2 | %d%s%d წამი |
%d%s%d seconds |
3 | დამატებითი დამხმარე ონლაინ-ტექნოლოგიების შესწავლა |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | თქვენი პასუხი გამოიყენება მხოლოდ რეკომენდებული პარამეტრების შესარჩევად. თუ სხვა პროგრამას ან ვებსაიტს დასჭირდება ეს ინფორმაცია, თქვენ მიღებთ მათგან ნებართვას ამ ინფორმაციის გამოყენებაზე. გთხოვთ, წაიკითხეთ ჩვენი კონფიდენციალურობის დებულება ინტერნეტში. |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d წუთი |
%d minutes |
6 | 1 წუთი |
1 minute |
7 | %d წამი |
%d seconds |
10 | სპეც. შესაძლებლობების ცენტრი |
Ease of Access Center |
45 | კომპიუტერთან მუშაობის გაადვილება. |
Make your computer easier to use. |
46 | მიიღეთ რეკომენდაციები, თუ როგორ მოვარგოთ კომპიუტერის მხედველობა შეზღუდულ ადამიანებს |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | მიიღეთ რეკომენდაციები, თუ როგორ მოვარგოთ კომპიუტერი მოძრაობა შეზღუდულ ადამიანებს |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | მიიღეთ რეკომენდაციები, თუ როგორ მოვარგოთ კომპიუტერი სმენადაქვეითებულ ადამიანებს |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | მიიღეთ რეკომენდაციები, თუ როგორ მოვარგოთ კომპიუტერი მეტყველება შეზღუდულ ადამიანებს |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | მიიღეთ რეკომენდაციები, თუ როგორ მოვარგოთ კომპიუტერის ტექსტთან მუშაობა შეზღუდულ ადამიანებს |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | კომპიუტერის გამოყენება დისპლეის გარეშე |
Use the computer without a display |
57 | ეკრანზე გამოსახულების მორგება |
Make the computer easier to see |
58 | მაუსთან მუშაობის გაადვილება |
Make the mouse easier to use |
59 | კლავიატურასთან მუშაობის გაადვილება |
Make the keyboard easier to use |
60 | კომპიუტერის გამოყენება მაუსისა და კლავიატურის გარეშე |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | ტექსტის ან ვიზუალური რიგების გამოყენება ხმების ნაცვლად |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | ამოცანებზე ყურადღების გამახვილების გაადვილება |
Make it easier to focus on tasks |
63 | მაუსის მართვის დაყენება |
Set up Mouse Keys |
64 | ფილტრის კლავიშების დაყენება |
Set up Filter Keys |
65 | განმეორებითი და კლავიშის ნელი დაჭერის დაყენება |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | რეკომენდირებული პარამეტრები |
Recommended settings |
67 | შესვლის პარამეტრების შეცვლა |
Change sign-in settings |
68 | კლავიშების ფიქსაციის დაყენება |
Set up Sticky Keys |
70 | &მაღალ კონტრასტული თემის არჩევა |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s შეყვანის შემდეგ |
%s after sign-in |
73 | %s შეყვანისას |
%s at sign-in |
74 | ეკრანზე გამოსახული ტექსტის მოსმენა (მთხრობელი) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | ელემენტების გადიდება ეკრანზე (ლუპა) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | კლავიატურის გარეშე აკრეფა (ეკრანული კლავიატურა) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | შეიყვანეთ კლავიშთა კომბინაცია თითოეულ მათგანზე თანმიმდევრული დაჭერით (კლავიშების ფიქსაცია) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | კლავიშების ხელმეორედ დაჭერისას შემთხვევითი დაჭერის უგულებელყოფა (შეტანის ფილტრაცია) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | გამოიყენეთ ციფრული კლავიატურა მაუსის გადასაადგილებლად (მაუსის კლავიშები) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | მიიღეთ ხმოვანი სიგნალი CAPS LOCK, NUM LOCK ან SCROLL LOCK კლვიშებზე დაჭერისას (კლავიშების გადართვა) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | სენსორული კომპიუტერების და ტაბლეტების გამოყენების გამარტივება |
Make touch and tablets easier to use |
83 | დიქტორი |
Narrator |
84 | ლუპა |
Magnifier |
85 | ეკრანული კლავიატურა |
On-Screen Keyboard |
86 | არაფერი |
None |
1102 | მაუსის მიმთითებელი |
Mouse pointers |
1103 | მაუსის მართვა კლავიატურის დახმარებით |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | ვეულებრივი &თეთრი |
&Regular White |
1107 | ჩ&ვეულებრივი შავი |
Reg&ular Black |
1108 | ჩვეულებრივი ინვერ&სიული |
Re&gular Inverting |
1109 | &დიდი თეთრი |
&Large White |
1110 | დიდი შ&ავი |
Large &Black |
1111 | დ&იდი ინვერსიული |
Large &Inverting |
1112 | &ძალიან დიდი თეთრი |
E&xtra Large White |
1113 | ძალიან დიდი &შავი |
Extra Large Blac&k |
1114 | ძალია&ნ დიდი ინვერსიული |
Extra Large I&nverting |
1115 | &ფანჯრის გააქტიურება მაუსით მითითებისას |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | ტექსტის და აღწერილობის ხმამაღლა კითხვა |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | ეკრანზე გამოსახულების გადიდება |
Make things on the screen larger |
1119 | ეკრანზე გამოსახულების აღქმის გაადვილება |
Make things on the screen easier to see |
1121 | ლუპის ჩართ&ვა |
Turn on Mag&nifier |
1124 | ვიზუალური რიგების გამოყენება ხმების ნაცვლად |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | ტექსტის აკრეფის გაადვილება |
Make it easier to type |
1138 | კომპიუტერთან მუშაობის გაადვილება |
Make your computer easier to use |
1139 | სწრაფი წვდომა ზიარ ხელსაწყოებზე |
Quick access to common tools |
1141 | სექციის &მუდამ ხმამაღლა წაკითხვა |
Al&ways read this section aloud |
1142 | ამ სექც&იის ყოველთვის დასკანირება |
Always scan this secti&on |
1143 | ლუპის ჩა&რთვა |
Start Ma&gnifier |
1144 | მთხრობელი&ს ჩართვა |
Start &Narrator |
1145 | ეკრან&ული კლავიატურის ჩართვა |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | მ&აღალი კონტრასტულობის მორგება |
Set &up High Contrast |
1153 | ყველა პარამეტრის გამოტანა |
Explore all settings |
1155 | ოპტიმიზაცია უსინათლოებისთვის |
Optimize for blindness |
1157 | ვიზუალური ეკრანის გაუმჯობესება |
Optimize visual display |
1159 | შეტანის ალტერნატიული მოწყობილობების დაყენება |
Set up alternative input devices |
1161 | მაუსის ან სხვა მიმთითებელი მოწყობილობის პარამეტრების მორგება |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | კლავიატურის პარამეტრების მორგება |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | ხმებისთვის ალტერნატიული შესაძლებლობების დაყენება |
Set up alternatives for sounds |
1167 | პარამეტრების გასწორება წაკითხვისა და აკრეფისთვის |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | დროის ზღვარისა და მოძრავი გამოსახულებების მორგება |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | ციფრული კლავიატურის გამოყენება მაუსის მიმთითებლის ეკრანზე გადასაადგილებლად. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | მა&უსის მართვის დაყენება |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | კლავიატურის მალსახმობებზე დაჭერა (მაგალითად, CTRL+ALT+DEL) ერთხელ. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | კლავიშები&ს ფიქსაციის დაყენება |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | ხმოვანი სიგნალი CAPS LOCK, NUM LOCK, ან SCROLL LOCK კლავიშების დაჭერისას. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | კლავიშების &გახმოვანების ჩართვა |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | &კლავიშების გახმოვანების ჩართვა NUM LOCK კლავიშის 5 წამით დაჭერის შემთხვევაში |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | კლავიშების გამეორებადი დაჭერის შენელება ან გამოტოვება და დაჭერილი კლავიშის შემთხვევაში გამეორების ინტერვალის მითითება. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | შე&ტანის ფილტრაციის ჩართვა |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | &ფილტრის კლავიშების დაყენება |
Set up Fi<er Keys |
1181 | კლავ&იატურის მალსახმობებისა და წვდომის კლავიშების ხაზგასმა |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | კლავიატურის მალსახმობების გამოყენების გაადვილება |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | კლავიშის &ფილტრის ჩართვა SHIFT-ზე 8 წამით დაჭერით |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | ფილტრის ვარიანტები |
Filter options |
