File name: | cmak.exe.mui |
Size: | 96256 byte |
MD5: | 62f2a3f1c08f673731c03210ef8a65de |
SHA1: | a2979f759bbcdfe6e49d81f31d93a5feb3299687 |
SHA256: | 38d972e8564ee5c4a37240d97553a953f6c3efd4d15b025c3a19c3dc03caad15 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | cmak.exe Microsoft Connection Manager Administration Kit (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
499 | ||
500 | Pre-inizializzazione | Pre-init |
501 | Preconnessione | Pre-connect |
502 | Pre-composizione | Pre-dial |
503 | Pre-Tunnel | Pre-tunnel |
504 | Post-connessione | Post-connect |
505 | Controllato | Monitored |
506 | Disconnessione | Disconnect |
507 | Su annullamento | On cancel |
508 | Su errore | On error |
550 | Tutte le connessioni | All connections |
551 | Tutte le connessioni remote | All connections that involve dial-up |
552 | Tutte le connessioni che implicano un tunnel | All connections that involve a tunnel |
553 | Connessioni che utilizzano solo un tunnel | Connections that use only a tunnel |
554 | Connessioni solo remote | Connections that use only dial-up |
560 | Descrizione | Description |
561 | Tipo operazione | Action Type |
562 | Programma | Program |
570 | Utilizza impostazioni di sicurezza di base | Use basic security settings |
571 | Utilizza impostazioni di base e avanzate | Use both basic and advanced |
572 | Utilizza impostazioni di sicurezza avanzate | Use advanced security settings |
580 | Senza crittografia | No encryption |
581 | Crittografia facoltativa | Optional encryption |
582 | Richiedi crittografia | Require encryption |
583 | Livello di crittografia massimo | Maximum strength encryption |
591 | Utilizza solo PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) | Only use Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) |
592 | Prova prima con protocollo PPTP | Try Point to Point Tunneling Protocol First |
593 | Solo protocollo L2TP (Layer Two Tunneling Protocol) | Only use Layer Two Tunneling Protocol (L2TP) |
594 | Prova prima con protocollo L2TP | Try Layer Two Tunneling Protocol First |
595 | Usa solo protocollo SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) | Only use Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) |
596 | Prova prima protocollo SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) | Try Secure Socket Tunneling Protocol First |
597 | Usa solo IKEv2 | Only use IKEv2 |
598 | Prova prima IKEv2 | Try IKEv2 First |
630 | 5 minuti | 5 minutes |
631 | 10 minuti | 10 minutes |
632 | 20 minuti | 20 minutes |
633 | 30 minuti | 30 minutes |
634 | 1 ora | 1 hour |
635 | 2 ore | 2 hours |
636 | 4 ore | 4 hours |
637 | 8 ore | 8 hours |
650 | Nuova voce VPN | New VPN Entry |
651 | Modifica voce VPN | Edit VPN Entry |
660 | Nuova voce di Connessione remota | New Dial-up Networking Entry |
661 | Modifica voce di Connessione remota | Edit Dial-up Networking Entry |
1020 | Connection Manager Administration Kit | Connection Manager Administration Kit |
1021 | È necessario fornire un nome di servizio. | You must provide a service name. |
1022 | Utilizzare Connection Manager Administration Kit per creare profili del servizio Connection Manager. | Use the Connection Manager Administration Kit to build Connection Manager Service Profiles. |
1023 | Il nome di file digitato non è corretto. Il nome di file non può contenere più di otto caratteri e non deve avere un'estensione. | The file name you typed is incorrect. The file name cannot have more than eight characters and should not include a file extension. |
1024 | Bitmap (*.bmp) | Bitmaps (*.bmp) |
1028 | Usa il file della Guida (con estensione %s) seguente | Use this Help (.%s) file |
1029 | File della Guida (*.hlp) | Help files (*.hlp) |
1030 | File della Guida (*.chm) | Help files (*.chm) |
1032 | È necessario immettere un nome di file (lunghezza massima di otto caratteri) prima di continuare. | You must enter a file name (maximum length of eight characters) before continuing. |
1034 | Impossibile accedere al file "%s". Verificare se il file è in uso, mancante o protetto da scrittura. | The file "%s" cannot be accessed. Check if the file is in use, missing, or write protected. |
1040 | Il nome di file non è valido. Il nome di file non può contenere spazi o alcuno dei seguenti caratteri (ad esempio, %s). | The file name is invalid. The file name cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1041 | Il percorso della directory o il nome di file immesso non è valido. Verificare che la directory specificata esista e che il nome di file non contenga caratteri non validi. | The directory path or file name you entered is invalid. Check to make sure that the directory you specified exists and the file name does not contain invalid characters. |
1042 | Impossibile trovare il file "%s". Controllare di avere immesso il nome di file correttamente. |
The file "%s" could not be found. Check that you have entered the file name correctly. |
1043 | È necessario immettere il nome di un file bitmap (.bmp). | You must enter the name of a bitmap (.bmp) file. |
1044 | Il file %s non è un file bitmap valido. | The file "%s" is not a valid bitmap file. |
1056 | File eseguibili (*.exe,*.com,*.bat) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat) |
1057 | File eseguibili (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) |
1060 | Occorre fornire un indirizzo server valido. | You must provide a valid server address. |
1061 | È necessario fornire un file VPN file. | You must provide a VPN file. |
1064 | È necessario selezionare un elemento nell'elenco. | You must select an item in the list. |
1065 | File di script (*.scp) | Script files (*.scp) |
1067 | File di testo (*.txt) | Text files (*.txt) |
1068 | Tutti i file (*.*) | All files (*.*) |
1070 | Impossibile trovare il file di regione "%s" con il corrispondente file di rubrica "%s". Scegliere un altro file di rubrica o spostare "%s" nella directory corretta. | The region file "%s" was not found with its corresponding phone book file "%s". Choose another phone book file or move "%s" to the correct directory. |
1071 | I file di rubrica devono avere l'estensione .pbk. | Phone book files must end in the .pbk extension. |
1107 | Uscire adesso dalla procedura guidata? | Do you want to quit the wizard now? |
1111 | Immettere il nome del server Connection Point Services. | Enter the name of the Connection Point Services server. |
1118 | Immettere il nome di un'area di autenticazione. | Enter a realm name. |
1121 | Mancano alcuni file necessari per eseguire il programma. Controllare che il programma sia stato installato correttamente. |
Files that are required to run the program are missing. Check that the program has been properly installed. |
1122 | Immettere il nome della Rubrica telefonica. | You must enter a phone book name. |
1123 | Per essere scaricata correttamente, il nome della rubrica deve contenere meno di otto caratteri e non deve avere alcuna estensione, contenere spazi o alcuno dei caratteri seguenti (ad esempio, %s) . | In order for your phone book to be downloaded properly, the phone book name must be eight characters or less and it cannot contain a file extension, a space, or any symbol characters (such as %s ). |
1127 | È necessario selezionare un profilo da modificare o selezionare Nuovo profilo. | You must either select a profile to edit or select New Profile. |
1128 | Immettere un'applicazione da eseguire. | You must enter a program to run. |
1132 | Un profilo con il nome di file selezionato esiste già. Sovrascrivere il profilo esistente? | A profile already exists with the file name you selected. Do you want to overwrite the existing profile? |
1135 | È necessario immettere un file di guida o selezionare l'impostazione predefinita. | You must enter a Help file or select the default. |
1144 | Sfoglia | Browse |
1145 | Icone (*.ico) | Icons (*.ico) |
1147 | File Rubrica telefonica (*.pbk): | Phone Book file (*.pbk): |
1167 | IL file "%s" non è un file valido di tipo icona (.ICO). | The file "%s" is not a valid icon (.ICO) file. |
1172 | Il nome di file scelto esiste già. Sovrascrivere il file? |
The file name you have chosen already exists. Do you want to overwrite the file? |
1174 | Il nome del servizio non è valido. Il nome del servizio deve contenere almeno un carattere alfanumerico e non può iniziare con un punto o contenere i seguenti caratteri: %s | The service name is not valid. The service name must contain at least one alpha-numeric character and the name cannot begin with a period or contain the following characters: %s |
1205 | Il nome del servizio digitato è troppo lungo. Limitare il nome a %d caratteri. | The Service Name you typed is too long. Limit your Service Name to %d characters. |
1209 | Il volume contenente la directory "%s" è pieno. Eliminare alcuni file dal volume e provare a ripetere l'operazione. | The volume containing the directory "%s" is full. Delete some files from this volume and retry the file operation. |
1220 | Il nome di file "%s" non può essere utilizzato per il download di una rubrica. I nomi dei file di rubrica che verranno aggiornati mediante il download della rubrica non possono contenere spazi o superare otto caratteri, mentre le estensioni non possono superare tre caratteri. | The file name "%s" is not a valid name for a phone book download. A phone book file that will be updated using phone book download must have a file name that has no spaces and is no longer than eight characters, with a file extension not longer than three characters. |
1221 | (crittografia abilitata) | (encryption enabled) |
1222 | Un'operazione personalizzata denominata "%s" di tipo "%s" esiste già. Sostituire l'operazione personalizzata con quella specificata? | A custom action named "%s" of type "%s" already exists. Would you like to replace the existing custom action with this one? |
1223 | Il nome di comando e il programma che eseguono il nome di file non devono contenere il segno uguale (=). | The equal sign (=) is not allowed in the Command name nor the Program to run. |
1224 | Il file .inf indicato nel profilo ha una versione diversa da quella prevista. Aggiornando questo file .inf andranno perse le modifiche apportate manualmente al file. Verrà tuttavia salvata una copia di backup del file originale nel file "%s" nella directory di destinazione. | The .inf file in this profile is of a different version than expected. Upgrading this .inf file will result in the loss of any manual editing done to this file. However, a backup copy of the original file will be saved to the file "%s" in the destination directory. |
1225 | È necessario fornire un nome per la voce di connessione remota. | You must provide a name for the dial-up networking entry. |
1226 | Una voce di connessione remota denominata "%s" esiste già. Sostituire la voce esistente con quella specificata? | A dial-up networking entry named "%s" already exists. Would you like to replace the existing entry with this one? |
1227 | Una voce di menu denominata "%s" esiste già. Sostituire la voce di menu esistente con quella specificata? | A menu item named "%s" already exists. Would you like to replace the existing menu item with this one? |
1228 | Le librerie di collegamento dinamico (.dll) non possono essere utilizzate come operazioni personalizzate monitorate. Scegliere un altro file eseguibile. | Dynamic Link Libraries (.dll) cannot be used as monitored custom actions. Choose another executable file. |
1229 | Quando si specifica una libreria di collegamento dinamico come operazione di connessione, è necessario fornire il nome della funzione che si desidera richiamare come primo argomento nella casella Parametri. | When you specify a Dynamic Link Library as a connect action, you must provide the function name that will be called as the first argument in the Parameters box. |
1232 | 1040 | 1033 |
1233 | Impostazioni avanzate | Advanced settings |
1234 | Il profilo "%s" deve essere modificato con una versione di Windows nella stessa lingua del profilo. Continuare a modificare il profilo in %s? | This profile "%s" should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1242 | Rimuovere %s? | Do you want to remove %s? |
1243 | Rimozione di %s completata. | Successfully removed %s. |
1247 | Il numero di file selezionati è eccessivo. Riprovare selezionando gruppi più piccoli di file. | The number of files you selected is too large. Try selecting smaller groups of files. |
1250 | Scarica aggiornamenti file VPN | Download VPN file updates |
1253 | Modificando unicamente il nome del servizio o del file, il profilo risultante potrebbe presentare conflitti di nomi con il profilo esistente e l'installazione del pacchetto del servizio potrebbe non essere completata. Creare un nuovo profilo cambiando il nome del servizio e del file oppure ripristinare il nome originale in modo che la versione modificata sovrascriva perfettamente il profilo esistente. Tornare a Nomi file e servizi? |
Changing only the Service Name or the File Name will result in a profile that could have file or service name conflicts, and the service package might fail to install. You should either create a new profile by changing both the service name and the file name, or restore the original name so that it will cleanly overwrite the existing profile. Would you like to return to Service and File Names? |
1254 | Impossibile convertire la stringa "%s" in un formato che possa essere memorizzato. Verificare che le impostazioni internazionali predefinite siano le stesse della lingua di input. In caso contrario, è possibile che le risorse della tabella codici necessarie non siano disponibili. Selezionare un altro profilo o configurare correttamente le impostazioni internazionali. Per le impostazioni internazionali, utilizzare Impostazioni internazionali e della lingua nel Pannello di controllo. | Unable to convert the string "%s" to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1255 | A causa delle correnti impostazioni internazionali, non è disponibile alcuna tabella codici ANSI. Connection Manager Administration Kit richiede una tabella codici ANSI per costruire pacchetti dal momento che questi possono essere distribuiti a client non Unicode. Tentare comunque di creare un profilo? | Because of the current locale settings, no ANSI codepage is available. Connection Manager Administration Kit requires an ANSI codepage to build packages since packages can be distributed to non-Unicode clients. Do you want to try to build a profile anyway? |
1256 | Le impostazioni internazionali sono in %s, ma la presente versione di Connection Manager Administration Kit è in %s. Per verificare che Connection Manager e il programma di installazione profilo utilizzino la lingua appropriata, creare i profili su un computer con una versione di Windows che corrisponda alle impostazioni internazionali correnti. | The system locale is %s, but this version of the Connection Manager Administration Kit is in %s. To make sure that Connection Manager and the profile installer have been adapted for the correct language for your users, build profiles on a computer running a version of Windows that matches the current system locale. |
1257 | Le impostazioni internazionali sono impostate su %s, ma il profilo selezionato è stato modificato in %s. È possibile continuare, ma alcune stringhe potrebbero essere visualizzate con errori. Per ottenere migliori risultati, cambiare le impostazioni internazionali predefinite nella lingua in cui il profilo è stato modificato l'ultima volta. | The system locale is set to %s, but the profile you have selected was last edited in %s. You can continue, but some strings may not be displayed correctly. For best results, change your default system locale back to the language in which the profile was last edited. |
1258 | Per continuare, è necessario disporre dei permessi di lettura/scrittura per la directory %s. Contattare l'amministratore per ottenere le autorizzazioni necessarie. | To continue you must have Read/Write Permissions to the directory %s. Please contact your Administrator to obtain the proper permissions. |
1261 | Il percorso specificato nel campo programma può non essere uguale su tutti i sistemi. Si potrebbe includere il programma nel profilo o utilizzare una variabile di ambiente per specificare il percorso in modo che sia possibile trovare il programma nonostante le differenze di percorso nei singoli sistemi. Modificare la voce del campo programma? | The path specified in the program field entry may not be the same on all machines. You may wish to either include the program in the profile or use an environment variable to specify the path so that the program will be found despite path differences between machines. Do you wish to change the program field entry? |
1262 | Scarica aggiornamenti Rubrica telefonica | Download phone book updates |
1263 | Il nome del programma non deve contenere virgole (,) o segni più (+). | Your program name must not contain a comma (,) or a plus sign (+). |
1265 | Impossibile trovare il sorgente del profilo per %s. Se si elimina %s da questo profilo non sarà possibile unirlo di nuovo al profilo senza avere a disposizione il sorgente del profilo. Eliminare %s? | The profile source for %s cannot be found. If you delete %s from this profile then you will be unable to re-merge it into the profile without obtaining the profile source. Do you still wish to remove %s? |
1271 | L'EAP al momento specificato in questo profilo non è installato sul computer. Per modificare le impostazioni dell'EAP di questo profilo è necessario installare EAP in modo che sia disponibile la DLL di configurazione. | The EAP currently specified in this profile is not installed on this computer. In order to edit the EAP settings for this profile you must install the EAP so that its configuration DLL is available. |
1273 | Tipo EAP %d | EAP type %d |
1287 | Solo indirizzo IPv4 | Only IPv4 address |
1288 | Solo indirizzo IPv6 | Only IPv6 address |
1289 | %s | %s |
