wmploc.DLL.mui Windows Media Playeri ressursid 644d532cfe440659d19040e0ac7a909e

File info

File name: wmploc.DLL.mui
Size: 365568 byte
MD5: 644d532cfe440659d19040e0ac7a909e
SHA1: a589bd4b0c6e0621050b47e9c8da387aec160a5f
SHA256: f126a8cb6f479d0d556479855fcfd3cf82f3d8943422a3e9b9713bc12b05dee9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
1Kehtetu kasutaja/parool, proovige uuesti. Invalid User/Password, try again.
2%1!.1023ls! sisselogimine Signing in to %1!.1023ls!
4%1 (%2) %1 (%2)
32Asukohast %1!.1023ls! ostmine Buy from %1!.1023ls!
33üks pala one track
34%1!d! pala %1!d! tracks
35üks album one album
36%1!d! albumit %1!d! albums
37üks loend one list
38%1!d! loendid %1!d! lists
39%1!s!. %1!s!.
40%1!s! ja %2!s!. %1!s! and %2!s!.
41%1!s!, %2!s!, ja %3!s!. %1!s!, %2!s!, and %3!s!.
42Teie kontolt tehakse selle ostu kohta arveldus %1!.1023ls!. Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase.
43Logige %s-sse Sign in to %s
44Logige %s-st välja Sign out from %s
48Palun oodake, ostan palasid asukohast %1!.1023ls! Please wait, buying tracks from %1!.1023ls!
50Selle kirjutamiseks tuleb hankida järgmised asjad: You must buy the following before you can burn it:
51Nende kirjutamiseks tuleb hankida järgmised asjad: You must buy the following before you can burn them:
52Selle sünkroonimiseks tuleb hankida järgmised asjad: You must buy the following before you can sync it:
53Nende sünkroonimiseks tuleb hankida järgmised asjad: You must buy the following before you can sync them:
54&Jäta need vahele &Skip These
100MediaPlayer MediaPlayer
101Windows Media Playerit pakub Windows Media Player provided by
102Windows Media Player Windows Media Player
103Heli Audio
104Kogu muusika All music
105Album Album
106Kaasesitaja Contributing artist
107Žanr Genre
108Praegune esitusloend Current playlist
109Videod Videos
110Kõik videod All Videos
111Autor Author
112Esitusloendid Playlists
113Esitusloe&ndid Pl&aylists
114Lisa valik esitusloendisse Add selection to a playlist
115Looge või redigeerige esitusloendit või automaatset esitusloendit Create or edit a playlist or auto playlist
116Kuva valiku meediumiteave Show media information for selection
117Lisa teeki Add to library
118Kustuta valik esitusloendist või teegist Delete selection from playlist or library
119Teisalda valik esitusloendis ülespoole Move selection up in the playlist
120Teisalda valik esitusloendis allapoole Move selection down in the playlist
121Kustuta valitud esitusloend Delete the selected playlist
122Ot&si &Search
123Meediumiteegist otsimine Search the library
124Arvuti aastaarvuks on seatud %d, mis põhjustab Windows Media Playeri seiskumise. Seadke arvuti kuupäev õigeks ja proovige uuesti. Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again.
125Lisa %s Add to %s
126Peida valiku meediumiteave Hide media information for selection
127Windows Media Windows Media
128Microsoft Windows Media Player Microsoft Windows Media Player
129CD-draiv (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls!
130Heli-C&D C&D Audio
131(;[ the ;a ;an ;(;[
133Lisa valik hetke esitusloendisse Add selection to the Now Playing List
135Uued üksused New Items
137Üks või mitu kustutamiseks valitud faili on võrgukaustas. Jätkamisel kustutatakse failid kaugkaustast jäädavalt. Kas soovite kindlasti jätkata? One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue?
138Laadid Styles
139Veel... More...
140(none) (none)
141Suvandid Options
144Windows Media Playeri Rich eelvaateohjur Windows Media Player Rich Preview Handler
149Sule Close
150Kuva valiku meediumiteave (%s) Show media information for selection (%s)
151Peida valiku (%s) meediumiteave Hide media information for selection (%s)
161%s | Windows Media Player %s | Windows Media Player
162Raadio Radio
165Fiktiivne Dummy
166Failide lisamine teeki... Adding files to the library...
167Uus esitusloend New Playlist
168Nimetage esitusloend ümber Rename Playlist
171Raadiojaamad Radio stations
176Kõik kustutatud sisu All Deleted Content
177Viimati esitatud Most Recently Played
178
Vali kaust:

Select a folder:
179&Täiendavad esitusloendid... &Additional Playlists...
180Kas soovite kindlasti kõik kustutatud üksused teegist eemaldada? Are you sure you want to remove all deleted items from the library?
181&Albumiteave Album &Info
182&Lisa A&dd
183lisatud üksusi veel pole no items added yet
184kustutatud üksusi pole no deleted items
185Lülita teegirežiimi Switch to Library
186Lülita teegile Switch to Library
187Lülita hetke esitusloendisse Switch to Now Playing
191&VCD või CD heli VC&D or CD Audio
192Kausta lisamine Add folder
195Lisatud failid: Files added:
196Otsing on lõpule viidud. Search completed.
200Ava Windows Media Playeris Open in Windows Media Player
202Täpsemad &suvandid Advanced &options
203
205Juhuesitus Shuffle
206%durationstring% %durationstring%
207See aken sisaldab video või visualiseeringu akent, esitusloendit ja meediumisätete paani. This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane
208Praegu esitamisel Now Playing
209Albumi kaanepilt Album art
210Järgmine kaader Next Frame
211Eelmine kaader Previous frame
212Esituskiirus Play Speed
21316x tagasi 16x reverse
21416x edasi 16x forward
215esitus play
217Esitusloend Playlist
218Välju täisekraanirežiimist Exit full-screen mode
219Võrgupoed Online stores
220Muusika Music
225Esituskiirus: %s Play speed: %s
226Aeglane: %s Slow: %s
227Lemmikud Favorites
228'%1' (esitaja '%2') on taasesituseks ootel '%1' by '%2' queued for playback
229'%1' on taasesituseks ootel '%1' queued for playback
230Aeglane Slow
231Tavaline Normal
232Kiire Fast
235Laadimine ... Loading ...
250\Microsoft\Media Player \Microsoft\Media Player
260\Transcoded Files Cache \Transcoded Files Cache
265Ajutised sünkroonimisfailid Temporary Sync Files
266Ajutised sünkroonimisfailid on need failid, mis luuakse Windows Media Playeri poolt, kui faile on vaja enne sünkroonimist teisendada. Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync.
270Kuva tegumiriba Show Taskbar
271Peida tegumiriba Hide Taskbar
289Sünkrooni loodud esitusloendid Sync Generated Playlists
290Varifailide vahemälu Shadow Files Cache
291Pildi vahemälu Art Cache
300Sünkrooni allalaadimised Sync Downloads
301%d üksus taasesituseks järjekorda pandud %d item queued for playback
302%d üksust taasesituseks järjekorda pandud %d items queued for playback
304Juur Root
308Albumi esitajad Album Artists
309Kaasesitajad Contributing Artists
310Albumid Albums
311Hinnang Rating
312Muusika esitusloendid Music Playlists
313Kaustad Folders
316Video žanrid Video Genres
317Video näitlejad Video Actors
318Seeria Series
319Kõik esitusloendid All Playlists
320Video esitusloendid Video Playlists
321Pildid Pictures
322Kõik pildid All Pictures
323Piltide võttekuupäev Pictures Date Taken
325Piltide esitusloendid Picture Playlists
327Märksõnad Keywords
328Salvestatud TV Recorded TV
329Kogu salvestatud TV All Recorded TV
330Salvestatud teležanrid Recorded TV Genres
331Salvestatud telenäitlejad Recorded TV Actors
332Salvestatud teleesitusloendid Recorded TV Playlists
3431 või enam tärni 1 Or More Stars
3442 või enam tärni 2 Or More Stars
3453 või enam tärni 3 Or More Stars
3464 või enam tärni 4 Or More Stars
3475 või enam tärni 5 Or More Stars
348Pole hinnatud Not Rated
349%1!.1023ls! (%2!ld!) %1!.1023ls! (%2!ld!)
369Heliloojad Composers
399Kõik esitajad All Artists
477[Tundmatu helilooja] [Unknown Composer]
478[Tundmatu žanr] [Unknown Genre]
479[Tundmatu esitaja] [Unknown Artist]
480[Tundmatu autor] [Unknown Author]
482[Tundmatu album] [Unknown Album]
483[Tundmatu hinnang] [Unknown Rating]
484[Tundmatu seeria] [Unknown Series]
485[Kuupäev pole teada] [Unknown Date]
486[Märksõnad puuduvad] [No Keywords]
487Teie võrk (%s) on privaatvõrk. Teie lubatud seadmed võivad leida teie ühismeediumid. Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media.
488Teie võrk (%s) on avalik võrk. Teie privaatsuse kaitsmiseks on ühiskasutus keelatud. Kui soovite seda pidada privaatvõrguna, muutke võrgusätteid. Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings.
489Teie võrk (%s) on domeeni võrk ja administraator on lubanud ühiskasutuse. Teie lubatud seadmed võivad leida teie ühismeediumid. Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media.
495Teie võrk (%s) on avalik võrk. Ühiskasutus on lubatud, sest tulemüüris lubati Windows Media Playeri ühiskasutuse teenuse jaoks erand. Kui muretsete selle võrgu privaatsuse pärast, keelake erand. Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception.
496Ühiskasutamine on autoriseeritud, sest teie tulemüür on välja lülitatud. Kui muretsete selle võrgu privaatsuse pärast, lülitage tulemüür sisse. Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on.
497Teie võrk (%s) on domeeni võrk. Teie süsteemiadministraator on ühiskasutuse keelanud. Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator.
498Ühiskasutamine on keelatud, sest võrguühendust ei leita. Kontrollige oma võrguühendust või sätteid. Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings.
499Keela %s Deny %s
550Ei leia atribuuti (%s) objektist (%s) The property (%s) was not found on the (%s) object
551%s) objekt tagastas (%s) atribuudi määramisel tõrke The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property
552Sobimatu atribuudi nimi (%s) wmpprop jaoks Invalid property name (%s) for wmpprop
553Ei leia objekti(%s) wmpprop jaoks Could not locate object (%s) for wmpprop
554(%s) atribuudi hankimine (%s) objektist nurjus An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed
556Alamjuhtelementi ei saa luua: %s Could not create the subcontrol: %s
557(%s) juhtelemendi loomine ei õnnestunud The (%s) control was not successfully created
559Sobimatu arv Invalid Number
560Skriptifaili (%s) lugemine paigutuspaketist nurjus Failed to read scriptfile (%s) from the layout package
561Skriptifaili (%s) lugemine nurjus Failed to read scriptfile (%s)
562Atribuudi (%s) leidmine (%s) sündmuse ohjuri jaoks (%s) objektist nurjus Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler
563Rüüfaili ei saa laadida. Sobivad rüüfailid algavad XML-i sildiga, leitud Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found
564Rüüfaili ei saa laadida. Oodatud , leitud Cannot load skin file. Expected , found
565%s: Rida: %d Veerg: %d
%s
%s
%*c
%s: Line: %d Column: %d
%s
%s
%*c
566Määramata XML-i sõelumistõrge Unspecified XML Parse Error
567Eelistust ei saa salvestada: Eelistuste koguväärtus on piiratud 4048 märgini. Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters.
568Eelistust ei saa salvestada: Nimed ja väärtused ei või sisaldada ';' märki. Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character.
580Raadiokataloog RadioGuide
581Raadiotuuner RadioTuner
610JPG pildid pole läbipaistva värvi puhul soovitatavad. %s JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s
621(%s) pildi suurus pole paigutuspildi suuruse poolt võrdselt jaotatav The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size
622JPG pilte pole soovitatav kasutada paigutuspildina. %s JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s
627JPG pilte pole soovitatav kasutada vastenduspildina. %s JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s
630Maksimaalne atribuut peab olema suurem kui minimaalne atribuut The Max property must be greater than the Min property
631Minimaalne atribuut peab olema väiksem kui maksimaalne atribuut The Min property must be less than the Max property
632Otsinguväli Search box
633Salvesta kohaboksi Save in place box
649Muuda suurust Resize
652All Music Guide'i pakutud sisu. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide on AEC One Stop Group, Inc'i registreeritud kaubamärk. Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc
653Keela val&itud palad D&isable Selected Tracks
654&Luba valitud palad E&nable Selected Tracks
655Kuva esitusloendid, heli, video või raadiojaamad Display playlists, audio, video, or radio stations
656Üksikasjalik vaade Details View
657Jah Yes
658Ei No
661Koguaeg: %s Total time: %s
662Hinnanguline ajakulu: %s Estimated time: %s
663Kõik videoklipid All Video Clips
665%s: %s %s: %s
667Pikkus Length
668Maht Size
669Esitaja Artist
670Elementaarne Basic
671Täpsemalt Advanced
672 3500.0 3500.0
673MMS (UDP) MMS (UDP)
674MMS (TCP) MMS (TCP)
675MMS (Multicast) MMS (Multicast)
676HTTP HTTP
677FAIL FILE
678RTSP (UDP) RTSP (UDP)
679RTSP (TCP) RTSP (TCP)
681Helilooja Composer
682Aasta Year
683Pala Track
684Tüüp Type
685Bitikiirus Bit Rate
689Muu Other
690Windows Media Playeri tõrge - %d/%d Windows Media Player Error - %d of %d
691Windows Media Playeri jõudlus Windows Media Player Performance
692Windows Media Playeri peab lülituma analoogrežiimi, sest digitaalses režiimis ei saa CD-sid õigesti esitada. CD-de esitamisel analoogrežiimis pole SRS WOW-efektid ja graafika ekvalaiserid kättesaadavad. Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available.
695Windows Media Playeri peab lülituma analoogrežiimi, sest digitaalses režiimis on probleem CD-draivi lugemisega. Veenduge, et draiv on õigesti installitud või proovige draivi draivereid värskendada ning siis proovige uuesti digitaalset režiimi kasutada. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again.
696Windows Media Playeri peab lülituma analoogrežiimi, sest digitaalses režiimis on probleem CD-draivi lugemisega. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode.
697Windows Media Playeril ilmnes CD-draivi lugemisel digitaalses režiimis tõrge. Klõpsake OK, analoogrežiimi aktiveerimiseks. Klõpsake Loobu, kui soovite digitaalses režiimis uuesti proovida. Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode.
698Windows Media Player tuvastas, et CD-draiv ei saa heli-CD-sid õigesti esitada, sest draiv on liiga aeglane, kui veaparandus on sisse lülitatud. Media Player lülitab selle draivi jaoks veaparanduse välja. Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive.
700Meediumifailid (kõik tüübid) Media files (all types)
701Kõik failid (*.*) Any File (*.*)
702Kõik esitusloendid (*.wpl, *.asx, *.m3u) Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u)
704Hindamata Unrated
7051 tärn (ära edaspidi esita) 1 star (don't play again)
7062 tärni (kõlbab küll) 2 stars (OK)
7073 tärni (meeldib) 3 stars (like it)
7084 tärni (väga meeldib) 4 stars (really like it)
7095 tärni (vapustavalt hea) 5 stars (love it)
710Windows Media esitusloend (*.wpl) Windows Media Playlist (*.wpl)
711M3U esitusloend (*.m3u) M3U Playlist (*.m3u)
721Pilt Picture
722; ;
723Te hakkate kustutama %d valitud üksust. You are about to delete %d selected items.
724&Salvesta '%s' &Save '%s'
725%s (muudetud) %s (modified)
726Te hakkate kustutama üksust "%1!.1023ls!". You are about to delete '%1!.1023ls!'.
727Muutused rakendatakse kõigile valitud radadele. Kas soovite jätkata? Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue?
728Vali esitusloendi suvandid Select playlist options
729%d tärni (automaatselt hinnatud) %d stars (automatically rated)
730Võrk Network
734Protokoll Protocol
735Puhver Proxy
737Pole None
738Automaattuvastus Autodetect
739Brauser Browser
740Kohandatud: %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls!
741Möödumine Bypass
742Möödumine pole võimalik No Bypass
743Arvude ulatus peab sisaldama vähemalt 8 porti või 9 porti, kui alustasite paaritu pordiga.
Windows Media Player muutis ulatust. Võite muutusega nõustuda või sisestada mõne muu ulatuse.
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port.
Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range.
744Määrake puhverserverile aadress. Please specify an address for the proxy server.
745Olete sisse logitud kasutajakontoga, millel pole piisavaid õigusi meediumi ühiskasutuse sisselülitamiseks. You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing.
750Muusika rippimine Rip Music
751Windows Media Audio Pro Windows Media Audio Pro
753\My Music \My Music
754\Sample Music \Sample Music
755
Vali kaust muusika talletamiseks.

Choose a storage folder for music.
756Kasutab CD kohta umbes 28 MB (64 kbit/s). Uses about 28 MB per CD (64 Kbps).
757Kasutab CD kohta umbes 42 MB (96 kbit/s). Uses about 42 MB per CD (96 Kbps).
758Kasutab CD kohta umbes 56 MB (128 kbit/s). Uses about 56 MB per CD (128 Kbps).
759Kasutab CD kohta umbes 69 MB (160 kbit/s). Uses about 69 MB per CD (160 Kbps).
760Kasutab CD kohta umbes %1!d! MB (%2!d! kbit/s) Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps)
761Windows Media Audio Windows Media Audio
762Kasutab CD kohta umbes 86 MB (192 kbit/s). Uses about 86 MB per CD (192 Kbps).
763Kasutab CD kohta umbes 22 MB (48 kbit/s). Uses about 22 MB per CD (48 Kbps).
764Kasutab CD kohta umbes 14 MB (32 kbit/s). Uses about 14 MB per CD (32 Kbps).
765Jõudlus Performance
768Nimega salvestamise vaikesätete kinnitamine Confirm Save As Defaults
769Kui salvestate need sätted vaikesätetena, on kõigil selle arvuti kasutajatel samasugused sätted
(kui nad pole neid juba vahekaardil „Muusika rippimine” üle kirjutanud).

Kas soovite kindlasti salvestada need sätted vaikesätetena?
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings
(if they have not already overwritten them on the Rip Music tab).

Are you sure you want to save the settings as your defaults?
770
Valige kataloog meediumi kasutusõiguste varundamiseks või taastamiseks.

