File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 9216 byte |
MD5: | 632ca437a76b441d1b4b8629c0dcdeb0 |
SHA1: | 1aec6ea59901841a53c607f5688aea0f661dfcfc |
SHA256: | 342d9f3245e33c2af130c1022e40d25dcd4fffd6ca7a1be700d9c3914afe724e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
100 | PIN 登入 | PIN sign-in |
101 | PIN | PIN |
102 | 手機登入 | Phone sign-in |
103 | 標題訊息 | Title message |
104 | 內容訊息 | Context message |
106 | 公司 PIN | Work PIN |
107 | 新的 PIN | New PIN |
108 | 確認 PIN | Confirm PIN |
109 | PIN 需求 | PIN requirements |
110 | PIN 原則詳細資料 | PIN policy details |
111 | 我忘記 PIN 碼 | I forgot my PIN |
112 | 我忘記我的公司 PIN | I forgot my work PIN |
113 | PIN 重設詳細資料 | PIN reset details |
114 | 使用這裡未列出的方法 | Use a method not listed here |
115 | 確定 | OK |
116 | 包含字母與符號 | Include letters and symbols |
117 | 查問片語 | Challenge phrase |
118 | 重試 | Try again |
119 | 恢復原廠設定 | Reset your phone |
120 | 這表示什麼? | What does this mean? |
121 | 使用者名稱 | User name |
122 | 新密碼 | New password |
123 | 確認密碼 | Confirm password |
200 | 無法驗證您的認證。 | Your credentials could not be verified. |
201 | 所提供的 PIN 不相符。 | The provided PINs do not match. |
202 | 請提供 PIN。 | Provide a PIN. |
203 | 請提供 PIN,其中包含的字元只限於無重音字母 (A-Z, a-z)、數字 (0-9)、空格與下列特殊字元: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | 請使用較為複雜的 PIN。 | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | 請使用較為複雜的 PIN。%1!s!。 | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | PIN 長度至少必須為 %1!u! 個字元 | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | PIN 長度不能超過 %1!u! 個字元 | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | PIN 包含無效的字元 | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN 至少必須包含一個大寫字母 | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN 至少必須包含一個小寫字母 | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN 至少必須包含一個數字 | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN 至少必須包含一個特殊字元 | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN 不能包含大寫字母 | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN 不能包含小寫字母 | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN 不能包含數字 | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN 不能包含特殊字元 | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN 不正確。請再試一次。 | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | 裝置發生通訊錯誤。 | A communication error occurred with the device. |
220 | 提供查問片語。 | Provide the challenge phrase. |
221 | 提供的查問片語不正確。 | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | 提供之前未使用過的 PIN。 | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN 不能是常見的數字組合 | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | 提供使用者名稱。 | Provide a user name. |
225 | 使用者名稱或 PIN 不正確。請再試一次。 | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | 提供的密碼不相符。 | The provided passwords do not match. |
227 | 請提供密碼。 | Provide a password. |
228 | 系統管理員已限制登入。若要登入,請確定您的裝置已連線到網際網路,並要求您的系統管理員先登入。 | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | 您的裝置已離線。請以上一次在此裝置使用的密碼登入。 | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | 此帳戶屬於某個組織,因此無法使用。請嘗試其他帳戶。 | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | 您目前無法登入您的裝置。請嘗試上次於此裝置使用的密碼。 | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | 您無法使用這個帳戶登入。請嘗試不同的帳戶。 | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | 您的帳戶有時間限制,您目前無法登入。請稍後再試一次。 | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | 您的帳戶已停用。請連絡您的系統管理員。 | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | 若要使用 Windows Hello,您需要暫時連接到您的組織的網絡。您仍然可以通過上次在這個設備上使用的登入選項登入。 | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | 此裝置不允許您使用的登入方法。如需詳細資訊,請連絡您的系統管理員。 | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | 您的帳戶已過期。請連絡您的系統管理員。 | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | 您的帳戶被鎖定。請連絡您的系統管理員。 | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | 裝置上沒有所要求的金鑰容器。 | The requested key container does not exist on the device. |
357 | 裝置上沒有所要求的憑證。 | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | 裝置上沒有所要求的金鑰組。 | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | 此裝置無法使用。系統事件記錄檔中可能有其他詳細資料。請向系統管理員報告此錯誤。 | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | 用於驗證的憑證已過期。 | The certificate used for authentication has expired. |
