100 | ReFS |
ReFS |
200 | Informações sobre os contadores de desempenho do sistema de arquivos ReFS. |
Information on the ReFS file system performance counters. |
1000 | Bytes em Cache |
Bytes Cached |
1001 | Bytes Cached |
Bytes Cached |
1002 | Tamanho do Cache |
Cache Size |
1003 | Cache Size |
Cache Size |
1004 | Cache Alocado |
Cache Allocated |
1005 | Cache Allocated |
Cache Allocated |
1006 | Cache com Erro |
Cache In Error |
1007 | Cache In Error |
Cache In Error |
1008 | Tamanho da Unidade de Alocação do Cache |
Cache Allocation Unit Size |
1009 | Cache Allocation Unit Size |
Cache Allocation Unit Size |
1010 | Transações Pendentes |
Transactions Outstanding |
1011 | Transactions Outstanding |
Transactions Outstanding |
1012 | Transações Máximas Pendentes |
Max Transactions Outstanding |
1013 | Max Transactions Outstanding |
Max Transactions Outstanding |
1014 | Linhas do Cache Livres |
Cache Lines Free |
1015 | Cache Lines Free |
Cache Lines Free |
1016 | Linhas do Cache com Erro |
Cache Lines In Error |
1017 | Cache Lines In Error |
Cache Lines In Error |
1018 | Ocorrências no Cache/s |
Cache Hits/sec |
1019 | Cache Hits/sec |
Cache Hits/sec |
1020 | Perdas no Cache/s |
Cache Misses/sec |
1021 | Cache Misses/sec |
Cache Misses/sec |
1022 | Alocações do Cache/s |
Cache Allocations/sec |
1023 | Cache Allocations/sec |
Cache Allocations/sec |
1024 | Invalidações do Cache/s |
Cache Invalidations/sec |
1025 | Cache Invalidations/sec |
Cache Invalidations/sec |
1026 | Populações do Cache/s |
Cache Populations/sec |
1027 | Cache Populations/sec |
Cache Populations/sec |
1028 | Atualizações do Cache com Write-through/s |
Cache Write Through Updates/sec |
1029 | Cache Write Through Updates/sec |
Cache Write Through Updates/sec |
1030 | Bytes Lidos do Cache/s |
Bytes Read from Cache/sec |
1031 | Bytes Read from Cache/sec |
Bytes Read from Cache/sec |
1032 | Bytes Lidos com Cache Ausente/s |
Bytes Read Missing Cache/sec |
1033 | Bytes Read Missing Cache/sec |
Bytes Read Missing Cache/sec |
1034 | Invalidações do Cache em Bytes/s |
Cache Invalidations in Bytes/sec |
1035 | Cache Invalidations in Bytes/sec |
Cache Invalidations in Bytes/sec |
1036 | Bytes de Populações do Cache/s |
Cache Populations Bytes/sec |
1037 | Cache Populations Bytes/sec |
Cache Populations Bytes/sec |
1038 | Bytes de Atualizações do Cache com Write-through/s |
Cache Write Through Updates Bytes/sec |
1039 | Cache Write Through Updates Bytes/sec |
Cache Write Through Updates Bytes/sec |
1040 | Memória Usada |
Memory Used |
1041 | Memory Used |
Memory Used |
1042 | Bytes de Metadados do Cache Gravados/s |
Cache Metadata Written Bytes/sec |
1043 | Cache Metadata Written Bytes/sec |
Cache Metadata Written Bytes/sec |
1044 | Bytes Especulativos Lidos para o Cache/s |
Speculative Bytes Read to Cache/sec |
1045 | Speculative Bytes Read to Cache/sec |
Speculative Bytes Read to Cache/sec |
1046 | Total de Alocações/s |
Total Allocations/sec |
1047 | Total Allocations/sec |
Total Allocations/sec |
1048 | Gravações de Dados no Local/s |
Data In Place Writes/sec |
1049 | Data In Place Writes/sec |
Data In Place Writes/sec |
1050 | Alocações de Metadados - Camada Rápida/s |
Metadata Allocations Fast Tier/sec |
1051 | Metadata Allocations Fast Tier/sec |
Metadata Allocations Fast Tier/sec |
1052 | Alocações de Metadados - Camada Lenta/s |
Metadata Allocations Slow Tier/sec |
1053 | Metadata Allocations Slow Tier/sec |
Metadata Allocations Slow Tier/sec |
1054 | Alocações de Dados - Camada Rápida/s |
Data Allocations Fast Tier/sec |
1055 | Data Allocations Fast Tier/sec |
Data Allocations Fast Tier/sec |
1056 | Alocações de Dados - Camada Lenta/s |
Data Allocations Slow Tier/sec |
1057 | Data Allocations Slow Tier/sec |
Data Allocations Slow Tier/sec |
1058 | Despreparos de Contêiner de Camada Lenta/s |
Container Destages From Slow Tier/sec |
1059 | Container Destages From Slow Tier/sec |
Container Destages From Slow Tier/sec |