1301 | Non è stata digitata alcuna chiave già condivisa oppure la chiave digitata non soddisfa i requisiti di lunghezza previsti. Digitare una chiave già condivisa con una lunghezza compresa tra %d e %d caratteri. | You have not typed a preshared key, or the preshared key does not meet the length requirements. Type a preshared key between %d and %d characters. |
1304 | I protocolli selezionati comprendono PAP e/o CHAP. Se viene negoziato uno di questi protocolli, la crittografia dei dati non verrà eseguita. Mantenere tali impostazioni? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings? |
1305 | Selezionare almeno un protocollo PAP. | You must select at least one password authentication protocol. |
1306 | Non è stato digitato un PIN oppure il PIN digitato non soddisfa i requisiti minimi. Digitare un PIN con una lunghezza compresa tra %d e %d caratteri in entrambe le caselle di testo. | You have not typed a PIN, or the PIN does not meet the minimum requirements. Type a PIN between %d and %d characters in both text boxes. |
1307 | per aggiornare la tabella di routing | to update your routing table |
1308 | per configurare le impostazioni proxy IE | to configure your IE proxy settings |
1309 | per ripristinare le precedenti impostazioni proxy IE | to restore your previous IE proxy settings |
1310 | È necessario fornire un file di testo proxy. | You must provide a proxy text file. |
1312 | È necessario fornire un file di routing statico o un URL a un file di routing. | You must provide either a static route file or a URL to a route file. |
1315 | Selezionare una sezione esistente o immetterne una nuova. | Please select an existing section or enter a new one. |
1316 | Eliminare l'intera sezione %s? | Are you sure that you want to delete the entire %s section? |
1319 | Modifica operazione personalizzata | Edit Custom Action |
1320 | Modifica comando di scelta rapida | Edit Shortcut Command |
1321 | Il file della VPN fornito è formattato in modo errato. | The VPN file you provided is improperly formatted. |
1322 | Al momento il profilo contiene una voce di accesso remoto e una voce di rete privata virtuale di nome "%s". È necessario risolvere questo conflitto sui nomi rimuovendo una delle voci aggiunte o modificando il file della VPN o la rubrica. | Your profile currently contains both a dial-up networking entry and a virtual private networking entry named "%s". You must resolve this name conflict by either removing one of the entries that you added, or by changing your VPN file or phonebook. |
1323 | Eliminare la chiave "%s"? | Are you sure that you want to delete the %s key? |
1324 | Installare %s? | Do you wish to install %s? |
1329 | Il profilo specificato può avere una sola chiave già condivisa. Per eliminare la chiave già condivisa corrente e immetterne una nuova, scegliere Sì. Per continuare con la chiave già condivisa corrente, scegliere No. | Your profile can only have one preshared key. To delete your current preshared key and enter a new one, click Yes. To continue with your current preshared key, click No. |
1330 | Impossibile crittografare la chiave già condivisa. Contattare l'amministratore. | Your preshared key could not be encrypted. Please contact your administrator. |
1334 | Il profilo in uso contiene una chiave già condivisa. Per modificarla, fare clic su Sostituisci chiave. | Your profile already contains a preshared key. Click Replace Key to change it. |
1335 | Installazione di Connection Manager Administration Kit non riuscita, file mancanti o autorizzazioni per i file errate. Disinstallare il programma e installarlo nuovamente. | This installation of Connection Manager Administration Kit did not complete, is missing files, or the file permissions are incorrect. This program might need to be uninstalled and reinstalled. |
1337 | I PIN digitati non coincidono. Immettere nuovamente il PIN in entrambe le caselle di testo. | The PINs you typed do not match. Re-enter the PIN in both text boxes. |
1341 | Per questo profilo sono state configurate più voci VPN, ma non è stato incluso un file VPN. In assenza di un file VPN le voci VPN non predefinite non vengono utilizzate. Configurare il profilo per l'utilizzo di un file VPN nel riquadro Supporto VPN oppure eliminare le voci VPN non predefinite. | You configured multiple VPN entries for this profile, but you did not include a VPN file. Without a VPN file, any non-default VPN entries are not utilized. Configure this profile to use a VPN file on the VPN Support pane, or delete the non-default VPN entries. |
