| 10000 | บริการโทรศัพท์ |
Phone Service |
| 10001 | จัดการสถานะการโทรศัพท์บนอุปกรณ์ |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | รหัสผ่านที่คุณพิมพ์ไม่ตรงกัน |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | เปลี่ยนแปลงรหัสผ่านแล้ว |
Password changed |
| 10004 | รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องแล้วลองอีกครั้ง |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | ไม่สามารถเข้าใช้งานเครือข่ายได้ ลองอีกครั้ง |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | ไม่สนับสนุนรหัสนี้ |
This code isn't supported. |
| 10008 | พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง |
The parameters are invalid. |
| 10010 | เกิดปัญหาขึ้นกับรหัสนี้ |
There was a problem with this code. |
| 10012 | เซสชันถูกปิดแล้ว |
Session closed |
| 10014 | ไม่มีซิมการ์ด |
The SIM card is missing. |
| 10015 | ต้องใส่รหัส PUK |
PUK required |
| 10017 | ซิมการ์ดไม่ถูกต้อง |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | โทรออกไม่ได้เนื่องจากโหมดจำกัดการโทรถูกเปิดใช้งานอยู่ใน SIM ของคุณ |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | ส่งรหัสแล้ว |
Code sent |
| 10020 | สำเร็จแล้ว |
Succeeded |
| 10021 | ยกเลิกการบล็อกโทรศัพท์แล้ว |
Phone unblocked |
| 10022 | เปิดใช้บริการแล้ว |
Service enabled |
| 10023 | เปิดใช้บริการสำหรับ%1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | ปิดใช้บริการแล้ว |
Service disabled |
| 10025 | ปิดใช้บริการสำหรับ %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | ไม่รู้จักสถานะบริการ |
Service state unknown |
| 10027 | โอนสาย %1 ถูก %2 ไปยัง %3 สำหรับ %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | การโอนสาย %1 ถูก %2 สำหรับ %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | การโอนสาย %1 ถูก %2 ไปยัง %3 สำหรับ %4 หลังจาก %5 วินาที |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | การโอนสาย %1 ถูก %2 สำหรับ %4 หลังจาก %5 วินาที |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | การโอนสาย %1 ถูก %2 ไปยัง %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | การโอนสาย %1 ถูก %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | การโอนสาย %1 ถูก %2 ไปยัง %3 หลังจาก %5 วินาที |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | การโอนสาย %1 ถูก %2 หลังจาก %5 วินาที |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | เปิดใช้งาน |
Enabled |
| 10036 | ปิดใช้งาน |
Disabled |
| 10037 | โดยไม่มีเงื่อนไข |
Unconditionally |
| 10038 | สายไม่ว่าง |
Busy calls |
| 10039 | ถ้าไม่รับสาย |
If no reply |
| 10040 | ถ้าโทรติดต่อไม่ได้ |
If phone isn't reachable |
| 10041 | ทุกสาย |
All calls |
| 10042 | ทุกสายมีเงื่อนไข |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 และ %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 และ %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 และ %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 และ %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 และ %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 และ %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 และ %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | เสียง |
Voice |
| 10052 | ข้อมูล |
Data |
| 10053 | โทรสาร |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | การซิงค์ระบบข้อมูล |
Data circuit sync |
| 10056 | การยกเลิกการซิงค์ระบบข้อมูล |
Data circuit async |
| 10057 | การเข้าใช้งานแพคเก็ต |
Packet access |
| 10058 | การเข้าใช้งาน PAD |
PAD Access |
| 10059 | โทรฉุกเฉิน |
Emergency call |
| 10060 | ข้อความเสียง |
Voicemail |
| 10062 | แตะโทรออกเพื่อใช้ปุ่มลัด %1# เรียกเลขหมาย %3 ที่ %2 จากซิมการ์ดของคุณ แตะยกเลิกและเรียกเลขหมายต่อเพื่อโทรหมายเลขอื่น |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | แตะโทรออกเพื่อใช้ปุ่มลัด %1# เรียกเลขหมาย %2 จากซิมการ์ดของคุณ แตะยกเลิกและเรียกเลขหมายต่อเพื่อโทรหมายเลขอื่น |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | โทรศัพท์ |
Phone |
| 10067 | โทรออก |
Call |
| 10068 | การตั้งค่าห้ามโทรของคุณไม่อนุญาตให้โทรไปยังหมายเลขนี้ ปิดใช้งานห้ามโทรแล้วลองโทรอีกครั้ง |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | โหมดโทรไปยังหมายเลขที่กำหนดไม่อนุญาตให้โทรไปยังหมายเลขนี้ ปิดใช้งานโหมด FDN แล้วลองโทรอีกครั้ง |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | ไม่ได้ตั้งค่าข้อความเสียง โปรดป้อนหมายเลขข้อความเสียงของคุณแล้วลองอีกครั้ง |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | กำลังรอ... |
Waiting... |
| 10072 | ไม่สามารถโทรออก โปรดวางสายที่ใช้งานอยู่ก่อนโทรออกอีกครั้ง |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ |
Can't connect |
| 10074 | คุณอาจมีสัญญาณเครือข่ายไร้สายที่อ่อนหรือหมายเลขไม่ถูกต้อง |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | ผู้ที่คุณกำลังโทรหาไม่สามารถรับสายได้ |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | เชื่อมต่อไม่ได้ ตรวจสอบว่าคุณอยู่ในเครือข่าย แล้วลองอีกครั้ง |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | ไม่สามารถโทรออกได้ |
The call can't be completed. |
| 10080 | ซิมการ์ดไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้ง |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | เครือข่ายไม่สามารถให้บริการได้ โปรดลองอีกครั้ง |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | คุณสามารถใช้โทรศัพท์นี้สำหรับโทรฉุกเฉินเท่านั้น |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | ไม่สามารถเรียกข้อความเสียงได้เนื่องจากสายอื่นไม่ว่าง |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | ไม่สามารถโอนสายได้ |
Can't transfer call. |
| 10085 | ป้อนรหัสบริการโดยตรงจากแป้นกดหมายเลขโทรศัพท์ |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | ขณะนี้โหมดเครื่องบินปิดอยู่ |
Airplane mode is now off |
| 10091 | ตกลง |
OK |
| 10092 | ยกเลิก |
Cancel |
| 10093 | บันทึกหมายเลขข้อความเสียงไม่ได้ |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | ในโหมดโทรฉุกเฉิน |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | ยกเลิกโหมดนี้เพื่อใช้โทรศัพท์ของคุณตามปกติ |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | โหมดยกเลิก |
Cancel mode |
| 10097 | กดโทรฉุกเฉิน |
Dial emergency call |
| 10108 | ต้องการเปิดการเชื่อมต่อเครือข่ายโทรศัพท์ใช่หรือไม่ |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | โทรศัพท์ของคุณอยู่ในโหมดเครื่องบิน เปิดการเชื่อมต่อเครือข่ายโทรศัพท์เพื่อโทรออก |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | เปิด |
Turn on |
| 10115 | ส่ง |
Send |
| 10116 | ปิด |
Close |
| 10117 | เซสชันหมดเวลา |
The session timed out. |
| 10118 | มีบางสิ่งเกิดขึ้นและเราไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสิ้นได้ |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | สนทนาทางวิดีโอต่อใช่หรือไม่ |
Continue with video call? |
| 10129 | สายที่พักอยู่จะสิ้นสุด ดำเนินการต่อหรือไม่ |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | ทำต่อ |
Continue |
| 10132 | ไม่สามารถเริ่มการสนทนาทางวิดีโอได้ |
Can't start video call |
| 10133 | %1 ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้ %2 ในขณะนี้ |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | ตั้งค่า |
Set |
| 10142 | ตั้งค่าแอปเป็นค่าเริ่มต้นใช่หรือไม่ |
Set default app? |