1060 | Despreparos de Contêiner de Camada Rápida/s |
Container Destages From Fast Tier/sec |
1061 | Container Destages From Fast Tier/sec |
Container Destages From Fast Tier/sec |
1062 | Porcentagem de critérios para despreparar dados de camada lenta |
Slow tier data destage criteria percentage |
1063 | Slow tier data destage criteria percentage |
Slow tier data destage criteria percentage |
1064 | Porcentagem de critérios para despreparar dados de camada rápida |
Fast tier data destage criteria percentage |
1065 | Fast tier data destage criteria percentage |
Fast tier data destage criteria percentage |
1066 | Latência de leitura de despreparo de camada lenta (100 ns) |
Slow tier destage read latency (100 ns) |
1067 | Slow tier destage read latency (100 ns) |
Slow tier destage read latency (100 ns) |
1068 | Latência de gravação de despreparo de camada lenta (100 ns) |
Slow tier destage write latency (100 ns) |
1069 | Slow tier destage write latency (100 ns) |
Slow tier destage write latency (100 ns) |
1070 | Latência de leitura de despreparo de camada rápida (100 ns) |
Fast tier destage read latency (100 ns) |
1071 | Fast tier destage read latency (100 ns) |
Fast tier destage read latency (100 ns) |
1072 | Latência de gravação de despreparo de camada rápida (100 ns) |
Fast tier destage write latency (100 ns) |
1073 | Fast tier destage write latency (100 ns) |
Fast tier destage write latency (100 ns) |
1074 | Taxa de Preenchimento de Contêiner Não Preparado de Camada Lenta (%) |
Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1075 | Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
Slow Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1076 | Taxa de Preenchimento de Contêiner Não Preparado de Camada Rápida (%) |
Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1077 | Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
Fast Tier Destaged Container Fill Ratio (%) |
1082 | Latência de atualização da árvore (100 ns) |
Tree update latency (100 ns) |
1083 | Tree update latency (100 ns) |
Tree update latency (100 ns) |
1084 | Latência do ponto de verificação (100 ns) |
Checkpoint latency (100 ns) |
1085 | Checkpoint latency (100 ns) |
Checkpoint latency (100 ns) |
1086 | Atualizações da árvore/s |
Tree updates/sec |
1087 | Tree updates/sec |
Tree updates/sec |
1088 | Pontos de Verificação/s |
Checkpoints/sec |
1089 | Checkpoints/sec |
Checkpoints/sec |
1090 | Gravações de log/s |
Log writes/sec |
1091 | Log writes/sec |
Log writes/sec |
1092 | Porcentagem de critérios para despreparar metadados de camada lenta |
Slow tier metadata destage criteria percentage |
1093 | Slow tier metadata destage criteria percentage |
Slow tier metadata destage criteria percentage |
1094 | Porcentagem de critérios para despreparar metadados de camada rápida |
Fast tier metadata destage criteria percentage |
1095 | Fast tier metadata destage criteria percentage |
Fast tier metadata destage criteria percentage |
1096 | Porcentagem de preenchimento de log |
Log fill percentage |
1097 | Log fill percentage |
Log fill percentage |
1098 | Latência de corte (100 ns) |
Trim latency (100 ns) |
1099 | Trim latency (100 ns) |
Trim latency (100 ns) |
1100 | Compactações de Dados/s |
Data Compactions/sec |
1101 | Data Compactions/sec |
Data Compactions/sec |
1102 | A latência de leitura para compactação (100 ns) |
Compaction read latency (100 ns) |
1103 | Compaction read latency (100 ns) |
Compaction read latency (100 ns) |
1104 | A latência de gravação para compactação (100 ns) |
Compaction write latency (100 ns) |
1105 | Compaction write latency (100 ns) |
Compaction write latency (100 ns) |
2000 | A quantidade de dados em bytes que residem no cache. |
The amount of data in bytes residing in the cache. |
2002 | O tamanho em bytes do cache. |
The size in bytes of the cache. |
2004 | A quantidade do cache alocada em bytes. |
The amount of cache allocated in bytes. |
2006 | A quantidade do cache com erro em bytes. |
The amount of cache in error in bytes. |