Select a folder for backing up or restoring your media usage rights.
771Meediumi kasutusõiguste taastamise heakskiidu taotlemine. Selleks võib kuluda mõni minut. Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes.
772Meediumi kasutusõiguste ülekandmine asukohta %s. Transferring media usage rights to %s.
773Meediumi kasutusõiguste ülekandmine asukohast %s. Transferring media usage rights from %s.
774Teisaldus lõpule viidud. Transfer complete.
775Windows Media Player on edukalt varundanud teie meediumi kasutusõigused asukohta %s. Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s.
776Windows Media Player on edukalt taastanud teie meediumi kasutusõigused asukohast %s. Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s.
777Teisaldus piiratud kujul lõpule viidud. Transfer complete with limitations.
778Windows Media Player varundas osa meediumi kasutusõigustest asukohta %s. Mõnesid meediumi kasutusõiguste faile ei saa varundada, sest nende sisupakkuja on selle keelanud. Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it.
779Windows Media Player taastas osa meediumi kasutusõigustest asukohast %s. Siiski, kõigi failide kasutusõigusi ei saa taastada, sest nende sisupakkuja on selle keelanud. Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it.
785Ei leia kausta %.1023s. See võib olla kättesaamatul draivil või on parooliga kaitstud. Muutke kausta ja proovige uuesti. The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again.
788Sellesse kausta on varem varundatud meediumi kasutusõigusi. Kas soovite asendada vanemad kasutusõigused uuematega? Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights?
789Failiasenduse kinnitamine Confirm File Replace
791Lisatav kaust pole kehtiv. Veenduge, et kaust on olemas ja tee on õige. The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct.
792Windows Media Audio (muutuv bitisagedus) Windows Media Audio (Variable Bit Rate)
793\downloads \downloads
794\Protected \Protected
795Valitud kaust pole saadaval. Veenduge, et teil on faili lisamiseks sellesse kausta vajalikud õigused. The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder.
796Windows Media Audio (kadudeta) Windows Media Audio Lossless
797Disketile pole võimalik muusikat rippida. It is not possible to rip music to a floppy disk.
798Windows Media Player ripib praegu CD-lt. Kui soovite rippida uude asukohta, tuleb rippimine peatada ja uuesti käivitada. Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again.
800Sisestage draivi %1!.1023ls! tühi ketas. Uue plaadi tuvastamisel hakkab Windows Media Player automaatselt kirjutama. Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning.
802Ilmnes probleem failiga kirjutamise loendis. Võite selle faili vahele jätta ja teised failid ära kirjutada või katkestada kirjutamine ja proovida probleemi lahendada, klõpsates faili kõrval olevale ikoonile. There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file.
803Ilmnes probleem failidega %1!d! kirjutamise loendis. Võite need failid vahele jätta ja teised failid ära kirjutada või katkestada kirjutamine ja proovida probleemi lahendada, klõpsates iga faili kõrval olevale ikoonile. There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file.
804Seda loendit ei saa kirjutada, sest kõigis failides on tõrked või neil puuduvad kirjutamisõigused. Probleemide kohta lisateabe saamiseks klõpsake ikoonile iga faili kõrval kirjutusloendis. It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list.
805Windows Media Playerit ei saa plaadi kirjutamise või kustutamise ajal sulgeda. Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc.
807Praegune ketas Current Disc
808Järgmine ketas Next Disc
809Praegune ketas %s Current Disc %s
813Seadmete otsimine. Palun oodake... Finding devices, please wait...
814%s baiti vaba ruumi %s bytes free space
815%s kB vaba ruumi %s KB free space
816%s MB vaba ruumi %s MB free space
817%d objekti valitud %d object(s) selected
818%s baiti %s bytes
819%s kB %s KB
820%s MB %s MB
821%d kbit/s %d Kbps
822%s mb/s %s Mbps
823Sellel seadmel puuduvad seatavad suvandid. This device has no options that you can set.
824Ketas %d Disc %d
840%s TB %s TB
841%s GB %s GB
842%s GB vaba ruumi %s GB free space
843Kestus Duration
844%s tundi %s hours
847%s üksust %s items
848%s üksus %s item
850%s minutit %s minutes
851%s minut %s minute
854Teisendamine (%d%%) Converting (%d%%)
855Sünkroonimine (%d%%) Synchronizing (%d%%)
856Kopeerimine (%d%%) Copying (%d%%)
857Nimi Name
858Aeg Time
860Valmis Complete
861Tõrke väärtus %#X Error value %#X
862Ilmnes tõrge An Error Occurred
864Kvaliteet Quality
867Edaspidi ei suuda (%s) esitada teie teegi sisu. Kas soovite tõkestada meediumi ühiskasutuse seadmega (%s) kõigi selle arvuti kasutajate jaoks? (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)?
868Ühiskasutuse sisselülitamiseks peate sisse logima administraatori või administraatorite rühma liikmena. Kui ühiskasutus on sisse lülitatud, saate meediumi ühiskasutuseks kasutada oma praegust kasutajakontot. To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account.
869Windows Media Player sünkroonib praegu kandeseadmega.
Kui praegu väljute, võib mõni fail jääda sünkroonimata. Kas soovite kindlasti pleierist väljuda?
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player?
870Tühistatud Cancelled
879Pealkiri Title
882Olek Status
884Allalaadimine (%d%%) Downloading (%d%%)
885Alla laaditud Downloaded
886Tundmatu seade Unknown Device
887Ketas %1!d! (%2!d!:%3!02d!) Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!)
888Ketas %1!d! (%2!ls!GB) Disc %1!d! (%2!ls!GB)
889Ketas %1!d! (%2!ls!MB) Disc %1!d! (%2!ls!MB)
893Seadmed Devices
894%s sekundit %s seconds
895%s sekund %s second
897%CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize%
898Seadmete otsimine... Searching for devices...
899Vormindamine kustutab kõik seadmel olevad andmed. Kas soovite kindlasti jätkata? Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue?
900&Alusta rippimist Start &Rip
901&Lõpeta rippimine &Stop Rip
903&Kuva albumiteave View Album &Info
904Sisestage heli-CD ja valige ripitavad palad... Insert an audio CD and select tracks to rip...
905Ripi valitud üksused teeki Rip selected items to the library
906Lõpeta rippimine Stop ripping
907Kuva või peida albumi- ja esitajateave Show or hide album and artist information
908Kuva või peida albumi- ja esitajateave (%s) Show or hide album and artist information (%s)
909&Otsi albumiteavet Find &Album Info
910Kuva või peida albumiteabe otsimise viisard Show or hide album information search wizard
911Windows Media Player ripib praegu CD-lt faile. Kui praegu väljute, võib mõni fail jääda rippimata.
Kas soovite kindlasti Playerist väljuda?
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped.
Are you sure you want to exit the Player?
912Rippimise olek Rip status
913Laad Style
914Andmepakkuja Data provider
916Tundmatu esitaja Unknown artist
917Tundmatu album Unknown album
918Tundmatu žanr Unknown genre
920Ootel Pending
921Teeki ripitud Ripped to library
922Peatatud Stopped
923Tõrge Error
924Kasutaja User
925CD-draive pole No CD-ROM drives present
926927 %checkedcount% valitud rippimiseks asukohta %copypath% 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath%
928Rippimine Ripping
929%1!.1023ls! %2!.1023ls! %1!.1023ls! %2!.1023ls!
930Rippimine (%d%%) Ripping (%d%%)
938Heli-CD Audio CD
939Andmeketas Data disc
943%d%%%% lõpule viidud, hinnanguliselt aega jäänud: %d minut(it) Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s)
945Kirjutamine on pooleli... Burning in progress...
948Tühi ketas Blank Disc
949(ühenduseta) (offline)
950Tundmatu DVD Unknown DVD
951Tundmatu režissöör Unknown Director
952Pealkiri %u Title %u
953Peatükk %u Chapter %u
954Tundmatu Unknown
955Tundmatu hinnang Unknown Rating
956Tundmatu ketas Unknown Disc
961Draivis pole ketast No disc in drive
962Draiv on hõivatud... Drive busy...
963&Draivis pole heliketast &No audio disc in drive
970Kasutage ripitavate palade valimiseks märkeruute. Tühjendage ruudud nende palade juures, mida te ei soovi rippida.
Kui olete valmis rippima, klõpsake nupul „Alusta rippimist”.
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip.
Click Start Rip when you are ready.
971Selle CD esitaja- ja albumiteabe lisamiseks või muutmiseks klõpsake valikul Redigeeri palateavet. Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD.
972Näpunäide: Üksuseid on võimalik lisada loendisse Praegu esitamisel ka tõstuklahvi (Shift) all hoides ja üksust topeltklõpsates. Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item.
980Kasutab CD kohta umbes 18 kuni 33 MB.
(40 kuni 75 kb/s)
Uses about 18 to 33 MB per CD.
(40 to 75 Kbps)
981Kasutab CD kohta umbes 22 kuni 42 MB.
(50 kuni 95 kb/s)
Uses about 22 to 42 MB per CD.
(50 to 95 Kbps)
982Kasutab CD kohta umbes 37 kuni 63 MB.
(85 kuni 145 kb/s)
Uses about 37 to 63 MB per CD.
(85 to 145 Kbps)
983Kasutab CD kohta umbes 59 kuni 94 MB.
(135 kuni 215 kb/s)
Uses about 59 to 94 MB per CD.
(135 to 215 Kbps)
984Kasutab CD kohta umbes 105 kuni 155 MB.
(240 kuni 355 kb/s)
Uses about 105 to 155 MB per CD.
(240 to 355 Kbps)
985Kasutab 206 kuni 411 MB CD kohta (470 kuni 940 kbit/s).
Matemaatiliselt kadudeta.
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps).
Mathematically lossless.
986Kasutab CD kohta umbes 600 MB. Uses about 600 MB per CD.
987Kasutab CD kohta umbes 206–411 MB (470–940 kbit/s) Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps)
990Neid muusika rippimise sätteid ei saa rakendada. The settings for ripping music could not be applied.
991WAV (kadudeta) WAV (Lossless)
992MP3 MP3
993ALAC (kadudeta) ALAC (Lossless)
994FLAC (kadudeta) FLAC (Lossless)
996Muusika rippimise täpsemaid sätteid ei saa rakendada. The advanced settings for ripping music could not be applied.
997Laulu pealkiri on kohustuslik. Valige see enne jätkamist. The Song title detail is required; select it before continuing.
998Failidele nimede panekul tuleb valida vähemalt ühe üksikasi. You must select at least one detail to use when naming files.
999Valitud peab olema vähemalt üks üksikasi, tavaliselt laulu pealkiri.
Failinime suvandite dialoogiboksi sulgemiseks klõpsake nupul Loobu. Kasutatakse failinime vaikeüksikasju.
At least one detail, usually the song title, must be selected.
Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used.
1110Sisu Content
1111Kirjutamine Burn
1113- -
1120Meediumi kasutusõigused Media Usage Rights
1130Pleier Player
1133Sobita video suuruse muutmisel pleieriga Fit video to Player on resize
113450% 50%
1135100% 100%
1136200% 200%
1137Valige video suumisätted Select video zoom settings
1138Sobita pleier videoga Fit Player to video
1140Fail File
1143%ld x %ld %ld x %ld
1144%ld:%ld %ld:%ld
1145%1.3g:1 %1.3g:1
1147%s tegelik, %s kuvatud %s actual, %s displayed
1170%1!.1023ls! (%2!.1023ls! / %3!.1023ls! kopeeritud) %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied)
1171%1!.1023ls!/sek %1!.1023ls!/Sec
1172Tundmatu (seni avatud %1!.1023ls!) Not known (Opened so far %1!.1023ls!)
1173Salvestamisel: Saving:
1174Salvestatud: Saved:
1175Rüüde kaust sisaldab juba faili %1!.1023ls!.
Kas soovite olemasoleva faili asendada?
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'.
Would you like to replace the existing file?
1177Kas soovite allalaadimise katkestada? Abort current downloads?
1179%1!d! faili %2!d! failist %1!d! of %2!d! Files
1180Virtuaalsed albumid Virtual Albums
1181Allalaadimine lõpule viidud. Failide lahtipakkimine. Download Complete. Extracting Files.
1182Interneti-vahemälu Internet Cache
1183Ekstraktimine: Extracting:
1184Õiguste varundus Rights Backup
1190Kõlarid Speakers
1196Kõlar Speaker
1200Teek Library
1207WM Audio Professionali sisu esitamisel S/PDIF-ühenduse kaudu ei pruugi mõned täiustused olla kättesaadavad, sealhulgas visualiseeringud, graafiline ekvalaiser, SRS WOW-efektid ja ajatihendus.

Kas soovite kindlasti jätkata?
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression.

Are you sure you want to continue?
1209Vaikeheliseade Default Audio Device
1211Kuva Display
1222Piksli proportsioonid peavad olema vahemikus 0,5 kuni 2,0. The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0.
1223(Tundmatu ekraan) (Unknown display)
1224Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb videokiirenduse sätete dialoogiboksis lülitada sisse videomiksimine. To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box.
1248Sünkroonimine Sync
1249Sünkrooni Sync
1251Giid Guide
1252Esita Play
1255Kirjuta Burn
1257Vaadake hetkel esitatavat Watch what's currently playing
1258Otsi sisu Internetist Find content on the Internet
1259Saate luua esitusloendeid, hallata sisu ja anda ühiskasutusse muusikat Create playlists, manage content, and share your music
1260Muusika rippimine heli-CD-delt Rip music from audio CDs
1261Häälesta voograadiojaamad Tune into streaming radio stations
1262Kirjutage faile plaadile Burn files to discs
1263Otsige uut muusikat Find new music
1264MS Shell Dlg MS Shell Dlg
12659 9
1266700 700
12671 1
12680 0
1269Juurdepääs programmimenüüdele Access program menus
1270Kuva menüüriba Show menu bar
1271Lisandmoodulid töötavad taustal. Klõpsake lisandmoodulite sätete muutmiseks Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins
12724 4
1273Kiirpääsupaneel Quick Access Panel
1274Video Video
1275Otsige uut videot Find new video
1277Valige võrgupood Choose online store
1278Poe menüü Store menu
1280Ripi ja esita heli-CD-d Rip and play audio CDs
1281Sünkrooni sisu kandeseadmelt ja kandeseadmetele Sync content to and from your portable devices
1282Klõpsake juurdepääsuks suvanditele Click to access options
1283Logi sisse Sign In
1284Logi välja Sign Out
1285Teenusesse sisselogimine Sign In to Service
1286Teenusest välja logimine Sign Out of Service
1287Teenuste tööriistariba Service Toolbar
1300Kinnitage rüü kustutamine Confirm Skin Delete
1301Kas soovite kindlasti kustutada faili %.1023s? Are you sure you want to delete '%.1023s'?
1302Kustuta valitud rüü Delete selected skin
1303Laadi alla rohkem rüüsid Download more skins
1304Rakenda valitud rüü Apply selected skin
1305Ettevõtte Corporate
1306R&akenda rüü &Apply Skin
1320Veel rüü&sid More &Skins
132212 12
1350res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm
1351res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm
1352res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm
1357res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm
1360res://wmploc.dll/Service_Initial.htm res://wmploc.dll/Service_Initial.htm
1365res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm
1366res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm
1367res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm
1370res://wmploc.dll/Service_None.htm res://wmploc.dll/Service_None.htm
1377res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm
1378res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm
1383#FFFFFF #FFFFFF
1384#366AB3 #366AB3
1385res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png
1386res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png
1388FALSE TRUE
1389res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm
1392res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm
1400&Visualiseeringud &Visualizations
1401&Kuva video Show &Video
1402&Muud &Other
1403Vaike-eelsäte Default Preset
1404Maksimeeri paan Video ja visualiseering Maximize the Video and Visualization pane
1405Taasta paan Video ja visualiseering Restore the Video and Visualization pane
1406Valige loendi Praegu esitamisel suvandid Select Now Playing options
1408Tagasi Back
1409Tagasi menüüsse Praegu esitamisel Back to Now Playing
1410Visualiseeringuta No Visualization
1420Klõpsake, kui soovite eelmist täiustust Click for previous enhancement
1421Klõpsake, kui soovite järgmist täiustust Click for next enhancement
1422Eelmine eelsäte Previous preset
1423Järgmine eelsäte Next preset
1424Praegune täiustus Current enhancement
1450Kuva teave albumi ja esitaja kohta Show album and artist information
1451Kuva teave näitleja ja stuudio kohta Show actor and studio information
1453Kuva albumiteabe otsinguviisard Show album information search wizard
1454Otsi teavet DVD kohta Find DVD Info
1455Kuva DVD-teabe otsinguviisard Show DVD information search wizard
1456Kuva DVD teave View DVD Info
1458Osta Buy
1459Klõpsake, kui soovite minna võrgupoodi, mis müüb seda sisu Click to go to an online store that offers this content for sale
1460Osta DVD Buy DVD
1461Klõpsake, kui soovite minna võrgupoodi, mis müüb seda DVD-d Click to go to an online store that offers this DVD for sale
1462Osta pileteid Buy Tickets
1463Klõpsake, kui soovite minna e-poodi, mis müüb pileteid Click to go to an online store that offers tickets for sale
1464&Otsi teavet DVD kohta &Find DVD Info
1465Osta asukohast %s Buy from %s
1470%1!d!%% Kirjutatud (%2!c!:) %1!d!%% Burned to (%2!c!:)
1471Rippimine: jäänud on 1 pala Ripping: 1 track remaining
1472Rippimine: jäänud on 2 pala Ripping: 2 tracks remaining
1473Rippimine: jäänud on %u pala Ripping: %u tracks remaining
1474Allalaadimine: 1 fail jäänud Downloading: 1 file remaining
1475Allalaadimine: 2 faili jäänud Downloading: 2 files remaining
1476Allalaadimine: %u faili jäänud Downloading: %u files remaining
1477Plaadi kustutamine: %d%% lõpetatud Erasing disc: %d%% complete
1478Allalaadimine on lõpule viidud. Downloading complete
1479Kirjutamine valmis Burn complete
1480Rippimine valmis Rip complete
1481Sünkroonimine on lõpule viidud. Sync complete
1482Kustutus lõpule viidud Erase complete
1490&Vaikne režiim &Quiet mode
1492&Graafiline ekvalaiser &Graphic equalizer
1493E&situskiiruse sätted P&lay speed settings
1494&SRS WOW efektid &SRS WOW effects
1495&Videosätted &Video settings
1496Ristsulatus ja helitugevuse &automaatne ühtlustamine Crossfading and &auto volume leveling
1500Modem (28,8 kbit/s) Modem (28.8 Kbps)
1501Modem (33,6 kbit/s) Modem (33.6 Kbps)
1502Modem (56 kbit/s) Modem (56 Kbps)
1503ISDN (64 kbit/s) ISDN (64 Kbps)
1504Dual ISDN (128 kbit/s) Dual ISDN (128 Kbps)
1505DSL/Kaabel (256 kbit/s) DSL/Cable (256 Kbps)
1506DSL/Kaabel (384 kbit/s) DSL/Cable (384 Kbps)
1507DSL/Kaabel (768 kbit/s) DSL/Cable (768 Kbps)
1508T1 (1,5 Mbit/s) T1 (1.5 Mbps)
1509LAN (10 Mbit/s või kiirem) LAN (10 Mbps or more)
1510Videokiirenduseta. Valige see suvand juhul, kui taasesitusel ilmneb tõsiseid probleeme. No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems.
1511Pisut videokiirendust. Valige see suvand juhul, kui video esitusel ilmneb probleeme. Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems.
1512Video täiskiirendus (soovitatav) Full video acceleration (recommended)
1513Valitud on täpsem videokiirenduse säte. Liuguri kasutamiseks klõpsake nupul Taasta vaikesätted. Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider.
1514See muudatus võib põhjustada esitatava või peatatud digitaalse meediumisisu taaskäivitamise.
Kas soovite muudatusega jätkata?
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart.
Do you want to continue with the change?
1520Eraldusvõime Resolution
1530Valmistumine Preparing
1531Valmistumine (%d%%) Preparing (%d%%)
1532Kettale kirjutamine Writing to disc
1533Plaadile kirjutamine (%d%%) Writing to disc (%d%%)
1534Plaadi lõplik vormistamine Finalizing disc
1535Osa kirjutusloendis olevatest failidest ei ole kettale kirjutatud. Kui katkestate praegu kirjutamise, ei saa seda hiljem lõpetada ja praegune ketas võib muutuda kasutuskõlbmatuks.

Kas olete kindel, et soovite kirjutamise katkestada?
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable.

Are you sure you want to cancel the burn?
1536Kirjutamist pole pärast alustamist enam võimalik seisata. It is not possible to stop burning once writing to the disc starts.
1537Teie draiv ei toeta vahedeta kirjutamist. Kas soovite vahedeta kirjutamise välja lülitada ja jätkata plaadi kirjutamist? Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc?
1538Sisestage draivi tühi ketas. Insert a blank disc into the drive.
1539Windows Media Player ei saa plaadile kirjutada, sest draiv on kasutusel. Oodake mõned minutid, kuni teised kirjutustoimingud on lõppenud ning proovige siis uuesti. Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again.
1540Draiv on kasutusel. The drive is in use.
1541Windows Media Player ei saa faili plaadile kirjutada.
Kui soovite probleemi uurida, klõpsake ikoonile kirjutusloendis oleva faili kõrval.

Kas soovite jätkata teiste failide kirjutamist?
Windows Media Player cannot burn a file to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1542Windows Media Player ei saa %d faili plaadile kirjutada.
Kui soovite probleemi uurida, klõpsake ikooni kirjutusloendis oleva faili kõrval.

Kas soovite jätkata teiste failide kirjutamist?
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1543Jätkamisel kustutatakse plaadilt kõik andmed. Kas olete kindel, et soovite jätkata? Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue?
1544Windows Media Player ei saa seda ketast kustutada. See pole taaskirjutatav plaat või on draiv kasutusel. Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use.
1545Plaadi kustutamine, palun oodake... Erasing disc, please wait ...
1546Olete valinud plaadi loomise andmete vormingus.

Andmekettaid saab esitada enamikel arvutitel ning mõnedel kantavatel CD/DVD-mängijatel. Neid ei saa esitada enamikes kodu- või auto-CD-mängijates.

Kas soovite luua andmeplaati?
You have chosen to create a disc in data format.

Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos.

Do you want to create a data disc?
1547CD-draiv (%c:) CD Drive (%c:)
1548Analüüsimine (%d%%) Analyzing (%d%%)
1551%1!.1023ls! (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! (%2!.1023ls!)
1553%1!.1023ls! - %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
1554Seadme aktiveerimine (%d%%) Activating device (%d%%)
1555%1!.1023ls! – %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
1563Aku Battery
1564See kollektsioon sisaldab juhuslikke sätteid, mis kuvavad alati ainulaadse visualiseerimise. This collection includes a random setting that always shows a unique visualization.
1565Juhuslikustamine Randomization
1600Ilmnes sisemine rakendustõrge. An internal application error has occurred.
1601Toimingut ei saa teostada, sest pole piisavalt mälu. Can't perform operation, low memory.
1602Windows Movie Makerit ei saa käivitada. Windows Movie Maker could not be started.
1603Spikri häälestamisel ilmnes tõrge. Error in setting up help.
1630Kas soovite need üksused teegist kindlasti kustutada? Are you sure you want to delete these items from the library?
1631Kustuta ainu< teegist Delete from &library only
1632&Kustuta teegist ja minu arvutist Delete from library and my &computer
1633Kas soovite need üksused seadmest kindlasti kustutada? Are you sure you want to delete these items from your device?
1634&Kustuta ainult esitusloend Delete the &playlist only
1635&Kustuta ainult esitusloendid Delete the &playlists only
1636&Kustuta esitusloend ja selle sisu Delete the playlist and its &contents
1637&Kustuta esitusloendid ja nende sisud Delete the playlists and their &contents
1650Lisandmoodulid Plug-ins
1653%s: %s:
1654%s (%s) %s (%s)
1655Sellel lisandmoodulil puuduvad seatavad atribuudid. This plug-in has no properties that you can set.
1656Lisandmooduli atribuutidele ei pääsenud juurde. The plug-in properties could not be accessed.
1657Kui esitate praegu meediumit või olete esituse peatanud, võib see muudatus esituse taasalustada. Kas soovite kindlasti selle lisandmooduli eemaldada? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in?
1658Lisandmoodulit ei saa eemaldada, sest selle DLL-faili ei saa sulgeda. The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown.
1659Lisandmooduli eemaldamisel ilmnes probleem. Lisandmoodul ei pruugi olla täielikult eemaldatud. A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed.
1660Lisandmooduli eemaldamise kinnitamine Confirm Plug-in Remove
1661Lisandmoodulit ei saa lisada. The plug-in could not be added.
1662Lisandmoodulid (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c
1663(Tundmatu) (Unknown)
1664(Kirjeldus puudub) (No description)
1665(pole) (None)
1666Ilmnes pöördumatu tõrge.

Andmekao vältimiseks ei saa te salvestada selle atribuudilehe muutusi.
A fatal error has occurred.

To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page.
1667laetud loaded
1668Visualiseering Visualization
1670Aken Window
1671Taust Background
1673Video-DSP Video DSP
1674Heli-DSP Audio DSP
1675Muu DSP Other DSP
1676Renderdi Renderer
1678Kui esitate praegu meediumit või olete esituse peatanud, võib see muudatus esituse taasalustada. Kas soovite rakendada uued sätted? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings?
1680Kui mõni meedium on praegu esitamisel või peatatud, võib lisandmooduli lisamine või eemaldamine põhjustada selle taaskäivitumise. Kas soovite jätkata? If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue?
1695See seade kustutab praegu... This device is currently erasing...
1696See seade on praegu aktiivne. Edenemise kuvamiseks klõpsake vahekaarti Kirjutamine This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress
1697See seade pole praegu aktiivne This device is currently inactive
1704Loomiskuupäev Date created
1705Autoriõigus Copyright
1706Teema Subject
1712Esitusloendus Play count
1713Failitee File path
1714Kaitstud Protected
1715Meedium Media
1716Jaama nimi Station name
1717Ülevaade Abstract
1718%count% %count%
1719%durationstring% / %size% %durationstring% / %size%
1720Windows Media Player ei leia valitud asukohast faili. Fail võib olla kustutatud või teisaldatud või tee on vale. Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect.
1722Valige kaust, kus see fail praegu asub. Select the folder where the file is now located.
1727Muud teegid Other Libraries
1728Ajutine Temporary
1729Windows Media Player leidis ajutise esitusloendi.

Kas soovite selle ümber nimetada?
Windows Media Player has found a temporary playlist.

Do you want to rename it?
1730Kaugteegid Remote libraries
1732Sagedus Frequency
1733Vorming Format
1734Linn City
1735Keel Language
1737Ansambel Band
1738Jaama ID Station ID
1739\Esitusloendid \Playlists
1740\Sample Playlists \Sample Playlists
1742Silt Label
1743Stuudio Studio
1744Väljalaskeaasta Release year
1745\Sync Playlists \Sync Playlists
1746Kirjanik Writer
1747Dirigent Conductor
1748Produtsent Producer
1749Režissöör Director
1750Väljaandja Publisher
1751Salvestuskuupäev Date recorded
1752Vanemliku järelevalve hinnang Parental rating
1753Helistik Key
1754Kohandatud 1 Custom 1
1755Kohandatud 2 Custom 2
1756Kaamera Camera
1757Võttekuupäev Date taken
1758Pealdis Caption
1759Komplekti osa Part of set
1762Muud meediumid Other media
1763Albumi esitaja Album artist
1764Sildid Tags
1765Periood Period
1766Kirjeldus Description
1767Pakutavad jaamad Featured stations
1768Minu lemmikud My favorites
1769Hiljuti esitatud Recently played
1770Pakkuja hinnang Provider rating
1771Sisupakkuja Content provider
1772Lisamiskuupäev Date added
1773Meediumiüksused puuduvad There are no media items present
1774Vaikesäte Default
1775Rock Rock
1776Räpp Rap
1777Grunge Grunge
1778Metal Metal
1779Tantsumuusika Dance
1780Tekno Techno
1781Riik Country
1782Jazz Jazz
1783Akustiline Acoustic
1784Folk Folk
1785New Age New Age
1786Klassikaline Classical
1787Bluus Blues
1788Vanem popmuusika Oldies
1789Reggae Reggae
1790Ooper Opera
1791Sving Swing
1792Kõne Speech
1793Muusika 56K Music 56K
1794Muusika 28K Music 28K
1795Kohandatud Custom
1796Kõrvaklapid Headphones
1797Tavalised kõlarid Normal Speakers
1798Suured kõlarid Large Speakers
1799Faili nimi File name
1801Paus Pause
1802Stopp Stop
1804Edasi Fast Forward
1805Eelmine Previous
1806Järgmine Next
1807Vaigista Mute
1809Otsi Seek
1810Helitugevus Volume
1811Minimeeri Minimize
1814Lülita juhuesitus sisse Turn shuffle on
1815Lülita juhuesitus välja Turn shuffle off
1816Lülita kordusrežiim sisse Turn repeat on
1817Lülita kordusrežiim välja Turn repeat off
1818Jätka esitust (tavakiirus) Resume Play (normal speed)
1819Meeleolu Mood
1820Ühtegi meediumi pole laaditud No media loaded
1821Meediumiteave Media Information
1822Ava/sule sätted Open/Close settings
1823Ava helitugevuse regulaator Open volume control
1824Sule helitugevuse regulaator Close volume control
1825Lülita SRS-i WOW-efektid sisse Turn on SRS WOW Effects
1826Lülita SRS-i WOW-efektid välja Turn off SRS WOW Effects
1827SRS-i WOW-efektid SRS WOW Effects
1828Kõlarite suurus Speaker size
1829Järgmise kõlari suurus Next speaker size
1830Loomutruu bass TruBass
1831WOW-efekt WOW Effect
1832Lülita sisse Turn on
1833Lülita välja Turn off
1835Praegune eelsäte Current preset
1836Lähtesta videosätted Reset video settings
1837Heledus Brightness
1838Kontrast Contrast
1839Toon Hue
1840Küllastusaste Saturation
1841Ava/sule esitusloend Open or close playlist
1842Eelmine visualiseering Previous visualization
1843Järgmine visualiseering Next visualization
1844Visualiseeringu nimi Visualization name
1845Tasakaal Balance
1846Sees On
1847Lähtesta Reset
1848Graafiline ekvalaiser Graphic equalizer
1849Videosätted Video settings
1850Pealdised Captions
1851Väljas Off
1852Esituskiiruse sätted Play Speed Settings
1853Sule Windows Media Player Close Windows Media Player
1854Kuva täisekraan View full screen
1855Sea ekvalaiseri liugurid tiheda rühmana koos liikuma Set equalizer sliders to move together in a tight group
1856Sea ekvalaiseri liugurid lõdva rühmana koos liikuma Set equalizer sliders to move together in a loose group
1857Sea ekvalaiseri liugurid liikuma iseseisvalt Set equalizer sliders to move independently
1858Tõmba liugur tavakiirustele Snap slider to common speeds
1859Valige visualiseering Select visualization
1860Kasuta pleieri taustavärvina musta Use black as Player background color
1862Kaamera mudel Camera model
1863Sobita ekraan algse video suurusega Fit screen to original video size
1864Klõpsake olekuala minimeerimiseks Click to minimize status area
1865Valige eelsäte Select preset
1866Klõpsake olekuala maksimeerimiseks Click to maximize status area
1867Laulusõnad Lyrics
1868Vaikne režiim Quiet Mode
1870Maksimeeri Maximize
1871Taasta alla Restore Down
1872Valjude ja tasaste helide erinevus: Difference between loud and soft sounds:
1873Keskmine erinevus Medium difference
1874Väike erinevus Little difference
1875Kuva esitusloend Show playlist
1876Peida esitusloend Hide playlist
1877Lähtesta liugurite vaikesätted Reset sliders to default
1878u u
1880Kuva aken Video ja visualiseering Show Video and Visualization window
1881Peida aken Video ja visualiseering Hide Video and Visualization window
1882Marlett Marlett
1884normal normal
1885162 162
188684 58
1887Left Left
1888Arial Arial
18898 8
1893bold bold
189814 14
1902Selle faili esitamiseks on vajalik turbetäiendus. Kas soovite selle turbetäienduse alla laadida?

Täiendamiseks võib kuluda mõni minut.
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade?

Upgrading may take a few minutes.
1903Meediumi kasutusõiguste taastamiseks peab Windows Media Player looma ühenduse Microsofti teenusega.

Kas soovite jätkata?
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights.

Do you want to continue?
1904Fail, mida üritate kasutada, vajab teie arvuti tarkvara komponendi täiendamist. Enne komponendi täiendamist soovitame Windows Media Playeri sulgeda.

Kas soovite minna veebilehele, mis aitab teil komponenti täiendada?
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component.

Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component?
190778 58
190896 70
1910left left
1911Lülita helitugevuse automaatne nivelleerimine sisse Turn on Auto Volume Leveling
1912Lülita helitugevuse automaatne nivelleerimine välja Turn off Auto Volume Leveling
1913Helitugevuse ühtlustamine pole praeguse meediumi jaoks saadaval. Volume leveling not available for current media
1914Praegusele meediumile rakendati helitugevuse ühtlustamist. Volume leveling applied to current media
1915Lülita ristsulatus sisse Turn on Crossfading
1916Lülita ristsulatus välja Turn off Crossfading
1917Vali üksuste ristsulatuse sekundite arv Select number of seconds to crossfade items
1918%1.%2 sekundit kattumist %1.%2 seconds of overlap
1919Juhtelemendi tumbler Toggle control
1920Alamžanr Subgenre
1921Subtiiter Subtitle
1922Viimane esituskuupäev Date last played
1923Hommikune esitusloendus Play count morning
1924Pärastlõunane esitusloendus Play count afternoon
1925Õhtune esitusloendus Play count evening
1926Öine esitusloendus Play count night
1927Argipäeva esitusloendus Play count weekday
1928Nädalavahetuse esitusloendus Play count weekend
1933Ei leitud Not found
1934Leitud Found
1936Osa Episode
1937Failist From file
1938Taasta Restore
1945170 170
194660 45
1947110 90
1948202 202
1949220 220
1961188 138
196290 70
196364 64
1964174 174
1965Windows Media Player salvestab praegu sisu.
Kui praegu väljute, võib sisu jääda poolikuks. Kas soovite kindlasti Media Playerist väljuda?
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player?
1968Mitmete üksuste esitus järgmises asukohas nurjus:

%s

Kas soovite eemaldada teegist failid, mida sellest asukohast ei leia?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library?
1969Mitmete üksuste esitus järgmises asukohas nurjus:

%s

Kas soovite eemaldada teegist kõik failid selles asukohas?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove all items in that location from the library?
1970Valige video suurus Select video size
1971Esita tavakiirusest aeglasemalt Play at slower than normal speed
1972Esita tavakiirusest kiiremini Play at faster than normal speed
1973Esita tavakiirusel Play at normal speed
1974arial arial
1998Microsoft Corporation Microsoft Corporation
1999(C) Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.
2002res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm
2007Segoe UI Segoe UI
2012Esitusloendi asukoha otsimine... Locating playlist...
2013Esitusloendiga ühenduse loomine... Connecting to playlist...
2014Esitusloendi laadimine... Loading playlist...
2015Esitusloendi avamine... Opening playlist...
2018Meediumi vahetamine... Media changing...
2019Meediumi asukoha otsimine... Locating media...
2020Ühenduse loomine meediumiga... Connecting to media...
2021Meediumi laadimine... Loading media...
2022Meediumi avamine... Opening media...
2023Meedium on avatud Media open
2024Kodeki hankimine... Acquiring codec...
2025Kodek on hangitud Codec acquired
2026Meediumi kasutusõiguste allalaadimine... Downloading media usage rights...
2027Meediumi kasutusõiguste allalaadimine on valmis Download complete for media usage rights
2028Turbetäienduse allalaadimine... Downloading security upgrade...
2029Turbetäienduse allalaadimine on valmis Security upgrade complete
2030Ootel... Waiting...
2031Ühenduse loomine... Connecting...
2043'%s' esitamine Playing '%s'
2044Edasikerimine Fast forwarding
2045Tagasikerimine Rewinding
2046Puhverdus Buffering
2049Siirdamine Transitioning
2051Ühenduse taasloomise katse Attempting to reconnect
2059Puhverdus: %d% valmis Buffering: %d% complete
2060'%s' esitamine: %d%% alla laaditud Playing '%s': %d%% downloaded
2061'%s' esitamine: %d kbit/s Playing '%s': %d K bits/second
2062Esitamine (Menüü) Playing (Menu)
2063Puhverdus: %d%% valmis Buffering: %d%% complete
2064Katkestatud Disconnected
2065'%s' esitamine: %d kbit/s (muutuv bitisagedus) Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate)
2066%s kbit/s %sKbps
2069Optimeeritud voolukogemus. Klõpsake lisateabe saamiseks. Optimized streaming experience. Click to find out more.
2070Album: %s Album: %s
2071Esitamisel: %s Song: %s
2072Esitaja: %s Artist: %s
2073Esitusloend: %s Playlist: %s
2074Klipp: %s Clip: %s
2075Autor: %s Author: %s
2076Autoriõigus: %s Copyright: %s
2077Kaitstud sisu Protected Content
2078Ehtne sisu failist %s Authentic Content from %s
2079Täiuslik vastuvõtt Perfect Reception
2080Võrguummistus Network Congestion
2081Kesine vastuvõtt Poor reception
2082Režissöör: %s Director: %s
2083Stuudio: %s Studio: %s
2084Osa %s Chapter %s
2085Pealkiri %s Title %s
2086%1, %2 %1, %2
2087Hinnang: %s Rating: %s
2088Peaosades: %s Starring: %s
2090Teave puudub No information available
2091%1 / %2 %1 / %2
2092Võrk on liiga koormatud faili esitamiseks algse kvaliteediga Network is too busy to play file at original quality
2095Teabe pakkuja Information provided by
2097HDCD heli-CD esitamine HDCD Audio CD playing
2098Leitud HDCD heli-CD HDCD Audio CD detected
2099%s% valmis %s% complete
2100Tahoma Tahoma
2101Tekst Text
2103Praegune paigutus Current position
2105Pala nimi Track name
2106Edenemisriba juhtelement Progress bar Control
2107Liuguri reguleerimine Slider Control
2108Parem-/ülesnool tugevdamiseks, vasak-/allanool nõrgendamiseks Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease
2111F9 — valjemaks; F8 — vaiksemaks F9 Up; F8 Down
2113Vajutage Press
2114Tühikuklahv või sisestusklahv (Enter) Spacebar or Enter
2117Ctrl+P Ctrl+P
2119Ctrl+S Ctrl+S
2121Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F
2123Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B
2125Ctrl+F Ctrl+F
2127Ctrl+B Ctrl+B
2129Ctrl+1 Ctrl+1
2131F7 F7
2132Minimeeri aken Minimize Window
2133TBD TBD
2134Sule aken Close Window
2135Alt+F4 Alt+F4
2136Esitusloendi juhuesitus Shuffle Playlist
2137Ctrl+H Ctrl+H
2138Korda Repeat
2139Ctrl+T Ctrl+T
2140Pildi reguleerimine Image control
2142Juhend Guide
2150Menüü Praegu esitamisel Now Playing menu
2151Peida tegumiriba nupud Hide task bar buttons
2152Kuva tegumiriba nupud Show task bar buttons
2153Tegumiriba nupud Task Bar Buttons
2155Menüü Juurdepääs Menu Access
2158Maksimeeri aken Maximize Window
2165Video ja visualiseeringute kuvamisala Video and Visualization display area
2166Žanr: %s Genre: %s
2167Silt: %s Label: %s
2168Pikkus: %s Length: %s
2169AMG hinnang: %s tähte AMG Rating: %s stars
2176Kuva helitugevuse liugur Show Volume Slider
2180Praegu esitamisel loend List of what's currently playing
2181Kasutage loendis navigeerimiseks üles- ja allanooleklahve Use the up and down arrow keys to navigate the list
2183DVD-menüü DVD Menu
2185DVD-menüü suvandid DVD Menu Options
2190Kuva alati täisekraani juhtelemendid Always show full-screen controls
2191Peida täisekraani juhtelemendid automaatselt Hide full-screen controls automatically
2192Lukusta täisekraani juhtelemendid Lock full-screen controls
2193Kuva täisekraani juhtelemendid alati või peida automaatselt (tumbler) Always show or autohide full-screen controls (toggle)
2194Kiire esitus (1,4x) Fast Play (1.4x)
2195Kiirem esitus (2x) Faster Play (2x)
2196Edasi (5x) Fast Forward (5x)
2199Alt+Enter Alt+Enter
2200Ctrl+3 Ctrl+3
2201Mõned failid on saavutanud kirjutamiskordade piirangu CD-le.

Kui soovite lisateavet, klõpsake ikoonile kirjutamisloendis oleva faili kõrval.
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD.

For more details, click the icon next to the files in the burn list.
2202Windows Media Player ei saa osasid faile kirjutada.
Kui soovite probleemi uurida, klõpsake ikoonile kirjutamisloendis oleva faili kõrval.
Windows Media Player cannot burn some of the files.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.
2210Kiireim Fastest
2212Keskmine Medium
2217Navigeeri tagasi Navigate Back
2219Navigeeri edasi Navigate Forward
2242Otsi Internetist e-poode Find online stores on the Internet
2243Raadio-
tuuner
Radio
Tuner
2246&Võrgupoed &Online stores
2248Teegi menüü Library Menu
2249Rippimismenüü Rip Menu
2250Privaatsus Privacy
2251Sünkroonimise menüü Sync Menu
2252Teenuse menüü Service Menu
2253Hakkate muutma privaatsussätteid, mis mõjutavad küpsiste töötlemist Windows Media Playeris ja muudes programmides, mis kasutavad neid privaatsussätteid. You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings.
2254Media Player kasutab sisu voogesitusel Interneti-platvormi, et edastada serveritesse ühendus- ja logimisteavet, ning teenusepakkujad kasutavad seda teenuste pakkumiseks. Küpsisesätete muutmine mõjutab seda, millisele sisule teil on võimalik juurde pääseda. The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access.
2255Toimingu ületäitumine Task Overflow
2256Kirjutamise menüü Burn Menu
2257Esitamine kiirusel %s kbit/s Playing at %s Kbps
2258%1 esitamine kiirusel %2 kbit/s Playing '%1' at %2 Kbps
2259Breadcrumb Bar Breadcrumb Bar
2260%s Dropdown %s Dropdown
2261Source Dropdown Source Dropdown
2262Overflow Dropdown Overflow Dropdown
2270Turve Security
2273Hakkate muutma turbesätteid, mis mõjutavad skriptide ja aktiivsisu käivitamise viisi Windows Media Playeris ja muudes programmides, mis kasutavad turbetsoone. You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones.
2290Ripite praegu muusikat asukohta %1!.1023ls! kiirusega %2!d! kbit/s. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps.
2291Ripite praegu muusikat asukohta %1!.1023ls! kiirusega %2!d! kuni %3!d! kbit/s. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps.
2292Rippimissuvandid Rip Options
2293Valige üks järgmistest suvanditest ja klõpsake nupul OK: Select one of the following options, and then click OK:
2295Suletud pealdised pole saadaval. Closed captioning not available.
2297Pööra metaandmete ikoon Rotate Metadata Icon
2298Oleku ikoon Status Icon
2300%1!.1023ls! serveri otsimine... Locating %1!.1023ls! server...
2301Ühenduse loomine %1!.1023ls! serveriga... Connecting to %1!.1023ls! server...
2302%1!.1023ls! allalaadimine... Downloading %1!.1023ls!...
2303%1!.1023ls! allalaadimine: %2!d!%% valmis Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2304%1!.1023ls! installimine... Installing %1!.1023ls!...
2305Päringu saatmine: %1!.1023ls!... Sending request for %1!.1023ls!...
2306%1!.1023ls! allalaadimise tõrge Error downloading %1!.1023ls!
2307kodek codec
2308rüü skin
2309esitusloend playlist
2310Kataloogi allalaadimine asukohast %1!.1023ls!: %2!d!%% lõpetatud Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2311Kataloogi allalaadimine asukohast %1!.1023ls! on lõpetatud. Catalog download from %1!.1023ls! has completed.
2312Kataloogi allalaadimine asukohast %1!.1023ls! nurjus. Catalog download from %1!.1023ls! has failed.
2315MS Sans Serif MS Sans Serif
2319Osa kirjeldus Episode description
2321Kanal Channel
2322Saate aeg Broadcast time
2323Kommentaar Comment
2324Laius Width
2325Kõrgus Height
2329Kogu TV All TV
2333Hinnatud laulud Rated songs
2334Hinnatud videod Rated videos
2335Hinnatud TV Rated TV
2336Hinnatud pildid Rated pictures
2337Seni vaatamata Not yet viewed
2341Näitlejad Actors
2350Sünkroonimiseks valmistumine... Preparing to sync...
2351Juba seadmel Already on device
2352Ootelolev seadmelt eemaldamine Pending removal from device
2353Seadmelt eemaldatud Removed from device
2354Ei sobi enam seadmele No longer fit on device
2355Värskendatud palateave Updated track info
2356Seisatud Stopped
2358Kopeeri seadmelt Copy from device
2359Seadmelt kopeeritud Copied from device
2360Edastamine on lõpule viidud. Processing is completed.
2361Lõpule viidud Completed
2363Meediumifailide kontrollimine... Checking media files...
2370Server on hõivatud, uuesti proovimine Server is busy, retrying
2371Kategooria Category
2372Ostetud muusika Purchased Music
2373Ostetud videod Purchased Videos
2374Muutused '%s' on salvestamata. Kas soovite muutused salvestada? Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes?
2382Teie lisatud failid Files You Added
2383Eelnevalt seadmelt kopeeritud Previously Copied from Device
2391'%s' esituse jätkamiseks vajutage Eelmine või Ctrl+B. Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'.
2392Oma viimase esitusloendi jätkamiseks vajutage Eelmine või Ctrl+B. Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist.
2393Erinevad žanrid Various Genres
2396Hinnangute sünkroonimine Sync ratings
2397Kui soovite Playeri teegi hinnangud oma failidesse eksportida, siis klõpsake nupul OK. Arvestage, et sel juhul kirjutatakse failide praegused hinnangud üle. Kui soovite oma teegi hinnangud eraldi hoida, siis klõpsake nupul Loobu. Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate.
2399'%1!.1023ls!' pole kehtiv esitusloendi nimi. Palun proovige uuesti. '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again.
2400NONE_MAGIC_STRING NONE_MAGIC_STRING
2401(Pole) (None)
24022403 (Tühik) 2403 (Space)
2405- (Kriips) - (Dash)
2406. .
2407. (Punkt) . (Dot)
2408_ _
2409_ (Allakriipsutus) _ (Underline)
2420Pala number Track number
2421Laulu pealkiri Song title
243001 01
2431Näidislaulu nimi Sample Song Name
2432Näidisesitaja nimi Sample Artist Name
2433Näidisalbumi nimi Sample Album Name
2434Näidisžanri nimi Sample Genre Name
2435128kbit/s 128Kbps
2436Kasutab CD kohta umbes %1!d! MB (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!)
2437Kasutab tunni kohta umbes %1!d! MB (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!)
2439Kui lülitate teisenduse välja, võib Windows Media Player sünkroonida faile, mis ületavad seadme võimalused või on formaadis, mida seade ei toeta. Selle tulemusena võib seade neid faile mitte esitada. Kas olete kindel, et soovite teisenduse välja lülitada? If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion?
2468&Muusika &Music
2469&Raadio &Radio
2470&Video &Video
2471Lisada valik põletusloendisse Add selection to the Burn List
2472Lisada valik sünkroonimisloendisse Add selection to the Sync List
2473Lisada valik praegusesse loendisse Add selection to the current list
2474%size% %size%
2477Windows Media Player ei saa kirjutuskaitstud esitusloendit salvestada. Windows Media Player cannot save the read-only playlist.
2480%1!.1023ls! [Pole õigusi] %1!.1023ls! [Not Authorized]
2490%d%% (%s) %d%% (%s)
2500Vaadatud: %s View By: %s
2502Esitaja \ Album Artist \ Album
2504Žanr \ Album Genre \ Album
2505Žanr \ Esitaja Genre \ Artist
2506Žanr \ esitaja \ album Genre \ Artist \ Album
2507Automaatsed esitusloendid Auto Playlists
2508Minu esitusloendid My Playlists
2511Muud meediumifailid Other Media Files
2513TV TV
2556Selles aknas on teave hetkel esitatava üksuse kohta või teave, mis puudutab ootel olevat sünkroonimis- või kirjutamisoperatsiooni. This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation.
2557Praegu tehtav Now Doing
2558Sisestage kirjutatav ketas Insert a writable disc
2559Ühendage seade Connect a device
2561Ühendage kirjuti ja taaskäivitage pleier Connect a burner and restart the Player
2562Järgmine seade Next device
2563Järgmine draiv Next drive
2564Vaba: %s %s free
2572DVD DVD
2573Korduvkirjutatav Rewritable
2574Andmed Data
2577%1 on jäänud viimasele plaadile %1 remaining on last disc
2579Üksuseid pole No items
25801 üksus 1 item
25812 üksust 2 items
2582Kasutaja %d User %d
2584%s üksuseid %s items
2585Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus Windows Media Player Network Sharing Service
2588Muusika: Music:
2589Pildid: Pictures:
2590Salvestatud TV: Recorded TV:
2591Video: Video:
2592Muud: Other:
2595%1!ld! faili ootavad meediumiteavet / %2!ld! faili ootavad värskendamist %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated
2596Kogu meediumiteave on alla laaditud ja kõik failid on värskendatud All media info downloaded and all files updated
2598Meediumi ühiskasutus (võrguadministraatori poolt keelatud) Media Sharing (Disabled by your network administrator)
2599Sisestage tühi CD-plaat Insert a blank CD
2600Teised üksused Other Items
2601Nõutud on teisendus Conversion required
2602Nõutud on allalaadimine Download required
2603Nõutud on meediumi kasutusõigused Media usage rights required
2604Meediumi kasutusõiguste läbivaatus on ootel Media usage rights review pending
2605Sünkroonitakse seadmega Synced to device
2606Ei sobinud seadmega Did not fit on device
2608Meediumi kasutusõiguste läbivaatamine Reviewing media usage rights
2609Seadmest eemaldatavad üksused Items to be removed from device
2610Jäetakse vahele Will be skipped
2611Vahele jäetud Skipped
2612Sünkroonitakse järgmine kord Will sync next time
2613Teegis juba olemas Already in library
2615Teisendamine Converting
2616Allalaadimine Downloading
2617Meediumi kasutusõiguste allalaadimine Downloading media usage rights
2618Turvakella ei saa seada Can't Set Secure Clock
2619%1!.1023ls! %2!u! %1!.1023ls! %2!u!
2620Teegist kustutatud Deleted from library
2621Segatud failid Shuffled Files
2622Filtreeritud Filtered
2700Windows Media Player ei saa varundada teie meediumi kasutusõigusi %1!.1023ls! kausta. Kaust võib olla kirjutuskaitstud. Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only.
2701Varundamistõrge Backup error
2750Valitud failil on laiend (.%s), mida ei tuvastanud Windows Media Player, kuid Player võib suuta seda siiski esitada. Et see laiend on Playerile tundmatu, peaksite olema kindel, et see pärineb usaldusväärsest allikast. The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source.
2751&Ära küsi seda laiendit (.%s) enam. &Don't ask me again for this extension (.%s).
2752Antud võrguaadressi või failiga, mida püüate avada või mängida esineb probleeme. Kui püüdsite avada võrguaadressi, ei pruugi see võrguaadress kehtiv olla. Kui püüate esitada faili, ei tuvasta Windows Media Player seda faili, kuid pleier võib suuta seda faili siiski esitada. Siiski peaksite esitama vaid usaldusväärsetest allikatest pärinevaid faile. There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source.
2753Ä&ra seda skeemi enam küsi. &Don't ask me again for this scheme.
2754Failil, mida püüate esitada, on laiend (.%s), mis ei ühti failivorminguga. Faili esitamisel võivad olla ootamatud tagajärjed. The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior.
2901Järgmine (vajuta ja hoia all, et edasi kerida) Next (press and hold to fast-forward)
2902Vajuta ja hoia all, et edasi kerida Press and hold to fast-forward
2904Eelmine (vajuta ja hoia all, et tagasi kerida) Previous (press and hold to rewind)
2905Vajuta ja hoia all, et tagasi kerida Press and hold to rewind
2908Kuva menüü Lemmikud Show Favorites Menu
2941Otsi DVD teavet Find DVD information
3000Sisestage CD Insert CD
3010-16 -16
3011-8 -8
3012-6 -6
3013-4 -4
30150.5 0.5
30161.0 1.0
30171.4 1.4
30182.0 2.0
30206 6
302216 16
30237 7
3080\My Video \My Video
3081
Vali kaust video talletamiseks.

Choose a storage folder for video.
3200Valmis sünkroonimiseks Ready to sync
3201Sünkroonimise algus Beginning sync
3202Esitusloendite avamine (%d%%) Opening playlists (%d%%)
3203Seadme häälestamine Setting up device
3204Failide tõestamine seadme poolt (%d%%) Verifying files on device (%d%%)
3205Sünkroonitavate failide määramine (%d%%) Determining which files to sync (%d%%)
3206Failide sünkroonimine '%1!.1023ls!' Synchronizing files to '%1!.1023ls!'
3207Eemaldatavate failide määramine Determining which files to remove
3208Hinnangute ja esituskordade sünkroonimine seadmega (%d%%) Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%)
3209Failide eemaldamine (%d%%) Removing files (%d%%)
3210Püütakse eemaldada madala tähtsusega faile Attempting to remove lower priority files
3211Teisenduse ootel Waiting for conversion
3212Meediumi kasutusõiguste allalaadimine on ootel Download pending for media usage rights
3213Sisupakkuja heakskiidu ootel Waiting for content provider approval
3214Allalaadimise ootel Waiting for download
3215Kaustade eemaldamine (%d%%) Removing folders (%d%%)
3216Esitusloendite sünkroonimine (%d%%) Synchronizing playlists (%d%%)
3217Seadme meediumi kasutusõiguste värskendamine Updating media usage rights on device
3218Sisupakkijalt seadme värskenduste küsimine Requesting content provider device updates
3219Sünkroonimine on lõpetatud Sync is complete
3240G G
3241@ @
3242PG PG
3243PG-13 PG-13
3245R R
3246NC-17 NC-17
3251Nurk %d Angle %d
3253Helipala %d Audio Track %d
3254Pala %d Track %d
3255(nägemispuudega inimestele) (for visually impaired)
3256(režissööri kommentaarid 1) (director's comments 1)
3257(režissööri kommentaarid 2) (director's comments 2)
3258Suuremate märkidega pealdis Caption with bigger size characters
3259Pealdis lastele Caption for children
3260Suletud pealdis Closed Caption
3261Suuremate märkidega suletud pealdis Closed Caption with bigger size characters
3262Suletud pealdis lastele Closed Caption for children
3263Sundpealdis Forced Caption
3264Režissööri kommentaarid Director's comments
3265Režissööri kommentaarid suuremate märkidega Director's comments with bigger size characters
3266Režissööri kommentaarid lastele Director's comments for children
3267Funktsioon pole saadaval Feature not available
3268Salvesta hõivatud pildid Save Captured Image
3269Menüü Menu
3270Ava menüü (ülemine menüü) Open Menu (Top Menu)
3271Sule menüü (jätka) Close Menu (Resume)
3272Sule menüü Close Menu
3273Selle lõigu vaatamiseks sisestage administraatori kasutajanimi ja parool. To view this segment, type an administrator user name and password
3274Windowsi sisselogimine Windows Logon
3275DVD vanemliku järelevalve sätete jõustumiseks tuleb häälestada vastavad Windowsi kasutajakontod ja paroolid. You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect.
3276Windows Media Player ei saa seda DVD osa esitada, sest vastavale osale seatud vanemapoolne piirang
on kõrgem kui see piirang, milleni teid on autoriseeritud vaatama.
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view.
3277hõiva capture
3278JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c
3279See käsklus kirjutab üle kõik muutused, mis olete teinud valitud ketaste pealkirjade või peatükkide nimedes.

Kas soovite jätkata?
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.

Do you want to continue?
3280Teie süsteem on seatud DVD regiooni %1!d!. Selle DVD mängimiseks peab teie süsteem olema seatud regiooni %2!.1023ls!. Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!.
3281%d %d
3282%d või piirkond %d %d or region %d
3283%d, %d või piirkond %d %d, %d, or region %d
3284%d, %d, %d või piirkond %d %d, %d, %d, or region %d
3285%d, %d, %d, %d või piirkond %d %d, %d, %d, %d, or region %d
3286Hetke hinnangupiirang: %s Current rating restriction: %s
3288Hõ&iva pilt Ctrl+I Capture &Image Ctrl+I
3289Kasutajanimi või parool on vale. Sisestage administraatori kasutajanimi ja parool. The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password.
3291Mõlemad kanalid Both channels
3292&Vaikesätted... &Defaults...
3293(Vaikepealkiri) (Title Default)
3294Tiitrid Closed Captions
3295(Tiitrid) (Closed Captions)
3296%s [%s] %s [%s]
3297Vasak kanal Left channel
3298Parem kanal Right channel
3299See fail pole kaitstud This file is not protected
3301Kaitstud sisu on kättesaadavaks teinud %s Protected content provided courtesy of %s
3302Seda faili ei saa antud arvutis esitada This file cannot be played on this computer
3303Seda faili saab ainult antud arvutis esitada This file can be played only on this computer
3310Seda faili saab esitada piiramatu arv kordi This file can be played an unlimited number of times
3311Teil pole selle faili esitamiseks õigusi. You do not have the rights to play this file
3312Seda faili saab esitada veel %1!d! korda This file can be played %1!d! more times
3313Seda faili saab esitada veel ühe korra This file can be played once more
3314Seda faili saab esitada kuni %1!.1023ls! This file can be played until %1!.1023ls!
3315Seda faili saab esitada pärast %1!.1023ls! This file can be played after %1!.1023ls!
3316Seda faili saab esitada %2!d! korda kuni %1!.1023ls! This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls!
3317Seda faili saab esitada veel ühe korra kuni %1!.1023ls! This file can be played once more until %1!.1023ls!
3318Pärast %1!.1023ls! saab seda faili esitada veel %2!d! korda After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times
3319Peale %1!.1023ls!, saab seda faili veel ühe korra esitada After %1!.1023ls!, this file can be played once more
3320Seda faili saab pärast esmakasutust esitada %1!d! tundi This file can be played for %1!d! hours after first use
3325Seda faili saab sünkroonida piiramatu arv kordi This file can be synchronized an unlimited number of times
3326Seda faili ei saa sünkroonida This file cannot be synchronized
3327Seda faili saab sünkroonida veel %1!d! korda This file can be synchronized %1!d! more times
3328Seda faili saab sünkroonida veel ühe korra This file can be synchronized once more
3329Seda faili saab sünkroonida kuni %1!.1023ls! This file can be synchronized until %1!.1023ls!
3330Seda faili saab sünkroonida pärast %1!.1023ls! This file can be synchronized after %1!.1023ls!
3331Seda faili saab sünkroonida %2!d! korda kuni %1!.1023ls! This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls!
3332Seda faili saab sünkroonida veel ühe korra kuni %1!.1023ls! This file can be synchronized once more until %1!.1023ls!
3333Pärast %1!.1023ls! saab seda faili sünkroonida veel %2!d! korda After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times
3334Pärast %1!.1023ls! saab seda faili veel ühe korra sünkroonida After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more
3335Seda faili saab pärast esmakasutust sünkroonida %1!d! tundi This file can be synchronized for %1!d! hours after first use
3340Seda faili saab kirjutada piiramatu arv kordi This file can be burned an unlimited number of times
3341Seda faili ei saa kirjutada This file cannot be burned
3342Seda faili saab kirjutada veel %1!d! korda This file can be burned %1!d! more times
3343Seda faili saab kirjutada veel ühe korra This file can be burned once more
3344Seda faili saab kirjutada kuni %1!.1023ls! This file can be burned until %1!.1023ls!
3345Seda faili saab kirjutada pärast %1!.1023ls! This file can be burned after %1!.1023ls!
3346Seda faili saab kirjutada veel %2!d! korda kuni %1!.1023ls! This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls!
3347Seda faili saab kirjutada veel ühe korra kuni %1!.1023ls! This file can be burned once more until %1!.1023ls!
3348Pärast %1!.1023ls! saab seda faili kirjutada veel %2!d! korda After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times
3349Pärast %1!.1023ls! saab seda faili veel ühe korra kirjutada After %1!.1023ls!, this file can be burned once more
3350Seda faili saab peale esmakasutust kirjutada %1!d! tundi This file can be burned for %1!d! hours after first use
3361Selle faili meediumi kasutusõigusi saab varundada. The media usage rights for this file can be backed up
3362Selle faili meediumi kasutusõigusi ei saa varundada. The media usage rights for this file cannot be backed up
3380Selle faili koostöine esitus on lubatud Collaborative play for this file is allowed
3381Selle faili koostöine esitus pole lubatud Collaborative play for this file is not allowed
3382(Nõuab seadet, mis suudab esitada tellimuse faile.) (Requires a device that can play subscription files)
3383Sellel failil puuduvad meediumi kasutusõigused. This file is missing media usage rights
3400S&ees, kui on saadaval O&n if available
3401Väl&jas O&ff
3402Keel %d Language %d
3403Laad %d Style %d
3404%s Ctrl+Shift+C %s Ctrl+Shift+C
3411&Albumid &Albums
3412&Esitajad Ar&tists
3413Ž&anrid &Genres
3414Minu &esitusloendid My &playlists
3415&Raadiojaamad &Radio stations
3416A&utomaatsed esitusloendid A&uto playlists
3417Kogu &muusika All &music
3418Kõik &videod All &videos
3420Lisandmoodul '%1!.1023ls!' on hõivatud järgmistel põhjustel:

%2!.1023ls!

Kui praegu väljute, võivad andmed osaliselt kaotsi minna.

Kas olete kindel, et soovite Windows Media Playerist väljuda?
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

If you exit now, some data may be lost.

Are you sure you want to exit Windows Media Player?
3421Lisandmoodul '%1!.1023ls!' on hõivatud järgmistel põhjustel:

%2!.1023ls!

Lisandmooduli sulgemiseks väljuge Windows Media Playerist.
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

To close the plug-in, exit Windows Media Player.
3500Windows Media Playeri atribuudid Windows Media Player Properties
3501Üldist General
3503Tundmatu rakendus Unknown Application
3504Pleier on manustatud ilma juhtelementideta, kuvatud on vaid video või visualiseerimisaken. Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed.
3505Pleier on manustatud seisundiaknaga, esituse/pausi, seiskamise, vaigistamise ja helitugevuse juhtelementidega, mis on näha lisaks video- või visualiseerimisaknale. Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window.
3506Pleier on manustatud olekuaknaga, otsinguribaga, esitamise/pausi, seiskamise, vaigistamise, järgmise otsingu, eelmise otsingu, edasikerimise, tagasikerimise ja helitugevuse juhtelementidega, mis on näha lisaks video- või visualiseerimisaknale. Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window.
3507Pleier on manustatud ilma juhtelementideta, ilma video- või visualiseerimisaknata või ükskõik millise nähtava kasutajaliideseta. Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed.
3508SAMI-fail (*.smi)%c*.smi%c SAMI File (*.smi)%c*.smi%c
3509Ühte või rohkemat atribuuti ei laaditud. One or more properties could not be loaded.
3510Ühte või rohkemat atribuuti ei salvestatud. One or more properties could not be saved.
3700Programm Windows Media Player ei saa taotletud toimingut sooritada, sest vanemliku järelevalve veebifilter on sisse lülitatud. Selle toimingu lubamiseks paluge oma arvutiadministraatoril teie kasutajakonto veebifilter välja lülitada. Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account.
3900Minge S.R.S.-i veebisaidile Go to S.R.S. website
3901Loomutruu bassi säte True Bass setting
3903Esituskiirus: Play speed:
3906Lülita graafiline ekvalaiser sisse Turn on graphic equalizer
3907Lülita graafiline ekvalaiser välja Turn off graphic equalizer
3908Graafilise ekvalaiseri lubamine ja keelamine (ümberlülitus) Enable and disable graphic equalizer (toggle)
3909Eelsätted Presets
3930Invalid Args Invalid Args
3931Action Failed Action Failed
3932Invalid connection reference Invalid connection reference
3933Transition not available Transition not available
3934Transport is locked Transport is locked
3935Seek mode not supported Seek mode not supported
3936Resource not found Resource not found
3937Play speed not supported Play speed not supported
3938Invalid InstanceID Invalid InstanceID
3939Invalid Name Invalid Name
3941Unknown Error %1!d! Unknown Error %1!d!
4573Lülita juhuesitus ja kordus sisse Turn on shuffle and repeat
4574Lülitada juhuesitus ja kordus välja Turn off shuffle and repeat
4700&Sirvi kõiki võrgupoode &Browse all online stores
4704Lisateavet saadaolevate võrgupoodide kohta Learn about available online stores
4705&Lisa praegune teenus menüüsse &Add current service to menu
4706&Eemalda praegune teenus menüüst &Remove current service from menu
4707&Poodide spikker... &Help with stores...
4708Meediumi&giid Media &Guide
4709Järgmine võrgupood soovib olla valitud:

%s

Kas soovite selle kohe aktiveerida?
The following online store is requesting to be selected:

%s

Do you want to switch to it now?
4805Sisestage oma seadme nimi enne jätkamist. Enter a name for your device before continuing.
4806Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing.
4807See seade saab pilte kuvada, kuid need tuleb enne teeki lisada, et neid saaks seadmega sünkroonida. This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device.
4808Sünkroonimiseks valige üks või mitu esitusloendit. You must select one or more playlists to sync.
4809Kas soovite pildid teeki lisada? Do you want to add pictures to the library?
4810&Ei, ma lisan pildid hiljem N&o, I will add pictures later
4811Selle seadme mälumaht on väiksem kui automaatseks sünkroonimiseks soovitatav miinimummaht. Kas soovite kindlasti jätkata? The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue?
4812Kõik selles kategoorias olevad esitusloendid on juba valitud või pole teie teegis ühtegi sellist esitusloendit. All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library.
4813Sünkroonimiseks peab vähemalt üks esitusloend olema esitusloendite loendis. At least one playlist must be in the list of playlists to sync.
4815Sünkrooni esitusloendid Sync playlists
4816Isiklikud esitusloendid Personal playlists
4820Selles esitusloendis pole ainsatki üksust. This playlist contains no items.
4821Kas soovite kindlasti kustutada '%s' üksusest '%s'? Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?
4822Kas soovite kindlasti kustutada %d valitud üksused üksusest '%s'? Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'?
4823Digitaalsed meediumifailid, mida kavatsete seadmelt kustutada, ei pruugi olla teie arvutisse kopeeritud. Jätkamisel eemaldatakse failid seadmelt jäädavalt. Kas soovite jätkata? The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue?
4824Failide kustutamine... Deleting files...
4826Muuda kausta Change Folder
4827Enne jätkamist sisestage 1 ja %ld MB (ketta maht) vahele jääv väärtus. Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing.
4830Kui klõpsate nupul Valmis, värskendatakse teie seade, et kajastada teie Windows Media Playeri teeki. Tulevikus värskendatakse see seade alati, kui olete selle oma arvutiga ühendanud. When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer.
4834Looge sünkroonimise vahekaardil oma seadmesse lisatavate üksuste loend ja klõpsake nupul Alusta sünkroonimist. Korrake seda toimingut iga kord, kui soovite oma seadet värskendada. On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device.
4838%d%% täis %d%% full
4839Täidetud Filled
4840Arvutamine... Calculating ...
4841Täidetud (pärast sünkrooni) Filled (after sync)
4842Toimub sünkroonimine ... Sync in progress ...
4850(%1!d!%%): toimub sünkroonimine (%1!d!%%) Sync in progress
4851(%2!d!%%) '%1!.1023ls!' sünkroonimine (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!'
4853'%1!.1023ls!' sünkroonimine Synchronizing '%1!.1023ls!'
4854Avastati '%1!.1023ls!' Detected '%1!.1023ls!'
4855Seadmete värskendamine Refreshing devices
4856Seadmete värskendamine lõpule viidud Completed refreshing devices
4900See veebileht pärineb tundmatust allikast. This web page is from an unknown source.
4901Windows Media Player ei suutnud tuvastada alltoodud veebilehe domeeni. See võib pärineda kahtlastest allikatest. Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source.
4902Selle veebilehe jaoks pole turbekrüptimist. Digitaalserdi andmete vaatamiseks klõpsake siin. There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4903Sellel veebilehel on rakendatud mitmeid turbekrüptimise meetodeid. Digitaalserdi andmete vaatamiseks klõpsake siin. There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information.
4904Selle veebilehe turbekrüptimise tase pole teada. Digitaalserdi andmete vaatamiseks klõpsake siin. The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information.
4905Selle veebilehe jaoks on rakendatud 40-bitist turbekrüptimist. Digitaalserdi andmete vaatamiseks klõpsake siin. There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4906Selle veebilehe jaoks on rakendatud 56-bitist turbekrüptimist. Digitaalserdi andmete vaatamiseks klõpsake siin. There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4907Selle veebilehe jaoks on rakendatud Fortezza turbekrüptimist. Digitaalserdi andmete vaatamiseks klõpsake siin. There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4908Selle veebilehe jaoks on rakendatud 128-bitist turbekrüptimist. Digitaalserdi andmete vaatamiseks klõpsake siin. There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4920Täienduse tühistamine... Cancelling upgrade...
4921Ühenduse loomine serveriga... Connecting to server...
4922Komponent täiendati edukalt. The component was upgraded successfully.
4923Komponenti ei saanud täiendada võrgutõrke tõttu. Uuesti proovimiseks klõpsake nupul Tagasi. The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry.
4924Komponenti polnud võimalik täiendada. The component could not be upgraded.
4925Allalaadimine... Downloading...
4926Allalaadimine on lõpetatud. Downloading is complete.
4927Täiendamine... Upgrading...
5100Avamine... Opening...
5401&Lisa %s &Add to %s
5402&Uus &New
5404'%1' (esitaja '%2') on lisatud loendisse '%1' by '%2' added to list
5405'%1' on lisatud loendisse '%1' added to list
5406Hetke esitusloend Now Playing list
5407Kirjutusloend Burn list
5408Sünkroonimisloend Sync list
5409Hetke esitus&loend Now Playing &list
5411Lisa üksusele '%s' Add to '%s'
5412Loendisse on lisatud %d üksus %d item added to list
5413Loendisse on lisatud %d üksust %d items added to list
5416Kasutage sünkroonitavate üksuste valimiseks märkeruute. Tühjendage märkeruudud nende üksuste juures, mida te ei soovi sünkroonida.
Valitud üksuste edastamiseks klõpsake nupul Alusta sünkroonimist.
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync.
Click Start Sync to transfer the selected items.
5417Kasutage kirjutatavate üksuste valimiseks märkeruute. Tühjendage ruudud nende üksuste juures, mida te ei soovi kirjutada.
Valitud üksuste kettale kirjutamiseks klõpsake nupul Alusta kirjutamist.
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn.
Click Start Burn to burn the selected items to disc.
5418Kirjutus&loend Burn &list
5419Sünkroonimis&loend Sync &list
5420K/S FPS
5421Videokodek Video codec
5422Video bitikiirus Video bit rate
5423Helikodek Audio codec
5424Heli bitikiirus Audio bit rate
5425mono mono
5426stereo stereo
5427%lu kanalid %lu channels
5428%1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bitine, %4!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls!
5442&Lisa sihtkohta %s &Add to '%s'
5443Loend %s (ainult &Lemmikud) %s list (&Favorites only)
5447Tõrke&suvandid Error Option&s
5451Osta %s Buy %s
5465Ühisvideod Shared Videos
5466Ühismuusika Shared Music
5467Ühispildid Shared Pictures
5468Kaugmeediumiteegiga ühenduse loomine... Contacting the remote media library ...
5469Kaugmeediumiteegi äratamine ... Waking the remote media library ...
5470Kirjutusõigust pole. Kui klõpsate nupul Alusta kirjutamist, palutakse teid see faili osta. No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file.
5471Kirjutusõigusi pole. Teid viibatakse kirjutusõigusi ostma, kui proovite seda faili heliplaadile kirjutada. No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD.
5472Kui klõpsate nupul Alusta sünkroonimist, kontrollitakse nende failide sünkroonimisõigusi. Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync.
5473Sünkroonimisõigusi pole. Windows Media Player püüab sünkroonimisõigused saada automaatselt sünkroonimise jooksul. No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync.
5474Ühenduse loomine kaugmeediumiteegiga ebaõnnestus. Klõpsake siin, kui soovite meediumiteeki loendist eemaldada. The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list.
5500Ribad ja lained Bars and Waves
5501Ribad Bars
5502Ookeaniudu Ocean Mist
5503Tulemöll Fire Storm
5504Ulatus Scope
5505Piigid Spikes
5506Piik Spike
5507Amööb Amoeba
5508Osake Particle
5510Pöörlev osake Rotating Particle
5511%d x %d pikslit %d by %d pixels
5512See kogumik sisaldab visualiseeringuid Ribad, Ookeaniudu ja Tulemöll. This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations.
5513See kollektsioon sisaldab visualiseeringuid Piik ja Amööb. This collection includes the Spike and Amoeba visualizations.
5514See kogumik sisaldab visualiseeringuid Osake ja Pöörlev Osake. This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations.
5515Juhuvalik Random
5516Pööris Swirl
5517Vääne Warp
5518Anon Anon
5519Langemine Falloff
5520Vesi Water
5521Mullid Bubble
5522Pööritav Dizzy
5523Tuuleveski Windmill
5524Niagara Niagara
5525Segisti Blender
5526X tähistab kohta X Marks the Spot
5527Alla uhutud Down the Drain
5528Ambient Ambience
5529See kogumik sisaldab visualiseeringuid Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus ja Down The Drain. This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations.
5530Plenoptiline Plenoptic
5531See kogumik sisaldab visualiseeringuid Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame ja Fountain. This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations.
5532Juhuslik Random
5533Suitsurõngad Smokey Circles
5534Suitsujooned Smokey Lines
5535Vox Vox
5536Leek Flame
5537Purskkaev Fountain
5538Spyro Spyro
5539Asind Thingus
5600&Albumi kaanepilt Al&bum Art
5609Värskenda Refresh
5610Home Home
5700Hele sfäär brightsphere
5701Cominatcha cominatcha
5702Võililsus dandelionaid
5703süvajoo drinkdeep
5704elektritsioon eletriarnation
5705villaktäht cottonstar
5706pärlkivimaatriks gemstonematrix
5707seepiapööris sepiaswirl
5708juhusehorisont event horizon
5709illuminaator illuminator
5710näen tõde i see the truth
5711kaleidovisioon kaleidovision
5712roheline pole su vaenlane green is not your enemy
5713lootos lotus
5714suhteliselt tasane relatively calm
5715unepuhang sleepyspray
5716suits või vesi? smoke or water?
5717tagasi gruuvile back to the groove
5718ämbliku viimane hetk... spider's last moment...
5719maasikanaad strawberryaid
5720maailm the world
5721friikringide tants dance of the freaky circles
5722mu tuulepööris puhkab my tornado is resting
5723kuumlev hizodge
5724keeminovaalne chemicalnova
5800Tundmatu lisandmoodul Unknown Plug-in
5801Selle lisandmooduli jaoks ei olnud kirjeldust No description was given for this plug-in
58225823 Seda lisandmoodulit kasutatakse täiendava meediumiteabe kuvamiseks. 5823 This plug-in is used for displaying additional media information.
5824Taustal töötav allalaadimishaldur Background Download Manager
5825See lisandmoodul loendab faile, mis laetakse taustal Windows Media Playeri poolt alla. This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player.
5900Järjekorras Queued
5901Ühenduse loomine Connecting
5902Allalaadimine (%d baidist %d) Downloading (%d of %d bytes)
5904Tõrge - %s Error - %s
5907Kopeeritud Copied
5909Töötlemine Processing
5911INVALID STATE INVALID STATE
5930%2!.1023ls! veebileht küsib %1!.1023ls! pääsuõigusi teie digitaalsetele meediumifailidele ja teegile. A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5931Teie arvutisse installitud veebileht või mall %2!.1023ls! küsib %1!.1023ls! pääsuõigusi teie digitaalsetele meediumifailidele ja teegile. The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5932Rüü %2!.1023ls!küsib %1!.1023ls! pääsuõigusi teie digitaalsetele meediumifailidele ja teegile. The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5933Teie arvutisse installitud rakendus küsib %1!.1023ls! pääsuõigusi teie digitaalsetele meediumifailidele ja teegile. An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5934Kas tahate lubada veebilehel %1!.1023ls! pöörduda teie digitaalsete meediumifailide ja teegi juurde? Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5935Kas tahate lubada veebilehel või teie arvutisse installitud mallil %1!.1023ls! pöörduda teie digitaalsete meediumifailide ja teegi juurde? Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5936Kas tahate lubada rüül %1!.1023ls! pöörduda teie digitaalsete meediumifailide ja teegi juurde? Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5937Kas tahate lubada teie arvutisse installitud rakendusel %1!.1023ls! pöörduda teie digitaalsete meediumifailide ja teegi juurde? Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5938Lugemine read
5939täis full
5955Laadite alla rüüfaili: %1!.1023ls! %2!.1023ls!-st. You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!.
6500Esita muusikafaile Play the music files
6501Esita videofaile Play the video files
6503Esita heli-CD Play audio CD
6504Esita DVD-film Play DVD movie
6505Kirjuta heli-CD Burn an audio CD
6507Esita video-CD Play Video CD
6508Esita Super Video CD Play Super Video CD
6594Järgmine seade/draiv Next Device/Drive
65961 tärn 1 star
65972 tärni 2 stars
6598%s tärni %s stars
6599Ostke sisu Buy Content
6607Ühendage CD-kirjuti ja Connect a burner and
6608taaskäivitage pleier restart the player
6610Kokku: %s %s total
6611Valmis on %s% %s% completed
6612Kirjutamine: valmis on %s% Burning: %s% completed
6613Pood Shop
6614Kirjutamise olek Burn status
6615Sünkroonimise olek Sync status
6616Kustutamine: valmis on %s% Erasing: %s% completed
6617kokku %2 minut(it), vaba %1 %1 free of %2 mins
6618kokku %2, vaba %1 %1 free of %2
6619Hinnang: 1 tärn Rate: 1 star
6620Hinnang: %s tärni Rate: %s stars
6622Sünkroonimise sihtseade Sync Device
6623Kirjutamisdraiv Burn Drive
7000Skins Skins
7100Ühenduse loomine üksusega %s Connecting to %s
7101Ühenduse loomine puhverserveriga %s Connecting to proxy server %s
7200OR OR
7201JA AND
7202EI NOT
7204+ +
7205( (
7206) )
7207on: has:
7209: :
7210enne: before:
7211pärast: after:
7212" "
7213.. ..
7215Arv Count
7216%ds %ds
7218Kaust Folder
7220Heli CD (%s) Audio CD (%s)
7221%d laul %d Song
7222%d laulu %d Songs
7223%1!.1023ls! albumit, %2!.1023ls! laulu %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs
7224%d Üksus %d Item
7225%d üksust %d Items
7227Sünkroonimisolek Sync status
7248Windows Media Player ei leia faili. Fail võib olla kustutatud või teisaldatud või on tee vale. Lisateabe saamiseks klõpsake siin. Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options.
7262Alla ühe minuti Less than one minute
7263Rohkem kui 15 minutit More than 15 minutes
7264Vähem kui 10 minutit Less than 10 minutes
7265Rohkem kui neli tundi More than four hours
7266Alla ühe tunni Less than one hour
7267Rohkem kui 24 tundi More than 24 hours
7271&Sortimisalus '%s' &Sort by '%s'
7272&Pinustamisalus '%s' S&tack by '%s'
7283Lisavaateid Additional Views
7284Esmavaated Primary Views
7285Kleebi kujundus siia Paste Art Here
7288Alla ühe MB Less than one MB
7289Rohkem kui kümme MB More than ten MB
7294'%s' taasesitus jätkub Continuing playback of '%s'
7295et vaadata loendit to view the list
7297&Too %1!.1023ls! kohe Get %1!.1023ls! &Now
7299Tasuta Free
7300?? ??
7302Toiming Action
7311Teadmata aasta Unknown Year
7313%1!.1023ls!, %2!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls!
7314Kasutaja %1!.1023ls! teek %1!.1023ls!'s Library
7315valitud %1!.1023ls!, kokku %2!.1023ls! %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total
7504Otsing Search
7505Teenuseselektor Service Selector
7506Vaate tööriistariba View Toolbar
7507Otsinguglüüf Search Glyph
7509Üksikasjade paan Details Pane
7510Loendipaani parem tööriistariba List Pane Right Toolbar
7511Loendipaani käsuriba List Pane Command Bar
7512Otsingu redigeerimiskast Search Edit Box
7513Valige kategooria Select a category
7514Hüpake %1!.1023ls! Jump to %1!.1023ls!
7515Vaatesuvandid View options
7516Paigutuse suvandid Layout options
7517Valige loendipaani suvandid Select list pane options
7518Tühjenda loendipaan Clear list pane
7519&Salvesta loend &Save list
7520&Alusta kirjutamist &Start burn
7521R&ipi CD R&ip CD
7522Lõpeta r&ippimine Stop r&ip
7523K&atkesta kirjutamine C&ancel burn
7524et luua esitusloend. to create a playlist.
7525kirjutamisloendi loomiseks. to create a burn list.
7526sünkroonimisloendi loomiseks. to create a list to sync.
7527Käskude tööriistariba Command Toolbar
7528Rippimis&sätted Rip s&ettings
7529Klõpsake siia Click here
7530Loendi pealkiri List Title
7531asukohta '%1!.1023ls!'. to '%1!.1023ls!'.
7532asukohast '%1!.1023ls!'. from '%1!.1023ls!'.
7533Seda faili ei saa plaadile kirjutada. Et rohkem teada saada, klõpsake ikoonile. This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information.
7534Sellist tüüpi faili ei saa heli CD-le kirjutada. Lisateabe saamiseks klõpsake ikoonile. This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information.
7535või or
7536Tühjenda otsing Clear search
7537H&elikvaliteet A&udio Quality
7538%d kbit/s (väikseim suurus) %d Kbps (Smallest Size)
7541%d kbit/s (parim kvaliteet) %d Kbps (Best Quality)
7542Salvesta koha redigeerimise kastis Save in Place Edit Box
7544&Kirjuta '%1!.1023ls!' loend draivi %2!.1023ls! &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls!
7545&Kirjuta '%1!.1023ls!' &Burn '%1!.1023ls!'
7546&Hangi faili õigused %1!.1023ls! &Get Rights for File from %1!.1023ls!
7547&Hangi allikast %1!.1023ls! õigused kõigile failidele loendis Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List
7548&Eemalda kõik %1!.1023ls! failid, millel esineb probleeme, Loendist Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List
7549Selle faili kirjutamiseks peavad teil olema suuremad kirjutusõigused. Lisateabe saamiseks klõpsake ikoonile. You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information.
7550Selle faili sünkroonimiseks peavad teil olema suuremad sünkroonimisõigused. Lisateabe saamiseks klõpsake ikoonile. You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information.
7551Windows Media Playeris juhtus viga. Lisateabe saamiseks klõpsake ikoonile. Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information.
7552Ripi %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7553Kuva loendipaan Show list pane
7554Otsingusuvandid Search options
7555Seadmel olevate failide vaatamiseks ja nende lisamiseks või kustutamiseks võite kasutada sünkroonimise vahekaarti. You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files.
7556sünkroonimise vahekaardile minemiseks. to go to the Sync tab.
7557Loo esitusloend Create playlist
7558Tippige oma esitusloendile nimi Type a name for your playlist
7559Esita muusikavideo Play music video
7560'%s' nimega esitusloend on juba olemas. A playlist named '%s' already exists.
7561Asendage oma muusikafailid oma seadmes uutega Replace the music files on your device with new files
7562Teisaldage oma seadme failid arvutisse Copy files from your device to the computer
7563Redigeeri '%1!.1023ls!'. Edit '%1!.1023ls!'.
7564Pealkirjata esitusloend Untitled playlist
7565Esitusloend nimega '%s' on juba olemas. Kas soovite selle üle kirjutada? A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
7566Valitud palade failitüübid on erinevad. Praegu aga eraldatakse albumeid failitüübi järgi. Kui soovite selle veeruvalijas keelata, klõpsake nuppu OK. The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser.
7567'%1!.1023ls!'
Tee on liiga pikk.
Proovige lühemalt nime.
'%1!.1023ls!'
The path is too long.
Try a shorter name.
7568&Redigeeri &Edit
7569Esitusloendi salvestamiseks pole piisavalt kettaruumi. There is not enough space to save the playlist.
7570&Alusta sünkr. &Start sync
7571&Lõpeta sünkroonimine &Stop sync
7572&Sega kohe &Shuffle now
7573&Juhuesitus S&huffle
7574Sünkrooni &varem vahele jäetud failid Sync &previously skipped files
7575&Vormindamine &Format
7576&Lõpeta sünkroonimisprofiil &End sync partnership
7577Häälesta &sünkroonimine... Set up syn&c...
7578Sätete valimi&ne... Select settin&gs...
7579&Sünkroonimine '%s' &Sync '%s'
7580&Lõpeta sünkroonimine üksusega %s &Stop sync to '%s'
7581Se&ga '%s' Sh&uffle '%s'
7582Sünkro&oni '%s' '%s' järgi S&ync '%s' to '%s'
7583Esita '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7584Kopeeri &seadmest Copy from &device
7585Muusika segamine Shuffle music
7586Sünkroonimine on lõppenud.
Nüüd võite seadme %1!.1023ls! lahti ühendada.
Sync completed.
You can now disconnect '%1!.1023ls!'.
7587oma arvutisse sünkroonimisloendi loomiseks üksusest '%1!.1023ls!' to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer
7588Eelmine loend Previous list
7589Järgmine loend Next list
7590esitusloendi loomiseks to create a playlist
7591kirjutamisloendi loomiseks to create a burn list
7592üksusesse '%1!.1023ls!' sünkroonimisloendi loomiseks to create a list to sync to '%1!.1023ls!'
7593&Avamine &Open
7599Muud kandjad Other media
7600Importimine: %1!.1023ls!. Import '%1!.1023ls!'.
7601Sünkrooni %1!.1023ls! Sync '%1!.1023ls!'
7602Now Playing Basket Left Toolbar Now Playing Basket Left Toolbar
7603Now Playing Basket Right Toolbar Now Playing Basket Right Toolbar
7604See loend on praegu esitamisel. Seda loendit saate redigeerida vahekaardil Esitus. You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab.
7605Vedage üksused siia Drag items here
7606nende lisamiseks teie uude esitusloendisse. to add them to your new playlist.
7607Selles seadmes pole esitusloendeid. There are no playlists on this device.
7608Palun oodake... Please wait...
7609Üksuste allalaadimine %1!.1023ls!-st... Retrieving items from %1!.1023ls!...
7610Salvestamata loend Unsaved list
7611Samal ajal ei saa seadmega sünkroonida ja seadmest faile kopeerida. Klõpsake OK, et tühjendada praegune sünkroonimisloend ja asendada see teie valitud üksustega. Klõpsake Loobu, et sünkroonimisloend säilitada ja valitud üksuseid eirata. It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7612Mitmest seadmest pole võimalik samaaegselt kopeerida. Klõpsake OK, et tühjendada praegune sünkroonimisloend ja asendada see teie valitud üksustega. Klõpsake Loobu, et sünkroonimisloend säilitada ja valitud üksuseid eirata. It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7613&Loo esitusloend &Create playlist
7614Viimati pole lisatud ühtegi üksust %1!.1023ls!. There are no recently added items in %1!.1023ls!.
7615Teegis %1!.1023ls! pole ühtegi üksust. There are no items in your %1!.1023ls! library.
7616Muu meediumi teegis pole ühtegi üksust. There are no items in Other media.
7617Selles seadmes pole faile praegu avatud. There are no files on this device.
7618Alustamiseks sünkroonige failid seadmega. To begin, sync files to the device.
7619Selles kaugteegis ei leia ühtegi faili. No files have been found on this remote library.
7620Selles teegis olevate üksuste esitamiseks peab teil olema juurdepääs teegile. Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library.
7621Kaustade teeki kaasamiseks klõpsake nupul Korralda ja seejärel valikul Halda teeke. Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library.
7622Alustamiseks pange ketas draivi. To begin, insert a disc into the drive.
7623Selles teegis pole ühtegi esitusloendit. There are no playlists in this library.
7625See ketas on tühi. This disc is empty.
7626Muusika rippimiseks CD-lt on vajalik CD-draivi olemasolu. A CD drive is needed in order to rip music from CDs.
7627Kui jätkate, on vajalik failide käsitsi lisamine ja eemaldamine, juhul kui soovite asendada failid, mis on seadmes, kuid Windows Media Player säilitab osa teavet seadme kohta. Kui soovite kustutada pleierist kogu teabe seadme kohta, klõpsake Ei, ühendage seade lahti ja seejärel lõpetage sünkroonimisprofiil.
Kas soovid kindlasti jätkata?
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership.
Are you sure you want to continue?
7628Kui jätkate, kustutatakse Windows Media Playerist kogu teave seadme kohta.
Kas soovite kindlasti jätkata?
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player.
Are you sure you want to continue?
7629Selles vaates ei ole ühtegi otsingusõnale „%1!.1023ls!” vastavat üksust. There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view.
7630Otsimine... Searching...
7631Kuvamiseks puuduvad sünkroonimise tulemused. There are no sync results to show.
7632Alustamiseks ühendage oma seade. To begin, connect your device.
7633Otsige teegist sirvimise teel üksusi, mida esitusloendisse lisada. Üksuste lisamiseks kukutage need navigeerimispaanil esitusloendi nime peale. Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane.
7634&Andme-CD &Data CD
7635&Andme-CD või -DVD &Data CD or DVD
7636Otsingumenüü Search Menu
7637Kokkulangevused %1!.1023ls! '%2!.1023ls!' jaoks Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!'
7638Kokkulangevused teie teegis '%1!.1023ls!' jaoks Matches in your library for '%1!.1023ls!'
7642%d esitaja %d Artist
7643%d esitajat %d Artists
7644%d album %d Album
7645%d albumit %d Albums
7646%d üksus muusika all %d item in Music
7647%d üksust muusika all %d items in Music
7648%d video %d Video
7649%d videot %d Videos
7650%d üksus salvestatud TV all %d item in Recorded TV
7651%d üksust salvestatud TV all %d items in Recorded TV
7652Ei saa kirjutada Cannot Burn
7653Ei saa sünkroonida Cannot Sync
7654Põletusviga Burn Error
7656Ei leia faili File Not Found
7657Sünkroonimisviga Sync Error
7660Kinnita Confirm
7661Ostmine... Buying...
7662Teegis In Library
7663Ainult album Album Only
7670%s %s
7671&Laulud &Songs
7672&Laulud (%d) &Songs (%d)
7674&Esitajad (%d) Ar&tists (%d)
7676&Albumid (%d) &Albums (%d)
7677&Kõik %s A&ll %s
7678&Kõik %s (%d) A&ll %s (%d)
7679Eelmist kirjutamisoperatsiooni pole alustatud. Jätkamise korral loobutakse vanast loendist ja selle asemel luuakse uus loend valitud meediumiüksustest. Kas soovite jätkata? The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue?
7680Olete lisanud üksused nende sünkroonimiseks %1!.1023ls! järgi, kuid seadmel %2!.1023ls! on juba sünkroonitavate üksuste loend. Kui jätkate, siis sünkroonimisloendit %3!.1023ls! jaoks ei salvestata. Kas soovite jätkata? You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue?
7681Pinustatud Stacked
7682Pinustamisalus '%s' Stacked by '%s'
7684&Osta kõik teenusepakkuja %1!.1023ls! failid loendis, mis vajavad sünkroonimisõigusi Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights
7686Minu hinnangud My Ratings
7687Automaathinnangud Auto Ratings
7693Esitamata Not Played
7694Esitatud korra Played Once
7695Esitatud %d korda Played %d Times
7696Madal bitisagedus Low Bit Rate
7697Kõrge bitisagedus High Bit Rate
7698%d kbit/s lähedal Near %d Kbps
7699Üksikasjalik Explicit
7702Redigeeritud Edited
7703Programmija Programmer
7704Abonement Subscription
7705Ainult abonement Subscription Only
7710Teenuse raadio Service Radio
7711Teenuse kanalid Service Feeds
7712Esitusloendi järjekord Playlist Order
7713%d) %d)
7717Hiljutised esitusloendid Recent Playlists
7718Osta album Buy Album
7719Sobivaid üksusi pole '%1!.1023ls!'. There are no items found matching '%1!.1023ls!'.
7720&Teek &Library
7721Esita lemmikud Play favorites
7722oma arvutisse sünkroonimisloendi loomiseks üksusest '%1!.1023ls!'. to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer.
7723%1!.1023ls! salvestatud teeki %1!.1023ls! saved to library
7724üksusesse '%1!.1023ls!' sünkroonimisloendi loomiseks. to create a list to sync to '%1!.1023ls!'.
7725Üksusi pole. There are no items found.
7726See ketas ei sisalda %1!.1023ls!. This disc does not contain %1!.1023ls!.
7727Salvestatud raadioesitusloendid Saved Radio Playlists
7750%1!.1023ls! Suvandid %1!.1023ls! Options
7751Teenusepakkujaga ühenduse loomine... Contacting Service Provider...
7802Sellel failil puuduvad sünkroonimisõigused Kas soovite proovida sünkroonimisõiguste allalaadimist sisupakkujalt? This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider?
7803Selle faili sünkroonimisõigused on aegunud. Kas soovite proovida uute sünkroonimisõiguste allalaadimist sisupakkujalt? The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider?
7804Windows Media Player ei saa kaitstud faili sünkroonida, sest seadme sisemine kell pole õigeks seatud. Kas soovite seadme kella õigeks seadmist pleieri poolt? Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock?
7805Windows Media Player ei saa kaitstud faili sünkroonida, sest nõutav on turbetäiendus. Kas soovite turbetäienduse alla laadida? Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7806Windows Media Player ei saa faili sünkroonida. Selle faili peab teisendama muusse failitüüpi või kvaliteeditasemele ning puudub vajalik kodek. Kas soovite proovida kodeki allalaadimist? Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7807Teil pole selle faili esitamiseks õigusi. Kas soovite proovida uute esitusõiguste allalaadimist sisupakkujalt? You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7808Selle faili esitusõigused on aegunud. Kas soovite proovida uute esitusõiguste allalaadimist sisupakkujalt? The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7809Windows Media Player ei saa kaitstud faili esitada, sest nõutav on turbetäiendus. Kas soovite turbetäienduse alla laadida? Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7810Windows Media Player ei saa faili esitada, sest puudub vajalik kodek. Kas soovite proovida kodeki allalaadimist? Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7820Teie teegi failide kontrolli tühistamine... Cancelling inspection of files in your library...
7821Seadmes olevate failide kontrolli tühistamine... Cancelling inspection of files on device...
7822Plaadil olevate failide kontrolli tühistamine... Cancelling inspection of files on CD...
7823Teises teegis olevate failide kontrolli tühistamine... Cancelling inspection of files in another library...
7824Sünkroonimise peatamine... Stopping sync...
7825Tellimisõiguste allalaadimise tühistamine... Cancelling the download of subscription rights...
7826Osa teie seadmetes olevaid tellimuse faile vajavad värskendamist. Failid värskendatakse automaatselt järgmine kord, kui teie seadmed ühendatakse ja Windows Media Player töötab, või kohe, kui teie seadmed on juba ühendatud.

Seadmed:
%1!.1023ls!
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected.

Devices:
%1!.1023ls!
7827Osa seadmes %1!.1023ls! olevaid tellimuse faile vajavad värskendamist. Failid värskendatakse automaatselt järgmine kord, kui teie seade ühendatakse ja Windows Media Player töötab, või kohe, kui teie seade on juba ühendatud. Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected.
7828Tühistasite kirjutamise. Kuid teie ostetud failide allalaadimine teie teeki jätkub ning võite need soovi korral hiljem kettale kirjutada. You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want.
7829Failide värskendamine üksusest '%1!.1023ls!'... Updating files from '%1!.1023ls!'...
7830'%1!.1023ls!' tarkvara tuleb installida enne '%1!.1023ls!' failide värskendamist.
Kas soovite selle tarkvara installida?
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed.
Do you want to install the software?
7850Rippimiskaust Rip folder
7851Lisatud automaatselt Automatically added
7852Lisatud käsitsi Manually added
7853Jälgitud kaustad Monitored Folders
7855Ignoreeri Ignore
7856&Eemalda R&emove
7857&Luba &Enable
7858&Ignoreeri Ignor&e
7900&Suvandid &Options
7901Teegi navigeerimispaan Library Navigation Pane
7902Teenuse navigeerimispaan Service Navigation Pane
7903&Atribuudid &Properties
7905Kui albumist pärinev laul on kasutusel, ei saa albumi kaanepilti muuta. Palun proovige hiljem uuesti. Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later.
7906et näha sünkroonimise tulemusi. to see sync results.
7910Mitmesugused esitajad Various Artists
8000Praegu esitatud üksus on hinnatud %s tärniga (Ctrl+WindowsKey+%s) Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s)
8001Hetkel esitatud üksus on hinnatud 1 tärniga (Ctrl+WindowsKey+1) Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1)
8002Hetkel esitatava üksuse hinnang on kustutatud (Ctrl+WindowsKey+0) Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0)
801031 Hz, ekvalaiseri liugur 31 Hz, Equalizer Slider
801162 Hz, ekvalaiseri liugur 62 Hz, Equalizer Slider
8012125 Hz, ekvalaiseri liugur 125 Hz, Equalizer Slider
8013250 Hz, ekvalaiseri liugur 250 Hz, Equalizer Slider
8014500 Hz, ekvalaiseri liugur 500 Hz, Equalizer Slider
80151 kHz, ekvalaiseri liugur 1 kHz, Equalizer Slider
80162 kHz, ekvalaiseri liugur 2 kHz, Equalizer Slider
80174 kHz, ekvalaiseri liugur 4 kHz, Equalizer Slider
80188 kHz, ekvalaiseri liugur 8 kHz, Equalizer Slider
801916 kHz, ekvalaiseri liugur 16 kHz, Equalizer Slider
8020Täisekraani kasutamiseks topeltklõpsake, video suuruseni tõmbamiseks kasutage kombinatsiooni Ctrl+klõps Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size
8029Loendi suurusepide List Resize Handle
8030Loendi suuruse muutmiseks kasutage nooleklahve. Et muuta suurust suuremate sammude kaupa, hoidke all tõstuklahvi (Shift) ja/või juhtklahvi (Ctrl). Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts
8031Loendi suuruse muutmine (sulgemiseks topeltklõpsake) Resize list (double-click to close)
8032Kuva loend Show list
8033Peida loend Hide list
8034Esitusloendi tumbler Playlist Toggle
8035Esitusloendi kuvamine või peitmine Show or hide the playlist
8041Alusta rippimist Start rip
8043Impordi CD sisu Import CD Contents
8044CD on juba ripitud CD Already Ripped
8045CD rippimine Rip CD
8046CD rippimine (%s) Rip CD (%s)
8048Lõpeta rippimine (%s) Stop rip (%s)
8049Rippimisnupp Rip Button
8050%1 — %2 %1 - %2
8100Järjesta hetkel esitamisel oleva esitaja lemmiklaulud Queue favorite songs by current artist
8150Esita kogu muusika Play all music
8151Kõigi teegi laulude esitamine juhuslikus järjekorras Play all songs in your library shuffled
8152Esita uuesti Play again
8153Parajasti laaditud faili korduv esitamine Replay the currently loaded file again
8154Jätka Resume
8155Praeguse esitusloendi esitamise jätkamine Continue playing the current playlist
8156Esita eelmine loend Play previous list
8157Eelmisena esitatu juurde tagasipöördumine Return to what you were playing previously
8158Mine teeki Go to Library
8159Teegirežiimi lülitumine, et heli- ja videokollektsiooni sirvida Switch to Library, to browse your collection of audio and video
8160Esita DVD Play DVD
8161Parajasti valitud DVD esitamine Play the currently selected DVD
8180Eelvaade Preview
8181Jäta vahele Skip
8190Pala esitusaja kuju muutmine Change the track time format
8191Pala esitusaja kuju nupp Track time format button
8234Täisekraan: topeltklõps, suuruse muutmine sisu mahutamiseks: Ctrl + klõps. Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit
824110 10
8250Oleku- ja käsuriba vaade Status and Command Bar View
8251Soovituste vaade Suggestions View
8252Taasesituse juhtelementide vaade Playback Controls View
8555Järgmisena: %1!.1023ls! Up Next: %1!.1023ls!
13000&Lisateave More &Info
13001&Peida teave albumi kohta Hide &Album Information
13003&Otsing &Search
13004&Peida otsing Hide &Search
13005Otsingu tulem Search Results
13008Selle otsingu jaoks ei leia ühtegi üksust. Palun muutke oma otsingukriteeriumit ning proovige uuesti. No items found for this search. Please modify your search criteria and try again.
13020Kas soovite kindlasti muuta kõigi valitud üksuste žanri järgmiseks: %1!.1023ws!? Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13021Kas soovite kindlasti muuta kõigi valitud üksuste albumi järgmiseks: %1!.1023ws!? Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13022Kas soovite kindlasti muuta kõigi valitud üksuste esitaja järgmiseks: %1!.1023ws!? Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13023Kas soovite kindlasti muuta kõigi valitud üksuste näitleja järgmiseks: %1!.1023ws!? Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13024Kas soovite kindlasti muuta kõigi valitud üksuste režissööri järgmiseks: %1!.1023ws!? Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13025Kas soovite kindlasti žanri %1!.1023ws! kõigile valitud üksustele lisada? Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items?
13026Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' žanriga üksused muuta '%2!.1023ws!'-ks? Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'?
13027Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' albumi üksused muuta '%2!.1023ws!'albumiks? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album?
13028Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' artisti üksused muuta '%2!.1023ws!'artistiks? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist?
13029Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' näitleja üksused muuta '%2!.1023ws!'näitlejaks? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor?
13030Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' režissööri üksused muuta '%2!.1023ws!'režissööriks? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director?
13031Kas soovite kindlasti oma teegist kõik '%1!.1023ws!' žanriga üksused eemaldada? Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library?
13032Kas soovite kindlasti oma teegist kõik '%1!.1023ws!' albumi üksused eemaldada? Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library?
13033Kas soovite kindlasti oma teegist kõik '%1!.1023ws!' esitajaga seotud üksused eemaldada? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library?
13034Kas soovite kindlasti oma teegist kõik '%1!.1023ws!' näitlejaga seotud üksused eemaldada? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library?
13035Kas soovite kindlasti oma teegist kõik '%1!.1023ws!' režissööriga seotud üksused eemaldada? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library?
13036Kas soovite kindlasti oma teegist esitusloendi '%1!.1023ws!' eemaldada? Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library?
13037Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' albumi üksuste žanrid muuta '%2!.1023ws!'-ks? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'?
13038Kas soovite kindlasti kõik esitaja '%1!.1023ws!' üksused muuta '%2!.1023ws!'-ks? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'?
13039Kas soovite kindlasti '%1!.1023ws!' esitusloendi sünkroonimise lõpetada? Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist?
13050Kas soovite kindlasti muuta kõigi valitud üksuste helilooja järgmiseks: %1!.1023ws!? Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13051Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' helilooja üksused muuta '%2!.1023ws!'heliloojaks? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer?
13052Kas soovite kindlasti kõik '%1!.1023ws!' helilooja üksuste žanrid muuta '%2!.1023ws!'-ks? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'?
13053Kas soovite kindlasti oma teegist kõik '%1!.1023ws!' heliloojaga seotud üksused eemaldada? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library?
14161[Kriteeriumide lisamiseks klõpsake siin] [Click here to add criteria]
14162[klõpsake seadmiseks] [click to set]
14163Pealkirjata automaatne esitusloend Untitled Auto Playlist
14164Redigeeri automaatset esitusloendit Edit Auto Playlist
14168Loo automaatne esitusloend, mis sisaldab järgmist: Create an auto playlist that includes the following:
14169Kaasa ka järgmised: And also include:
14170Rakenda automaatsele esitusloendile järgmised kitsendused: And apply the following restrictions to the auto playlist:
14175&Käivita otsing Find &Now
14176Automaatse esitusloendi nimi: Auto Playlist name:
17300Võrgupoes ilmnes tõrge. Lisateabe saamiseks klõpsake ikoonil. The online store encountered an error. Click the icon for more information.
17301enne before
17302pärast after
17303See fail on tundmatut tüüpi. Võimalik, et seda ei saa Windows Media Playeris esitada. This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player.
17304Tundmatu failitüüp Unknown File Type
17305PlayHistory Back Toolbar PlayHistory Back Toolbar
17306PlayHistory Forward Toolbar PlayHistory Forward Toolbar
17307&Korralda &Organize
17308Tühjenda &loend Clear &list
17309Sünkroonitavad seadmed Sync devices
17310CD-d ja andmekettad CDs, and data discs
17311Navigeerimispaani kohandami&ne... Customi&ze navigation pane...
17312Viimased 5 Recent 5
17313Kõik All
17314Keskmiselt %s tärni %s Star Average
17316Nupp Spikker Help Button
17317Spikker Help
17318V&oog St&ream
17319Esi&ta Play &to
17320Avage vahekaart Kirjutamine Open the Burn tab
17321et koostada nimekiri üksustest, mis tuleb plaadile kirjutada. to create a list of items to burn to disc.
17322Kuva lisakäsud Display additional commands
17324&Hinda kõiki &Rate all
17325Tundmatu osa Unknown Episode
17326Nr #
17327Loendi suvandid List options
17328Kirjutamissuvandid Burn options
17329Sünkroonimissuvandid Sync options
17350%1!.1023ls! — '%2!.1023ls!' %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!'
17351%1!.1023ls! — %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
17353Lemmik %1!.1023ls! Favorite %1!.1023ls!
17354Sisu „%1!.1023ls!”, millele see otsetee viitab, ei ole praegu kättesaadav.

Kas soovite selle otsetee kustutada?
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available.

Do you want to delete this shortcut?
17356Jätka eelmise loendiga Resume previous list
17358%1!.1023ls! [%2!.1023ls!] %1!.1023ls! [%2!.1023ls!]
17359Sisu laadimine Loading content
17360Kaugteegi otsimine Looking for remote library
17361"%1!.1023ls!" avamine Opening '%1!.1023ls!'
19103&See arvuti This &Computer
19104Kaugesita Play Remotely At
19105Aktiveeri seade Switch to Device
19301%d üksus %d item
19304%d pala %d track
19307Lisa albumi kaanepilt Add album art
19308Ühenda loendiga %1 Combine with %1
19309Lisa loendisse Add to list
19310Järjesta ümber Reorder
19311Loo automaatne esitusloend Create auto playlist
19312Lisa loendisse %1 Add to %1
19313Lisa sünkroonimisloendisse Add to Sync list
19314Lisa kirjutusloendisse Add to Burn list
19316Kaasa teeki %1!.1023ls! Include in %1!.1023ls! library
20300Tundmatu video-CD Unknown Video CD
20301Videorada %d Video Track %d
20302Muusikapala %d Music Track %d
20781(%d millest on kirjutuskaitsega) (%d of which is read-only)
20783Ühtegi üksust pole valitud No items selected
20784Valitud on %d üksus %d item selected
20785Valitud on %d üksust %d items selected
20786Kas soovite muutused salvestada? Do you want to save your changes?
20787Ühte või enamat teie laulusõnadest ei salvestatud. Kõiki ainukeelega määramata laulusõnu ignoreeriti. One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
20788Ühte või enamat teie laulusõnadest pole salvestatud. Kõiki ainukeelega määramata laulusõnad ignoreeriti.

Kas soovite ikka sulgeda Täpsema sildiredaktori?
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.

Do you still want to close the Advanced Tag Editor?
20789A-diees A sharp
20790A A
20791A-bemoll A flat
20792B-diees B sharp
20793B B
20794B-bemoll B flat
20795C-diees C sharp
20796C C
20797C-bemoll C flat
20798D-diees D sharp
20799D D
20800D-bemoll D flat
20801E-diees E sharp
20802E E
20803E-bemoll E flat
20804F-diees F sharp
20805F F
20806F-bemoll F flat
20807G-diees G sharp
20809G-bemoll G flat
20810A-diees (moll) A sharp (minor)
20811A (moll) A (minor)
20812A-bemoll (moll) A flat (minor)
20813B-diees (moll) B sharp (minor)
20814B (moll) B (minor)
20815B-bemoll (moll) B flat (minor)
20816C-diees (moll) C sharp (minor)
20817C (moll) C (minor)
20818C-bemoll (moll) C flat (minor)
20819D-diees (moll) D sharp (minor)
20820D (moll) D (minor)
20821D-bemoll (moll) D flat (minor)
20822E-diees (moll) E sharp (minor)
20823E (moll) E (minor)
20824E-bemoll (moll) E flat (minor)
20825F-diees (moll) F sharp (minor)
20826F (moll) F (minor)
20827F-bemoll (moll) F flat (minor)
20828G-diees (moll) G sharp (minor)
20829G (moll) G (minor)
20830G-bemoll (moll) G flat (minor)
20831Võtmest väljas Off key
20850Kasutaja määratletud User Defined
20851Esikaas Cover (front)
20852Tagakaas Cover (back)
20853Voldikuleht Leaflet Page
20854Meediumi silt Media Label
20855Põhiesitaja Lead Artist
20860Sõnade autor Lyricist
20861Salvestuskoht Recording Location
20862Salvestusel During Recording
20863Esitamisel During Performance
20864Videokuvahõive Video Screen Capture
20865Illustratsioon Illustration
20866Ansambli logotüüp Band Logotype
20867Väljaandja logotüüp Publisher Logotype
20868Pildifailid%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cKõik failid%c*.*%c%c Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c
20869Vali pildifail Select image file
20876Pala teave Track Info
20877Esitaja teave Artist Info
20880Kommentaarid Comments
21337Liikumine Movement
21338Sündmused Events
21339Akord Chord
21340Lisateavet Trivia
21341Veebileht Webpage
21345Klassikaline rock Classic Rock
21348Disko Disco
21349Funk Funk
21351Hiphop Hip-Hop
21357Pop Pop
21358R&B R&B
21363Industriaal Industrial
21364Alternatiivne Alternative
21365Ska Ska
21366Death metal Death Metal
21367Naljahelid Pranks
21368Filmimuusika Soundtrack
21369Eurotekno Euro-Techno
21371Triphop Trip-Hop
21372Vokaalne Vocal
21373Jazz+funk Jazz+Funk
21374Fusion Fusion
21375Trance Trance
21377Instrumentaalne Instrumental
21378Acid Acid
21379House House
21380Mäng Game
21381Heliklipp Sound Clip
21382Gospel Gospel
21383Müra Noise
21384Alternatiivrock AlternRock
21385Bass Bass
21386Soul Soul
21387Punk Punk
21388Tühik Space
21389Meditatiivne Meditative
21390Instrumentaalpop Instrumental Pop
21391Instrumentaalrock Instrumental Rock
21392Etno Ethnic
21393Gooti Gothic
21394Darkwave Darkwave
21395Teknoindustriaal Techno-Industrial
21396Elektrooniline Electronic
21397Pop-folk Pop-Folk
21398Eurodance Eurodance
21399Dream Dream
21400Lõuna rock Southern Rock
21401Komöödia Comedy
21402Kultuslik Cult
21403Gangsta Gangsta
21404Tipp-40 Top 40
21405Kristlik räpp Christian Rap
21406Pop/funk Pop/Funk
21407Jungle Jungle
21408Ameerika põlismuusika Native American
21409Kabaree Cabaret
21410New Wave New Wave
21411Psühhedeelne Psychedelic
21412Reiv Rave
21413Šõu-palad Showtunes
21414Treiler Trailer
21415Lo-Fi Lo-Fi
21416Tribal Tribal
21417Acid punk Acid Punk
21418Acid jazz Acid Jazz
21419Polka Polka
21420Retro Retro
21421Muusikal Musical
21422Rock'n'roll Rock & Roll
21423Hard rock Hard Rock
21425Folk-rock Folk-Rock
21426Rahvuslik folk National Folk
21427Swing Swing
21428Kiire fusion Fast Fusion
21429Bebop Bebop
21430Ladina Latin
21431Revival Revival
21432Kelti Celtic
21433Bluegrass Bluegrass
21434Avangard Avantgarde
21435Gooti rock Gothic Rock
21436Progressiivne rock Progressive Rock
21437Psühhedeelne rock Psychedelic Rock
21438Sümfooniline rock Symphonic Rock
21439Aeglane rock Slow Rock
21440Bigbänd Big Band
21441Koorilaul Chorus
21442Kergemuusika Easy Listening
21444Huumor Humour
21446Šansoon Chanson
21448Kammermuusika Chamber Music
21449Sonaat Sonata
21450Sümfoonia Symphony
21451Booty Bass Booty Bass
21452Primus Primus
21453Porn Groove Porn Groove
21454Satiir Satire
21455Aeglane jämm Slow Jam
21456Klubi Club
21457Tango Tango
21458Samba Samba
21459Folkloor Folklore
21460Ballaad Ballad
21461Rokiballaad Power Ballad
21462Rütmiline soul Rhythmic Soul
21463Freestyle Freestyle
21464Duett Duet
21465Punk rock Punk Rock
21466Trummisoolo Drum Solo
21467A capella A capella
21468Euro-house Euro-House
21469Tantsusaal Dance Hall
21473Andmete laadimine... Loading Data...
21474Vihane Angry
21475Mõnus Groovy
21476Rõõmus Happy
21477Veider Quirky
21478Rokkiv Rockin
21479Kurb Sad
21480Rahustav Soothing
21481Sürreaalne Trippy
21482Pühapäevane lõunaoode Sunday Brunch
21483Töö Work
21484Pidu Party
21485Judinaid tekitav Spooky
21493%s metaandmete värskendamine Updating metadata for %s
21502Heli: uudised Audio: News
21503Heli: jutusaade Audio: Talk Show
21504Heli: sisseloetud raamatud Audio: Audio Books
21505Heli: tavaline kõne Audio: Spoken Word
21506Video: uudised Video: News
21507Video: jutusaade Video: Talk Show
21508Video: koduvideo Video: Home Video
21509Video: film Video: Movie / Film
21510Video: TV-saade Video: TV show
21511Video: ettevõtte video Video: Corporate Video
21512Video: muusikavideo Video: Music Video
21514Faili %s otsimine Searching for file %s
21515Failide ja teekide sünkroonimine... Syncing file and library...
21516Metaandmete laadimine... Loading metadata...
21928Aadress Address
21963Väärtus Value
21970Andmebaasi värskendamine - muusika Upgrading Database - Music
21971Andmebaasi värskendamine - video Upgrading Database - Video
21972Andmebaasi värskendamine Upgrading Database
25500Now Playing Basket Window Now Playing Basket Window
27999(Faili tõrge: valesti vormindatud fail) (File Error - Improperly Formatted File)
28600Muusika minu teegis Music in my library
28601Video minu teegis Video in my library
28605Pildid minu teegis Pictures in my library
28606TV-saated minu teegis TV shows in my library
28607Microsofti automaatse esitusloendi filter: piirab automaatseid esitusloendeid arvu, mahu või kestuse järgi. Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration
28608Teegi andmebaas on rikutud. Probleem ei mõjuta teie digitaalseid meediumifaile või Windows Media Playeri jõudlust faile esitada. Kui väljute ning taaskäivitate Playeri, luuakse uus andmebaas, pärast mida saate teeki uuesti faile lisada.

Playerist väljumiseks klõpsake nupul OK.
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again.

Click OK to exit the Player.
28609Rikutud Windows Media Playeri andmebaas Windows Media Player Database Corrupted
28610Piira kogumahtu Limit Total Size To
28611Piira kogumahtu %Number% %Format% Limit total size to %Number% %Format%
28612Number Number
28613Format Format
28720Kilobaiti Kilobytes
28721Megabaiti Megabytes
28722Gigabaiti Gigabytes
28723Piira kogukestust Limit Total Duration To
28724Piira kogukestust %Number% %Format% Limit total duration to %Number% %Format%
28730sekundit Seconds
28731minutit Minutes
28732tundi Hours
28733päeva Days
28740Piira üksuste arvu Limit Number Of Items
28741Piira üksuste arvu %MaxNumberOfItems% Limit number of items to %MaxNumberOfItems%
28742MaxNumberOfItems MaxNumberOfItems
2874320 20
28801võrdub Equals
28802sisaldab Contains
28803ei sisalda Does Not Contain
28804on väiksem kui Is Less Than
28805on suurem kui Is Greater Than
28806on Is
28807pole Is Not
28808on enne Is Before
28809on hilisem kui Is More Recent Than
28810üle Above
28811alla Below
28812ei võrdu Does Not Equal
28813Tõusev järjestus Ascending
28814Laskuv järjestus Descending
28816on pärast Is After
28817on vähemalt Is At Least
28818pole rohkem kui Is No More Than
28890condition condition
28891value value
28892value1 value1
28893value2 value2
28895Alamžanr %condition% %value% Subgenre %condition% %value%
28901Kaasesitaja %condition% %value% Contributing Artist %condition% %value%
28902Näitleja Actor
28903Näitleja %condition% %value% Actor %condition% %value%
28905Žanr %condition% %value% Genre %condition% %value%
28907Teeki lisamise kuupäev %condition% %value% Date added To Library %condition% %value%
28908Bitisagedus Bit Rate
28909Bitikiirus (kbit/s) %condition% %value% Bit rate (in Kbps) %condition% %value%
28910Tiitel Title
28911Pealkiri %condition% %value% Title %condition% %value%
28913Viimati esitamiskuupäev %condition% %value% Date last played %condition% %value%
28914Automaathinnang Auto Rating
28915Automaathinnang %condition% %value% Auto rating %condition% %value%
28916Albumi pealkiri Album Title
28917Albumi pealkiri %condition% %value% Album title %condition% %value%
28918Esituskordi : kokku üldse Play Count : Total Overall
28919Esituskordi: kokku üldse %condition% %value% Play count : Total overall %condition% %value%
28920Esituskordi : argipäevadel kokku Play Count : Total Weekday
28921Esituskordi: argipäevadel kokku %condition% %value% Play count : Total weekday %condition% %value%
28922Esituskordi : nädalavahetustel kokku Play Count : Total Weekend
28923Esituskordi: nädalavahetustel kokku %condition% %value% Play count : Total weekend %condition% %value%
28924Võtmeväljad Key Fields
28925Võtmeväljad %condition% %value% Key Fields %condition% %value%
28927Autor %condition% %value% Author %condition% %value%
28931Meeleolu %condition% %value% Mood %condition% %value%
28932Tegemisaasta Year taken
28933Tegemisaasta %condition% %value% Year taken %condition% %value%
28934Tegemiskuu Month taken
28935Tegemiskuu %condition% %value% Month taken %condition% %value%
28937Jaama nimi %condition% %value% Station name %condition% %value%
28939Kanal %condition% %value% Channel %condition% %value%
28941Albumi esitaja %condition% %value% Album artist %condition% %value%
28942Sisupakkuja žanr Content Provider Genre
28943Sisupakkuja žanr %condition% %value% Content provider genre %condition% %value%
28945Helilooja %condition% %value% Composer %condition% %value%
28947Dirigent %condition% %value% Conductor %condition% %value%
28949Produtsent %condition% %value% Producer %condition% %value%
28951Režissöör %condition% %value% Director %condition% %value%
28953Kirjanik %condition% %value% Writer %condition% %value%
28955Vanemliku järelevalve hinnang %condition% %value% Parental rating %condition% %value%
28956Lõpupunkt Period
28957Periood %condition% %value% Period %condition% %value%
28959Subtiiter %condition% %value% Subtitle %condition% %value%
28960Sisupakkuja hinnang Content Provider Rating
28961Sisupakkuja hinnang %condition% %value% Content provider rating %condition% %value%
28963Salvestuskuupäev %condition% %value% Date recorded %condition% %value%
28965Väljalaskeaasta %condition% %value% Release Year %condition% %value%
28967Helistik %condition% %value% Key %condition% %value%
28969Sildid %condition% %value% Tags %condition% %value%
28970Levisaate aeg Broadcast time
28971Levisaate aeg %condition% %value% Broadcast time %condition% %value%
28972Osa %condition% %value% Episode %condition% %value%
28973Seeria %condition% %value% Series %condition% %value%
28974Pealdis %condition% %value% Caption %condition% %value%
28975Sündmus %condition% %value% Event %condition% %value%
28977Võttekuupäev %condition% %value% Date taken %condition% %value%
29000Kodeerimiskuupäev Date Encoded
29001Kodeerimiskuupäev %condition% %value% Date encoded %condition% %value%
29002Autoriõiguse tekst Copyright Text
29003Autoriõiguse tekst %condition% %value% Copyright text %condition% %value%
29008Faili maht (kB) File Size (in KB)
29009Faili maht (kB) %condition% %value% File size (in KB) %condition% %value%
29011Faili nimi %condition% %value% File name %condition% %value%
29013Keel %condition% %value% Language %condition% %value%
29014Kaitse Protection
29015Kaitse %condition% olemas Protection %condition% present
29017Väljaandja %condition% %value% Publisher %condition% %value%
29019Sisupakkuja %condition% %value% Content provider %condition% %value%
29020Tootja Provider
29021Pakkuja %condition% %value% Provider %condition% %value%
29022Kohandatud väli nr. 1 Custom Field #1
29023Kohandatud väli nr. 1 %condition% %value% Custom Field #1 %condition% %value%
29024Kohandatud väli nr. 2 Custom Field #2
29025Kohandatud väli nr. 2 %condition% %value% Custom Field #2 %condition% %value%
29026Esituskordi : hommikuti kokku Play Count : Morning Totals
29027Esituskordi: hommikuti kokku %condition% %value% Play count : Morning total %condition% %value%
29028Esituskordi : pärastlõunati kokku Play Count : Afternoon Totals
29029Esituskordi: pärastlõunati kokku %condition% %value% Play count : Afternoon total %condition% %value%
29030Esituskordi : õhtuti kokku Play Count : Evening Totals
29031Esituskordi: õhtuti kokku %condition% %value% Play count : Evening total %condition% %value%
29032Esituskordi : öösiti kokku Play Count : Night Totals
29033Esituskordi: öösiti kokku %condition% %value% Play count : Night total %condition% %value%
29040Failitüüp File Type
29041Faili tüüp %condition% %value% File type %condition% %value%
29042Meediumi tüüp Media Type
29043Meediumi tüüp %condition% %value% Media type %condition% %value%
29045Pikkus (sekundites) %condition% %value% Length (in seconds) %condition% %value%
29046Minu hinnang My Rating
29047Minu hinnang %condition% %value% My rating %condition% %value%
29048Osalenud muusikud Musician Credits
29049Osalenud muusikud %condition% %value% Musician credits %condition% %value%
29053Laulusõnad %condition% %value% Lyrics %condition% %value%
29055Kommentaarid %condition% %value% Comments %condition% %value%
29080Sortimisalus Sort By
29081Sortimisaluse %value% %condition% järjestus Sort by %value% %condition% order
29082Esita juhuslikus järjestuses Randomize Playback Order
29084Esmane kandja tüüp Primary Media Type
29085Esmane kandja tüüp %condition% %value% Primary media type %condition% %value%
29086Teisene kandja tüüp Secondary Media Type
29087Teisene kandja tüüp %condition% %value% Secondary media type %condition% %value%
29088Pildi laius Image width
29089Pildi laius %condition% %value% Image width %condition% %value%
29090Pildi kõrgus Image height
29091Pildi kõrgus %condition% %value% Image height %condition% %value%
29150Eile Yesterday
29151Viimased 7 päeva Last 7 Days
29152Viimased 30 päeva Last 30 Days
291536 kuud 6 months
291541 aasta 1 year
291552 aastat 2 years
291565 aastat 5 years
291571990s 1990s
291581980s 1980s
291591970s 1970s
291601960s 1960s
291611950s 1950s
291621940s 1940s
291632000s 2000s
29164Täna Today
291703 tärni 3 stars
291714 tärni 4 stars
291725 tärni 5 stars
29173Keskmiselt 1 tärn 1 star average
29174Keskmiselt 2 tärni 2 star average
29175Keskmiselt 3 tärni 3 star average
29176Keskmiselt 4 tärni 4 star average
29177Keskmiselt 5 tärni 5 star average
29178Määratlemata Undefined
29183NR NR
29185Minu 1 tärniga My 1 star
29186Minu 2 tärniga My 2 stars
29187Minu 3 tärniga My 3 stars
29188Saadaval Present
29189Minu 4 tärniga My 4 stars
29190Et muuta oma digitaalsete meediumifailide leidmine ja esitamine lihtsaks, saate need lisada oma mängija teeki. Kas soovite valida kaustad draivilt %1!.1023ls!, et skannida teeki lisamiseks faile? To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library?
29191Minu 5 tärniga My 5 stars
2919230 30
29194120 120
29195180 180
29196240 240
29197300 300
29198360 360
2920048 48
29203128 128
29204160 160
29205192 192
29206256 256
29208500 500
29209750 750
292101000 1000
292111500 1500
292123000 3000
292134500 4500
292146000 6000
292157500 7500
29250Jaanuar January
29251Veebruar February
29252Märts March
29253Aprill April
29254Mai May
29255Juuni June
29256Juuli July
29257August August
29258September September
29259Oktoober October
29260November November
29261Detsember December
2926213. kuu 13th Month
29291Seade ei toeta tellimissisu sünkroonimist. The device does not support synchronization of subscription content.
29292'%1!.1023ls!' — '%2!.1023ls!' '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!'
29293true true
29294Draiv on hõivatud. Drive busy
29295See draiv on hõivatud. This drive is busy.
29296Kirjutamise tühistamine Cancelling burn
29297Ketas puudub No Disc
29298%1!.1023ls! (%2!c!:) %1!.1023ls! (%2!c!:)
29299Põletamisest loobuti Burn cancelled
29300Sünkrooni sellele seadmele digitaalkandja failid Sync digital media files to this device
29301Ava Media Player Open Media Player
29302Ava Meediumi ühiskasutus Open Media Sharing
29400Windows Vista Windows Media Player on digitaalmuusika tarkvara, mis laseb teil nautida muusikat endale meelepärasel viisil. Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience.
30000Tühistati kaugteegiga ühenduse loomise ajal. Cancelled connecting to the remote library.
30001Kaugteegiga ühenduse loomine ebaõnnestus. Failed to connect to the remote library.
30002Loobu Cancel
30003Leia probleem Find the problem
30005Interneti-pääs Internet access
30006Teredo Teredo
30007OK OK
30008Ebaõnnestus Failed
30009ERALDAJA SEPARATOR
30010Nimelahendus Name resolution
30011Ühendus Connection
300121. INTERNETI-PÄÄS 1. INTERNET ACCESS
300132. TEREDO OLEK 2. TEREDO STATUS
300143. LEIDMINE: %1 3. DISCOVERY FOR %1
300154. LEITUD (%1) 4. DISCOVERED (%1)
300165. LAHENDUS (%1) 5. RESOLUTION (%1)
300176. ÜHENDUS (%1) 6. CONNECTION (%1)
30018Kaughosti avastamine Remote host discovery
30019Testimine... Testing...
30020Asukohtade muutmine Edit Locations
30021Palun valige asukohad Please select locations
30022Jätkamisel tühjendatakse teie meediumiteek ja suletakse Windows Media Player.

Kas soovite jätkata?
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player.

Do you wish to continue?
30023Meediumiteegi värskendamine: %1!.1023ls! Updating media library: %1!.1023ls!
30024Värskendamine on lõpule viidud. Update complete
30025Meediumiteabe hankimine: %1!.1023ls! Retrieving media info for: %1!.1023ls!
30026Meediumiteabe hankimine on lõpetatud Media info retrieval complete
30027Meediumiteabe hankimine tundmatu albumi kohta Retrieving media info for an unknown album
30028Helitugevuse ühtlustamine: %1!.1023ls! Volume leveling: %1!.1023ls!
30029Jätkamisel taastatakse teie teeki meediumiüksused, mis on veel meediumifailidena olemas.

Kas soovite jätkata?
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files.

Do you wish to continue?
30030Kustutatud üksuste teeki taastamine Restoring deleted items to your library
30052Kaugmeediumiteek ei lubanud ühendust. Palun pöörduge lisateabe saamiseks seadme tootja poole. The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information.
30053Windows Media Player ei saa faili esitada. Failitüüpi kas ei toetata või on probleem teie võrgu või serveriga. Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server.
30100Kõigi meediumiseadmete lubamine Allow All Media Devices
30101Kas soovite lubada seadmetel esitada oma meediumeid automaatselt? Do you want to automatically allow devices to play your media?
30102Kui lubate automaatse juurdepääsu oma meediumitele, saavad teie ühismuusikat, -pilte ja -videoid esitada kõik teie võrku ühendatud arvutid ja seadmed.

Lisateave Interneti-juurdepääsust kodumeediumile
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.

Tell me more about setting up Internet home media access
30103&Luba automaatselt kõik arvutid ja meediumiseadmed. &Automatically allow all computers and media devices.
30104Ä&ra luba automaatselt ühtegi arvutit ega meediumiseadet. &Do not automatically allow computers and media devices.
30105Voogesituse automaatne lubamine seadmetele on soovitatav ainult turvalistes võrkudes. Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks.
30106Kaugjuhtimise lubamine Allow Remote Control
30107Kas soovite lubada oma Playeri kaugjuhtimise? Do you want to allow remote control of your Player?
30108Kui lubate kaugjuhtimise, saavad teised arvutid ja seadmed teie Playerisse muusikat, pilte ja videoid tõugata.

Lisateave kodumeediumi voogesituse kohta
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.

Tell me more about home media streaming
30109&Luba selles võrgus kaugjuhtimine &Allow remote control on this network
30110Ä&ra luba selles võrgus kaugjuhtimist &Do not allow remote control on this network
30111Vaikimisi ei ole kaugjuhtimine uue võrguga liitumisel lubatud. By default, remote control is not allowed when you join a new network.
30115Lisateave meediumi voogesituse kohta Tell me more about media streaming
30122Teie ühismuusikale, -piltidele ja -videotele pääsevad Interneti kaudu juurde järgmised Microsofti kontod. The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30123Kui kaugmeediumiühendus on sisse lülitatud, saavad teie ühismuusikale, -piltidele ja -videotele Interneti kaudu juurdepääsu järgmised Microsofti kontod. If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30124Teie meediumifailid ei ole Interneti kaudu ühiskasutuses. Interneti kaudu toimiva kaugmeediumiühenduse aktiveerimiseks on teil vaja Microsofti kontot (meiliaadressi ja parooli). Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password).
30125Minu Microsofti kontod My Microsoft accounts
30126Kodurühma arvutite Microsofti kontod Microsoft accounts on homegroup computers
30127Microsofti kontot ei leitud No Microsoft account found
30128Microsofti kontosid ei leitud No Microsoft accounts found
30130Komponent Component
30132Kaughostid Remote hosts
30133Interneti-voogesituse diagnostikaaruanne Internet Streaming Diagnostic Report
30134%1: %2 %1: %2
30140Interneti-juurdepääs kodumeediumile Internet Home Media Access
30141Kas soovite lubada Interneti-juurdepääsu kodumeediumile? Do you want to allow Internet access to home media?
30142Interneti-juurdepääs kodumeediumile võimaldab koduarvutis asuva muusika, piltide ja videote voogesitust väljaspool kodu asuvas arvutis. Kui see arvuti asub kodus, saab see Interneti kaudu meediumi saata. Kui see arvuti asub väljaspool kodu, saab see koduarvutist meediumi vastu võtta.

Palun arvestage, et ettevõtete arvutivõrgud blokeerivad sageli kodumeediumi voogesituse.

Lisateave juurdepääsust kodumeediumile Interneti kaudu
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30143Interneti-juurdepääs kodumeediumile võimaldab koduarvutis asuva muusika, piltide ja videote voogesitust väljaspool kodu asuvas arvutis. Et see arvuti kuulub domeeni, ei saa see Interneti kaudu meediumi saata, kuid saab kodumeediumi vastu võtta.

Palun arvestage, et ettevõtete arvutivõrgud blokeerivad sageli kodumeediumi voogesituse.

Lisateave juurdepääsust kodumeediumile Interneti kaudu
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30144&Luba Interneti-juurdepääs kodumeediumile &Allow Internet access to home media
30145&Diagnoosi ühendusi &Diagnose connections
30146&Muuda Microsofti kontot
Pärast Microsofti konto muutmist tuleb pleier taaskäivitada.
&Change Microsoft account
You must restart the Player after you change your Microsoft account.
30147Ä&ra luba Interneti-juurdepääsu kodumeediumile Do ¬ allow Internet access to home media
30148Kuva &kasutajad, kellel on juurdepääs minu meediumitele Show &users who can access my media
30151&Loo ühendus Microsofti kontoga
Kodumeediumidele Interneti kaudu turvaliseks juurdepääsemiseks peab teie domeenikonto olema ühendatud teie Microsofti kontoga.
&Connect your Microsoft account
Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media.
30152Lubasite edukalt Interneti-juurdepääsu kodumeediumile. You have successfully allowed Internet access to home media
30153Kui see arvuti asub kodus, pääsevad lubatud kasutajad Interneti kaudu selle meediumitele juurde.

Kui see arvuti asub kodust eemal, pääsete juurde koduarvutites asuvatele meediumitele. Koduarvutite loend kuvatakse Playeris jaotises Muud teegid.
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.

If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
30154Kui see arvuti asub kodust eemal, pääsete juurde koduarvutites asuvatele meediumitele. Koduarvutite loend kuvatakse Playeris jaotises Muud teegid.

Et see arvuti kuulub domeeni, ei saa see Interneti kaudu meediumi saata.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.

Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet.
30155Juurdepääs tuleb lubada nii kodu- kui ka kaugarvutites. Access must be allowed on both home and remote computers.
30156Interneti-juurdepääs kodumeediumile on lubatud. Internet access to home media is allowed
30157See arvuti asub kodust eemal. Interneti kaudu ei saa meediumi saata. This computer is away from home. You cannot send media over the Internet.
30158See arvuti on liidetud ettevõtte domeeni. Interneti kaudu ei saa meediumi saata. This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet.
30159Kodumeediumi Interneti-juurdepääsu lubamisel ei lülitu see arvuti enam puhkerežiimi. Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping.
30160Teie konto pole ühendatud Your account is not connected
30161Enne turvalise Interneti-pääsu lubamist kodumeediumile peab domeenikonto olema ühendatud Microsofti kontoga. Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
30162&Aktiveerige Microsofti konto
Kodumeediumile turvaliseks juurdepääsuks Interneti kaudu peab teie kasutajakontona olema aktiveeritud Microsofti konto.
&Switch to a Microsoft account
Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media.
30163Teie kasutajakonto pole Microsofti konto Your user account is not a Microsoft account
30164Kodumeediumile turvaliseks juurdepääsuks Interneti kaudu peab teie kasutajakontona olema aktiveeritud Microsofti konto. You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
31001Kasutaja %s User %s
31002Selle arvuti teised kasutajad Other users of this PC
31003Teegi nimi Library Name
31500\My Playlists \My Playlists
31501Teeki ei saa faile lisada, sest arvutis pole piisavalt mälumahtu. Kustutage mõni tarbetu fail oma kõvakettalt ning seejärel proovige uuesti. It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again.

EXIF

File Name:wmploc.DLL.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_2e1ac4d31e9d7348\
File Size:357 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:365056
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:12.0.15063.0
Product Version Number:12.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows Media Playeri ressursid
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:wmploc.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_386f6f2552fe3543\

What is wmploc.DLL.mui?

wmploc.DLL.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file wmploc.DLL (Windows Media Playeri ressursid).

File version info

File Description:Windows Media Playeri ressursid
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:wmploc.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Translation:0x425, 1200