1189 | კლავიშზე ხელახალი &და შემთხვევითი დაჭერის ჩართვა |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | თუ უნებლიეთ რამდენჯერმე დააჭირეთ თითი კლავიშზე, კლავიშზე უნებური დაჭერის კონტროლის მექანიზმი უგულებელყოფს განმეორებით დაჭერას, ვიდრე არ გავა გარკვეული დრო. დროის მონაკვეთი მითითებული იქნება მომხმარებლის მიერ. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | რა დრო უნდა გავიდეს, ვიდრე კლავიში ჩაითვლება დაჭერილად? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | &კლავიშების განმეორებითი და ნელი დაჭერის ჩართვა |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | კლავიშების ხანმოკლე დაჭერა იგნორირებული იქნება მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული დროის ინტერვალის გათვალისწინებით. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | კლავიშების &განმეორებითი და ნელი დაჭერის დაყენება |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | შეიყვანეთ ტექსტი აქ დაყენებული პარამეტრებ&ის შესამოწმებლად: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | სხვა პარამეტრები |
Other settings |
1198 | &ხმოვანი სიგნალი კლავიშების დაჭერისას ან შეყვანის მიღებისას |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | დიქტორი ხმამაღლა კითხულობს ნებისმიერ ტექსტს ეკრანზე. თქვენ გესაჭიროებათ ხმამაღლა მოლაპარაკეები. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | მ&თხრობელის ჩართვა |
T&urn on Narrator |
1203 | მოციმციმე &კურსორის სისქის დაყენება: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | გადახედვა: |
Preview: |
1205 | &ზედმეტი ანიმაციის გამორთვა (როცა შესაძლებელია) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | ფონ&ური ნახატების ამოღება (სადაც შესაძლებელია) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | აღწერილობის მოსმენა, თუ რა მოხდა ვიდეოში (როცა შესაძლებელია). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | აუდ&იო აღწერილობა ჩართვა |
Turn on Aud&io Description |
1209 | რა&მდენ ხანს იქნება Windows-ის შეტყობინების დიალოგური სარკმელი ღია? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | გამოყენება მაუსისა და კლავიატურის გარეშე |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | კომპიუტერის სამართავად პროგრამების გახსნისა და ტექსტის კარნახისათვის საკმარისია მიკროფონში ლაპარაკი. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | ხმის ამოცნობის &გამოყენება |
&Use Speech Recognition |
1217 | შეიყვანეთ ტექსტი კლავიატურის გამოსახულებიდან მაუსის ან სხვა მიმთითებელი მოწყობილობის საშუალებით, მაგალითად, ჯოისტიკის გამოყენებით. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | ეკრან&ული კლავიატურის გამოყენება |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | მა&უსის კლავიშების მართვა მარცხენა ALT + მარცხენა SHIFT + NUM LOCK-ის საშუალებით |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | მიმთითებლის სიჩქარე |
Pointer speed |
1223 | მაღალი სიჩქარე: |
Top speed: |
1224 | დაბალი |
Low |
1225 | მაღალი |
High |
1226 | აჩქარება: |
Acceleration: |
1227 | ნელი |
Slow |
1228 | სწრაფი |
Fast |
1229 | სიჩქარის მოსამატებლა&დ დააჭირეთ Ctrl კლავიშს, ხოლო სიჩქარის დასაკლებად Shift კლავიშს |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | მაუსის მიმთითებლის მართვა NUM LOCK-ის შემთხვევაში: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | ჩ&ართული |
O&n |
1233 | გამორთული |
Off |
1234 | მაუსის მი&მთითებლის ხატულას ჩვენება ამოცანათა ზოლზე |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | ტექსტის გახმოვანების ჩართვა |
Hear text read aloud |
1237 | ტექსტის საუბარში &გარდაქმნის მორგება |
&Set up Text to Speech |
1239 | კლავიშების განმეორებითი და ნელი დაჭერის დაყენება |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | კლავიშის დაჭერისას რამდენიმე დაჭერის აკრძალვა |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | კლავიშის ყველა გამეორებული დაჭერის უგულებელყო&ფა |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | კლავიატურის გა&მეორების სიხშირეების შენელება |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | რა &დრო უნდა გავიდეს მანამდე, სანამ კლავიშები ხელახლა დაჭერილად ჩაითვლება? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | რა დრო უნდა გავიდეს მანამდე, სანამ კლავიში ხელახლა დაჭერილად ჩაითვლება? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | კლავიშების შემთხვევითი დაჭერის თავის არიდება |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | რამდენი ხანი უნდა იყო&ს კლავიში დაჭერილი, რომ კომპიუტერმა დაჭერილად ჩაითვალოს? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1251 | დახმარების მიღება პარამეტრების მორგებისას |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | გაეცით პასუხი შემდეგ კითხვებს, პარამეტრების დაყენების შესახებ რჩევების მისაღებად, რომლებიც აადვილებენ კომპიუტერთან მუშაობას, ხმებისა და ეკრანული გამოსახულების ხარისხის გაუმჯობესებით. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | თითოეული კითხვისთვის მონიშნეთ ბრძანებები, რომლებიც თქვენ გეხებათ. როდესაც დაასრულებთ, შეგეძლებათ ჩართოთ რეკომენდირებული პარამეტრები. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | მხედველობა (ბიჯი 1 5-დან) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | სუ&რათები და ტექსტი ტელევიზორზე რთული დასანახია (სათვალეებშიც კი). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | სინათლის პირობები ართულებს ეკრანზე &გამოსახულების დანახვას. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | ვარ უ&სინათლო. |
I am b&lind. |
1259 | მაქვს მხედველობის სხვა ტიპის &დაზიანება (სათვალეებით კორექციის შემთხვევაშიც კი). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | შემდეგ&ი |
&Next |
1264 | გა&უქმება |
&Cancel |
1265 | სიმარჯვე (ბიჯი 2 5-დან) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | კალმები და ფანქრები რთული &გამოსაყენებელია. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | ხელები&ს, ხელის მტევნებისა და თითების შეზღუდული მოძრაობა. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | ა&რ ვიყენებ კლავიატურას. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | სმენა (ბიჯი 3 5-დან) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | ცუდად მესმის საუბა&რი (მოსასმენი აპარატის გამოყენების შემთხვევაშიც კი). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | ხმაური &გარეთ კომპიუტერის გაგებას ართულებს. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | ცუდად &მესმის. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | ვარ &სმენადაქვეითებული. |
&I am deaf. |
1274 | ტექსტის შეყვანა და კითხვა (ბიჯი 5 5-დან) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | ხშირად ჩე&მთვის რთულია კონცენტრაცია. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | მე პრობლემა მაქვს &სწავლასთან დაკავშირებით, მაგალითად, დისლექსია. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | ძნელ&ად ვიმახსოვრებ. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | შეს&რულდა |
D&one |
1281 | &მაუსის მიმთითებლის ჩართვა |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | კლ&ავიშების ფიქსაციის ჩართვა |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | ტექსტის შეყვანა მიმთითებელი მოწყობილობის საშუალებით |
Type using a pointing device |
1286 | შეტანის ფილტრაციის ხატ&ულას ჩვენება ამოცანათა ზოლზე |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | დამარქაფებისათვის აღდგენის წერტილის შექმნა |
Create a restore point for backup |
1289 | ვიზუალური გაფრთხილების არჩევა |
Choose visual warning |
1290 | &არაფერი |
&None |
1291 | ც&იმციმა აქტიური სათაურის ზოლი |
Flash active caption &bar |
1292 | ციმციმა აქტიური ფან&ჯარა |
Flash active &window |
1293 | ციმციმა სამ&უშაო მაგიდა |
Flash des&ktop |
1295 | კლავიშების ფიქსაციის ჩართვა SHIFT-კლავიშის ხუთ&ჯერ დაჭერისას |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | ვარიანტები |
Options |
1297 | კლავიშების ჩაკეტვა CTRL, SHIFT და ALT-ის ორ&მაგი დაჭერისას |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | კლავიშების ჩაკეტვის გამორთვა ორ კლავიშზე ერთდროული &დაჭერისას |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | შეტყობინებები |
Feedback |
1300 | ბ&გერის დაკვრა კლავიშზე დაჭერისას |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | კლავიშების ფიქსაციის ხატ&ულას ჩვენება ამოცანათა ზოლზე |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | ლუპა ადიდებს გამოსახულებას ეკრანზე. შესაძლებელია ლუპის გადაადგილება ეკრანზე, დამაგრება ერთ ადგილას ან ზომის შეცვლა. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | კა&რგი |
&OK |
1305 | გაუქმება |
Cancel |
1306 | გამო&ყენება |
A&pply |
1307 | &სხვა ხალხს უძნელდება ჩემი საუბრის გაგება (მაგრამ არა აქცენტის გამო). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | მე მაქვს მეტყველების დე&ფექტები. |
I have a &speech impairment. |
1309 | როდესაც იყენებთ კლავიატურის მალსახმობს სპეციალური შესაძლებლობების პარამეტრების ჩასართავად: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | ლაპარაკი (ბიჯი 4 5-დან) |
Speech (4 of 5) |
1314 | &დახმარების მიღება პარამეტრების მორგებისას |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | იხილეთ ასევე |
See also |
1320 | ლუპას შეუძლია გაადიდოს ეკრანის ნებისმიერი ნაწილი. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | მთხრობელი კითხულობს ტექსტს ეკრანზე. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | ეკრანული მალსახმობები შესაძლებელს ხდის ამას მაუსის ან სხვა ტიპის მიმთითებელი მოწყობილობის კლავიშის დაწკაპუნებით კლავიატურის სურათზე. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | &ტექსტისა და ხატულების ზომის შეცვლა |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | ფერებისა და ფან&ჯრის ჩარჩოებისთვის გამჭვირვალეობის გასწორება |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | ფოკუსის მართკუთხედის გა&სქელება |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | მაუსის &პარამეტრები |
Mouse &settings |
1329 | კლავიატ&ურის პარამეტრები |
Key&board settings |
1330 | აუ&დიო მოწყობილობები და ხმის თემები |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | ეს ვარიანტები დაგეხმარებათ საჭიროების მიხედვით დააყენოთ თქვენი კომპიუტერი. იხილეთ შეთავაზებული პარამეტრები და აირჩიეთ საჭირო. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | რჩევები თქვენ მიერ მითითებულ მონაცემებს არ ეთანხმება. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | შეგიძლიათ სცადოთ ამ ორიდეან ერთ-ერთი: |
You can try one of two things: |
1334 | კითხვარის ხელახლა დასრულება. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | სპეციალური შესაძლებლობების საწყისი გვერდი. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | დამხმარე ტექნოლოგიების ჩართვა ავტომატურად შეგიძლიათ, სისტემაში შესვლისას, შესვლის შემდეგ, ან ორივე შემთხვევაში. მონიშნეთ თოლიები იმ პარამეტრებზე, რომელთა გამოყენებაც გსურთ. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | მონიშნეთ ყველა ბრძანება, რომელიც თქვენ გეხებათ: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | ვიზუალური შეტყობინებების ჩართვა ხ&მისთვის (ვიზუალური შეტყობინება) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | სუბტიტრების ჩართვა სამეტყველო დიალო&გური სარკმელებისთვის (როცა შესაძლებელია) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | მ&აღალი კონტრასტის ჩართვა ან გამორთვა მარცხენა ALT + მარხენა SHIFT + PRINT SCREEN კლავიშების დაჭერისას |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | გამა&ფრთხილებელი შეტყობინების ჩვენება პარამეტრის ჩართვისას |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | &ხმოვანი სიგნალი პარამეტრის გაშვებისას ან გამორთვისას |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | &გამაფრთხილებელი შეტყობინების ჩვენება პარამეტრის ჩართვისას |
Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | ხმოვან&ი სიგნალი პარამეტრის გაშვებისას ან გამორთვისას |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1361 | გა&მაფრთხილებელი შეტყობინების ჩვენება პარამეტრის ჩართვისას |
Display &a warning message when turning a setting on |
1362 | ხმოვანი &სიგნალი პარამეტრის გაშვებისას ან გამორთვისას |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1366 | მაუ&სის მიმთითებლის ჩართვა |
Turn on &Mouse Keys |
1368 | შეტ&ანის ფილტრაციის ჩართვა |
Turn on F&ilter Keys |