361 | 用於驗證的憑證已被撤銷。 | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | 處理用於驗證的憑證時,偵測到不受信任的憑證授權單位。 | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | 無法判斷用於驗證之憑證的撤銷狀態。 | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | 用於驗證的憑證不受信任。 | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | 您的密碼已過期,因此需要變更。您必須使用您的密碼登入,才能進行變更。 | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | 您的帳戶已被設定為防止您使用此裝置登入。請嘗試其他裝置。 | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | 登入失敗。請連絡您的系統管理員,並告知無法驗證 KDC 憑證。系統事件記錄檔中可能有額外的資訊。 | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | 您的帳戶不支援使用此裝置登入。如需詳細資訊,請連絡您的系統管理員。 | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | 該選項暫時無法使用。現在,請使用不同的方法來登入。 | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | 您的密碼已過期。您必須使用您的密碼登入並變更密碼。在您變更密碼之後,您可以使用您的 PIN 登入。 | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | 您的密碼已在不同的裝置上變更。您必須使用您的新密碼登入此裝置一次,才能使用您的 PIN 登入。 | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | 您的組織已設定下列 PIN 需求: 長度至少必須為 %1!u! 個字元 長度不能超過 %2!u! 個字元 %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | 可以包含大寫字母 | May include uppercase letters |
502 | 可以包含小寫字母 | May include lowercase letters |
503 | 可以包含數字 | May include digits |
504 | 可以包含特殊字元 | May include special characters |
505 | 至少必須包含一個大寫字母 | Must include at least one uppercase letter |
506 | 至少必須包含一個小寫字母 | Must include at least one lowercase letter |
507 | 至少必須包含一個數字 | Must include at least one number |
508 | 至少必須包含一個特殊字元 | Must include at least one special character |
509 | 不能包含大寫字母 | Can’t include uppercase letters |
510 | 不能包含小寫字母 | Can’t include lowercase letters |
511 | 不能包含數字 | Can’t include digits |
512 | 不能包含特殊字元 | Can’t include special characters |
513 | 您輸入太多次不正確的 PIN。 若要再試一次,請重新啟動您的裝置。 |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | 若再輸入不正確的 PIN,我們將清除此裝置上所有的個人內容。再次嘗試之前,請考慮連絡您的支援人員。 |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | 您已經多次輸入不正確的 PIN。 %1!s! 若要再試一次,請輸入下方的 %2!s!。 |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | 您的組織要求您變更 PIN。 | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | 為了安全考量,您的組織要求以 PIN 保護您的裝置。 | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | 若要登入,請使用您手機上的「Microsoft 驗證器」App。 | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | 您的組織要求您變更密碼。 | Your organization requires that you change your password. |
521 | 變更您的密碼 | Change your password |
522 | 在此輸入 PIN 將會同時開啟 Windows Hello。 | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | 您可以到 [設定] [帳戶] [登入] 選項重設您的 PIN。 | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | 變更您的 PIN | Change your PIN |
525 | 變更您的公司 PIN | Change your work PIN |
526 | 設定 PIN | Set up a PIN |
527 | 設定公司 PIN | Set up a work PIN |
528 | 基於失敗的登入嘗試次數或重複關機的原因,已鎖定此裝置。請將裝置插上電源至少 %1!u! %2!s!,然後再試一次。 | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | 發生問題 (代碼: 0x%1!x!)。請重新啟動您的裝置,看看是否能修正問題。 | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | 發生問題 (錯誤碼: 0x%1!x!)。請按一下下面的連結以關閉此錯誤訊息,然後再試一次。 | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | 您的組織已設定下列 PIN 需求: 長度至少必須為 %1!u! 位數 %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | 長度不能超過 %1!u! 位數 | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | 不能是數字模式 (例如 123456 或 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | 發生問題。如需詳細資訊,請移至 [手機登入]。 | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | 此裝置上的藍牙已關閉或此裝置沒有藍牙功能。手機登入需要藍牙。 | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | 若您正在針對手機登入進行設定,您可以使用此選項搭配受您組織管理的手機,以將此電腦解除鎖定。若這不適用於您的情況,請為您的帳戶選擇另一個登入選項。 | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | 我們已將通知傳送到 %1!s!。請依照手機上的指示執行。若未收到該注意事項,請嘗試開啟「Microsoft 驗證器」App。 | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | 此裝置上的藍牙功能已關閉或此裝置沒有藍牙功能。若您有藍牙,請移至 [設定] [裝置] [藍牙] 以將它開啟。 | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | 無法連線到「%1!s!」。請確定您的手機在範圍內,且藍牙已開啟 ([設定] [裝置] [藍牙])。 | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | 發生問題。(代碼: 0x%1!x!)。 | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | 發生問題 | Something went wrong |
542 | 您的手機有安全性問題,因此我們已將它鎖定以防止您的資料遭受未經授權的存取。您可以點選下面的連結,將手機恢復原廠設定以修正該問題。為您的手機恢復原廠設定時,所有未備份到雲端的資料都會遺失。 | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | 正在重試... | Trying again... |
544 | 基於失敗的登入嘗試次數或重複關機的原因,已停用此登入選項。請使用其他登入選項,或將裝置插上電源,直到可以重試為止。 | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | 您已輸入太多次不正確的 PIN。 您的 PIN 會停用 %1!u! %2!s!。 |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | 秒 | seconds |
547 | 分鐘 | minute |
549 | 小時 | hour |
551 | 基於失敗的登入嘗試次數或重複關機,已停用此登入選項。請使用其他登入選項,或將裝置插上電源至少 %1!u! %2!s!,然後再試一次。 | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! 您也可以依照 http://aka.ms/unlockdevice 的指示,從遠端將裝置解除鎖定。 |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! 您的 IT 支援人員或許也能夠幫助您將裝置解除鎖定。 |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Microsoft Passport 認證提供者 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |