File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 74752 byte |
MD5: | 64831ebfc9edb3176b86f350f65d134b |
SHA1: | 5f6b8cf4b72e9908b2d672e88b8317edb4767b1f |
SHA256: | 5e07d85943b07ad176ec4b96af43369c385c7e63fe1b48a873fe56c7824a4b25 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Arabic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Arabic | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | هل تريد إزالة هذا المجلد؟ | Remove this folder? |
997 | إضافة هذا المجلد إلى %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | إزالة المجلد | Remove Folder |
999 | إلغاء الأمر | Cancel |
1000 | إذا قمت بإزالة المجلد “%1!s!” من %2!s!، فلن يظهر في %2!s! مجدداً، ولكن لن يتم حذفه. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | كل الملفات | All files |
1200 | يتعذر فتح هذا الموقع | This location can’t be opened |
1201 | ليس لديك إذن بالوصول إليه. | You don’t have permission to access it. |
1202 | توجد مشكلة في قراءة محرك الأقراص هذا | There’s a problem reading this drive |
1203 | تفحص محرك الأقراص وحاول مرة أخرى. | Check the drive and try again. |
1204 | حدثت مشكلة أثناء فتح هذا الموقع. | There was a problem opening this location. |
1205 | الرجاء المحاولة مرة أخرى. | Please try again. |
1206 | يتعذر العثور على هذا الموقع | This location can’t be found |
1209 | %1 غير متوفر في الوقت الحالي. | %1 is currently unavailable. |
1210 | توجد مشكلة بمسار الشبكة | There’s a problem with the network path |
1211 | تأكد من إدخاله بشكل صحيح. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | اسم الملف طويل جداً | The file name is too long |
1213 | حاول حفظ الملف باستخدام اسم ملف أقصر. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | تم حجز اسم الملف للاستخدام من قبل Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | حاول حفظ الملف باستخدام اسم ملف آخر. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | يتعذر استخدام اسم الملف هذا | This file name can’t be used |
1217 | حاول استخدام اسم آخر. | Try a different name. |
1218 | هذا الملف للقراءة فقط | This file is read-only |
1219 | حاول حفظ الملف باستخدام اسم آخر. | Try saving the file with a different name. |
1220 | يتعذر حفظ هذا الملف لأنه قيد الاستخدام | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | أغلق الملف أولاً، أو احفظ الملف باسم آخر. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | لحفظ الملفات في هذه المكتبة، تحتاج إلى إنشاء مجلد في المكتبة أولاً. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | يتعذر حفظ الملفات هنا | Files can’t be saved here |
1225 | حاول حفظ الملف في مكان ما آخر. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | تم تعيين الملف %1 للقراءة فقط. حاول حفظ الملف في مكان ما آخر. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | لا توجد مساحة فارغة كافية لحفظ الملف هنا | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | قم بتحرير مساحة وحاول مرة أخرى أو احفظ الملف في مكان ما آخر. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | ليس لديك إذن لحفظ هذا الملف | You don’t have permission to save this file |
1232 | يوجد مسبقاً بالموقع مجلد بهذا الاسم | This location already has a folder with that name |
1234 | تعذر تحديد بعض العناصر | Some items couldn’t be selected |
1235 | ربما تم نقلها أو حذفها، أو قد لا يكون لديك إذن لفتحها. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | تم تشفير محرك الأقراص هذا بواسطة BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | لإلغاء تأمين محرك الأقراص، افتحه في "مستكشف الملفات". | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | خطأ | Error |
1251 | اسم المجلد طويل.. حاول مرة أخرى باستخدام اسم مجلد أقصر. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | تم حجز هذا المجلد للاستخدام من قبل Windows. حاول مرة أخرى باستخدام اسم مجلد آخر. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | اسم المجلد غير صالح. حاول مرة أخرى باستخدام اسم مجلد آخر. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | ليس لديك إذن لإنشاء مجلد في هذا الموقع. اتصل بمالك الموقع أو المسؤول للحصول على إذن. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | يتعذر إنشاء مجلد في %1 لعدم وجود مساحة كافية على القرص. قم بتحرير مساحة وحاول مرة أخرى، أو حاول في موقع آخر. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | هذا المجلد موجود مسبقاً. حاول مرة أخرى باستخدام مجلد آخر. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | يوجد مسبقاً ملف بنفس اسم المجلد الذي قمت بتحديده. حاول مرة أخرى باستخدام اسم مجلد آخر. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | تعد %1 مكتبة. لا يمكنك إضافة مكتبة إلى مكتبة. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | المجلد %1 مضمن بالفعل في المكتبة. يمكنك تضمين مجلد مرة واحدة فقط في نفس المكتبة. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | لا يمكن تضمين هذا الموقع لأنه لا يمكن فهرسته. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | لا يمكنك إضافة هذا الموقع إلى المكتبة. | This location can’t be added to the library. |
1262 | يتوفر هذا المجلد لتطبيقات الموسيقى. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | يتوفر هذا المجلد لتطبيقات الصور. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | يتوفر هذا المجلد لتطبيقات الفيديو. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | يتوفر هذا المجلد للتطبيقات التي تصل إلى مستنداتك. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | فتح | Open |
1322 | حفظ باسم | Save As |
1323 | حدد مجلدًا | Select Folder |
2701 | مشاركة | Share |
2703 | حدثت مشكلة مع البيانات الواردة من %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | إغلاق | Close |
2705 | لا تتوفر لديك أية تطبيقات يمكنها مشاركة هذا المحتوى. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | حدث خطأ في "المشاركة". أعد المحاولة فيما بعد. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | حدث خطأ وبتعذر مشاركة %1 حالياً. أعد المحاولة فيما بعد. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | لم تتم مشاركة أي شيء حتى الآن. | Nothing is being shared right now. |
2710 | تم | Done |
2711 | سطح المكتب | Desktop |
2712 | البحث عن تطبيق في المتجر | Look for an app in the Store |
2713 | حدث شيء ما خطأ | Something went wrong |
2714 | المشاركة السابقة | Previous share |
2715 | التقدم في التحقق | Check progress |
2716 | حدث خطأ ما | Something went wrong |
2717 | تعذر مشاركة %1. تحقق من اتصال الإنترنت أو حاول مشاركة عدد أقل من الملفات. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | تحقق من تقدم الإرسال | Check sending progress |
2719 | تعذر إرسال بعض العناصر | Some things couldn’t be sent |
2720 | الارتباط بـ %2 في %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | مشاركة %2 مع %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | تتشارك في: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | لا يمكن مشاركة أي عنصر على سطح المكتب. | Nothing can be shared from the desktop. |
2731 | قائمة التطبيقات | App List |
2732 | قائمة المحتويات الجاري مشاركتها | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | الربط بتطبيق في "المتجر" | Link to app in Store |
2743 | مشاركة ارتباط إلى %s الموجود في "متجر Windows" | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | لقطة شاشة | Screenshot |
2745 | مشاركة لقطة شاشة لـ %s | Share a screenshot of %s |
2746 | مشاركة لقطة شاشة "للبدء" | Share a screenshot of Start |
2747 | مشاركة لقطة شاشة "للبحث" | Share a screenshot of Search |
2748 | مشاركة لقطة شاشة "لسطح المكتب" | Share a screenshot of Desktop |
2749 | تعرض الآن محتوىً محمياً. رجاءً أغلق هذا المحتوى أو قم بإخفائه من أجل مشاركة لقطة شاشة. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | قائمة بالعناصر التي يمكن مشاركتها | Sharable item list |
2753 | تتعذر مشاركة %s حالياً. أعد المحاولة فيما بعد. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | لا يمكن مشاركة هذا التطبيق. | This app can’t share. |
2755 | لا توجد عناصر يمكن مشاركتها الآن. | There’s nothing to share right now. |
2756 | التطبيق | The application |
2780 | لقطة شاشة لـ %s | Screenshot of %s |
2781 | لقطة شاشة "للبدء" | Screenshot of Start |
2782 | لقطة شاشة "للبحث" | Screenshot of Search |
2783 | لقطة شاشة "لسطح المكتب" | Screenshot of Desktop |
2800 | تم استدعاء ShareOperation.ReportStarted() بالفعل، ولا يجب استدعاؤه مرة أخرى. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | تعرضت عملية ShareOperation للتلف. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | يتعذر بدء مشاركة نظراً لوجود مشاركة أخرى قيد التقدم | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | لا يمكن مشاركة التطبيق حتى يكون نشطاً وفي الواجهة الأمامية. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | تم استدعاء ShareOperation.ReportError() بالفعل. استخدم ShareOperation.ReportCompleted() في حالة النجاح أو ShareOperation.ReportError() في حالة حدوث خطأ، ولكن لا تستخدمهما معاً. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | تحديد عنوان ارتباط سريع. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | تحديد معرّف ارتباط سريع. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | تحديد QuickLink.SupportedDataFormats أو QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | تحديد صورة مصغرة للارتباط السريع. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | لا يمكن تعديل DataRequest.Data بعد استدعاء DataRequest.GetDeferral().Complete(). | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | استدعاء DataRequest.GetDeferral() قبل تعيين DataRequest.Data إلى أسلوب غير متزامن داخل المفوّض. استدعاء الأسلوب DataRequest.GetDeferral().Complete() بعد تعيين DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | لم يشارك المستخدم هذا عبر الارتباط السريع. تحقق من ShareOperation.QuickLinkId قبل استدعاء RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | استدعاء ShareOperation.ReportStarted() قبل استدعاء ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | تم استدعاء ShareOperation.ReportCompleted() أو ShareOperation.ReportError(). ولا يمكن بعد ذلك استدعاء ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | تم استدعاء ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() بالفعل، ولا يجب استدعاؤها مرة أخرى. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | تم استدعاء ShareOperation.ReportCompleted() أو ShareOperation.ReportError(). ولا يمكن بعد ذلك استدعاء ShareOperation.ReportDataRetrieved(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | تعذرت إضافة مهمة لأن ShareOperation لم تعد متوفرة. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | تم استدعاء ShareOperation.ReportCompleted() أو ShareOperation.ReportError(). ولا يمكن بعد ذلك استدعاء ShareOperation.ReportStarted(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | تم استدعاء ShareOperation.ReportCompleted() بالفعل. يمكن استخدام ShareOperation.ReportCompleted() في حالة النجاح أو ShareOperation.ReportError() في حالة حدوث خطأ، ولكن لا يمكن استخدامهما معاً. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | تعذرت إزالة مهمة لأن ShareOperation لم تعد متوفرة. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | تحاول الآن فتح ملف من نوع ’ملف نظام‘ (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | هذه الملفات مستخدمة بواسطة نظام التشغيل وعدة برامج أخرى. قد يؤدي تحريرها أو تعديلها إلى تلف النظام. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | محاولة تشغيل تطبيق على هذا الكمبيوتر | Try an app on this PC |
3104 | تجاوز | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | ستحتاج إلى تطبيق جديد لفتح هذا %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | الحصول على “%1” من المتجر | Get “%1” from the Store |
3108 | يتعذر على Windows فتح هذا النوع من الملفات (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | ستحتاج إلى تطبيق جديد لفتح هذا الملف %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | البحث عن تطبيق آخر على هذا الكمبيوتر | Look for another app on this PC |
3115 | مزيد من التطبيقات | More apps |
3116 | استخدام هذا التطبيق دوماً لفتح ملفات %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | فتح باستخدام… | Open with… |
3120 | استخدام هذا التطبيق دوماً | Always use this app |
3121 | كيف تريد فتح هذا الملف؟ | How do you want to open this file? |
3122 | كيف تريد فتح هذا؟ | How do you want to open this? |
3123 | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | استمر في استخدام هذا التطبيق | Keep using this app |
3126 | كيف تريد فتح هذا %1!ws! الملف؟ | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | كيف ترغب في إكمال هذه المهمة (%1!ws!)؟ | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | مميز في Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | خيارات أخرى | Other options |
3130 | ستحتاج إلى تطبيق جديد لإكمال هذه المهمة (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | استخدام هذا التطبيق لهذه المهمة دوماً | Always use this app for this task |
3200 | كيف تريد إنشاء مجلد مضغوط (Zip) باستخدام الملفات المحددة؟ | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | كيف تريد نسخ الملفات المحددة على القرص المضغوط؟ | How do you want to burn selected files? |
3202 | كيف تريد إغلاق جلسات العمل المفتوحة حتى يمكن استخدام الأقراص على أجهزة كمبيوتر أخرى؟ | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | كيف تريد محو الأقراص القابلة لإعادة التسجيل؟ | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | استخدم هذا التطبيق لهذا الإجراء دوماً | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | "موافق" | OK |
3208 | عرض تطبيقات | Show apps |
3209 | جديد | New |
3210 | يتم تحسين الصور، وتنظيمها لك، وتجهيزها للتحرير والمشاركة بسهولة. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | شاهد كل شيء، ابتداءً من الأفلام والبرامج التلفزيونية الأكثر إثارة (كلما كان ذلك ممكنًا) إلى مقاطع الفيديو الشخصية الخاصة بك. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | افعل المزيد عبر الإنترنت باستخدام مستعرض جديد من Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | فتح ملفات PDF في مستعرض الويب مباشرةً. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | أفضل تطبيق للموسيقى لـ Windows. تمتع بكل الموسيقى التي تحبها على كل أجهزتك. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | كيف ترغب في فتح ملفات %1!ws! من الآن فصاعداً؟ | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | كيف تريد فتح موقع الويب هذا؟ | How do you want to open this website? |
3217 | استخدام هذا التطبيق دومًا لفتح %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | استخدام تطبيق | Use an app |
3219 | استخدام المستعرض الافتراضي | Use the default browser |
3220 | فتح ملفات العمل والملفات الشخصية | Opens work and personal files |
3221 | تغيير الملفات الشخصية إلى ملفات عمل | Changes personal files to work files |
3222 | فتح الملفات الشخصية فقط | Opens personal files only |
3223 | كيف تريد فتح ملف العمل هذا؟ | How do you want to open this work file? |
3224 | كيف تريد فتح هذا الملف الشخصي؟ | How do you want to open this personal file? |
3225 | كيف تريد فتح ملف %1!ws! العمل هذا؟ | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | كيف تريد فتح ملف %1!ws! الشخصي هذا؟ | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | استخدام تطبيق آخر | Use another app |
3228 | البقاء في هذا التطبيق | Stay in this app |
3300 | قم بالاتصال بشكل سريع والتركيز على ما هو مهم. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | احصل على الاتجاهات وقم بعرض تفاصيل حول الموقع وإضافة ملاحظات. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | افتح ملفات EPUB في مستعرض الويب مباشرةً. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | مثبت | pinned |
5511 | الأذونات | Permissions |
5522 | هذا التطبيق موثوق به ويمكنه استخدام كافة إمكانيات النظام. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | تم منح هذا التطبيق إذن باستخدام: | This app has permission to use: |
5524 | لا يستخدم هذا التطبيق أي من قدرات النظام. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | قدرة غير معروفة | Unknown capability |
5526 | تتم إدارة بعض الإعدادات بواسطة مسؤول النظام. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | تشغيل | On |
5528 | إيقاف التشغيل | Off |
5529 | تعذر تحديث هذا الإعداد | This setting could not be updated |
5551 | الإصدار %1 | Version %1 |
5552 | بواسطة %1 | By %1 |
5570 | الخصوصية | Privacy |
5571 | السماح لهذا التطبيق بالوصول إلى: | Allow this app to access your: |
5574 | الرسائل النصية | Text messages |
5575 | يمكن لهذا التطبيق أن يصل إلى: | This app can access: |
5576 | يتعذر على التطبيقات استخدام موقعك. وللسماح للتطبيقات باستخدام معلومات موقعك، انتقل إلى "إعدادات الكمبيوتر". | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | وظيفة الكمبيوتر المخصصة | PC custom functionality |
5581 | مزامنة | Sync |
5582 | السماح لهذا التطبيق بالمزامنة في الخلفية | Allow this app to sync in the background |
5591 | إعلامات | Notifications |
5592 | السماح لهذا التطبيق بإظهار الإعلامات | Allow this app to show notifications |
5621 | الإعدادات | Settings |
5622 | التصنيف والمراجعة | Rate and review |
5625 | الحصول على معلومات من %1 | Getting info from %1 |
5626 | يتعذر الحصول على إعدادات هذا التطبيق في حالياً. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | حسابات | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | نهج الخصوصية | Privacy policy |
5950 | خيارات التشغيل | Power Options |
7101 | بحث | Search |
7122 | لقطة الشاشة (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | لا يمكنك التقاط لقطة شاشة | You can’t take a screenshot |
7124 | يوجد محتوى محمي في %1. أغلقه وحاول مرة أخرى. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | تم فتح المحتوى المحمي. أغلقه وحاول مرة أخرى. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | مستوى السطوع %i | brightness level %i |
8805 | تشغيل التدوير التلقائي | Autorotate on |
8806 | إيقاف تشغيل التدوير التلقائي | Autorotate off |
8807 | تم كتم الصوت | volume muted |
8808 | لم يتم كتم الصوت | volume not muted |
8809 | مستوى الصوت %i | volume level %i |
8810 | تشغيل المسار | Play track |
8811 | إيقاف المسار مؤقتاً | Pause track |
8812 | المسار التالي | Next track |
8813 | المسار السابق | Previous track |
8814 | اسم المسار %s | Track name %s |
8815 | تفاصيل المسار %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | تشغيل وضع الطيران | Airplane mode on |
8822 | إيقاف تشغيل وضع الطيران | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | صورة الألبوم | Album art |
8827 | التطبيق التالي | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | تشغيل الكاميرا | Camera on |
8834 | إيقاف تشغيل الكاميرا | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | رقم المعرّف الشخصي | Pin |
8902 | إلغاء التثبيت | Unpin |
8903 | إخفاء | Hide |
8904 | إظهار | Unhide |
9002 | تشغيل %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | ينبغي ألا تحتوي المعلمة %1 على أحرف فارغة مضمّنة. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | البحث عن تطبيق في "متجر Windows". | Find an app in the Windows Store. |
9203 | يجب تثبيت تطبيق أولاً. قم بتثبيت تطبيق خاص بالأشخاص أو جهات الاتصال حتى يمكنك الاتصال بالأشخاص الذين تعرفهم. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1contacts | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | حدث خطأ ويتعذر على هذا التطبيق انتقاء الملفات في الوقت الحالي. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | حاول تحديد التطبيق مرة أخرى. | Try selecting the app again. |
9213 | حدث خطأ، ويتعذر على هذا التطبيق حفظ الملفات في الوقت الحالي. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | حدث خطأ ويتعذر على هذا التطبيق تحديث الملفات في الوقت الحالي. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | حاول فتح الملف أو حفظه مرة أخرى. | Try opening or saving the file again. |
9520 | الأجهزة | Devices |
9521 | طباعة | |
9522 | عرض | Project |
9524 | إرسال | Send |
9525 | اللمس والإرسال | Tap and send |
9526 | المزيد | More |
9527 | الطابعات | Printers |
9528 | تشغيل أجهزة | Play devices |
9529 | الحصول على معلومات من %s | Getting info from %s |
9530 | أجهزة البروجيكتور | Projectors |
9533 | يتعذر على هذا التطبيق إجراء الطباعة. | This app can’t print. |
9534 | يتعذر تشغيل هذا التطبيق على جهاز. | This app can’t play to a device. |
9535 | يتعذر إرسال هذا التطبيق إلى جهاز. | This app can’t send to a device. |
9536 | يمكنك فقط الطباعة من التطبيقات. | You can only print from apps. |
9537 | يمكنك فقط التشغيل من التطبيقات. | You can only play from apps. |
9538 | يمكنك فقط الإرسال من التطبيقات. | You can only send from apps. |
9539 | يتعذر على هذا التطبيق إجراء الطباعة الآن. | This app can’t print right now. |
