100 | EventLogMessages UE-V |
UEV EventLogMessages |
101 | Messaggi del registro eventi di UE-V |
UEV Event Log Messages |
0x10000001 | Messaggi di debug. |
Debug Out Messages. |
0x30000000 | Informazioni |
Info |
0x30000001 | Avvia |
Start |
0x30000002 | Arresta |
Stop |
0x3000000F | UE-V Generator |
UE-V Generator |
0x30000010 | Agente app |
App Agent |
0x30000012 | Servizio modelli |
Template Service |
0x30000016 | Servizio agente |
Agent Service |
0x30000017 | Applica catalogo dei modelli di percorso delle impostazioni |
Apply Settings Location Template Catalog |
0x30000019 | Strumento CSC |
CSC Tool |
0x3000001A | Controller di sincronizzazione |
Synchronization Controller |
0x3000001B | Monitoraggio dell'applicazione |
Application Monitor |
0x50000000 | Registra sempre |
Log Always |
0x50000001 | Critico |
Critical |
0x50000002 | Errore |
Error |
0x50000003 | Avviso |
Warning |
0x50000005 | Informazioni dettagliate |
Verbose |
0x70000001 | Sincronizzazione con il file system |
Synchronization to filesystem |
0x7000000A | Installazione/disinstallazione - Parametri bootstrap |
Install/uninstall, bootstrap parameters |
0x70000014 | Runtime App Agent |
App Agent runtime |
0x7000001E | Packager |
Packager |
0x70000028 | Gestione modifiche locale/remota, file offline |
Local/remote change manager, offline files |
0x7000003C | Configurazione |
Configuration |
0x70000046 | Code injection |
Code Injection |
0x7000005A | Elaborazione catalogo dei modelli di impostazioni |
Settings Template Catalog Processing |
0x7000006E | Controllo servizio |
Service Control |
0x70000078 | Orchestrator |
Orchestrator |
0x70000082 | UEVGenerator |
UEVGenerator |
0x7000008C | LocalStore |
LocalStore |
0x70000096 | Operazioni su file offline |
Offline Files Operations |
0x700000A0 | SyncController |
SyncController |
0x700000AA | AppMonitor |
AppMonitor |
0x700000B4 | IPCMessage |
IPCMessage |
0x700003E9 | AppAgent |
AppAgent |
0x700003EA | AgentService |
AgentService |
0x700003EB | AppAgentCommon |
AppAgentCommon |
0x700003EC | UevCommon |
UevCommon |
0x700003ED | ChangeManager |
ChangeManager |
0x700003EF | CscChangeManager |
CscChangeManager |
0x700003F0 | CscTool |
CscTool |
0x700003F4 | TemplateService |
TemplateService |
0x700003F5 | SyncProvider |
SyncProvider |
0x700003F8 | TemplateConsole |
TemplateConsole |
0x700003FA | TrayApp |
TrayApp |
0x700003FB | CommonWinRT |
CommonWinRT |
0x70002710 | Attività di salvataggio dei dati della sessione SQM in memoria su un file. |
Task to save in-memory SQM session data to a file. |
0x73000000 | Nessuno |
None |
0x90000001 | Operativo |
Operational |
0x90000002 | Analitico |
Analytic |
0x92000002 | Debug |
Debug |
0xB0000001 | %1 |
%1 |
0xB00001F5 | La sessione dell'utente verrà terminata. È in corso il salvataggio delle impostazioni del sistema operativo. |
The user's session is ending; saving OS settings. |
0xB00001F6 | L'applicazione monitorata ha generato un'eccezione UE-V. |
The monitored application threw a UE-V exception. |
0xB00001F7 | L'applicazione monitorata ha generato un'eccezione C++ di tipo std::exception. |
The monitored application threw a C++ exception of type std::exception. |
0xB00001F8 | UE-V Agent: è stato rilevato un errore durante il tentativo di deviare le funzioni di uscita del processo. È possibile che le impostazioni dell'applicazione o del sistema operativo Windows non verranno sincronizzate al termine del processo. |
The UE-V Agent encountered an error while attempting to detour the process's exit functions. The application or Windows OS settings will probably not synchronize when the process ends. |
0xB00001F9 | Errore durante la registrazione di eventi della sessione utente. Le impostazioni del sistema operativo Windows non verranno caricate o scaricate per la sessione utente corrente. |
An error occurred while registering for user session events. Windows OS settings will not be uploaded or downloaded for the current user session. |
0xB00001FA | Rilevato arresto critico. Le impostazioni del sistema operativo non verranno sincronizzate con il percorso dell'archivio impostazioni. |
A critical shutdown was detected. OS Settings will not be synchronized to the settings storage location. |
0xB00001FB | Impossibile eseguire il processo di sincronizzazione. Errore %1. È possibile che i dati delle impostazioni non siano stati sincronizzati con il percorso dell'archivio impostazioni. Eseguire di nuovo il processo di sincronizzazione avviandolo tramite la console \"Centro impostazioni aziendali\". |
The synchronization process failed with error %1. Settings data may not have been synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB00001FC | Timeout durante l'attesa del completamento del processo di sincronizzazione. Il processo di sincronizzazione verrà eseguito in background. |
Timed out waiting for the synchronization process to complete. The synchronization process will continue to run in the background. |
0xB00001FD | Impossibile avviare il processo di sincronizzazione. Errore %1 restituito a causa di \"%2\". I dati delle impostazioni non sono stati sincronizzati con il percorso dell'archivio impostazioni. Eseguire di nuovo il processo di sincronizzazione avviandolo tramite la console \"Centro impostazioni aziendali\". |
The synchronization process failed to start. Error %1 was returned because \"%2\". Settings data was not synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB0000226 | Accesso a DLL_PROCESS_ATTACH per AppAgent. |
Entering DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000227 | Uscita da DLL_PROCESS_ATTACH per AppAgent. |
Exiting DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000228 | Accesso a deviazione ExeMain di AppAgent. |
Entering AppAgent's ExeMain detour. |
0xB0000229 | AppAgent sta chiamando una funzione ExeMain reale dell'applicazione. |
The AppAgent is calling the application's real ExeMain function. |
0xB000022A | ExeMain reale restituito ad AppAgent. |
The real ExeMain has returned back to the AppAgent. |
0xB000022B | Uscita dalla deviazione ExeMain (l'applicazione viene terminata). |
Exiting from the ExeMain detour (application ends). |
0xB000022C | Accesso alla deviazione ExitProcess (chiamata dall'applicazione). |
Entering the ExitProcess detour (called by the application). |
0xB000022D | Uscita dalla deviazione ExitProcess. |
Exiting the ExitProcess detour. |
0xB000022E | Accesso alla deviazione TerminateProcess (chiamata dall'applicazione). |
Entering the TerminateProcess detour (called by the application). |
0xB000022F | Uscita dalla deviazione TerminateProcess. |
Exiting the TerminateProcess detour. |
0xB0000230 | Accesso alla sessione finale di Shell. |
Entering Shell end session. |
0xB0000231 | Uscita dalla sessione finale di Shell. |
Exiting Shell end session. |
0xB0000232 | Accesso alla sincronizzazione delle app moderne. |
Entering modern app sync. |
0xB0000233 | Uscita dalla sincronizzazione delle app moderne. |
Exiting modern app sync. |
0xB00002BC | Servizio agente avviato correttamente. |
The Agent Service started successfully. |
0xB00002BD | Impossibile avviare il servizio UE-V Agent.%nCodice errore specifico del servizio: %1. Provare a riavviare il servizio e controllare il registro eventi del servizio Windows per ulteriori informazioni. |
The UE-V Agent service failed to start.%nService-specific error code %1. Try to restart the service and check the Windows service event log for more information. |
0xB00002BE | Servizio agente arrestato. |
The Agent Service was stopped. |
0xB00002BF | Si è verificato un timeout del servizio UE-V Agent in attesa del collegamento al processo %1 dell'applicazione o del sistema operativo Windows.%nÈ possibile che le impostazioni dell'applicazione o del sistema operativo Windows non vengano sincronizzate. |
The UE-V Agent service timed out waiting to attach to the application or Windows operating system process %1.%nThe application or Windows operating system settings might not synchronize. |
0xB00002C0 | Impossibile collegare il servizio UE-V Agent al processo %1. Le impostazioni dell'applicazione o del sistema operativo Windows non possono essere sincronizzate. |
The UE-V Agent service failed to attach to process %1. The application or Windows operating system settings cannot synchronize. |
0xB00002C1 | In uno o più componenti di UE-V manca una firma valida.%nLe impostazioni dell'applicazione o del sistema operativo Windows non possono essere sincronizzate: %1. |
One or more of the UE-V components is missing a valid signature.%nThe application or Windows operating system settings cannot be synchronized %1. |
0xB00002C2 | Il periodo di valutazione di UE-V è scaduto. Disinstallare la versione di valutazione e installare la versione completa di UE-V. |
The UE-V evaluation period has expired. Please uninstall the evaluation version and install the full version of UE-V. |
0xB00002C3 | Controllo SLAPI non riuscito. Segnala il problema a Microsoft. HRESULT = %1 |
SLAPI check failed. Please report this to Microsoft. HRESULT = %1 |
0xB00002C4 | Non è possibile avviare il servizio Agente UE-V perché è necessario un riavvio. |
The UE-V Agent service cannot be started due to reboot required. |
0xB00002C5 | Non è possibile avviare il servizio Agente UE-V perché UE-V è disabilitato. |
The UE-V Agent service cannot be started due to UE-V being disabled. |
0xB00003EA | Impossibile aprire la chiave del Registro di sistema contenente l'indice del modello di percorso delle impostazioni.%n[Codice errore di sistema: %1]. |
Unable to open the registry key containing the settings location template index.%n[System error code %1]. |
0xB00003EB | Impossibile cercare le informazioni relative a una sottochiave dell'indice del modello di percorso delle impostazioni nel Registro di sistema.%n[Codice errore di sistema: %1]. |
Unable to query information for a settings location template index subkey in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003EC | Impossibile enumerare una delle sottochiavi dell'indice del modello di percorso delle impostazioni nel Registro di sistema.%n[Codice errore di sistema: %1]. |
Unable to enumerate one of the settings location template index subkeys in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003ED | Impossibile eliminare il sottoalbero dell'indice del modello di percorso delle impostazioni esistente nel Registro di sistema.%nDi conseguenza i programmi continueranno a essere monitorati anche dopo l'eliminazione del relativo modello di percorso delle impostazioni.%n[Errore di sistema: %1]. |
Unable to delete the existing settings location template index subtree in the registry.%nThis may result in programs continuing to be monitored after their settings location template has been deleted.%n[System error %1]. |
0xB00003EE | Diritti insufficienti per accedere alla chiave o a una delle sottochiavi dell'indice del modello di percorso delle impostazioni nel Registro di sistema.%nAssicurarsi di disporre dei diritti di accesso di amministratore poiché sono richiesti dal servizio modelli.%n[Codice errore di sistema: %1] |
You do not have sufficient rights to be able to access the settings location template index key (or one of its subkeys) in the registry.%nPlease ensure that you have Administrator access rights as they are required by the Template Service.%n[System error code %1] |
0xB00003EF | Impossibile creare la chiave dell'indice del modello di percorso delle impostazioni nel Registro di sistema.%n[Codice errore di sistema: %1]. |
Unable to create the settings location template index key in the Registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003F0 | Impossibile creare la sottochiave dell'indice del modello di percorso delle impostazioni per la combinazione di programma e ID modello '%1'.%n[Codice errore di sistema: %2]. |
Unable to create the settings location template index subkey for the program and template ID combination '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F1 | Errore durante l'individuazione dello stato abilitato/disabilitato per l'ID modello '%1'.%n[Codice errore di sistema: %2]. |
Error while determining enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F2 | Impossibile determinare il modello da utilizzare per un processo specifico. Le impostazioni relative al processo non verranno sincronizzate. |
Unable to determine which template should be used for a particular process. Settings cannot be synchronized for this process. |
0xB00003F3 | Errore durante l'impostazione dello stato abilitato/disabilitato per l'ID modello '%1'.%n[Codice errore di sistema: %2]. |
Error while setting enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F4 | %1. |
%1. |
0xB00003F5 | Errore durante il tentativo di stabilire lo stato di connessione dell'account Microsoft con codice di errore %1 |
Error determining Microsoft account connection status with error code %1 |
0xB00003F6 | Errore %1 durante il recupero del profilo associato per il modello di impostazioni %2. I dati delle impostazioni non verranno sincronizzati per questo modello di impostazioni. |
Error %1 occurred while retrieving the associated profile for settings template %2. Settings data will not be synchronized for this settings template. |
0xB00005DD | Impossibile trovare o leggere la cartella del catalogo dei modelli di impostazioni (%1). Verificare che il percorso del catalogo dei modelli di impostazioni sia esistente e che l'utente disponga delle necessarie autorizzazioni. |
The settings template catalog folder (%1) cannot be found or read. Confirm that the settings template catalog location exists and that the user has the necessary permissions. |
0xB00005DE | Si è verificata un'eccezione sconosciuta durante l'applicazione del catalogo dei modelli di impostazioni. |
An unknown exception occurred while applying the settings template catalog. |
0xB00005DF | Si è verificata un'eccezione durante l'applicazione del catalogo dei modelli di impostazioni: %1 |
An exception occurred while applying the settings template catalog: %1 |
0xB00005E0 | Si è verificata un'eccezione durante l'elaborazione del file dal catalogo dei modelli di impostazioni: %2 |
An exception occurred while processing the file from the settings template catalog: %2 |
0xB00005E1 | Trovati più di un modello di percorso delle impostazioni con ID nel catalogo dei modelli di impostazioni. |
More than one settings location template with id was found in the settings template catalog. |
0xB00005E2 | Impossibile ottenere il token di processo per il controllo di elevazione. Codice errore: %1. |
Unable to get process token for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E3 | Impossibile ottenere le informazioni sul token di processo per il controllo di elevazione. Codice errore: %1. |
Unable to get process token information for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E4 | Per l'utilità ApplySettingsTemplateCatalog sono richiesti privilegi di amministratore. |