2008 | O tamanho da unidade de alocação do cache de leitura. |
The read cache allocation unit size. |
2010 | Transações pendentes do cache de leitura. |
Read cache transactions outstanding. |
2012 | Transações máximas pendentes do cache de leitura. |
Maximum read cache transactions outstanding. |
2014 | Linhas do cache livres (não estão alocadas nem com erro). |
Cache lines free (neither allocated nor in error). |
2016 | Linhas do cache com erro. |
Cache lines in error. |
2018 | O número de ocorrências no cache por segundo. |
The number of cache hits per second. |
2020 | O número de perdas no cache por segundo. |
The number of cache misses per second. |
2022 | O número de alocações do cache por segundo. |
The number of cache allocations per second. |
2024 | O número de invalidações do cache por segundo. |
The number of cache invalidations per second. |
2026 | O número de populações do cache por segundo. |
The number of cache populations per second. |
2028 | O número de atualizações de write-through do cache por segundo. |
The number of write through updates to cache per second. |
2030 | O número de bytes lidos do cache por segundo. |
The number of bytes read from the cache per second. |
2032 | O número de bytes lidos que perderam o cache por segundo. |
The number of bytes read that missed the cache per second. |
2034 | O número de bytes invalidados no cache por segundo. |
The number of bytes invalidated in the cache per second. |
2036 | O número de bytes que populam o cache por segundo. |
The number of bytes populating cache per second. |
2038 | O número de bytes em atualizações de write-through do cache por segundo. |
The number of bytes in write through updates to cache per second. |
2040 | A quantidade de memória usada pelo cache para metadados. |
The amount of memory used by cache for metadata. |
2042 | O número de bytes gravados para armazenar metadados do cache. |
The number of bytes written to store cache metadata. |
2044 | O número de bytes lidos de forma especulativa no cache por segundo. |
The number of bytes read speculatively into the cache per second. |
2046 | O número total de alocações por segundo. |
The total number of allocations per second. |
2048 | O número de gravações de dados no local por segundo. |
The number of in place data writes per second. |
2050 | O número de alocações de metadados da camada rápida por segundo. |
The number of metadata allocations from the fast tier per second. |
2052 | O número de alocações de metadados da camada lenta por segundo. |
The number of metadata allocations from the slow tier per second. |
2054 | O número de alocações de dados da camada rápida por segundo. |
The number of data allocations from the fast tier per second. |
2056 | O número de alocações de dados da camada lenta por segundo. |
The number of data allocations from the slow tier per second. |
2058 | O número de despreparos de contêiner da camada lenta para a camada rápida por segundo. |
The number of container destages from the slow tier to the fast tier per second. |
2060 | O número de despreparos de contêiner da camada rápida para a camada lenta por segundo. |
The number of container destages from the fast tier to the slow tier per second. |
2062 | A porcentagem de critérios de despreparos de dados da camada lenta. |
The destage criteria percentage for slow tier data destages. |
2064 | A porcentagem de critérios de despreparos da camada rápida. |
The destage criteria percentage for fast tier data destages. |
2066 | A latência de leitura em 100 ns de despreparos da camada lenta para a camada rápida. |
The read latency in 100 ns for slow tier to fast tier destages. |
2068 | A latência de gravação em 100 ns de despreparos da camada lenta para a camada rápida. |
The write latency in 100 ns for slow tier to fast tier destages. |
2070 | A latência de leitura em 100 ns de despreparos da camada rápida para a camada lenta. |
The read latency in 100 ns for fast tier to slow tier destages. |
2072 | A latência de gravação em 100 ns de despreparos da camada rápida para a camada lenta. |
The write latency in 100 ns for fast tier to slow tier destages. |
2074 | Taxa média de preenchimento de contêiner não preparado de camada lenta (percentual). |
Average slow tier destaged container fill ratio (percentage). |
2076 | Taxa média de preenchimento de contêiner não preparado de camada rápida (percentual). |
Average fast tier destaged container fill ratio (percentage). |
2082 | Tempo total necessário para processar atualizações da árvore durante manutenção de bloqueios exclusivos em 100 ns |
Total time needed to process tree updates while holding exclusive locks in 100 ns |
2084 | Tempo total necessário para processar pontos de verificação durante manutenção de bloqueios exclusivos em 100 ns |
Total time needed to process checkpoints while holding exclusive locks in 100 ns |
2086 | Número de atualizações da árvore por segundo |
Number of tree updates per second |
2088 | Número de pontos de verificação por segundo |
Number of checkpoints per second |
2090 | Número de gravações de log por segundo |
Number of log writes per second |
2092 | A porcentagem de critérios de despreparos de metadados da camada lenta. |
The destage criteria percentage for slow tier metadata destages. |
2094 | A porcentagem de critérios de despreparos de metadados da camada rápida. |
The destage criteria percentage for fast tier metadata destages. |
2096 | A porcentagem de preenchimento para o log de ReFS. |
The fill percentage for the ReFS log. |
2098 | Tempo total necessário para processar solicitações de corte em 100 ns |
Total time needed to process trim requests in 100 ns |
2100 | O número de compactações de dados por segundo. |
The number of data compactions per second. |
2102 | A latência de leitura em 100 ns para compactação de dados. |
The read latency in 100 ns for data compaction. |
2104 | A latência de gravação em 100 ns para compactação de dados. |
The write latency in 100 ns for data compaction. |
0x82 | A estrutura do sistema de arquivos no volume %2 foi reparada. |
The file system structure on volume %2 has now been repaired. |
0x83 | A estrutura do sistema de arquivos no volume %2 não pode ser corrigida. |
The file system structure on volume %2 cannot be corrected. |
0x84 | O sistema de arquivos detectou um erro de soma de verificação e pôde corrigi-lo. O nome do arquivo ou da pasta é \"%2\". |
The file system detected a checksum error and was able to correct it. The name of the file or folder is \"%2\". |
0x85 | O sistema de arquivos detectou um erro de soma de verificação e não pôde corrigi-lo. O nome do arquivo ou da pasta é \"%2\". |
The file system detected a checksum error and was not able to correct it. The name of the file or folder is \"%2\". |
0x86 | O sistema de arquivos não pôde gravar metadados no volume de backup de mídia %2. Uma gravação falhou com o status \"%3\" ReFS colocará o volume offline. Ela pode ser montada de novo automaticamente. |
The file system was unable to write metadata to the media backing volume %2. A write failed with status \"%3\" ReFS will take the volume offline. It may be mounted again automatically. |
0x87 | O volume %2 está formatado como ReFS, mas o ReFS não pode montá-lo; o ReFS encontrou o status %3. |
Volume %2 is formatted as ReFS but ReFS is unable to mount it; ReFS encountered status %3. |
0x88 | O volume \"%2\" foi montado em uma versão anterior do Windows. Alguns recursos podem estar perdidos. |
Volume \"%2\" was mounted in an older version of Windows. Some features may be lost. |
0x89 | O sistema de arquivos não pode gravar metadados no volume de backup de mídia %2. Uma restauração de registro falhou com o status \"%3\" . O volume será montado novamente sem a aplicação do registro. |
The file system was unable to write metadata to the media backing volume %2. Log redo failed with status \"%3\" . The volume is being mounted without the log applied. |
0x8A | O sistema de arquivos não pode abrir o registro de restauração para o volume de backup de mídia %2. A restauração do registro falhou com o status \"%3\". O volume será montado sem a aplicação do registro. |
The file system was unable to open redo log for the media backing volume %2. Log redo failed with status \"%3\" . The volume is being mounted without the log applied. |
0x8B | O sistema de arquivos detectou uma corrupção nos metadados globais e não pôde repará-la no volume %2. O espaço pode ter vazado como parte do reparo. Se as montagens futuras falharem, tentar uma montagem de volume somente leitura poderá dar certo. |
The file system detected a global metadata corruption and was able to repair it on volume %2. Space may be leaked as part of the repair. If future mounts fail, attempting a readonly volume mount may succeed. |
0x8C | O sistema de arquivos detectou uma corrupção nos metadados globais e não pôde repará-la no volume %2. Tentar uma montagem de volume somente leitura pode dar certo. |
The file system detected a global metadata corruption and was not able to repair it on volume %2. Attempting a readonly volume mount may succeed. |
0x201 | O sistema de arquivos detectou uma corrupção em um arquivo. O arquivo foi removido do namespace do sistema de arquivos. O nome do arquivo é \"%2\". |
The file system detected a corruption on a file. The file has been removed from the file system namespace. The name of the file is \"%2\". |
0x202 | O sistema de arquivos detectou uma corrupção em um arquivo. O sistema de arquivos pode não ter conseguido removê-lo do namespace do sistema de arquivos. O nome do arquivo é \"%2\". |
The file system detected a corruption on a file. The file system may have failed to remove it from the file system namespace. The name of the file is \"%2\". |
0x203 | O sistema de arquivos detectou uma corrupção em uma pasta. O conteúdo da pasta foi removido do namespace do sistema de arquivos. O nome da pasta é \"%2\". |
The file system detected a corruption on a folder. Contents of the folder have been removed from the file system namespace. The name of the folder is \"%2\". |
0x204 | O sistema de arquivos detectou uma corrupção em uma pasta. O sistema de arquivos pode não ter conseguido removê-la do namespace do sistema de arquivos. O nome da pasta é \"%2\". |
The file system detected a corruption on a folder. The file system may have failed to remove contents of the folder from the file system namespace. The name of the folder is \"%2\". |
0x205 | O sistema de arquivos determinou que havia vários volumes no disco especificado e desativou o cache de leitura para o volume \"%2\". O status é \"%3\". |
The file system determined that there were multiple volumes on the given disk so has disabled read cache for the volume \"%2\". Status is \"%3\". |
0x206 | O sistema de arquivos não determinou se havia vários volumes no disco especificado (o status é \"%3\") e desativou o cache de leitura para o volume \"%2\". |
The file system could not determine if there were multiple volumes on the given disk (status is \"%3\") so has disabled read cache for the volume \"%2\". |
0x207 | O sistema de arquivos detectou uma corrupção em metadados do sistema de arquivos. O nome do fluxo é \"%2\". |
The file system detected a corruption on file system metadata. The name of the stream is \"%2\". |
0x209 | O volume \"%2\" detectou dano nos metadados do sistema de arquivos. Ele perderá recursos de autorrecuperação. |
Volume \"%2\" detected a corruption on file system metadata. It will lose self-healing features. |
0x1F00 | |
|
0x10000016 | Estatísticas |
Statistics |
0x10000034 | SQM |
SQM |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000005 | Modo Detalhado |
Verbose |
0x80040032 | {Falha na Gravação Atrasada}O Windows não pôde salvar todos os dados para o arquivo %2.Os dados foram perdidos. Esse erro pode ser causado por uma falha no hardware do computador ou na conexão de rede. Tente salvar o arquivo em outro local. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2. The data has been lost.This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x80040039 | O sistema não pôde liberar dados para o log de transações. Os dados poderão ser corrompidos. |
The system failed to flush data to the transaction log. Corruption may occur. |
0x8004008B | {Falha na Gravação Atrasada}O Windows não pôde salvar todos os dados para o arquivo %2; os dados foram perdidos.Esse erro pode ser causado por problemas de conectividade de rede. Tente salvar o arquivo em outro local. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0x8004008C | {Falha na Gravação Atrasada}O Windows não pôde salvar todos os dados para o arquivo %2; os dados foram perdidos.Esse erro pode ser retornado pelo servidor em que o arquivo existe. Tente salvar o arquivo em outro local. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0x8004008D | {Falha na Gravação Atrasada}O Windows não pôde salvar todos os dados para o arquivo %2; os dados foram perdidos.Este erro pode ser causado se o dispositivo tiver sido removido ou se a mídia estiver protegida contra gravação. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %2; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0x90000002 | Sistema |
System |
0xB0000004 | O volume ReFS foi montado com êxito.%n%nGUID do Volume:%4%nNome do Volume:%6%nRótulo do Volume:%8%nNome do Dispositivo:%3 |
The ReFS volume has been successfully mounted.%n%nVolume GUID:%4%nVolume Name:%6%nVolume Label:%8%nDevice Name:%3 |
0xB0000005 | Falha do ReFS ao montar o volume.%nContexto: %1%nErro: %2%n%nGUID do Volume: %3%nDeviceName:%5%nNome do Volume:%7 |
ReFS failed to mount the volume.%nContext: %1%nError: %2%n%nVolume GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolume Name:%7 |
0xB0000006 | ReFS está montando o volume.%nContexto: %1%nProgresso: %2 |
ReFS is mounting the volume.%nContext: %1%nProgress: %2 |
0xB0000007 | ReFS não pôde montar o volume. A versão %4.%5 não corresponde ao valor esperado %2.%3 %nContexto: %1%n |
ReFS failed to mount the volume. Version %4.%5 doesn't match expected value %2.%3 %nContext: %1%n |
0xB0000008 | A camada rápida reFS está sendo preenchida para o volume.%n Contexto: %1%nFillRatio: %2%n%nGUID do Volume:%3%nDeviceName:%5%nNome do Volume:%7 |
ReFS fast tier is filling up for volume.%n Context: %1%nFillRatio: %2%n%nVolume GUID:%3%nDeviceName:%5%nVolume Name:%7 |
0xB0000092 | IO latency summary:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Interval duration: %6 us%n%n Non-cached reads:%n IO count: %7%n Total bytes: %8%n Avg latency: %9 ns%n%n Non-cached writes: %n IO count: %10%n Total bytes: %11%n Avg latency: %12 ns%n%n File flushes: %n IO count: %13%n Avg latency: %14 ns%n%n Directory flushes: %n IO count: %15%n Avg latency: %16 ns%n%n Volume flushes: %n IO count: %17%n Avg latency: %18 ns%n%n File level trims: %n IO count: %19%n Total bytes: %20%n Extents count: %21%n Avg latency: %22 ns%n%n Volume trims: %n IO count: %23%n Total bytes: %24%n Extents count: %25%n Avg latency: %26 ns%n%nFor more details see the details tab.%n |
IO latency summary:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Interval duration: %6 us%n%n Non-cached reads:%n IO count: %7%n Total bytes: %8%n Avg latency: %9 ns%n%n Non-cached writes: %n IO count: %10%n Total bytes: %11%n Avg latency: %12 ns%n%n File flushes: %n IO count: %13%n Avg latency: %14 ns%n%n Directory flushes: %n IO count: %15%n Avg latency: %16 ns%n%n Volume flushes: %n IO count: %17%n Avg latency: %18 ns%n%n File level trims: %n IO count: %19%n Total bytes: %20%n Extents count: %21%n Avg latency: %22 ns%n%n Volume trims: %n IO count: %23%n Total bytes: %24%n Extents count: %25%n Avg latency: %26 ns%n%nFor more details see the details tab.%n |
0xB0000093 | An IO took more than %5 ms to complete:%n%n Process Id: %6%n Process name: %7%n File name: %9%n File offset: %12%n IO Type: %10%n IO Size: %11 bytes%n %15 cluster(s) starting at cluster %14%n Latency: %13 ms%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