9540 | يتعذر على هذا التطبيق التشغيل على جهاز الآن. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | يتعذر على هذا التطبيق إرسال إلى جهاز الآن. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | لطباعة المحتوى، قم بتوصيل طابعة. | To print content, connect a printer. |
9543 | لتشغيل المحتوى، قم بتوصيل جهاز. | To play content, connect a device. |
9544 | المحتوى المحدد محمي ولا يمكن تشغيله على جهاز آخر. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | تعذر مشاركة %1 مع %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | تعذر مشاركة بعض العناصر التي اخترتها مع %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | تعذر مشاركة بعض العناصر التي اخترتها. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | تعذر إرسال %1 إلى الجهاز الآخر. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | تعذر إرسال المحتوى إلى الأجهزة الأخرى. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | لم يتم إرسال أي شيء في الوقت الحالي. | Nothing is being sent right now. |
9554 | تعذر على %1 الاتصال بـ %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | يتم الآن الاتصال | Connecting |
9556 | متصل، ولكن لا يوجد جهاز عرض. | Connected, but no display. |
9557 | قطع الاتصال | Disconnecting |
9558 | المس لحل مشكلة الاتصال. | Tap to fix the connection. |
9559 | يتم الآن حل مشكلة الاتصال. | Fixing the connection. |
9560 | تعذر الاتصال. | Couldn’t connect. |
9564 | فشلت إعادة التثبيت. انتقل إلى "إعدادات الكمبيوتر"، ثم قم بإزالة الجهاز وإضافته. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | لا يمكن العثور على شاشة العرض. | Couldn’t find the display. |
9570 | البحث عن شاشات عرض | Searching for displays |
9575 | للعرض، اتصل بشاشة عرض. | To project, connect a display. |
9580 | شاشة أخرى | Second screen |
9586 | تعذر الاتصال بشاشة العرض لديك. | Your display couldn’t connect. |
9587 | ارتباط إلى %1 الموجود في "متجر Windows" | Link to %1 in the Windows Store |
9588 | %1 (%2) | %1 (%2) |
9589 | %2 | %2 |
9590 | يتم الآن الاتصال | Connecting |
9591 | يتم الآن التشغيل | Playing |
9594 | هذا الكمبيوتر | This PC |
9595 | يتعذر على الجهاز تشغيل هذه الوسائط. | Device can’t play this media. |
9621 | إضافة طابعة | Add a printer |
9622 | إضافة جهاز عرض لاسلكي | Add a wireless display |
9623 | إضافة جهاز | Add a device |
9902 | قراءة قرص مضغوط صوتي | Play audio CD |
9903 | قراءة فيلم DVD | Play DVD movie |
9905 | الخيار الحالي | Current choice |
9906 | خيارات جديدة | New choices |
9907 | توصيات %1!ls! | %1!ls! recommends |
9908 | تشغيل %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | الناشر %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | الناشر غير محدد | Publisher not specified |
9911 | إجراء هذا دائماً لما يخص %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | قراءة تلقائية - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | توصيات الشركة المصنّعة | Manufacturer recommends |
9914 | تشغيل تلقائي | AutoPlay |
9915 | يتم الآن البحث عن محتوى | Searching for content |
9916 | تنزيل | Downloading |
9917 | لم يتم تنزيل التطبيق. يرجى الحصول على التطبيق من "متجر Windows". | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | المحتوى المتلقى | Received content |
9919 | يتعذر العثور على الاختيار المستحسن. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | تثبيت البرنامج أو تشغيله من الوسائط | Install or run program from your media |
9927 | تشغيل المحتوى المحسّن | Run enhanced content |
9928 | صفحة %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | هذا القرص | this disc |
9953 | قرص مضغوط صوتي | CD audio |
9954 | أفلام على DVD | DVD movies |
9955 | قرص DVD صوتي | DVD audio |
9956 | أقراص CDR فارغة | blank CDRs |
9957 | أقراص DVD فارغة | blank DVDs |
9958 | أقراص VCD | VCDs |
9959 | أقراص SVCD | SVCDs |
9960 | محتوى مختلط | mixed content |
9961 | ملفات الصوت | audio files |
9962 | ملفات الصور | image files |
9963 | ملفات الفيديو | video files |
9964 | محتوى غير معروف | unknown content |
9965 | أقراص صوتية مضغوطة محسّنة | enhanced audio CDs |
9966 | أفلام على أقراص DVD محسّنة | enhanced DVD movies |
9967 | أفلام على أقراص Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | أقراص Blu-ray فارغة | blank Blu-ray discs |
9969 | محركات أقراص قابلة للإزالة | removable drives |
9970 | بطاقات الذاكرة | memory cards |
9971 | المحتوى | your content |
9976 | اختر تطبيقاً لنوع المحتوى هذا. | Choose an app for this type of content. |
9977 | سيتم تنفيذ الإجراء الافتراضي أو ستتوفر خيارات أخرى. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | اختر ما تريد القيام به باستخدام %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | اختر ما تريد القيام به باستخدام هذا الجهاز. | Choose what to do with this device. |
9981 | سيتم تشغيل المهمة المحددة عند اكتمال التنزيل. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | حدد لاختيار الإجراء المتّبع مع هذا الجهاز. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | حدد لاختيار الإجراء المتّبع مع %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | لديك خيارات جديدة لهذا الجهاز. | You have new choices for this device. |
9994 | لديك اختيارات جديدة لـ%1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | توجد مشكلة في محرك الأقراص هذا، افحص المحرك وأصلحه الآن. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | الملفات | Files |
10207 | التطبيقات | Apps |
10208 | نتائج "%1" | Results for “%1” |
10210 | العرض على شاشة أخرى | Project to a second screen |
10211 | شاشة عرض؛بروجيكتور؛تلفزيون؛جهاز عرض;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | متصل;connected | connected |
10213 | مشاركة;share | share |
10230 | البدء | Start |
10231 | المجموعة المنزلية | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | مساحة فارغة | empty area |
10251 | حافة الشاشة | screen edge |
10252 | إرجاع الفاصل في وضعه الأصلي | Return divider to its original position |
10253 | طي %s | Collapse %s |
10254 | نقل %s بعيداً عن نطاق الشاشة | Move %s off screen |
10255 | تصغير %s إلى أدنى حد للحجم | Shrink %s to its smallest size |
10256 | فصل بين %s و %s | Split %s and %s |
10260 | تكبير حجم %s | Maximize %s |
10261 | إعادة تشغيل %s | Restart %s |
10262 | إغلاق %s | Close %s |
10263 | إنهاء %s | End %s |
10264 | إنهاء كل نوافذ %s | End all windows of %s |
10270 | إدراج %1 بين %2 و%3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | تقسيم %1 باستخدام %2 | Split %1 with %2 |
10273 | استبدال %2 بـ %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | إظهار %s في وضع ملء الشاشة | Show %s full screen |
10275 | محاذاة %s إلى حافة الشاشة اليمنى | Snap %s to the left screen edge |
10276 | محاذاة %s حافة الشاشة اليسرى | Snap %s to the right screen edge |
10278 | أدرج %1 على يسار %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | أدرج %1 على يمين %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10281 | استبدال %1 بـ %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | سحب لوضع %s | Drag to place %s |
10283 | تكبير حجم %1، سحب لوضع %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | إيقاف | Dismiss |
10290 | صغير | Small |
10291 | متوسط | Medium |
10292 | عريض | Wide |
10293 | كبير | Large |
10304 | تصغير %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | هل تقصد تبديل التطبيقات؟ | Did you mean to switch apps? |
10404 | يحاول “%1” فتح “%2”. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | نعم | Yes |
10408 | لا | No |
10409 | نتائج البحث في %s | Search Results in %s |
10450 | لا يحتوي هذا الكمبيوتر على أية تطبيقات تعرض تحديثات على شاشة التأمين. انتقل إلى "متجر Windows" للعثور على مثل هذه التطبيقات. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | عدم إظهار الحالة التفصيلية على شاشة التأمين | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | عدم إظهار حالة سريعة هنا | Don’t show quick status here |
10455 | اختيار تطبيق | Choose an app |
10456 | تطبيقات متعددة | Too many apps |
10457 | قم بإزالة تطبيق للسماح بتشغيل %s في الخلفية ثم إظهار المعلومات الموجودة على شاشة التأمين. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | عدم إضافة %1 | Don’t add %1 |
10459 | قم بإيقاف تطبيق للسماح بتشغيل %s في الخلفية. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | عدم إظهار المنبه بشاشة التأمين | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | قم بإزالة تطبيق للسماح بتشغيل %s في الخلفية وإظهار المنبه بشاشة التأمين. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | لا يتضمن هذا الكمبيوتر أي تطبيقات يمكنها عرض المنبه بشاشة التأمين. انتقل إلى "متجر Windows" للعثور على التطبيقات التي يمكنها إجراء ذلك. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | عدم السماح | Don’t allow |
10511 | السماح | Allow |
10512 | هل تسمح بتشغيل %s في الخلفية؟ | Let %s run in the background? |
10513 | يمكن لهذا التطبيق أيضاً إظهار الحالة السريعة والإعلامات على شاشة التأمين. (يمكنك تغيير ذلك لاحقاً في الإعدادات). | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | شاشة التأمين ممتلئة. وستحتاج إلى إزالة تطبيق قبل تشغيل %s في الخلفية وإظهار معلومات على شاشة التأمين. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | يمكن تشغيل هذا التطبيق في الخلفية لمتابعة التحديث. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | يتم تشغيل العديد من التطبيقات في الخلفية. وستحتاج إلى إيقاف أحد التطبيقات قبل تشغيل %s في الخلفية والحفاظ على حالة التحديث. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | لا يمكن للتطبيق أن يُظهر أي شيء على شاشة التأمين. | The application is not lock screen capable. |
10521 | يجب أن يكون التطبيق في المقدمة لطلب موضع بشاشة التأمين. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | تعذر إزالة التطبيق من شاشة التأمين. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | لا يمكنك تغيير مهمة تجري بالخلفية وامتيازات شاشة التأمين أثناء تشغيل هذا التطبيق في المحاكي. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | هل تريد استخدام هذا التطبيق كتنبيه أساسي؟ | Use this app as your primary alarm? |
10533 | يمكن أن يظهر هذا التطبيق أيضاً تعليمات التنبيه عن طريق تعيينه كتنبيه أساسي لديك. (يمكنك تغيير هذا الإجراء لاحقاً في الإعدادات). | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | لجعل التطبيق يظهر إعلامات التنبيه، سيتعيّن عليك استبدال %s وتعيينه كتنبيه أساسي لديك. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | هل تريد استبدال تطبيق المنبه الحالي بهذا التطبيق؟ | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | هذا التطبيق غير قادر على التنبيه. | The application is not alarm capable. |
10541 | يجب أن يكون التطبيق في المقدمة لطلب امتيازات التنبيه. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | تعذر إزالة امتيازات التنبيه الخاصة بالتطبيق. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | لا يمكنك تغيير امتيازات التنبيه أثناء تشغيل هذا التطبيق في المحاكي. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | شاشة التأمين | Lock screen |
10591 | السماح بتشغيل هذا التطبيق في الخلفية وعرض حالة سريعة على شاشة التأمين | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | يتعذر فتح هذا التطبيق | This app can’t open |
10608 | يتعذر فتح %1!s! عند إيقاف تشغيل "التحكم في حساب المستخدم". | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | يتعذر فتح هذا التطبيق عند إيقاف تشغيل "التحكم في حساب المستخدم". | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | تشغيل "التحكم في حساب المستخدم" | Turn on User Account Control |
10611 | يتعذر فتح %1!s! باستخدام حساب "المسؤول المضمّن". قم بتسجيل الدخول باستخدام حساب آخر وأعد المحاولة. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | يتعذر فتح هذا التطبيق باستخدام حساب "المسؤول المضمّن". قم بتسجيل الدخول باستخدام حساب آخر وأعد المحاولة. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | يتعذر فتح %1!s! أثناء تشغيل "مستكشف الملفات" باستخدام امتيازات مسؤول. أعد تشغيل "مستكشف الملفات" بالشكل العادي وحاول مرة أخرى. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | يتعذر فتح هذا التطبيق أثناء تشغيل "مستكشف الملفات" باستخدام امتيازات مسؤول. أعد تشغيل "مستكشف الملفات" بالشكل العادي وحاول مرة أخرى. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | تم حظر هذا التطبيق من قبل مسؤول النظام. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | اتصل بمسؤول النظام للحصول على مزيد من المعلومات. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | حدثت مشكلة في %1!s!. وقد يساعد تحديث الكمبيوتر في إصلاحها. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | حدثت مشكلة في هذا التطبيق. وقد يساعد تحديث الكمبيوتر في إصلاحها. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | تحديث | Refresh |
10621 | تمنع مشكلة ما في Windows فتح %1!s!. قد يساعد تحديث الكمبيوتر في إصلاحها. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | تمنع مشكلة ما في Windows فتح هذا التطبيق. قد يساعد تحديث الكمبيوتر في إصلاحها. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | حدثت مشكلة في %1!s!. اتصل بمسؤول النظام لإصلاحه أو إعادة تثبيته. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | حدثت مشكلة في هذا التطبيق. اتصل بمسؤول النظام لإصلاحه أو إعادة تثبيته. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | ارجع إلى "متجر Windows" للحصول على مزيد من المعلومات حول %1!s!. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | ارجع إلى "متجر Windows" للحصول على مزيد من المعلومات حول هذا التطبيق. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | البحث في المتجر | See in Store |
10629 | لا يمكن تثبيت هذا التطبيق | This app can’t install |
10630 | أنت غير متصل بالإنترنت حالياً. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | الاتصال بشبكة | Connect to a network |
10632 | لا توجد مساحة كافية على الكمبيوتر لديك لتثبيت هذا التطبيق. قم بإزالة بعض التطبيقات أو توفير مساحة أكبر على القرص، ثم حاول مرة أخرى. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | اختيار تطبيقات لإزالة تثبيتها | Choose apps to uninstall |
10634 | لقد وصلت إلى الحد الأقصى من أجهزة الكمبيوتر المسموح به للربط بحسابك | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | يتعين عليك إزالة كمبيوتر من حسابك على "متجر Windows" قبل التمكن من تثبيت تطبيقات على هذا الكمبيوتر. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | اختيار كمبيوتر لإزالته | Choose a PC to remove |
10637 | توجد مساحة غير كافية على القرص | Not enough disk space |
10638 | انتهت صلاحية الفترة التجريبية لهذا التطبيق. قم بزيارة "متجر Windows" لشراء التطبيق كاملاً. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | حاول مرة أخرى | Try again |
10640 | ترخيص منتهي الصلاحية | Expired license |
10641 | انتهت صلاحية ترخيص المطور الخاص بك. لمتابعة استخدام هذا التطبيق، رجاءً جدد ترخيصك. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | هل ترغب في تثبيت هذا التطبيق أثناء العمل باستخدام اتصال محدود؟ | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | قد يؤدي تنزيل هذا التطبيق باستخدام اتصال محدود إلى تحميلك تكاليف إضافية بخطة بياناتك. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | تثبيت | Install |
10645 | حجم هذا التطبيق كبير ويصعب تنزيله باستخدام اتصال محدود | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | اتصل بشبكة أخرى وأعد المحاولة. | Connect to another network and try again. |
10647 | ابحث عن شبكة أخرى للاتصال بها | Find another network to connect to |
10648 | لا يمكن فتح %1!s! لأنه غير متصل. قد يكون جهاز التخزين مفقودًا أو غير متصل. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | لا يمكن فتح هذا التطبيق لأنه غير متصل. قد يكون جهاز التخزين مفقودًا أو غير متصل. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | لا يمكن فتح %1!s! لتعذر العثور عليه. قد يكون جهاز التخزين مفقودًا أو غير متصل. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | لا يمكن فتح هذا التطبيق لتعذر العثور عليه. قد يكون جهاز التخزين مفقودًا أو غير متصل. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | لا يزال أمامك فترة طويلة | You’re too early |
10653 | نعلم أنك تريد بدء الاستخدام، ولكن يجب عليك الانتظار لفترة أطول. تحقق من تاريخ الإصدار في المتجر. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | شراء هذا التطبيق مرة أخرى | Purchase this app again |
10656 | عندما حصلت على المبلغ المسترد على %1!s!، تمت إزالته من جهازك. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | عندما حصلت على المبلغ المسترد على هذا التطبيق، تمت إزالته من جهازك. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | حذف هذا التطبيق | Delete this app |
10659 | احذف %1!s! من جميع أجهزتك. قمنا بإزالته من "المتجر". | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | احذف هذا التطبيق من جميع أجهزتك. قمنا بإزالته من "المتجر". | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | تحقق من حسابك | Check your account |
10662 | لا يتوفر %1!s! حاليًا في حسابك. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | لا يتوفر هذا التطبيق حاليًا في حسابك. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | الاتصال بالإنترنت | Go online |
10665 | يحتاج جهازك إلى الاتصال بالإنترنت لتشغيل ألعاب أو تطبيقات مثل هذه. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10668 | إعادة تعيين المتجر | Reset Store |
10669 | المتجر | Store |
10670 | البحث في الدعم | Search Support |
10672 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | تعيين هذا الجهاز للتشغيل دون اتصال؟ | Set this device to play offline? |
10681 | يمكنك استخدام هذا الجهاز لاستخدام تطبيقات مثل هذه دون اتصال. في المتجر انتقل إلى الإعدادات الأذونات دون اتصال. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | لا يتوفر هذا التطبيق حاليًا في حسابك. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | لا يتوفر هذا التطبيق حاليًا في حسابك. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10689 | احذف %1!s! من جميع أجهزتك. قمنا بإزالته من 'المتجر'. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10690 | احذف هذا التطبيق من جميع أجهزتك. قمنا بإزالته من 'المتجر'. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10694 | انتهت التجربة المجانية. نأمل أن تكون قد استمعت بها. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | الترخيص والمنطقة غير متطابقان | License and region mismatch |
10700 | ترخيص هذا التطبيق لا يتضمن منطقتك الحالية. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | إغلاق التطبيق | Close App |
10803 | يطبع %s ملفاً حالياً. إذا أغلقت %s، فقد تفقد بعض الصفحات. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | يتم استخدام %s حالياً للمشاركة. إذا أغلقت %s، فقد لا يتم مشاركة بعض العناصر. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | تستخدم حالياً %s في تطبيق آخر لاختيار الملفات. فإذا أغلقت %s، فقد تفقد ما قمت بتحديده. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | تستخدم %s حالياً في تطبيق آخر لحفظ ملف. فإذا أغلقت %s، فقد لا يتم حفظ الملف. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | تستخدم حالياً %s في تطبيق آخر لاختيار جهات اتصال. فإذا أغلقت %s، فقد تفقد ما قمت بتحديده. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | تستخدم حالياً %s في تطبيق آخر لفتح ملف. فإذا أغلقت %s، فقد لا يتم فتح الملف. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | يرسل %s معلومات إلى تطبيق آخر. في حالة إغلاق %s، قد تفقد بعض المعلومات. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s يتم طباعته. إذا أغلقت الملف قد لا يتم طباعته بشكل صحيح. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | التطبيقات و&الميزات | Apps and &Features |
10912 | اتصالات الش&بكة | Net&work Connections |
10913 | خيارات ال&طاقة | Power &Options |
10914 | &عارض الأحداث | Event &Viewer |
10915 | الن&ظام | S&ystem |
10916 | إ&دارة الأجهزة | Device &Manager |
10917 | إدارة الأ&قراص | Dis&k Management |
10918 | إدارة الكمبيو&تر | Computer Mana&gement |
10919 | موج&ه الأوامر | &Command Prompt |
10920 | موجه الأوامر (م&سؤول) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | &مدير المهام | &Task Manager |
10922 | الإ&عدادات | Setti&ngs |
10923 | مست&كشف الملفات | File &Explorer |
10924 | &بحث | &Search |
10925 | ت&شغيل | &Run |
10926 | &سطح المكتب | &Desktop |
10927 | مركز إعدادات الكمب&يوتر المحمول | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (مسؤ&ول) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | إيق&اف التشغيل أو تسجيل الخروج | Sh&ut down or sign out |
11202 | تطبيق الاستدعاء غير مرئي. | The calling app is not visible. |
11203 | سلسلة موضوع الموعد طويلة للغاية. | The appointment subject string is too long. |
11204 | سلسلة تفاصيل الموعد طويلة للغاية. | The appointment details string is too long. |
11205 | سلسلة موقع الموعد طويلة للغاية. | The appointment location string is too long. |
11206 | كان الموعد الذي تم تمريره إلى ShowAddAppointmentUIAsync فارغاً. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | يمكن استدعاء ReportCompleted أو ReportCanceled أو ReportError مرة واحدة للتنشيط. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | يجب ألا يكون معرف الموعد سلسلة فارغة. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | الخاصية Recurrence غير صالحة. يتم تبادل الخاصيتين Occurences و Until بشكل خاص. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | الخاصية Recurrence غير صالحة. يلزم أن يكون الشهر بين 1 و 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | الخاصية Recurrence غير صالحة. يلزم أن يكون اليوم بين 1 و 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | الخاصية Recurrence غير صالحة. يلزم تحديد DaysOfWeek للوحدات Weekly و MonthlyOnDay و YearlyOnDay. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | سلسلة DisplayName للمنظم طويلة جداً. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | سلسلة "عنوان المنظم" طويلة جداً. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | سلسلة DisplayName الخاصة بأحد المدعوين طويلة جداً. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | سلسلة "العنوان" الخاصة بأحد المدعوين طويلة جداً. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | يتم تبادل الخاصيتين المدعوين والمنظم بشكل خاص. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | كان حقل المدعو فارغاً. | An Invitee was null. |
11219 | يجب ألا تكون مدة الموعد بالسالب. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (المنزل) | %1 (Home) |
11302 | %1 (العمل) | %1 (Work) |
11303 | %1 (الهاتف الجوال) | %1 (Mobile) |
11305 | اتصال | Call |
11306 | إرسال رسالة | Send message |
11307 | البريد الإلكتروني | |
11308 | تعيين على الخريطة | Map |
11309 | نشر على | Post to |
11310 | مكالمة فيديو | Video call |
11311 | مزيد من التفاصيل | More details |
11312 | إضافة جهة اتصال | Add contact |
11313 | جهة اتصال غير معروفة | Unknown contact |
11314 | الاتصال بـ %1 | Call %1 |
11315 | إرسال رسالة لـ %1 | Message %1 |
11316 | إرسال بريد إلكتروني لـ %1 | Email %1 |
11317 | تعيين موقع %1 على الخريطة | Map %1 |
11318 | نشر إلى %1 | Post to %1 |
11319 | مكالمة فيديو مع %1 | Video call %1 |
11403 | الحصول على حسابات من %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | الحصول على موفري الحسابات من %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | لا يمكن الحصول على حسابات لهذا التطبيق الآن. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | لا يمكن الحصول على موفري حسابات لهذا التطبيق الآن. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | الإجراء المطلوب | Action Required |
11408 | إضافة حساب | Add an account |
11416 | الاتصال بحساب %1 | Connect to %1 account |
11417 | الحساب %1 اسم المستخدم %2 | Account %1 username %2 |
11418 | الإجراء المطلوب للحساب %1 | Action required for account %1 |
11419 | لا تتوفر أي حسابات | No accounts available |
11452 | الحساب | Account |
11453 | إعادة الاتصال | Reconnect |
11454 | إزالة | Remove |
11455 | عرض التفاصيل | View Details |
11456 | إدارة | Manage |
11459 | اسم الحساب | Account name |
11460 | اسم المستخدم | User name |
11501 | لا يجوز أن تكون المعلمة "فارغة". | The parameter may not be NULL. |
11502 | هذه الفئة غير قابلة للتنشيط. | This class is not activatable. |
11503 | قد يتم استخدام معرفات موارد HTTP و HTTPS و MS-WINDOWS-STORE المنتظمة كمعرّف URI احتياطي فقط. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | قد لا يتم بدء تشغيل هذا الملف نظراً لعدم احتوائه على ملحق الملف. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | قد لا يتم تشغيل نوع الملف هذا لاعتباره خطير من قبل AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | قد لا يتم تشغيل هذا الملف لحظر تشغيله خارج AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | حاول المتصل تشغيل معرّف موارد منتظم خاص بالإنترانت دون توفر إمكانيات الشبكة الخاصة. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | معرفات الموارد المنتظمة للجهاز المحلي غير مدعومة. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | الملفات غير الموثوق بها غير مدعومة. | Untrusted files are not supported. |
11510 | يلزم إما تعيين كل من ApplicationDisplayName و PreferredApplication must وإما تركهما كفارغين. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | يتعذر تعيين ApplicationDisplayName و PreferredApplication عند تعيين FallbackUri. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | يتعذر تعيين ContentType لـ LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | تطبيق الاستدعاء ليس لديه الإذن لاستدعاء واجهة برمجة التطبيقات هذه. | The calling application does not have permission to call this API. |
11515 | قد لا يتم تشغيل هذا الاقتران بسبب تعطيل معالجات غير AppContainer. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | قد لا يتم تشغيل هذا الاقتران لحظر تشغيله خارج AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | قد لا يتم تشغيل هذا الاقتران لأن الأفعال الديناميكية غير مدعومة. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | تم منع واجهة برمجة التطبيقات هذه من الاستخدام ضمن AppContainer مقيد. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | قد لا يتم تعيين DisplayApplicationPicker إلى true عند تشغيل مجلد. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | هل ترغب في الخروج من الوضع اللوحي؟ | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | هل ترغب في تبديل الوضع اللوحي؟ | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | سيجعل هذا نظام Windows أكثر استجابةً للمس عند استخدام الجهاز ككمبيوتر لوحي. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | اسأل دائماً قبل التبديل | Always ask me before switching |
12307 | تذكر إجابتي ولا تسأل مجدداً | Remember my response and don’t ask again |
12310 | تم الخروج من الوضع اللوحي | You’ve exited tablet mode |
12311 | لا يتوفر الوضع اللوحي أثناء توصيل جهازك بعدة أجهزة عرض. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | لتشغيل الوضع اللوحي لاحقاً، انتقل إلى "الإعدادات" أو "مركز الإجراءات". | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | يحتاج التطبيق وصولاً مؤقتًا | App needs temporary access |
12402 | يطلب هذا التطبيق الإذن باستخدام محتوى العمل. إذا منحت الوصول، فقد تقوم مؤسستك بتتبع الإجراء. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | هل تريد تغيير هذا المحتوى إلى العمل؟ | Change this content to Work? |
12411 | يتعذر على التطبيق الوصول إلى المحتوى | App can't access content |
12412 | تمنع مؤسستك هذا التطبيق من استخدام محتوى العمل. | Your organization prevents this app from using work content. |
12422 | موافق | OK |
12423 | منح حق الوصول | Give access |
12424 | تغيير إلى العمل | Change to Work |
12425 | معرفة المزيد | Learn more |
12601 | تلميحات | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | سطح مكتب جديد | New desktop |
13011 | سطح المكتب لـ %d | Desktop %d |
13012 | تبديل المهام | Task Switching |
13013 | عرض المهمة | Task View |
13014 | مساعدة الانطباق | Snap Assist |
13015 | تشغيل التطبيقات | Running Applications |
13016 | أسطح المكتب الظاهرية | Virtual Desktops |
13018 | تمرير إلى أعلى | Scroll Up |
13019 | تمرير إلى أسفل | Scroll Down |
13020 | تمرير إلى اليسار | Scroll Left |
13021 | تمرير إلى اليمين | Scroll Right |
13022 | محاذاة &إلى اليسار واستبدال "%s" | Snap &left and replace "%s" |
13023 | محاذاة &إلى اليمين واستبدال "%s" | Snap &right and replace "%s" |
13040 | استبعاد نافذة التبديل بين المهام | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | تتم إدارة التطبيق بواسطة %s | App managed by %s |
13105 | %s. هذا التطبيق يستخدم بيانات عمل الآن. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. هذا التطبيق يستخدم بيانات شخصية الآن. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | أصول Segoe MDL2 | Segoe MDL2 Assets |
13301 | تمرير | Scroll |
13302 | مستوى الصوت | Volume |
13303 | تراجع | Undo |
13305 | تكبير/تصغير | Zoom |
13306 | الراوي | Narrator |
13307 | السطوع | Brightness |
13308 | الخلف | Back |
13309 | أداة مخصصة | Custom tool |
13401 | يمكنك استخدام هذا الجهاز لتشغيل ألعاب أو تطبيقات مثل هذه دون اتصال. في المتجر انتقل إلى الإعدادات الأذونات على الإنترنت. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | لقد وصلت إلى نهاية فترة الإصدار التجريبي، هل أعجبك؟ قم بشراء النسخة الكاملة للعبة! ابحث عنها في المتجر أدناه. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | حاول تجربة برنامجنا مجانًا. على أمل أن تكون مستمتعًا! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | تبقى لديك %s أيام و%s ساعات لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | تبقى لديك %s أيام و%s ساعة لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | تبقى لديك %s أيام لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | تبقى لديك %s يوم و%s ساعات لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | تبقى لديك %s يوم و%s ساعة لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | تبقى لديك %s يوم لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | تبقى لديك %s ساعات و%s دقائق لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | تبقى لديك %s ساعات و%s دقيقة لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | تبقى لديك %s ساعات لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | تبقى لديك %s ساعة و%s دقائق لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | تبقى لديك %s ساعة و%s دقيقة لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | تبقى لديك %s ساعة لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | تبقى لديك %s دقائق لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | تبقى لديك %s دقيقة لمحاولة ذلك مجانًا. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | تم إنهاء هذه اللعبة هنا لأنك قمت بتشغيلها على جهاز آخر. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | انتقل إلى الإعدادات | Go to Settings |
13429 | التشغيل هنا بدلاً من ذلك | Play here instead |
13493 | أنت تقوم بتشغيل %s في مكان ما آخر | You're playing %s somewhere else |
13501 | سطح المكتب %Iu | Desktop %Iu |
13601 | لاستخدام هذا التطبيق هنا، قم أولاً بإزالة جهاز آخر | To use this here, first remove another device |
13602 | لقد وصلت إلى الحد الأقصى من عدد الأجهزة التي يمكن استخدامها مع الألعاب والتطبيقات من المتجر. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | لاستخدام هذا التطبيق هنا، قم أولاً بإزالة جهاز كمبيوتر آخر | To use this here, first remove another PC |
13604 | لقد وصلت إلى الحد الأقصى من عدد أجهزة الكمبيوتر التي يمكن استخدامها مع الألعاب والتطبيقات من المتجر. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | لاستخدام هذا التطبيق هنا، قم أولاً بإزالة جهاز كمبيوتر لوحي آخر | To use this here, first remove another tablet |
13606 | لقد وصلت إلى الحد الأقصى من عدد أجهزة الكمبيوتر اللوحية التي يمكن استخدامها مع الألعاب والتطبيقات من المتجر. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | مجموعة الأجهزة الخاصة بك تحتوى على عدد كبير من الأجهزة التي تمت إضافتها في آخر 30 يومًا. انتظر قليلاً ثم حاول مرة أخرى. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | انتهت صلاحية الترخيص الخاص بك. | The license has expired. |
13612 | الترخيص الخاص بك لا يعمل. | The license isn’t working. |
13613 | تغيير الحسابات | Change accounts |
13614 | قم بتسجيل الدخول باستخدام الحساب الذي استخدمته لشراء التطبيق. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | يلزم أن تكون متصلاً بالإنترنت حتى تتمكن من فتح هذا. | You need to be online to open this. |
13617 | يلزم أن تكون متصلاً بالإنترنت حتى تتمكن من فتح هذا خلال الفترة التجريبية. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | جدّد اشتراكك | Renew your subscription |
13619 | انتهت صلاحية اشتراكك. | Your subscription has expired. |
13620 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | حدث خطأ من جانبنا. قد يساعد الانتظار قليلاً. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة إليه: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13624 | الانتقال إلى الدعم | Go to support |
13625 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | حدث خطأ من جانبنا. فيما يلي رمز الخطأ، في حالة الحاجة اليه: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | الحصول على التطبيق | Get the app |
13629 | حاول لاحقًا | Try that later |
13630 | قم بتشغيل مستكشف أخطاء Windows Store Apps ومصلحها لإعادة تعيين المتجر. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | اتصل بشبكة. | Connect to a network. |
13632 | أمهلنا دقيقة | Give us a minute |
13633 | نقوم بتحديث هذا التطبيق. يجب أن يكون جاهزًا للاستخدام مرة أخرى بعد قليل. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | نقوم بتحديث %1!s!. يجب أن يكون جاهزًا للاستخدام مرة أخرى بعد قليل. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | استخدمت مؤسستك Device Guard لحظر هذا التطبيق | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 اتصل بمسؤول الدعم لديك لمزيد من المعلومات. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | اتصل بمسؤول الدعم لديك لمزيد من المعلومات. | Contact your support person for more info. |
13639 | للأمان والأداء، يقوم هذا الوضع من Windows فقط بتشغيل التطبيقات المُصدّقة من 'المتجر' | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | يساعد هذا في حماية جهاز الكمبيوتر لديك والحفاظ على تشغيله بكفاءة. %1 هل لا تزال تريد تشغيل هذا التطبيق الذي لم يتم التحقق منه؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | يساعد هذا في حماية جهاز الكمبيوتر لديك والحفاظ على تشغيله بكفاءة. هل لا تزال تريد تشغيل هذا التطبيق الذي لم يتم التحقق منه؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | تعرف على الكيفية | See how |
55000 | إنشاء طريقة عرض جديدة | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x401, 1200 |