The ApplySettingsTemplateCatalog utility requires administrator privileges. |
0xB00005E5 | Errore nell'utilità ApplySettingsTemplateCatalog. |
An error occurred in the ApplySettingsTemplateCatalog utility. |
0xB00005E6 | Trovata una modifica nel catalogo dei modelli di impostazioni. Il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" è stato aggiunto correttamente. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully added. |
0xB00005E7 | Trovata una modifica nel catalogo dei modelli di impostazioni. Il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" è stato rimosso correttamente. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully removed. |
0xB00005E8 | Trovata una modifica nel catalogo dei modelli di impostazioni. Il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" è stato aggiornato correttamente. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully updated. |
0xB00005E9 | Il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" è stato trovato nel catalogo dei modelli di impostazioni. Il modello è stato ignorato perché UE-V è stato installato con il parametro RegisterMSTemplates impostato su true. Per informazioni su come modificare questa impostazione, vedere l'argomento relativo alla pianificazione della distribuzione di modelli personalizzati nella guida dell'amministratore di UE-V. |
The settings location template, \"%1\", was found in the settings template catalog. This template was ignored because UE-V was installed with the RegisterMSTemplates parameter set to true. For information on how to change this setting, see \"Planning for Custom Template Deployment\" in the UE-V Administrator's Guide. |
0xB00007D0 | La richiesta corrente è stata terminata in modo anomalo durante l'elaborazione del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". |
The current request terminated abnormally while processing the settings package for setting location template \"%1\". |
0xB00007D1 | Si è verificata un'eccezione del thread durante l'elaborazione del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Messaggio eccezione: \"%2\". Codice errore: \"%3\" |
A thread exception occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception Message: \"%2\" Error code: \"%3\" |
0xB00007D2 | Si è verificata un'eccezione sconosciuta durante l'elaborazione del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Messaggio eccezione: \"%2\" |
An unknown exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" |
0xB00007D4 | Impossibile inizializzare COM durante l'elaborazione del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Codice errore: \"%2\" |
Could not initialize COM while processing the settings package for settings location template \"%1\". Error code: \"%2\" |
0xB00007D5 | Si è verificata un'eccezione del thread durante l'elaborazione del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Messaggio eccezione: \"%2\". Codice errore: \"%3\". |
An exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" Error code: \"%3\". |
0xB00007D8 | Impossibile applicare al computer le impostazioni del modello di percorso delle impostazioni \"%1\" a causa della durata eccessiva dell'operazione. Attendere che UE-V Agent scarichi le impostazioni dal percorso dell'archivio impostazioni, quindi riavviare l'applicazione. |
The settings for settings location template \"%1\" could not be applied to the computer because the operation took too long. Allow time for the UE-V Agent to download the settings from the settings storage path and then restart the application. |
0xB00007D9 | Le impostazioni utente per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" sono state applicate correttamente al computer locale. |
User settings for the settings location template named \"%1\" have been successfully applied to the local machine. |
0xB00007DA | Le impostazioni utente per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" sono state caricate correttamente nel percorso dell'archivio impostazioni. |
User settings for the settings location template \"%1\" have been successfully uploaded to the settings storage location. |
0xB00007DE | Impossibile ripristinare le impostazioni utente per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Codice errore: \"%2\". |
An attempt to restore user settings for settings location template \"%1\" failed with error code \"%2\". |
0xB00007DF | Impossibile caricare le impostazioni utente per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" nel percorso remoto di archiviazione delle impostazioni a causa di una richiesta in sospeso di reimpostazione delle impostazioni utente. |
User settings for settings location template \"%1\" could not be uploaded to the remote settings storage location because a user settings reset request is pending. |
0xB00007E0 | Impossibile ripristinare le impostazioni utente per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Il pacchetto iniziale di impostazioni non è stato trovato. |
User settings could not be restored for settings location template \"%1\" because the initial settings package could not be found. |
0xB00007E2 | Si è verificato un errore \"%2\" durante la creazione del pacchetto iniziale di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Impossibile ripristinare le impostazioni per questo modello di impostazioni. |
An error \"%2\" occurred while creating the initial settings package for setting location template \"%1\". You cannot restore the settings for this settings template. |
0xB00007E4 | Il pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" scaricato dal percorso dell'archivio impostazioni non è valido. Verrà sostituito con una nuova copia alla chiusura dell'applicazione o quando l'utente si disconnette dalla sessione corrente. |
An invalid settings package for settings location template \"%1\" was downloaded from the settings storage location. This settings package will be replaced with a new copy when the application is closed or the user logs off from the current session. |
0xB00007E5 | Il pacchetto iniziale di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" non è valido. Verrà sostituito con una nuova copia. |
The initial settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The initial settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E6 | Il pacchetto corrente di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" non è valido. Verrà sostituito con una nuova copia. |
The current settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The current settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E8 | Impossibile cancellare il flag di ripristino per le impostazioni utente definite nel modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Codice errore = %2. Le impostazioni utente non verranno ripristinate. Verrà effettuato un altro tentativo di cancellare questo flag alla successiva esecuzione dell'applicazione. |
Failed in clearing the restore flag for the user settings defined in the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB00007E9 | Impossibile caricare le modifiche apportate alle impostazioni utente nel percorso dell'archivio impostazioni a causa di un errore precedente che si è verificato durante il download del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\". |
Changes to the user settings cannot upload to the settings storage location because an earlier error occurred while downloading the settings package for the settings location template \"%1\". |
0xB00007EA | Per \"%1\" esiste già una versione precedente del modello di percorso delle impostazioni. Il pacchetto di impostazioni è stato aggiornato per il computer locale, ma non verrà caricato nel percorso remoto di archiviazione delle impostazioni finché il modello di percorso delle impostazioni non verrà aggiornato alla nuova versione. |
An older version of the setting location template exists for \"%1\". The settings package has been updated for the local machine, but will not be uploaded to the remote settings storage location until the setting location template is updated to the new version. |
0xB00007EB | Si è verificato l'errore %1 durante la segnalazione del completamento dell'upload o del download di un pacchetto di impostazioni. |
Error %1 occurred when signaling that the upload or download of a settings package was complete. |
0xB00007EC | È stato consentito l'avvio dell'applicazione durante il download e l'applicazione di pacchetti di impostazioni aggiuntivi nel computer locale. |
The application has been allowed to start while additional settings packages are downloaded and applied to the local machine. |
0xB00007ED | Timeout durante l'attesa del completamento di una richiesta di download precedente. |
A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete. |
0xB00007EF | Timeout durante l'attesa del completamento di una richiesta di caricamento precedente. |
A timeout occurred while waiting for a previous upload request to complete. |
0xB00007F1 | UE-V è attualmente offline oppure l'applicazione da chiudere è rimasta in esecuzione per più di %1 giorno/i. UE-V impedirà che il pacchetto di impostazioni \"%2\" sovrascriva le impostazioni più recenti nel percorso dell'archivio impostazioni. |
UE-V is either currently offline or the application being closed has been running longer than %1 day(s). UE-V will prevent the settings package \"%2\" from overwriting newer settings on the settings storage location. |
0xB00007F7 | Sincronizzazione del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" ignorata. La sincronizzazione verrà eseguita dall'ultima applicazione che utilizza il modello. |
Skipped synchronization of the settings package for settings location template \"%1\". The last application using the template will perform the synchronization. |
0xB00007F8 | Si è verificato l'errore \"%1\" durante il ripristino dello stato precedente delle impostazioni dell'applicazione in seguito a un tentativo non riuscito di applicare le impostazioni al computer locale (modello: \"%2\"). |
Error \"%1\" occurred while rolling back the application settings from a failed attempt to apply settings to the local machine (template: \"%2\"). |
0xB00007F9 | Si è verificato l'errore \"%1\" durante il ripristino dello stato precedente del pacchetto iniziale in seguito a un tentativo non riuscito di applicare le impostazioni al computer locale (modello: \"%2\"). |
Error \"%1\" occurred while rolling back the initial package from a failed attempt to apply settings to the local machine (template \"%2\"). |
0xB00007FA | Si è verificato l'errore \"%1\" durante il tentativo di applicare le impostazioni al computer locale (modello: \"%2\"). |
Error \"%1\" occurred while attempting to apply settings to the local machine. (template \"%2\") |
0xB00007FD | Impossibile leggere il flag di ripristino per le impostazioni utente definite nel modello di percorso delle impostazioni \"%1\". Codice errore = %2. Le impostazioni utente non verranno ripristinate. Assicurarsi che il flag di ripristino nel Registro di sistema sia leggibile per l'utente corrente. |
Failed in reading the restore flag for the user settings defined the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. Ensure that the restore flag in the registry is readable for the current user. |
0xB00007FE | Il flag di ripristino del pacchetto di impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni \"%1\" è scaduto, ma non è stato possibile cancellarlo. Codice errore = %2. Verrà effettuato un altro tentativo di cancellare questo flag alla successiva esecuzione dell'applicazione. |
The settings package restore flag for settings location template \"%1\" has expired but could not be cleared. Error code = %2. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB0000801 | Verifica degli aggiornamenti dei dati delle impostazioni completata. |
Settings data update check has been completed. |
0xB0000BB8 | Si è verificato l'errore %3 durante il ripristino degli attributi file 0x%2 nel file %1. Gli attributi file dovranno essere reimpostati manualmente. |
Error %3 occurred while resetting file attributes 0x%2 on file %1. The file attributes will have to be reset manually on the file. |
0xB0000FA0 | Impossibile sincronizzare un file di impostazioni con l'archivio impostazioni.%n%nPercorso dell'archivio impostazioni: [%1]%nFile: [%2]%nID sincronizzazione: [%3]%nHRESULT: [%4] |
A settings file failed to synchronize to the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA4 | Impossibile copiare il pacchetto di impostazioni dal percorso di gestione temporanea all'archivio impostazioni.%n%nID modello di percorso delle impostazioni: [%1]%nFile di impostazioni da copiare: [%2]%nPercorso dell'archivio impostazioni: [%3]%nHRESULT: [%4] |
Failed to copy settings package from staging location to settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nSettings storage location: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA5 | Impossibile creare l'istanza COM della cache dei file offline. La sincronizzazione dei file non verrà eseguita.%n%nHRESULT = [%1] |
Unable to create COM instance of offline files cache. File synchronization will not be able to succeed.%n%nHRESULT = [%1] |
0xB0000FA6 | La sincronizzazione dei file non verrà eseguita perché Centro sincronizzazione non è attualmente abilitato per il supporto per file offline.%nAbilitare i file offline tramite l'opzione 'Gestisci file offline' di Centro sincronizzazione. |
File synchronization will not be able to succeed because the Sync Center (for offline files support) is not currently enabled for offline files support.%nPlease enable offline files through the Sync Center's 'manage offline files' option. |
0xB0000FA9 | Impossibile sincronizzare un pacchetto con l'archivio impostazioni perché è stato specificato un ID modello di percorso delle impostazioni non valido.%n%nParametro: ID modello: [%1] |
A package could not be synchronized to the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FAA | Impossibile sincronizzare un pacchetto impostazioni con l'archivio impostazioni perché il percorso del pacchetto non è valido.%n%nParametro: filePath%nValore: [%1] |
A settings package could not be synchronized to the settings storage because the path to the package is invalid.%n%nParameter: filePath%nValue: [%1] |
0xB0000FB1 | Impossibile ottenere il tipo file per un file nell'archivio impostazioni.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Unable to get the file type for a file within the settings storage.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB2 | Gestione modifiche: impossibile ottenere l'elemento della directory padre per un percorso dell'archivio impostazioni.%n%nPercorso: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager was not able to get the parent directory item for a path in the settings storage.%n%nPath: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB4 | Gestione modifiche: impossibile ottenere l'interfaccia OfflineFilesConnectInfo per un file richiesto.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager failed to get the OfflineFilesConnectInfo interface for a requested file.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB9 | UE-V Agent: impossibile accedere al percorso dell'archivio impostazioni [%1].%nHRESULT: [%2]. |
The UE-V Agent was unable to access the settings storage location [%1]%nHRESULT: [%2]. |
0xB0000FBA | UE-V Agent: impossibile creare una directory nel percorso dell'archivio impostazioni.%n%nPercorso dell'archivio impostazioni corrente: [%1]%nHRESULT: [%2]. Verificare che l'utente disponga della necessaria autorizzazione per il percorso dell'archivio impostazioni. |
The UE-V Agent was unable to create a directory in the settings storage location.%n%nCurrent settings storage location: [%1]%nHRESULT: [%2]; Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FBB | Impossibile sincronizzare un pacchetto di impostazioni dall'archivio impostazioni perché è stato specificato un ID modello di percorso delle impostazioni non valido.%n%nParametro: ID modello: [%1] |
A settings package could not be synchronized from the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FBC | Impossibile sincronizzare un file di impostazioni dall'archivio impostazioni.%n%nPercorso dell'archivio impostazioni: [%1]%nFile: [%2]%nID sincronizzazione: [%3]%nHRESULT: [%4] |
A settings file failed to synchronize from the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FC9 | Impossibile sincronizzare un pacchetto di impostazioni con l'archivio impostazioni.%n%nID modello di percorso delle impostazioni: [%1]%nPercorso pacchetto: [%2]%nHRESULT: [%3] |
Failed to sync a settings package to the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nPackage Path: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FCA | Impossibile sincronizzare le impostazioni dall'archivio impostazioni.%n%nID modello di percorso delle impostazioni: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Failed to sync settings from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FCC | UE-V Agent: impossibile reimpostare la cache dei file offline. È necessario reimpostare la cache dei file offline prima del caricamento delle modifiche apportate alle impostazioni utente nel percorso dell'archivio impostazioni.%nHRESULT: [%1]%n |
The UE-V Agent was unable to reset the offline files cache. The offline files cache must be reset before changes to the user settings will upload to the settings storage location.%nHRESULT: [%1]%n |
0xB0000FCD | È stata effettuata una chiamata a Gestione modifiche remota prima che fosse inizializzato. |
A call was made to the Remote Change Manager before it was initialized. |
0xB0000FCE | Si è verificato un errore durante il tentativo di copiare un pacchetto di impostazioni nel percorso dell'archivio impostazioni.%n%nMessaggio: [%1]%nAttività: [%2] |
An error occurred while attempting to copy a settings package to the settings storage location.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FCF | Gestione modifiche: impossibile stabilire la dimensione del file di un pacchetto di impostazioni. Il sistema non è stato in grado di notificare se la dimensione del pacchetto è superiore a quella consentita.%nPacchetto: [%1]%nDescrizione errore: [%2] |
The Change Manager was not able to determine a settings package file size. The system was not able to notify of if the package exceeded the allowable package size.%nPackage: [%1]%nError Description: [%2] |
0xB0000FD0 | La dimensione del pacchetto di impostazioni è superiore a quella consentita. Esaminare il modello di percorso delle impostazioni per verificare se nel pacchetto sono stati inclusi dati o impostazioni non necessarie.%nPacchetto: [%1]%nDimensione pacchetto: [%2]%nDimensione consentita: [%3] |
A settings package exceeded the allowable package size. Evaluate the settings location template to see if unnecessary settings or data are being packaged.%nPackage: [%1]%nPackage Size: [%2]%nAllowable Size: [%3] |
0xB0000FD2 | Impossibile trovare il percorso dell'archivio impostazioni. Le impostazioni utente non verranno sincronizzate. Verificare che il percorso dell'archivio impostazioni sia esistente e che l'utente disponga delle necessarie autorizzazioni. |
The settings storage location cannot be found. The user settings cannot synchronize. Ensure that the settings storage location exists and that the user has necessary permissions. |
0xB0000FD3 | Impossibile espandere il percorso dell'archivio impostazioni '%1' specificato. Motivo: %2 |
Attempt to expand supplied settings storage path '%1' failed. Reason: %2 |
0xB0000FDB | UE-V Agent: impossibile impostare gli attributi [%1] sul percorso dell'archivio impostazioni [%2]. Codice errore: [%3]%n Verificare che l'utente disponga della necessaria autorizzazione per il percorso dell'archivio impostazioni. |
The UE-V Agent was unable to set attributes [%1] on the settings storage path [%2]. Error Code: [%3]%n Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FDC | UE-V Agent: impossibile utilizzare il percorso definito da Active Directory per il percorso dell'archivio impostazioni.%nPercorso: %1%nCodice errore: %2%nVerificare che il percorso definito in Active Directory sia configurato correttamente. |
The UE-V Agent cannot use the Active Directory-defined path for the settings storage location.%nPath: %1%nError Code: %2%nConfirm that the path defined in Active Directory is configured correctly. |
0xB0000FDD | Il percorso dell'archivio impostazioni di Active Directory è stato modificato.%nValore precedente: [%1]%nNuovo valore: [%2] |
The Active Directory settings storage path changed.%nOld value: [%1]%nNew value: [%2] |
0xB0000FDF | UE-V Agent: impossibile creare la cartella dell'archivio impostazioni [%1]. Motivo: [%2]%nVerificare che il percorso dell'archivio impostazioni sia valido e che l'utente disponga di accesso in lettura/scrittura alla cartella. |
The UE-V Agent was unable to create the following settings storage folder: [%1] Reason: [%2]%nCheck that the settings storage path is valid and the user has read/write access to the folder. |
0xB0000FE0 | Impossibile eliminare un file di impostazioni dall'archivio impostazioni.%n%nID modello di percorso delle impostazioni: [%1]%nNome file: [%2]%nHRESULT: [%3] |
Failed to delete a setting file from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nFile name: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FE1 | Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminare un file di impostazioni dall'archivio impostazioni.%n%nMessaggio: [%1]%nAttività: [%2] |
An error occurred while attempting to delete a setting file from the settings storage.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FE2 | UE-V: impossibile definire le impostazioni dei criteri in base ai quali prevale l'utente che ha modificato per ultimo i file nel caso di collisioni di file offline.%nPercorso: %1%nCodice errore: %2. |
UE-V was unable to set the last-writer-wins policy settings for offline file collisions.%nPath: %1%nError Code: %2. |
0xB0000FE6 | Impossibile copiare il pacchetto di impostazioni dall'archivio impostazioni al percorso di gestione temporanea.%n%nID modello di percorso delle impostazioni: [%1]%nFile di impostazioni da copiare: [%2]%nDirectory di gestione temporanea locale: [%3]%nHRESULT: [%4] |
Failed to copy settings package from settings storage to staging location.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nLocal staging directory: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FE7 | Gestione modifiche: si è verificato un errore durante la verifica dell'esistenza di un pacchetto di impostazioni nell'archivio impostazioni. ID modello di percorso delle impostazioni: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager was failed while verifying existence of a settings package in the settings storage. Settings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FE9 | Timeout di un'operazione di sincronizzazione in background. Origine: [%1]. Destinazione: [%2] |
A background synchronization operation has timed out. Source: [%1] Destination [%2] |
0xB0000FEA | Si è verificato un errore durante la copia di un file dal percorso di archiviazione centrale. %nOrigine: [%1] %nMessaggio di errore: [%2]%nCodice errore: [%3] |
An error occurred while copying a file from the central storage location. %nSource: [%1] %nError message: [%2]%nError code: [%3] |
0xB0000FEB | L'utente connesso non è il proprietario della cartella %1 del percorso dell'archivio impostazioni. Per risolvere il problema, eliminare la cartella %2 nascosta nel percorso %3 e disconnettersi dalla sessione corrente, quindi effettuare di nuovo l'accesso. |
The currently logged on user is not the owner of the settings storage path folder %1. To correct this problem, delete the hidden folder %2 in path %3 and log off the current session and then log on again. |
0xB0001388 | Impossibile creare la directory delle impostazioni per il modello di percorso delle impostazioni %1. È stato restituito l'errore %2.%n%nDati aggiuntivi sull'errore: %3.%nVerificare che l'utente disponga dell'autorizzazione per creare directory nel percorso delle impostazioni remoto. |
The settings directory for the settings location template %1 cannot be created. The error %2 was returned.%n%nAdditional error data: %3.%nEnsure that the user has permission to create directories in the remote settings location. |
0xB0001389 | Impossibile copiare il pacchetto delle impostazioni del modello di percorso delle impostazioni %1 nella cartella locale del pacchetto per le impostazioni correnti. È stato restituito l'errore %2. Dati aggiuntivi: %3. |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for current settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138A | Impossibile recuperare il percorso di un pacchetto di impostazioni locale per il modello di percorso delle impostazioni %1. È stato restituito l'errore %2. Dati aggiuntivi: %3. |
The path to a local settings package for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138B | Non è possibile recuperare il percorso degli ultimi metadati validi noti locali per il modello percorsi impostazioni %1. È stato restituito l'errore %2. Dati aggiuntivi: %3. |
The path to a local last known good meta data for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C0 | Impossibile copiare il pacchetto delle impostazioni del modello di percorso delle impostazioni %1 nella cartella locale del pacchetto per le impostazioni iniziali. È stato restituito l'errore %2. Dati aggiuntivi: %3. |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for initial settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C1 | Il pacchetto di impostazioni è stato creato da una versione precedente del prodotto e non è compatibile con la versione corrente. Eliminare il file del pacchetto di impostazioni e ripetere l'operazione. %nID modello di percorso delle impostazioni: %1. %nVersione pacchetto di impostazioni: %2. |
The settings package was created by an earlier version of the product and is not compatible with the current version. Please delete the settings package file and retry the operation. %nSettings location template ID: %1. %nSettings package Version: %2. |
0xB00014C2 | Il pacchetto importato con ID modello %1 contiene un'impostazione in cui viene utilizzata una variabile di ambiente non risolvibile: %2. Assicurarsi che il modello in questo computer sia aggiornato e che le variabili di ambiente utente siano definite correttamente. |
The imported package with template ID %1 contains a setting that uses an unresolvable environment variable: %2. Ensure that the template on this machine is up to date and the user environment variables are properly defined. |
0xB0001F40 | Il file eseguibile del processo (%1) è stato aggiunto al modello di percorso delle impostazioni, ma in realtà non esiste. Impossibile trovare le informazioni necessarie per il file eseguibile del processo, che pertanto non verrà aggiunto al modello finale. |
The process executable (%1) was added to the settings location template, but does not actually exist. Was unable to find the required information for this process executable, and will not add it to the final template. |
0xB0001F4A | La versione non è valida e non è stata creata. L'intervallo relativo alla versione principale non include esclusivamente una versione minima e una versione massima. Tutte le versioni devono includere un intervallo di versione principale di dimensione pari a 2. Dimensione dell'intervallo principale = %1 |
This version is invalid and did not get constructed. The Major version range does not exclusively have a min and a max version. It is required that all versions have a major version range of size 2. Size of Major range = %1 |
0xB0001F54 | Processi insufficienti per creare un modello di percorso delle impostazioni valido. È necessario che al modello %1 sia stato aggiunto almeno un processo. |
Not enough processes to make a valid settings location template. You must have at least one process added to the template, %1. |
0xB0001F5E | Versioni del processo %1 insufficienti per creare un modello di percorso delle impostazioni valido. Le informazioni sul processo non verranno aggiunte al modello. |
Not enough versions for the process, %1, to make a valid settings location template. This process information will not be added to the template. |
0xB0001FA4 | Impossibile inizializzare la libreria COM. L'esportazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %1. |
Was unable to initialize the COM library. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0001FAE | Impossibile creare inizializzare il parser di documenti XML. L'esportazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %1. |
Was unable to create the XML Document Parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002008 | Impossibile creare un elemento %1 dal parser XML. L'esportazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %2. |
Was unable to create an element %1 from the XML parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002012 | Impossibile impostare l'attributo (%1) dell'elemento corrente (%2). L'esportazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %3. |
Was unable to set the attribute(%1) of the current element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000201C | Impossibile inserire il testo %1 nell'elemento %2. L'esportazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %3. |
Was unable to insert the text, %1, into this element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002026 | Impossibile aggiungere l'elemento figlio (%1) all'elemento padre (%2). L'esportazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %3. |
Was unable to append the child element(%1) to the parent element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002030 | TemplateIO non è stato in grado di salvare questo modello di percorso delle impostazioni nel percorso file %1. L'esportazione del modello è stata annullata. HRESULT = %2. |
TemplateIO was unable to save this settings location template at the file location %1. Export of the template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000206C | Impossibile recuperare il nome del nodo da questo elemento. È probabile che l'elemento sia attualmente vuoto o non esista. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %1. |
Was unable to retrieve the node name from this element. This probably means the element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002076 | Impossibile recuperare il testo dall'elemento %1. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %2. |
Was unable to retrieve the text from the element %1. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002080 | Impossibile selezionare l'elemento %1 dal relativo padre. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %2. |
Was unable to select the element, %1, from its parent. Import of settings location template was cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000208A | Impossibile ottenere la lunghezza dell'elenco di elementi. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %1. |
Was unable to get the length of the list of elements. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002094 | Impossibile ottenere l'elemento in corrispondenza dell'indice %1 dall'elenco di nodi di dimensione %2. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %3. |
Was unable to get the item at index %1 from the list of nodes of size %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000209E | Impossibile recuperare i nodi figlio dell'elemento %1. È probabile che l'elemento padre sia attualmente vuoto o non esista. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %2. |
Was unable to retrieve child nodes of the element %1. This probably means the parent element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020A8 | Impossibile ottenere l'elenco di nodi con XPath %1 dall'elemento %2. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %3. |
Was unable to get the list of nodes with the xpath %1 from element %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB00020B2 | TemplateIO non è stato in grado di caricare il file XML %1. Verificare che esista e che sia un documento XML. L'importazione del modello di percorso delle impostazioni è stata annullata. HRESULT = %2. |
TemplateIO was unable to load the xml file %1. Check that it exists and is an xml document. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020D0 | Il formato della stringa %1 non è accettabile per il metodo CLSIDFromString. Verificare che i dati nel documento XML siano conformi a queste regole. HRESULT = %2. |
The format of the string %1, is not acceptable by the CLSIDFromString method. Verify that the data in the xml document confines to these rules. HRESULT = %2 |
0xB0002329 | Impossibile aprire la chiave del Registro di sistema: %1. |
Failed to open registry key: %1. |
0xB000232A | Impossibile trovare il percorso del file o della cartella: %1. |
Failed to find file or folder path: %1. |
0xB000232B | Impossibile trovare il valore del Registro di sistema: %1. |
Failed to find registry value: %1. |
0xB000232C | Si è verificata un'eccezione di I/O dei file: %1. |
File IO exception occurred: %1. |
0xB000232E | Si è verificata un'eccezione di I/O del Registro di sistema: %1. |
Registry IO exception occurred: %1. |
0xB000232F | Impossibile leggere il valore del Registro di sistema da: %1. |
Failed to read registry value from: %1. |
0xB0002330 | Valore del tipo di Registro di sistema non riconosciuto per la chiave: %1. |
Registry type value not recognized for key: %1. |
0xB0002331 | Impossibile cercare le informazioni sulla chiave del Registro di sistema per: %1. |
Failed to query registry key information for: %1. |
0xB0002332 | Impossibile enumerare le chiavi del Registro di sistema da: %1. |
Failed to enumerate registry keys from: %1. |
0xB0002333 | Impossibile eliminare la chiave o il valore del Registro di sistema: %1. |
Failed to delete registry key or value: %1. |
0xB0002334 | Impossibile creare la chiave del Registro di sistema: %1. |
Failed to create registry key: %1. |
0xB0002335 | Impossibile impostare il valore della chiave del Registro di sistema: %1. |
Failed to set registry key value: %1. |
0xB0002336 | Impossibile creare il percorso della cartella di destinazione: %1. |
Failed to create destination folder path: %1. |
0xB0002337 | Impossibile copiare il file nel percorso di destinazione: %1. |
Failed to copy file to the destination path: %1. |
0xB0002338 | Impossibile aprire il percorso della cartella per elaborare i file: %1. |
Failed to open folder path to process files: %1. |
0xB0002339 | Impossibile leggere tutte le sottocartelle o i file dal percorso della cartella: %1. |
Failed to read all subfolders or files from the folder path: %1. |
0xB000233A | Impossibile inizializzare la libreria COM per analizzare un file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to initialize COM library to parse OS settings mapping file: %1. |
0xB000233B | Impossibile creare l'oggetto documento MSXML per il file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to create MSXML document object for OS settings mapping file: %1. |
0xB000233C | Impossibile caricare il documento XML per il mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to load XML document for OS settings mapping: %1. |
0xB000233D | Impossibile leggere il file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to read OS settings mapping file: %1. |
0xB000233E | Impossibile trovare il nodo radice (OSSettingsList) nel file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to find root node (OSSettingsList) in OS settings mapping file: %1. |
0xB000233F | Impossibile trovare il nodo \"Path\" nel file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to find \"Path\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002340 | Impossibile trovare l'attributo \"Name\" del nodo \"MainSetting\" nel file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to find the \"Name\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002341 | Impossibile trovare il nodo \"Win7\" nel file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to find \"Win7\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002342 | Impossibile trovare i dettagli delle impostazioni del sistema operativo per: %1. |
Failed to find OS setting details for: %1. |
0xB0002343 | Impossibile creare l'oggetto cache di MSXML Schema per il file di mapping del sistema operativo: %1. |
Failed to create MSXML schema cache object for OS Mapping file: %1. |
0xB0002344 | Impossibile aggiungere lo schema per il file di mapping del sistema operativo: %1. |
Failed to add schema for OS mapping file: %1. |
0xB0002345 | Impossibile impostare la cache di XML Schema per il file di mapping del sistema operativo: %1. |
Failed to set XML schema cache for OS mapping file: %1. |
0xB0002346 | Impossibile convalidare il file di mapping del sistema operativo %1 per lo schema. Motivo: %2. |
Failed to validate OS mapping file %1 to schema. Reason: %2. |
0xB0002347 | Impossibile trovare l'attributo \"Version\" del nodo \"MainSetting\" nel file di mapping delle impostazioni del sistema operativo: %1. |
Failed to find the \"Version\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002348 | Trovata versione del sistema operativo non supportata nel file di mapping del sistema operativo: %1. |
Unsupported OS version found in OS mapping file: %1. |
0xB0002349 | Operazione DOM non riuscita durante la lettura del file di mapping del sistema operativo: %1. |
DOM operation failed while reading OS mapping file: %1. |
0xB000234A | Impossibile accedere all'impostazione del sistema operativo: %1. Enumeratore impostazione: %2. GetLastError ha restituito %3. |
Failed to access OS system setting: %1. Setting enumerator: %2. GetLastError returned %3. |
0xB0002710 | Transizione del percorso dell'archivio impostazioni dalla modalità offline alla modalità online. |
The settings storage location is transitioning from offline to online. |
0xB0002711 | Transizione del percorso dell'archivio impostazioni dalla modalità online alla modalità offline. |
The settings storage location is transitioning from online to offline. |
0xB0002EE1 | Avvio del salvataggio dei dati della sessione SQM. |
Saving SQM session data begins. |
0xB0002EE2 | Fine del salvataggio dei dati della sessione SQM. |
Saving SQM session data ends. |
0xB0002EE3 | Durata della sessione di salvataggio di SQM |
Duration of the SQM save session time |
0xB00032C8 | Si è verificata un'eccezione durante la sincronizzazione dei pacchetti impostazioni. Messaggio eccezione \"%1\". |
An exception has occurred while synchronizing settings packages. Exception message: \"%1\". |
0xB00032C9 | Controller di sincronizzazione UE-V: impossibile ottenere un elenco dei modelli registrati. I dati delle impostazioni non verranno sincronizzati per le applicazioni specificate nei modelli installati. La causa dell'errore è: \"%1\". |
The UE-V synchronization controller could not get a list of registered templates. Settings data will not be synchronized for any of the applications specified in the installed templates. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CA | Controller di sincronizzazione UE-V: impossibile ottenere un elenco delle applicazioni moderne installate. I dati delle impostazioni non verranno sincronizzati per le applicazioni moderne installate. La causa dell'errore è: \"%1\". |
The UE-V synchronization controller could not get a list of installed modern applications. Settings data will not be synchronized for any of the installed modern applications. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CD | Avviare il processo di sincronizzazione. |
Start of the synchronization process. |
0xB00032CF | Non è possibile recuperare il percorso di archiviazione delle impostazioni per il modello %1. I dati delle impostazioni non verranno sincronizzati. |
Cannot get settings storage path for template %1. Settings data will not be synchronized. |
0xB00032D0 | Errore %1 restituito durante l'inizializzazione del provider di sincronizzazione per il modello %2 |
Error %1 was returned while initializing sync provider for template %2 |
0xB00032D1 | I percorsi di archiviazione delle impostazioni locale e remoto sono uguali. Specifica un nuovo percorso di archiviazione delle impostazioni remoto. Le impostazioni non verranno sincronizzate per il modello %1. |
The local and remote settings storage paths are equal. Please specify a new remote setting storage path. Settings will not be synchronized for template %1. |
0xB00036B0 | Eccezione durante la sincronizzazione delle impostazioni dell'app di Windows. Messaggio eccezione: \"%1\". |
An exception has occurred while synchronizing Windows App settings. Exception message: \"%1\". |
0xB0003A98 | Sincronizzazione non riuscita con codice errore: %1 |
Sync Now failed with error code: %1 |
0xB0003A9A | Non tutti i modelli hanno lo stesso stato. Generalmente ciò si verifica quando lo stato dei modelli è stato modificato al di fuori dell'interfaccia utente di Centro impostazioni aziendali. |
Not all of the templates are in the same state. This usually means that template state has been modified outside the Company Settings Center UI. |
0xB0003A9B | Impossibile abilitare/disabilitare il modello %1 con eccezione %2 |
Enable\\Disable of template %1 failed with exception %2 |
0xB0003E80 | Non è possibile avviare il listener dei messaggi di eventi IPC. Gli eventi IPC non saranno disponibili. |
The IPC event message listener cannot be started. IPC events will be unavailable. |
0xB0003E81 | Non è possibile inviare il messaggio IPC %1. |
The IPC message %1 could not be sent. |
0xB0004268 | Abilitazione di UE-V non riuscita con l'errore %1. |
Enable Uev failed with error %1. |
0xB0004269 | Disabilitazione di UE-V non riuscita con l'errore %1. |
Disable Uev failed with error %1. |
0xB000426A | Registrazione dei modelli di posta in arrivo non riuscita con errore %1. |
Register inbox templates failed with error %1. |
0xB000426B | Registrazione del modello di posta in arrivo %1 non riuscita con errore %2. |
Register inbox template %1 failed with error %2. |
0xB2000001 | Il Caricamento SQM di UE-V è stato avviato. |
The UE-V SQM Uploader started. |
0xB2000002 | Il Caricamento SQM di UE-V è stato completato. |
The UE-V SQM Uploader ended. |
0xB2000003 | Si è verificato un errore durante l'inizializzazione di COM.%nErrore: %1 |
An error occurred while initializing COM.%nError: %1 |
0xB2000004 | Si è verificato un errore durante il caricamento dei file di dati SQM.%nErrore: %1 |
An error occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB2000005 | L'utente non ha effettuato la registrazione al programma CEIP di UE-V. Il Caricamento SQM verrà chiuso senza caricare alcun dato SQM. |
The user has not opted into the UE-V CEIP program. The SQM Uploader will now exit without uploading any SQM data. |
0xB2000006 | Il file di dati SQM %2 è stato caricato correttamente (riposta HTTP %3). |
SQM data file %2 was successfully uploaded (HTTP response %3). |
0xB2000007 | Si è verificato un errore (%1) durante il caricamento del file di dati SQM %2 (riposta HTTP %3) |
There was an error (%1) uploading SQM data file %2 (HTTP response %3) |
0xB2000008 | Si è verificato un errore durante il caricamento dei file di dati SQM.%nCodice errore SQMAPI: %1 |
There was an error uploading the SQM data files.%nSQMAPI error code: %1 |
0xB2000009 | I file di dati SQM sono stati caricati correttamente. |
The SQM data files were successfully uploaded. |
0xB200000A | Errore di tipo standard: si è verificata un'eccezione durante il caricamento dei file di dati SQM.%nErrore: %1 |
An error of type std::exception occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB200000B | Si è verificata un'eccezione sconosciuta durante il caricamento dei file di dati SQM. |
An unknown exception was caught during the upload of SQM data files. |
0xB200000C | Verranno caricati i file di dati SQM %1. |
%1 SQM data file(s) will be uploaded. |
0xB200000D | Verranno caricati i file di dati SQM corrispondenti ai criteri seguenti: \"%1\" |
SQM data files matching the following pattern will be uploaded: \"%1\" |
0xB200000E | Impossibile inizializzare la libreria SQM a causa dell'errore seguente: %1 |
The SQM library could not be initialized due to the following error: %1 |
0xB200006C | Nessun file SQM corrispondente ai criteri file specificati trovato. |
No SQM files matching the specified file pattern were found. |
0xB200010C | Non è stata rilevata alcuna connettività di rete. Non verranno quindi eseguiti tentativi di caricamento dei file di dati SQM. |
No network connectivity was detected and so no attempt will be made to upload the SQM data files. |
0xB2000A06 | Impossibile inizializzare SQMAPI. |
The SQMAPI was not initialized. |
0xB3000000 | -- %1 |
-- %1 |
0xB3000001 | |
|