1370 | ა&უდიო მოწყობილობები და ხმის თემები |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | მაღალი კონტრასტი |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | მაღალი კონტრასტი ზრდის ფერთა კონტრასტულობას, რაც ამცირებს თვალის დაზიანებას და აადვილებს წაკითხვას. ჩასართავად დააჭირეთ მარცხენა ღილაკებს: Shift + მარცხენა Alt + Print Screen. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | მარტივად დასანახი გახადეთ კომპიუტერი |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | არ ხართ დარწმუნებული საიდან გსურთ დაწყება? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | დახმარება |
Help |
1389 | ამ პარამეტრების არჩევისას ისინი ავტომატურად გაეშვება სისტემაში ყოველი შესვლისას. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | ამ ხელსაწყოების არჩევისას ისინი ავტომატურად გაეშვება სისტემაში ყოველი შესვლისას. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | გარეგა&ნი სახის და ხმის ეფექტების მორგება |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | გამოსახვის ეფექტების მორ&გება |
Fine tune display effe&cts |
1393 | &დვორაკის ტიპის კლავიატურის დამატება და კლავიატურიდან შეტანის სხვა პარამეტრების შეცვლა |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | კომპიუტერი უგულებელყოფს კლავიშების გამეორებად დაჭერას. შეგიძლიათ დააყენოთ კლავიშების გამეორებადი დაჭერის დროის ინტერვალი. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | დასაწყისისთვის შეგიძლიათ ისარგებლოთ ამ განყოფილების ხელსაწყოებით. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows -ს შეუძლია წაიკითხოს და გადაფურცლოს ეს სია ავტომატურად. გამოყოფილი ხელსაწყოს მოსანიშნად დააჭირეთ შორისს. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | მაუსის მიმთითებელების ფერის და ზომის შეცვლა. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | მაღალი კონტრასტის ფერთა სქემის არ&ჩევა |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | კლავიატურის მალსახმობი |
Keyboard shortcut |
1403 | კითხვა |
Reading |
1406 | მოციმციმე კურსორის სისქის დაყენება |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | რამდენ ხანს იქნება Windows-ის შეტყობინების დიალოგური სარკმელი ღია? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | რამდენი ხანი უნდა იყოს კლავიში დაჭერილი, რომ კომპიუტერმა დაჭერილად ჩაითვალოს? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | რა დრო უნდა გავიდეს მანამდე, სანამ კლავიშები ხელახლა დაჭერილად ჩაითვლება? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | მაღალი სიჩქარე |
Top speed |
1414 | აჩქარება |
Acceleration |
1416 | ხმ&ის ამოცნობის გამოყენება |
Use Speech Recog&nition |
1417 | ფანჯრების გამარტივებული მართვა |
Make it easier to manage windows |
1419 | ფანჯრების ავტომატური მოწესრიგების გამორთვა ფანჯრების ეკრანის საზღვართან გადაადგილებისას |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | დამხმარე ტექნოლოგია |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | პარამეტრების სენსორულ კომპიუტერებზე და ტაბლეტებზე მორგება |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | Windows და ხმის აწევის ღილაკზე ერთდროულად დაჭერით, ტაბლეტზე გააქტიურდება დამხმარე საშუალებების ხელსაწყოები. რომელი დამხმარე ხელსაწყოს გამოძახება გსურთ? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | გავრცელებული ხელსაწყოების გამოძახება |
Launching common tools |
1436 | სენსორული მოწყობილობის გამოყენების გამართივება |
Make touch easier to use |
1437 | დამხმარე საშუალებები |
Accessibility tools |
1438 | ამ ხელსაწყოს შესვლის ეკრანიდან გამოძახება |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | სენსორული მოწყობილობები და ტაბლეტები |
Touch and tablets |
1440 | შესვლის შემდეგ |
After sign-in |
1441 | შესვლისას |
At sign-in |
1442 | Windows და ხმის მომატების ღილაკზე დაჭერით თქვენს ტაბლეტზე გააწტიურდება დამხმარე საშუალებები. იმისათვის რომ ამოირჩიოთ, თუ რა ხელსაწყო ჩაიტვირთოს სისტემაში შესვლის შემდეგ ამ ღილაკებზე დაჭერისას, გადადით პარამეტრზე სენსორული მოწყობილობების და ტაბლეტების გამოყენების გამარტივება. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows ჩვეულებრივი (დიდი) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |