File name: | tcpipcfg.dll.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | 6403548c9dde103cfe8b75d7becd2e43 |
SHA1: | a362fb4d1f12eda9826197fb9dc86591407f69d3 |
SHA256: | 6d11bb5c63016f45c3bd9b17f7e57c9f698acdb4f5ec6c60a9168923e1e9ad17 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
23001 | Microsofti TCP/IP | Microsoft TCP/IP |
23002 | IP-aadressi jaoks sisestatud alamvõrgumask pole lubatud. Palun sisestage lubatud mask. | The subnet mask that you have entered for the IP address is not valid. Please enter a valid mask. |
23003 | Adapter vajab vähemalt ühte IP-aadressi. Palun sisestage IP-aadress. | The adapter requires at least one IP address. Please enter one. |
23004 | Sisestatud aadressil puudub alamvõrgumask. Palun lisage alamvõrgumask | You have entered an address that is missing its subnet mask. Please add a subnet mask |
23005 | IP- või alamvõrgumaski aadress on lubamatu. | Invalid IP or subnet mask address. |
23006 | %1-ga algavad IP-aadressid ei ole lubatud, sest need on reserveeritud tagasiside aadressidele. Palun määrake mõni teine lubatud väärtus %2 ja %3 vahel. | IP addresses starting with %1 are not valid because they are reserved for loopback addresses. Please specify some other valid value between %2 and %3. |
23007 | %1 ei ole hosti IP-aadressi esimese väljana lubatud sisend. Palun määrake väärtus %2 ja %3 vahel. | %1 is not a valid entry as the first field of a host IP address. Please specify a value between %2 and %3. |
23008 | DHCP protokoll proovib süsteemi käivitamise ajal teie tööjaama automaatselt konfigureerida. Kõik nendel atribuudilehtedel määratud parameetrid alistavad kõik DHCP omandatud väärtused. Kas soovite DCHP-d lubada? | DHCP protocol will attempt to automatically configure your workstation during system initialization. Any parameters specified in these property pages will override any values obtained by DHCP. Do you want to enable DHCP? |
23009 | IP-aadress | IP address |
23010 | Alamvõrgumask | Subnet mask |
23011 | Alamvõrgu prefiksi pikkus | Subnet prefix length |
23012 | Lubamatu IP-aadress | Invalid IP address |
23013 | Lubamatu vaikelüüsi aadress | Invalid default gateway address |
23015 | Üksust pole valitud. Valige kõigepealt üksus. | You have not selected an item. Select one first. |
23016 | DHCP on lubatud | DHCP Enabled |
23017 | Ainult automaatne konfigureerimine | Automatic configuration only |
23020 | Domeeninimi pole lubatud. | Domain name is not a valid name. |
23021 | Jooksev otsingumeetodi säte vajab vähemalt ühte DNS-sufiksit. Palun sisestage sufiks või muutke sätet. | The current setting of search method requires at least one DNS suffix. Please enter one or change the setting. |
23022 | Domeeni sufiks pole lubatud. | Domain suffix is not a valid suffix. |
23024 | Täpsustatud TCP/IP-sätted | Advanced TCP/IP Settings |
23027 | IP-turve | IP security |
23028 | IP-turve kaitseb kahe võrgus oleva IP-paketi konfidentsiaalsust, terviklikkust ja autentsust. IP-turbesätted rakenduvad kõigile ühendustele, mille jaoks TCP/IP on lubatud. | IP security protects the confidentiality, integrity and authenticity of IP packets between two computers on a network. IP security settings apply to all connections for which TCP/IP is enabled. |
23029 | PPP-sätted | PPP settings |
23030 | PPP | PPP |
23031 | SLIP-sätted | SLIP settings |
23032 | SLIP | SLIP |
23036 | Faili %1 ei saa luua. Proovige mõne teise failinimega uuesti. | Cannot create file %1. Try again, providing a different filename. |
23037 | Konfiguratsioon ei leidnud süsteemiteed. Palun kopeerige LMHOSTS-i fail kausta %SystemRoot%\system32\drivers\etc. | Configuration failed to find the system path. Copy the LMHOSTS file to the directory %SystemRoot%\system32\drivers\etc. |
23038 | Konfiguratsioon ei saanud LMHOSTS-i faili kopeerida. Palun kopeerige LMHOSTS-i fail kausta %1\drivers\etc. | Configuration was not able to copy the LMHOSTS file. Please copy the LMHOSTS file to the directory %1\drivers\etc. |
23039 | Konfigureeritud staatiline IP-aadress on võrgus juba kasutusel. Palun konfigureerige mõni teine IP-aadress. | The static IP address that was just configured is already in use on the network. Please reconfigure a different IP address. |
23040 | Kui soovite TCP/IP-d konfigureerida, peate võrguadapteri kaardi installima ja seda lubama. | In order to configure TCP/IP, you must install and enable a network adapter card. |
23041 | %1 pole lubatud sisend. Palun määrake väärtus %2 ja %3 vahel. | %1 is not a valid entry. Please specify a value between %2 and %3. |
23042 | Mälu on otsas. | Out of memory. |
23043 | Tõrge | Error |
23046 | Iga võrgukaardi IP-aadress peab olema ainulaadne. Palun eemaldage korduv IP-aadress dialoogiboksi Täpsemalt IP-aadresside loendist. | IP addresses must be unique for each network card. Please remove the duplicate IP address from the IP addresses list in the Advanced dialog box. |
23047 | IP-aadress %1, mille te selle võrguadapteri jaoks sisestasite, on juba määratud selles arvutis teisele adapterile %2. Kui mõlema adapteri jaoks on määratud sama aadress ja mõlemad on aktiivsed, saab ainult üks neist seda aadressi kasutada. Tulemuseks võib olla vigane süsteemikonfiguratsioon. Kas soovite probleemi lahendada, sisestades selle adapteri jaoks dialoogiboksi Täpsemalt IP-aadresside loendisse mõne teise IP-aadressi? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter '%2' on this computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to fix the problem by entering a different IP address for this adapter in the list of IP addresses in the Advanced dialog box? |
23061 | DNS-serveri loend on tühi. Kohalik IP-aadress konfigureeritakse primaarse DNS-serveri aadressina, sest sellele masinale on installitud Microsofti DNS-server. | The DNS server list is empty. The local IP address will be configured as the primary DNS server address because Microsoft DNS server is installed on this machine. |
23062 | Mõõdik | Metric |
23063 | Palun sisestage mõõdik 1 ja %1 vahel. | Please enter a metric between 1 and %1. |
23064 | Lüüs | Gateway |
23065 | IP-aadress %1, mille te selle võrguadapteri jaoks sisestasite, on juba määratud teisele adapterile (%2), mida selles arvutis enam pole. Kui mõlema adapteri jaoks on määratud sama aadress ja need mõlemad on aktiivsed, saab ainult üks neist seda aadressi kasutada. Tulemuseks võib olla vigane süsteemikonfiguratsioon. Kas soovite puuduva adapteri staatilise IP konfiguratsiooni eemaldada? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter (%2) which is no longer present in the computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to remove the static IP configuration for the absent adapter? |
23066 | Sisestasite lubamatu alamvõrgumaski. Alamvõrgumask peab olema pidev. Palun sisestage lubatud mask. | You entered an invalid subnet mask. The subnet mask has to be contiguous. Please enter a valid mask. |
23067 | DNS-i domeeninimi %1 ei ole lubatud DNS-i nimi. | The DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23068 | %1 vastusefailis sisaldab lubamatut DNS-i nime. Domeeni sufiks %2 ei ole lubatud DNS-i nimi. |
The '%1' in the answer file contains invalid DNS name. The Domain Suffix '%2' is not a valid DNS name. |
23069 | %1 IP-sätted vastusefailis pole lubatud. IP- või alamvõrgumaski aadress on lubamatu. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. Invalid IP or subnet mask address. |
23070 | %1 IP-sätted vastusefailis pole lubatud. DHCP on keelatud ja staatilised IP-aadressid puuduvad. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no static IP addresses. |
23071 | %1 IP-sätted vastusefailis pole lubatud. DHCP on keelatud ja IP-aadresside alamvõrgumaskid puuduvad. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no subnet masks for IP addresses. |
23072 | %1 DNS-i domeen vastusefailis ei ole lubatud DNS-i nimi. | The DNS domain of '%1' in the answer file is not a valid DNS name. |
23073 | %1 / %2 vastusefailis sisaldab lubamatut IP-aadressi %3. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid IP address '%3'. |
23074 | Arvuti DNS-i domeeninimi %1 ei ole lubatud DNS-i nimi. | The computer DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23075 | %1%2 | %1%2 |
23077 | %1 / %2 vastusefailis sisaldab lubamatut sätet %3. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid setting '%3'. |
23078 | DNS-server %1 on juba loendis. | The DNS server '%1' is already on the list. |
23079 | DNS-sufiks %1 on juba loendis. | The DNS suffix '%1' is already on the list. |
23080 | WINS-server %1 on juba loendis. | The WINS server '%1' is already on the list. |
23081 | IP-aadress %1 on juba loendis. | The IP address '%1' is already on the list. |
23082 | Vaikelüüs %1 on juba loendis. | The default gateway '%1' is already on the list. |
23083 | Alternatiivne DNS-server ei saa olla sama, mis eelistatud DNS-server. Palun sisestage alternatiivse DNS-serveri jaoks mõni teine IP-aadress. | The alternate DNS server cannot be the same as the preferred DNS server. Please enter a different IP address for the alternate DNS server. |
23084 | IP-aadressi ja alamvõrgumaski kombinatsioon on lubamatu. Kõik bitid IP-aadressi hosti aadressi osas on määratud 1-ks. Palun sisestage lubatud IP-aadressi ja alamvõrgumaski kombinatsioon. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 1. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23085 | IP-aadressi ja alamvõrgumaski kombinatsioon on lubamatu. Kõik bitid IP-aadressi hosti aadressi osas on määratud 0-ks. Palun sisestage lubatud IP-aadressi ja alamvõrgumaski kombinatsioon. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23086 | IP-aadressi ja alamvõrgumaski kombinatsioon on lubamatu. Kõik bitid IP-aadressi võrguaadressi osas on määratud 0-ks. Palun sisestage lubatud IP-aadressi ja alamvõrgumaski kombinatsioon. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the network address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23087 | Automaatne | Automatic |
23088 | Hoiatus! Mitu vaikelüüsi on mõeldud liiasuse tagamiseks ühele võrgule (nagu näiteks sisevõrk või Internet). Need ei tööta korralikult, kui lüüsid on kahes eraldi, ühendamata võrgus (näiteks kui üks on teie sisevõrgus ja teine Internetis). Kas soovite seda konfiguratsiooni salvestada? | Warning - Multiple default gateways are intended to provide redundancy to a single network (such as an intranet or the Internet). They will not function properly when the gateways are on two separate, disjoint networks (such as one on your intranet and one on the Internet). Do you want to save this configuration? |
23089 | Hoiatus! Vaikelüüs ei ole samas võrgusektoris (alamvõrgus), mis on IP-aadressi ja alamvõrgumaski poolt määratud. Kas soovite seda konfiguratsiooni salvestada? | Warning - The default gateway is not on the same network segment (subnet) that is defined by the IP address and subnet mask. Do you want to save this configuration? |
23090 | Sisestasite lubamatu pikkusega prefiksi. IPv6 prefiksi pikkus peab olema 0 ja 128 (kaasa arvatud) vahel. Palun sisestage lubatud pikkusega prefiks. | You entered an invalid prefix length. IPv6 prefix length must be between 0 and 128 (inclusive). Please enter a valid prefix length. |
23091 | DNS-server %1 ei ole lubatud IP-aadress. | The DNS server '%1' is not a valid IP address. |
24002 | Kõik failid (*.*) | All Files (*.*) |
24005 | Tundmatu võrgukaart. | Unknown network card. |
24500 | Valideeri TCP/IP-sätteid | Validate TCP/IP settings |
24501 | Olete muutnud staatilise TCP/IP-i sätteid. Kas soovite muudatusi valideerida? Kinnitamiseks vajutage nuppu Edasi. Tühistamiseks vajutage nuppu Loobu. | You have modified static TCP/IP settings. Would you like to validate them? To confirm, press 'Next'. To cancel, press 'Cancel'. |
50001 | Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Vaikelaivõrgu protokoll, mis tagab suhtluse üle mitmesuguste ühendatud võrkude. | Transmission Control Protocol/Internet Protocol. The default wide area network protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50002 | TCP/IP versioon 6. Internetiprotokolli viimane versioon, mis tagab suhtluse üle mitmesuguste ühendatud võrkude. | TCP/IP version 6. The latest version of the internet protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50003 | TCP/IP-protokolli draiver | TCP/IP Protocol Driver |
50004 | NetIO pärandi TDI tugidraiver | NetIO Legacy TDI Support Driver |
50005 | Teatele suunatud TCP/IP ja TCP/IPv6 protokoll (SMB seanss) | Message-oriented TCP/IP and TCP/IPv6 Protocol (SMB session) |
50006 | Microsoft NetbiosSmb seadme draiver | Microsoft NetbiosSmb Device Driver |
File Description: | Võrgukonfiguratsiooni objektid |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcfgx.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | netcfgx.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |