201 | Wykonaj lub przywróć kopię zapasową przechowywanych nazw użytkowników i haseł |
Back up or restore your stored user names and passwords |
202 | Gdzie chcesz zapisać kopię zapasową przechowywanych poświadczeń logowania? |
Where do you want to back up your stored logon credentials? |
203 | Gdzie został zapisany plik kopii zapasowej? |
Where did you save the backup file? |
204 | Czekaj, trwa przywracanie poświadczeń. |
Please wait while your credentials are being restored |
205 | Chroń plik kopii zapasowej hasłem |
Protect the backup file with a password |
207 | Wpisz hasło dla pliku kopii zapasowej. |
Type the password for the backup file |
209 | Przechowywane nazwy użytkowników i hasła |
Stored User Names and Passwords |
210 | Trwa wykonywanie kopii zapasowej przechowywanych poświadczeń logowania... |
Backing up your stored logon credentials... |
211 | Trwa przywracanie przechowywanych poświadczeń logowania... |
Restoring your logon credentials... |
214 | Naciśnij klawisze CTRL+ALT+DELETE, aby kontynuować przywracanie poświadczeń logowania na pulpicie bezpiecznym. |
Press CTRL+ALT+DELETE to continue restoring your logon credentials on the Secure Desktop. |
215 | Naciśnij klawisze CTRL+ALT+DELETE, aby kontynuować wykonywanie kopii zapasowej na pulpicie bezpiecznym. |
Press CTRL+ALT+DELETE to continue your backup on the Secure Desktop. |
216 | Poświadczenia logowania zostały przywrócone |
Your logon credentials have been restored |
217 | Pomyślnie wykonano kopię zapasową |
The backup was successful |
219 | Zamknij |
Close |
220 | Zapisywanie pliku kopii zapasowej jako… |
Save Backup File As ... |
221 | Otwieranie pliku kopii zapasowej |
Open Backup File |
222 | Jeśli plik kopii zapasowej został zapisany na nośniku wymiennym, wyjmij nośnik i umieść go w bezpiecznej lokalizacji. |
If you saved the backup file on removable media, remove it and store it in a safe location. |
223 | Jeśli plik kopii zapasowej znajduje się na nośniku wymiennym, wyjmij nośnik i umieść go w bezpiecznej lokalizacji. |
If your backup file was on removable media, remove it and store it in a safe location. |
224 | Pliki kopii zapasowej poświadczeń (*.crd) *.crd Wszystkie pliki (*.*) * |
Credential Backup Files (*.crd) *.crd All Files (*.*) * |
2000 | Wybrany plik jest za duży lub za mały. |
The file selected is either too big or too small |
2001 | Hasło jest nieprawidłowe. Kliknij przycisk Wstecz i wpisz hasło ponownie. W haśle są rozróżniane wielkie i małe litery. |
The password is incorrect. Please click the back button and retype your password. Letters in passwords must be typed using the correct case. |
2002 | Nie można wykonać kopii zapasowej przechowywanych poświadczeń logowania |
Your stored logon credentials could not be backed up |
2003 | Nie można przywrócić poświadczeń logowania |
Your logon credentials could not be restored |
2004 | Nie można odnaleźć lokalizacji lub urządzenia. Ustaw lokalizację kopii zapasowej ponownie. |
Location or device not found. Please set the backup location again. |
2005 | Wpisane hasła nie zgadzają się. Wpisz to samo hasło w obu polach tekstowych. |
The passwords you typed do not match. Type the same password in both text boxes. |
2006 | Nie znaleziono lokalizacji pliku lub nośnika wymiennego. Wprowadź lokalizację ponownie lub upewnij się, że nośnik został włożony. |
File location or removable media not found. Please enter the location again or make sure the media is inserted. |
2007 | Wpisz hasło dla tego pliku kopii zapasowej w polu Hasło i w polu Potwierdź hasło. |
Type a password for this backup file in both the Password and Confirm password text boxes. |