1342 | Per questo profilo sono state configurate più voci di connessione remota, ma non è stato incluso un URL in una rubrica telefonica o una rubrica telefonica. In assenza di una rubrica telefonica le voci di connessione remota non predefinite non vengono utilizzate. Configurare il profilo per l'utilizzo di una rubrica telefonica nel riquadro Rubrica telefonica o Aggiornamenti Rubrica telefonica oppure eliminare le voci di connessione remota non predefinite. | You configured multiple dial-up entries for this profile, but you did not include a phone book, or an URL to a phone book. Without a phone book, any non-default dial-up entries are not utilized. Configure this profile to use a phone book on the Phone Book or Phone Book Updates pane, or delete the non-default dial-up entries. |
1343 | Il pacchetto EAP selezionato non fornisce chiavi di crittografia. Selezionare un pacchetto EAP che fornisca queste chiavi o disattivare la crittografia. | The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt. |
1344 | Il nome del file specificato è privo di estensione. Per gli utenti questo può comportare rischi in termini di sicurezza. È possibile che alcuni sistemi operativi non siano in grado di utilizzare questo file. Se si desidera includere il file, scegliere Sì. Se si desidera cambiare il nome del file, scegliere No, quindi selezionare un altro file. | The file name you have specified does not have an extension. This might pose a security risk for your users. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1345 | È stato specificato un file ma non il relativo percorso o macro di sistema. È possibile che il file non venga rilevato su alcuni computer. Se si desidera includere il file senza specificarne il percorso, scegliere Sì. Se si desidera aggiungere un percorso al file, scegliere No, quindi specificare il percorso prima del nome. | You have specified a file, but you have not included a path or system macro to that file. This file might not be found on some computers. If you want to include this file without a path, click Yes. If you want to add a path to the file, click No, and then add a path before the file name. |
1346 | Il nome del file specificato è privo di estensione. È possibile che alcuni sistemi operativi non siano in grado di utilizzare questo file. Se si desidera includere il file, scegliere Sì. Se si desidera cambiare il nome del file, scegliere No, quindi selezionare un altro file. | The file name you have specified does not have an extension. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1347 | Sia indirizzi IPv4 che IPv6 | Both IPv4 and IPv6 addresses |
1349 | Impossibile convertire il PIN in un formato che possa essere memorizzato. Verificare che le impostazioni locali predefinite del sistema corrispondano alla lingua di input. In caso contrario, è possibile che le risorse della tabella codici necessarie non siano disponibili. Selezionare un altro profilo o configurare correttamente le impostazioni locali. Per configurare le impostazioni locali, utilizzare Impostazioni internazionali e della lingua nel Pannello di controllo. | Unable to convert the PIN to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1351 | Il suffisso DNS non è valido. Il suffisso non può contenere spazi o simboli (ad esempio, %s ). | The DNS suffix is invalid. The suffix cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1352 | Il profilo deve essere modificato con una versione di Windows nella stessa lingua del profilo. Continuare e modificare il profilo in %s? | The profile should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1353 | La crittografia selezionata richiede i metodi di sicurezza accesso MS-CHAP. | The current encryption selection requires some version of MS-CHAP logon security methods. |
1354 | Nessun metodo Extensible Authentication Protocol installato corrispondente al tipo di crittografia selezionato. Selezionare un tipo di crittografia diverso per continuare. | There are no Extensible Authentication Methods installed which correspond to the selected encryption type. Please select a different encryption type to continue. |
1355 | Per salvare le impostazioni proxy di Internet Explorer per l'interfaccia Ethernet | to save the IE proxy settings for the ethernet interface |
File Description: | Microsoft Connection Manager Administration Kit |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMAK |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | CMAK.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Connection Manager |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |