ConsentUX.dll.mui Brodadh airson aonta o bhròcair an uidheim 62ae26e35d94960f4057beda65759123

File info

File name: ConsentUX.dll.mui
Size: 9728 byte
MD5: 62ae26e35d94960f4057beda65759123
SHA1: e5efa27be479aaf94e90f5476a181074f9fb3ae6
SHA256: 856642df682bf2e496477af99b775c9d7a242186a7783d95005a86af3e5a908b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Cornish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Cornish English
100A bheil thu airson cead a thoirt dha %1 an %2 agad a chleachdadh? Let %1 access your %2?
101’S urrainn dhut seo atharrachadh às a dhèidh seo ann an aplacaid nan roghainnean. To change this later, go to the Settings app.
102An urrainn dha %1 %2 fhaighinn is a chur? Can %1 send and receive %2?
103Feumaidh sinn cead uat We need your permission
104Tha Yes
105Chan eil No
106teachdaireachdan teacsa text messages
1071 1
108A bheil thu airson cead a thoirt dha %1 sioncronachadh a dhèanamh sa chùlaibh fhad ’s a bhios tu ri rudeigin eile? Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else?
109Tha an aplacaid %1 deiseil gus "%2" ùrachadh. Ma tha am PC a' cleachdadh cnag-dealain, plug a-steach e ach nach bàsaich am bataraidh. Cum "%3" ceangailte ris a' PC agad gus am bi an t-ùrachadh coileanta. Dh'fhaoidte gun toir seo %4!d! mionaidean.

A bheil thu airson an t-ùrachadh a thòiseachadh?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes.

Start the update?
110Tha an aplacaid %1 deiseil gus "%2" ùrachadh. Ma tha am PC a' cleachdadh cnag-dealain, plug a-steach e ach nach bàsaich am bataraidh. Cum "%3" ceangailte ris a' PC agad gus am bi an t-ùrachadh coileanta. Dh'fhaoidte gun toir seo greis mhath.

A bheil thu airson an t-ùrachadh a thòiseachadh?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while.

Start the update?
111Tha an aplacaid %1 deiseil gus "%2" ùrachadh. Cum "%3" ceangailte ris a' PC agad gus am bi an t-ùrachadh coileanta. Dh'fhaoidte gun toir seo %4!d! mionaidean.

A bheil thu airson an t-ùrachadh a thòiseachadh?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes.

Start the update?
112Tha an aplacaid %1 deiseil gus "%2" ùrachadh. Cum "%3" ceangailte ris a' PC agad gus am bi an t-ùrachadh coileanta. Dh'fhaoidte gun toir seo greis mhath.

A bheil thu airson an t-ùrachadh a thòiseachadh?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while.

Start the update?
113Ùraich an t-uidheam agad Update your device
116Tha an aplacaid %1 deiseil gus "%2" ùrachadh. Ma tha am PC a' cleachdadh cnag-dealain, plug a-steach e ach nach bàsaich am bataraidh. Cum "%3" ceangailte ris a' PC agad gus am bi an t-ùrachadh coileanta. Dh'fhaoidte gun toir seo mionaid.

A bheil thu airson an t-ùrachadh a thòiseachadh?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute.

Start the update?
117Tha an aplacaid %1 deiseil gus "%2" ùrachadh. Cum "%3" ceangailte ris a' PC agad gus am bi an t-ùrachadh coileanta. Dh'fhaoidte gun toir seo mionaid.

A bheil thu airson an t-ùrachadh a thòiseachadh?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute.

Start the update?
118A bheil thu airson cead a thoirt dha %1 cothrom fhaighinn air an luchd-aithne agad? Let %1 access your contacts?
119A bheil thu airson cead a thoirt dha %1 cothrom fhaighinn air na teachdaireachdan teacsa ’s MMS agad? Let %1 access your text and MMS messages?
120d’ ionad pongail is eachdraidh nan ionadan precise location and location history
121A bheil thu airson cead a thoirt dha %1 d’ ainm, an dealbh agad is fiosrachadh eile a’ chunntas inntrigeadh? Let %1 access your name, picture, and other account info?
122A bheil thu airson leigeil le %1 an %2 agad a chur air no dheth? Let %1 turn your %2 on or off?
123Bluetooth agus WLAN Bluetooth and WLAN
124d’ ionad pongail precise location
125Leig le %1 an t-uidheam agad a phaidhreachadh le %2 Let %1 pair your device with %2
126Leig le %1 an t-uidheam agad a dhì-phaidhreachadh o %2 Let %1 unpair your device from %2
127A bheil thu airson leigeil le %1 eachdraidh nan gairmean agad inntrigeadh? Let %1 access your call history?
128A bheil thu airson leigeil le %1 puist-d inntrigeadh 's a chur? Let %1 access and send email?
129micreofon microphone
130camara camera
131Tagh am brath seo no “Tha” airson a cheadachadh. Select this notification or Yes to allow this.
132A bheil thu airson ceadachadh dha %1 gairmean fòn a dhèanamh? Let %1 make phone calls?
133A bheil thu airson cead a thoirt dha %1 cothrom fhaighinn air na brathan agad? Let %1 access your notifications?
134Leig le %1 seo inntrigeadh: %2 Let %1 access this: %2
135%1: %2 %1: %2
136A bheil thu airson cead air na saothraichean agad a thoirt dha %1? Let %1 access your tasks?
137A bheil thu airson cead a thoirt dha %1 air fiosrachadh diagnosachd mu na h-aplacaidean agad? Let %1 access diagnostic information about your apps?
138A bheil thu airson cead air a’ mhìosachan agad a thoirt dha %1? Let %1 access your calendar?
0x10000031Response Time Response Time
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x50000002Error Error
0x50000004Information Information
0x90000001Microsoft-Windows-DeviceConfidence Microsoft-Windows-DeviceConfidence
0xB00007D0Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 Failed getting active window for app package %1 and capability name %2
0xB00007D1Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2
0xB00007D2Failed to create consent window for app package %1 with error %2 Failed to create consent window for app package %1 with error %2

EXIF

File Name:ConsentUX.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..onfidence.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gd-gb_ab14efd49d56b52a\
File Size:9.5 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:9216
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Cornish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Brodadh airson aonta o bhròcair an uidheim
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Consent UX
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte.
Original File Name:ConsentUX.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is ConsentUX.dll.mui?

ConsentUX.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Cornish language for file ConsentUX.dll (Brodadh airson aonta o bhròcair an uidheim).

File version info

File Description:Brodadh airson aonta o bhròcair an uidheim
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Consent UX
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte.
Original Filename:ConsentUX.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x491, 1200