An IO took more than %5 ms to complete:%n%n Process Id: %6%n Process name: %7%n File name: %9%n File offset: %12%n IO Type: %10%n IO Size: %11 bytes%n %15 cluster(s) starting at cluster %14%n Latency: %13 ms%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
0xB0000094 | A %9 failed with %14.%n%n Process Id: %5%n Process name: %6%n File name: %8%n IO Size: %10 bytes%n File offset: %11%n %13 cluster(s) starting at cluster %12%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
A %9 failed with %14.%n%n Process Id: %5%n Process name: %6%n File name: %8%n IO Size: %10 bytes%n File offset: %11%n %13 cluster(s) starting at cluster %12%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
0xB0000095 | In the past %5 seconds we had IO failures.%n%n High latency IO count: %6%n Failed writes: %7%n Failed reads: %8%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
In the past %5 seconds we had IO failures.%n%n High latency IO count: %6%n Failed writes: %7%n Failed reads: %8%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n |
0xB0010091 | IO latency summary common data for volume:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Max Acceptable IO Latency: %5 ms%n Read/Write latency buckets (ns): [%6, %7, %8, %9, %10, %11, %12]%n Trim latency buckets (ns): [%13, %14, %15, %16, %17, %18, %19]%n Flush latency buckets (ns): [%20, %21, %22, %23, %24, %25, %26]%n |
IO latency summary common data for volume:%n%n Volume Id: %1%n Volume name: %3%n%n Max Acceptable IO Latency: %5 ms%n Read/Write latency buckets (ns): [%6, %7, %8, %9, %10, %11, %12]%n Trim latency buckets (ns): [%13, %14, %15, %16, %17, %18, %19]%n Flush latency buckets (ns): [%20, %21, %22, %23, %24, %25, %26]%n |
0xC0040029 | A estrutura do sistema de arquivos no disco está corrompida e inutilizável. |
The file system structure on the disk is corrupt and unusable. |
0xC0040037 | A estrutura do sistema de arquivos no disco está corrompida e inutilizável.Execute o utilitário chkdsk no volume %2. |
The file system structure on the disk is corrupt and unusable.Please run the chkdsk utility on the volume %2. |
0xD0000001 | Gravação: NonPaging, NonCached, Async |
Write: NonPaging, NonCached, Async |
0xD0000002 | Gravação: NonPaging, NonCached, Sync |
Write: NonPaging, NonCached, Sync |
0xD0000003 | Gravação: NonPaging, NonCached, Async, Writethrough |
Write: NonPaging, NonCached, Async, Writethrough |
0xD0000004 | Gravação: NonPaging, NonCached, Sync, Writethrough |
Write: NonPaging, NonCached, Sync, Writethrough |
0xD0000005 | Gravação: NonPaging, Cached, Async |
Write: NonPaging, Cached, Async |
0xD0000006 | Gravação: NonPaging, Cached, Sync |
Write: NonPaging, Cached, Sync |
0xD0000007 | Gravação: NonPaging, Cached, Async, Writethrough |
Write: NonPaging, Cached, Async, Writethrough |
0xD0000008 | Gravação: NonPaging, Cached, Sync, Writethrough |
Write: NonPaging, Cached, Sync, Writethrough |
0xD0000009 | Gravação: Paging, NonCached, Async |
Write: Paging, NonCached, Async |
0xD000000A | Gravação: Paging, NonCached, Sync |
Write: Paging, NonCached, Sync |
0xD000000B | Gravação: Paging, NonCached, Async, Writethrough |
Write: Paging, NonCached, Async, Writethrough |
0xD000000C | Gravação: Paging, NonCached, Sync, Writethrough |
Write: Paging, NonCached, Sync, Writethrough |
0xD000000D | Leitura: NonPaging, NonCached, Async |
Read: NonPaging, NonCached, Async |
0xD000000E | Leitura: NonPaging, NonCached, Sync |
Read: NonPaging, NonCached, Sync |
0xD000000F | Leitura: NonPaging, Cached, Async |
Read: NonPaging, Cached, Async |
0xD0000010 | Leitura: NonPaging, Cached, Sync |
Read: NonPaging, Cached, Sync |
0xD0000011 | Leitura: Paging, NonCached, Async |
Read: Paging, NonCached, Async |
0xD0000012 | Leitura: Paging, NonCached, Sync |
Read: Paging, NonCached, Sync |
0xD0000013 | leitura |
read |
0xD0000014 | gravação |
write |