File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 13824 byte |
MD5: | 65be521ecdd0bdcdc0c591c8e7bafe06 |
SHA1: | 84a45f1511427d385314d105ff3d2f5bed9ad98c |
SHA256: | d11f9ba35d1526c5cfeb4b1960f234f116913e7b89f32b5351a9ab2541fbc6e7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Georgian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Georgian | English |
---|---|---|
26002 | ტელეფონის მეხსიერება გაივსო. შეგიძლიათ, წაშალოთ გამოუყენებელი აპლიკაციები, თუ გსურთ გაათავისუფლოთ ადგილი. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | თქვენი ტელეფონის პარამეტრები ვერ შეიცვალა. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | ტელეფონის პარამეტრები წარმატებით შეიცვალა | Phone settings change unsuccessful |
26008 | ტელეფონის პარამეტრები შეიცვალა | Phone settings changed |
26009 | -მა წარმატებით შეცვალა თქვენი ტელეფონის პარამეტრები. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | თქვენს ტელეფონში პარამეტრები წარმატებით შეიცვალა. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | სისტემის შეტყობინება | System notification |
26012 | შესაძლებელია ცვლილებების შეტანა | Changes are available |
26024 | გამომგზავნი ამოუცნობია | Unidentified sender |
26027 | %1-მა გამოგიგზავნათ ტელეფონის რამდენიმე ახალი პარამეტრი. თუ იცნობთ ამ გამომგზავნს და გსურთ დაეთანხმოთ ამ ცვლილებებს, აკრიფეთ გამომგზავნის PIN და შეეხეთ Enter-ს. ტექსტურ შეტყობინებას მიიღებთ, როდესაც დასრულდება ცვლილებების შეტანა.
თუ ახლა არ გსურთ ამის გაკეთება, დააჭირეთ უკანსვლის ღილაკს და სამომავლოდ გადადეთ ცვლილებების შეტანა. ცვლილებების უარყოფისთვის, აირჩიეთ გაუქმება. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | თქვენ მიიღეთ ტელეფონის რამდენიმე ახალი პარამეტრი ამოუცნობი წყაროდან. თუ იცნობთ ამ გამომგზავნს და გსურთ დაეთანხმოთ ამ ცვლილებებს, აკრიფეთ გამომგზავნის PIN და შეეხეთ Enter-ს. ტექსტურ შეტყობინებას მიიღებთ, როდესაც დასრულდება ცვლილებების შეტანა.
თუ ახლა არ გსურთ ამის გაკეთება, დააჭირეთ უკანსვლის ღილაკს და სამომავლოდ გადადეთ ცვლილებების შეტანა. ცვლილებების უარყოფისთვის, აირჩიეთ გაუქმება. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | თქვენ მიერ შეყვანილი PIN არასწორია. თავიდან შეიყვანეთ.
დარჩა %1 მცდელობა |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | PIN არასწორია | Incorrect PIN |
26043 | თქვენ მიერ შეყვანილი PIN არასწორია. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | საჭიროა ცვლილებების შეტანა ტელეფონში | Phone changes needed |
26046 | თქვენი მობილური ოპერატორი (%1) ითხოვს გარკვეული ცვლილებების შეტანას თქვენს ტელეფონში, რათა მან შეუფერხებლად განაგრძოს მუშაობა ქსელში. ცვლილებების შესატანად, უნდა დაუკავშირდეთ Wi-Fi ქსელს, ან ჩართოთ ფიჭურ მონაცემთა ქსელი.
როცა დასრულდება, მიიღებთ ტექსტურ შეტყობინებას. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | თქვენი მობილური ოპერატორი (%1) ითხოვს გარკვეული ცვლილებების შეტანას თქვენს ტელეფონში, რათა მან შეუფერხებლად განაგრძოს მუშაობა ქსელში. ცვლილებების შესატანად, უნდა დაუკავშირდეთ Wi-Fi ქსელს, ან ჩართოთ ფიჭურ მონაცემთა ქსელი.
როცა დასრულდება, მიიღებთ ტექსტურ შეტყობინებას. განახლების გასაუქმებლად, გადადით ფიჭურ და SIM პარამეტრებზე. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 is დასრულდა და ტელეფონში შეტანილია ცვლილებები. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | კარგი | ok |
26051 | გაუქმება | cancel |
26052 | დახურვა | close |
26053 | დიახ | yes |
26054 | არა | no |
26055 | მზადაა | done |
26057 | მიღება | accept |
26058 | დაკავშირება | connect |
26059 | შესვლა | enter |
26060 | ახლა გადატვირთვა | restart now |
26061 | მოგვიანებით გადატვირთვა | restart later |
26062 | ამით შეიცვლება თქვენი ტელეფონის პარამეტრები. | This will change your phone's settings. |
26063 | %1-მა გამოგიგზავნათ ტელეფონის რამდენიმე ახალი პარამეტრი. თუ იცნობთ ამ გამომგზავნს და გსურთ დაეთანხმოთ ამ ცვლილებებს, აირჩიეთ მიღება. ტექსტურ შეტყობინებას მიიღებთ, როდესაც დასრულდება ცვლილებების შეტანა.
თუ ახლა არ გსურთ ამის გაკეთება, დააჭირეთ უკანსვლის ღილაკს და სამომავლოდ გადადეთ ცვლილებების შეტანა. ცვლილებების უარყოფისთვის, აირჩიეთ გაუქმება. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | თქვენ მიიღეთ ტელეფონის რამდენიმე ახალი პარამეტრი ამოუცნობი წყაროდან. თუ იცნობთ ამ გამომგზავნს და გსურთ დაეთანხმოთ ამ ცვლილებებს, აირჩიეთ მიღება. ტექსტურ შეტყობინებას მიიღებთ, როდესაც დასრულდება ცვლილებების შეტანა.
თუ ახლა არ გსურთ ამის გაკეთება, დააჭირეთ უკანსვლის ღილაკს და სამომავლოდ გადადეთ ცვლილებების შეტანა. ცვლილებების უარყოფისთვის, აირჩიეთ გაუქმება. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | %1-მ ვერ დაასრულა ცვლილებების შეტანა თქვენს ტელეფონში, რადგან ვერ დაუკავშირდით სერვერს. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | თქვენი მობილური ოპერატორი (%1) ითხოვს გარკვეული ცვლილებების შეტანას თქვენს ტელეფონში, რათა მან შეუფერხებლად განაგრძოს მუშაობა ქსელში.
იხილეთ ოპერატორის მიერ მოწოდებული ინფორმაცია: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | ნახვა | view |
26081 | გთხოვთ, შეიყვანოთ მხოლოდ რიცხვები. | Please enter only numbers. |
26082 | თქვენი მობილური ოპერატორი (%1) ითხოვს გარკვეული ცვლილებების შეტანას თქვენს ტელეფონში, რათა მან შეუფერხებლად განაგრძოს მუშაობა ქსელში.
როცა დასრულდება, მიიღებთ ტექსტურ შეტყობინებას. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | თქვენი მობილური ოპერატორი (%1) ითხოვს ცვლილებების შეტანას თქვენს ტელეფონში, რათა მან შეუფერხებლად განაგრძოს მუშაობა ქსელში.
როცა დასრულდება, მიიღებთ ტექსტურ შეტყობინებას. განახლების გასაუქმებლად, გადადით ფიჭურ და SIM პარამეტრებზე. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | შეეხეთ, რომ განაახლოთ ფიჭურ მონაცემთა ქსელის პარამეტრები | Tap to update cellular data settings |
26086 | მოწყობილობა უნდა გადაიტვირთოს | Your device needs to restart |
26087 | თქვენი ორგანიზაციის მიერ შემუშავებული პოლიტიკით მოითხოვება მოწყობილობის გადატვირთვა. შეიძლება, ვერ განახორციელოთ წვდომა სამსახურის რესურსებზე ან სამსახურის ქსელზე, სანამ არ გადაიტვირთება. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | შეიყვანეთ PIN, თქვენი პირადობის დასადასტურებლად და დაასრულეთ PIN რეგისტრაცია. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | თქვენმა კომპანიამ დაბლოკა თქვენი მოწყობილობა. განსაბლოკად შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი PIN. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | თქვენმა კომპანიამ ხელახლა დააყენა თქვენი PIN. PIN-ის გასაგებად დაუკავშირდით კომპანიის მხარდაჭერის სამსახურის წარმომადგენელს. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | დინამიური მართვა | Dynamic Management |
26095 | თქვენი მართვის პარამეტრები შეიცვალა თქვენი მოწყობილობის კონტექსტში შეტანილი ბოლოდროინდელი ცვლილების გამო. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | თქვენი მობილური ოპერატორი (%1) ითხოვს გარკვეული ცვლილებების შეტანას თქვენს ტელეფონში, რათა მან შეუფერხებლად განაგრძოს მუშაობა ქსელში. ცვლილებების შესატანად, უნდა დაუკავშირდეთ WLAN ქსელს, ან ჩართოთ ფიჭურ მონაცემთა ქსელი.
როცა დასრულდება, მიიღებთ ტექსტურ შეტყობინებას. განახლების გასაუქმებლად, გადადით ფიჭურ და SIM პარამეტრებზე. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | გამოვიდა ქსელის განახლებები | Network update available |
50004 | თქვენი მობილური ოპერატორი ახდენს სატელეფონო ქსელის განახლებას, რომ განახორციელოთ სატელეფონო ზარები, გაგზავნოთ ტექსტური შეტყობინებები და ა.შ.
თქვენ მიიღებთ ტექსტურ შეტყობინებას, როდესაც განახლება დასრულდება. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | თქვენი ქსელის პროფილი განახლდა და მზადაა გამოსაყენებლად. | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | განახლების გაუქმება | cancel update |
50007 | თქვენმა მობილურმა ოპერატორმა ვერ განაახლა თქვენი ქსელის პროფილი. თუ მათ მიმართავთ დახმარებისთვის, აცნობეთ, რომ შეცდომის კოდია: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | დამატებითი აპლიკაციების ჩამოტვირთვა | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ყველა უფლება დაცულია. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x437, 1200 |