| 10143 | คุณต้องการตั้งค่า %1!s! เป็นแอป ID ผู้โทรเริ่มต้นของคุณหรือไม่ |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | คุณต้องการตั้งค่า %1!s! เป็นแอปตัวกรองสแปมเริ่มต้นของคุณหรือไม่ |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | ไม่มี SIM/UIM การ์ด |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | SIM/UIM การ์ดไม่ถูกต้อง |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | เรียกสายไม่ได้เนื่องจากโหมดจำกัดการโทรถูกเปิดใช้งานอยู่ใน SIM/UIM การ์ดของคุณ |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | แตะโทรออกเพื่อใช้ปุ่มลัด %1# เรียกเลขหมาย %3 ที่ %2 จาก SIM/UIM การ์ดของคุณ แตะยกเลิกและเรียกเลขหมายต่อเพื่อโทรหมายเลขอื่น |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | แตะโทรออกเพื่อใช้ปุ่มลัด %1# เรียกเลขหมาย %2 จาก SIM/UIM การ์ดของคุณ แตะยกเลิกและเรียกเลขหมายต่อเพื่อโทรหมายเลขอื่น |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | SIM/UIM การ์ดไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้ง |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50009 | คุณต้องเปิดการใช้งานการโรมมิ่งเสียงเพื่อโทรหาผู้อื่นเนื่องจากคุณอยู่ในพื้นที่ที่มีการใช้งานการโรมมิ่ง คุณสามารถทำเช่นนี้ในการตั้งค่า เครือข่ายและระบบไร้สาย เครือข่ายโทรศัพท์และ SIM |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | การตั้งค่า |
Settings |
| 50020 | แตะโทรออกเพื่อใช้ปุ่มลัด %1# เรียกเลขหมาย %3 ที่ %2 จาก UIM การ์ดของคุณ แตะยกเลิกและเรียกเลขหมายต่อเพื่อโทรหมายเลขอื่น |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | แตะโทรออกเพื่อใช้ปุ่มลัด %1# เรียกเลขหมาย %2 จาก UIM การ์ดของคุณ แตะยกเลิกและเรียกเลขหมายต่อเพื่อโทรหมายเลขอื่น |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | UIM การ์ดไม่ว่าง โปรดลองใหม่ |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | คุณต้องเปิดการใช้งานการโรมมิ่งเสียงเพื่อโทรหาผู้อื่นเนื่องจากคุณอยู่ในพื้นที่ที่มีการใช้งานการโรมมิ่ง คุณสามารถทำเช่นนี้ในการตั้งค่า เครือข่ายและระบบไร้สาย เครือข่ายโทรศัพท์และ SIM/UIM |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | แอพสำหรับการสนทนาด้วยเสียง |
Apps for voice calls |
| 50026 | ค้นหาแอพใน Store ใช่หรือไม่ |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | คุณต้องติดตั้งแอพที่อนุญาตให้คุณสนทนาด้วยเสียง เราสามารถช่วยคุณค้นหาใน Store ได้ |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | ใช่ |
Yes |
| 50029 | ไม่ |
No |
| 50030 | เปิดการสนทนาทางวิดีโอผ่าน LTE ใช่หรือไม่ |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | การสนทนาทางวิดีโอผ่าน LTE ปิดอยู่ ในสนทนาทางวิดีโอ ให้เปิดการสนทนาทางวิดีโอผ่าน LTE |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | การสนทนาทางวิดีโอผ่าน LTE |
LTE video calling |
| 50035 | มีค่าบริการข้อมูลและเสียงระหว่างการสนทนาทางวิดีโอ ผู้อื่นอาจทราบว่าคุณสามารถทำการโทรออกและรับสายการสนทนาทางวิดีโอได้ |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก |
Don't show this message again |
| 50038 | วิดีโอ |
Video |
| 50039 | เปิดการโทรผ่าน Wi-Fi หรือไม่ |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | ไม่สามารถโทรผ่านเครือข่ายโทรศัพท์ได้อย่างสมบูรณ์ เปิดการโทรผ่าน Wi-Fi ในการตั้งค่า SIM จากนั้นลองอีกครั้ง |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | ต้องการโทรผ่าน WLAN ใช่หรือไม่ |
Call over WLAN? |
| 50045 | ไม่สามารถโทรผ่านเครือข่ายโทรศัพท์เคลื่อนที่ได้ โปรดเปิดใช้งานการโทรผ่าน WLAN ในการตั้งค่า SIM จากนั้นลองโทรอีกครั้ง |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - การประชุม %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | ไม่รู้จัก |
Unknown |
| 50200 | สิ้นสุดการโทรปัจจุบัน จากนั้นลองโทรตามลำดับความสำคัญอีกครั้ง |
End the current call, then try to make the priority call again. |