File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 34304 byte |
MD5: | 64bd6ec0ba072712af59a2d543add8aa |
SHA1: | 485cb3f8fe0b4534477caed63515c65dd6ccfa81 |
SHA256: | b1478982af4cc7363aac47c8a502411d6be7e986ff3d1f6f105f9967ad53232a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Cyrillic) | English |
---|---|---|
110 | Копирање... | Copying... |
111 | Брисање... | Deleting... |
112 | Премештање... | Moving... |
113 | Креирање списка нумера... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | Креирање списка нумера на уређају. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | Уређај је тренутно заузет и могуће је да његов садржај неће бити приказан у потпуности. Ако нека друга апликација копира податке са уређаја или на њега, сачекајте да се процес заврши и покушајте поново. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | Име уређаја је предугачко или садржи неважеће знакове. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Неважеће име уређаја | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | Није могуће отворити „%1“: Име датотеке је предугачко да би се отворило директно са уређаја. Можете скратити име датотеке и покушати поново или копирати датотеку на рачунар и покренути је одатле. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Премештање датотеке | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | Није могуће преместити датотеку %1 | Cannot move %1 |
225 | Није могуће преместити ставку | Cannot move item |
226 | Уређај је престао да се одазива или је прекинута веза са њим. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | У „%s“ | To '%s' |
229 | Немате дозволу за креирање ове ставке. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Није могуће копирати датотеку %1 | Cannot copy %1 |
239 | Није могуће копирати ставку | Cannot copy item |
240 | Грешка при брисању датотеке | Error Deleting File |
241 | Грешка при брисању фасцикле | Error Deleting Folder |
242 | Није било могуће избрисати ставку %1. Уређај је престао да се одазива или је прекинута веза с њим. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Операција брисања није успела. Уређај је престао да се одазива или је прекинута веза с њим. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | Није било могуће избрисати ставку %1. Немате дозволу да избришете ову ставку. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Није могуће избрисати ставку %1: Складиште је заштићено од уписивања. Уклоните заштиту од уписивања и покушајте поново. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Складиште је заштићено од уписивања. Уклоните заштиту од уписивања и покушајте поново. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | Копирање датотеке | Copy File |
250 | Копирање фасцикле | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | На уређају већ постоји датотека или фасцикла са истим именом. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | УПОЗОРЕЊЕ: Форматирањем ће бити избрисани СВИ подаци са овог уређаја. То може укључити све поставке ускладиштене на уређају.
Кликните на дугме „У реду“ да бисте форматирали уређај. Кликните на дугме „Откажи“ да бисте одустали. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | Форматирање завршено. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Није било могуће копирати датотеку %1. Нема довољно слободног простора на уређају. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Није било могуће копирати изабране датотеке. Нема довољно слободног простора на уређају. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Датотека је заштићена дигиталном лиценцом. Кључ за отварање ове лиценце можда није на овом рачунару или лиценца може захтевати да се пријавите на свој налог да бисте копирали датотеку. Лиценцни кључ који недостаје можете добити тако што ћете репродуковати датотеку у апликацији која подржава Windows Media управљање дигиталним правима. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | Ако промените ознаку типа датотеке, датотека може постати неупотребљива. Желите ли заиста да је промените? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | Нису пронађене медијске датотеке које би се могле употребити за креирање списка нумера. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | Грешка при креирању фасцикле | Error Creating Folder |
278 | Није било могуће креирати нову фасциклу на овој локацији. Уређај је престао да се одазива или је прекинута веза с њим. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (бајтова: %2!ls!) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | Више типова | Multiple Types |
326 | Све у %1 | All in %1 |
327 | Све типа %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | Датотека: %1!ls!, фасцикли: %2!ls! | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Преносни уређај | Portable Device |
346 | Дигитална камера | Digital Camera |
347 | Преносни плејер медија | Portable Media Player |
348 | Мобилни телефон | Mobile Phone |
349 | Отвори као преносни уређај | Open as Portable Device |
350 | Отвара диск јединицу као преносни уређај | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Наведена одредишна фасцикла је иста као изворна. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Потврда брисања датотеке | Confirm File Delete |
365 | Потврда брисања фасцикле | Confirm Folder Delete |
366 | Потврда брисања већег броја датотека | Confirm Multiple File Delete |
367 | Желите ли заиста да трајно избришете „%1“? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Желите ли заиста да трајно уклоните фасциклу „%1“ са њеним целокупним садржајем? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Желите ли заиста да трајно избришете следећи број ставки: %1!d!? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | Дошло је до проблема приликом прибављања цертификата уређаја. Уверите се да уређај није заузет и покушајте поново. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Већ постоји датотека са именом које сте навели. Наведите друго име датотеке. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Није могуће преименовати ставку %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Грешка при преименовању датотеке или фасцикле | Error Renaming File or Folder |
403 | Датотека %1 је датотека само за читање. Желите ли заиста да је трајно избришете? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | Фасцикла %1 је фасцикла само за читање. Желите ли заиста да је трајно избришете? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Ова фасцикла већ садржи датотеку под именом „%1“. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Ова фасцикла већ садржи фасциклу под именом „%1“. Ако датотеке у постојећој фасцикли имају исто име као и датотеке у фасцикли коју премештате или копирате, оне ће бити замењене. Желите ли ипак да преместите или копирате ову фасциклу? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | Датотека није подржана на овом уређају. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | Датотека можда не постоји или је није могуће пренети. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Отвори уређај за приказ датотека | Open device to view files |
501 | Истраживач датотека | File Explorer |
502 | Конфигурисање уређаја за приступ мрежи | Configure device for network access |
503 | Чаробњак за конфигурацију мреже | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | Преносни уређаји | Portable Devices |
511 | Мени преносних уређаја | Portable Devices Menu |
512 | Прегледајте садржај преносних уређаја повезаних са рачунаром. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | видео | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | Да | Yes |
851 | Не | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | Својство | Property |
854 | Вредност | Value |
855 | Општи подаци | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (стерео) | 2 (stereo) |
858 | Бајтова: %s | %s bytes |
859 | Батерија | Battery |
860 | Укључен | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | Сличица | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Прихваћени учесници | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | Потребни учесници | Required Attendees |
1004 | Ресурси | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | Дубина боја | Bit Depth |
1008 | Брзина протока | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | Канали | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | Главна верзија | Major Version |
1013 | Помоћна верзија | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | Тип брзине протока | Bit Rate Type |
1103 | Специфично | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | Неискоришћено | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | Ефективно оцењивање | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | Висина | Height |
1114 | Време последњег приступа | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | Датум издавања | Release Date |
1135 | Густина узорка | Sample Rate |
1136 | Прескочи бројање | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | Наслов | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | Број употреба | Use Count |
1143 | Корисничко оцењивање | User Rating |
1144 | Ширина | Width |
1145 | Наслов албума | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | Датум креирања | Date Created |
1154 | Датум измене | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | Само за читање | Read-only |
1160 | Систем | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | Оригинално име датотеке | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | Величина | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | Тип скенирања | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | складиште уређаја | device storage |
1287 | основно складиште | root of storage |
1288 | Анализирање датотека... | Analyzing files... |
8976 | Име | Name |
8979 | Тип | Type |
8980 | Креирано | Created |
8981 | Измењено | Modified |
8983 | Укупна величина | Total Size |
8984 | Слободан простор | Free Space |
8985 | Проценат попуњености | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | Број нумере | Track Number |
9218 | Непознато | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Копија%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Копија (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Нови списак нумера.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12289 | Извођач | Artist |
12290 | Албум | Album |
12291 | Година | Year |
12292 | Жанр | Genre |
12544 | Трајање | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | Подржано | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12806 | Датум израде | Date Authored |
12807 | Датум фотографисања | Date Picture Taken |
12808 | Димензије | Dimensions |
File Description: | Проширење љуске преносних уређаја |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сва права задржана. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x281A, 1200 |