1024 | Versões Anteriores |
Previous Versions |
1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
1026 | A versão anterior de "%1" de %2 não existe mais. Selecione outra versão e tente novamente. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
1027 | Ponto de restauração |
Restore point |
1028 | Este procedimento substituirá a versão atual da pasta no computador e não poderá ser desfeito. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
1029 | Este procedimento substituirá a versão atual do arquivo no computador e não poderá ser desfeito. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
1030 | A pasta foi restaurada com êxito para a versão anterior. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
1031 | O arquivo foi restaurado com êxito para a versão anterior. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
1032 | Tem certeza de que deseja restaurar a versão anterior do "%1" de %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
1033 | &Restaurar |
&Restore |
1035 | Este procedimento substituirá a versão atual desta pasta na rede e não poderá ser desfeito. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
1036 | Este procedimento substituirá a versão atual deste arquivo na rede e não poderá ser desfeito. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
1037 | Resta&urar versões anteriores |
Restore previous &versions |
1038 | Exibir ou restaurar versões anteriores deste item |
View or restore previous versions of this item |
1039 | Cópia de sombra |
Shadow copy |
1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
1041 | Local |
Location |
1042 | Procurando versões anteriores... |
Searching for previous versions... |
1043 | Não há versões anteriores disponíveis |
There are no previous versions available |
1044 | Versões anteriores não disponíveis para arquivos offline |
Previous versions are not available for offline files |
1045 | Versões anteriores de %1 |
Previous versions of %1 |
1046 | As versões anteriores vêm do Histórico de Arquivos ou de pontos de restauração. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
1047 | As versões anteriores vêm de cópias de sombra, que são salvas automaticamente no disco rígido do computador. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
1048 | &Abrir |
&Open |
1049 | Abrir no &Histórico de Arquivos |
Open in &File History |
1051 | Res&taurar em... |
Restore &To... |