1 | %1!s! sako: %2!s! |
%1!s! says: %2!s! |
0x3000000A | Pradėti |
Start |
0x3000000B | Stabdyti |
Stop |
0x3000000C | Informacinis |
Informational |
0x50000002 | Klaida |
Error |
0x50000003 | Įspėjimas |
Warning |
0x50000004 | Informacija |
Information |
0x50000010 | Sėkmingai |
Success |
0x70000006 | Paslaugos paleidimas |
Service Start |
0x70000007 | Konteinerio įkėlimas |
Container Load |
0x70000008 | Konteinerio kūrimas |
Container Creation |
0x70000009 | Rakto kūrimas |
Key Creation |
0x7000000A | Rakto naikinimas |
Key Deletion |
0x7000000B | Sertifikato registracija |
Certificate Enrollment |
0x7000000C | Būtinųjų sąlygų patikra |
Prerequisites Check |
0x7000000D | Rakto registracija |
Key Registration |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HelloForBusiness |
Microsoft-Windows-HelloForBusiness |
0xB0000BEC | Raktų išankstinio generavimo telkinys gavo naujo rakto užklausą. |
The key pre-generation pool received a request for a new key. |
0xB0000BED | Išankstinio generavimo telkinys turi iš anksto sugeneruoti raktą. |
The key pre-generation pool needs to pre-generate a key. |
0xB0000BEE | Pradėta „Windows Hello“ verslui būtinoji patikra. |
Windows Hello for Business prerequisites check started. |
0xB0000BEF | Pradėtas „Windows Hello“ konteinerio kūrimas. |
Windows Hello container creation started. |
0xB0000BF4 | %1 %2 PIN nustatymas iš naujo pradėtas. |
%1 %2 PIN reset started. |
0xB0000BF9 | „Windows Hello“ parengimo vartotojų patirtis pradėta. |
The Windows Hello provisioning user experience was started. |
0xB0001388 | TPM gamintojas:%1%nVersija:%2%nBūsena:%3 |
TPM Manufacturer:%1%nVersion:%2%nStatus:%3 |
0xB0001389 | Dabartinis vartotojas prisijungė prie kompiuterio naudodamas %1 |
The current user signed in to the computer using %1 |
0xB00013BF | „Windows Hello“ tikrina, ar įrenginys atitinka visas taikomas strategijas.%n%nTPM palaikomas: %1%nAparatūros strategija: %2%nNeįtraukti TPM 1.2: %3%nTPM versija: %4%nTinkama TPM: %5%nTPM FIPS: %6%nTPM užrakinta: %7%nTinkamo rakto išankstinio generavimo telkinys: %8%nRakto saugyklos teikėjas: %9%nRezultatas: %10 |
Windows Hello is validating that the device can satisfy all applicable policies.%n%nTPM Supported: %1%nHardware Policy: %2%nExclude TPM 1.2: %3%nTPM Version: %4%nSatisfactory TPM: %5%nTPM FIPS: %6%nTPM Locked Out: %7%nSatisfactory Key Pregeneration Pool: %8%nKey Storage Provider: %9%nResult: %10 |
0xB0001454 | „Windows Hello“ verslui sertifikato registracijos konfigūracijos: %n%nSertifikato registracijos metodas: %1%nVietiniam autentifikavimui būtinas sertifikatas:%2 |
Windows Hello for Business certificate enrollment configurations: %n%nCertificate Enrollment Method: %1%nCertificate Required for On-Premise Auth: %2 |
0xB00017B1 | „Windows Hello“ parengimo vartotojų patirtis nebuvo baigta, nes vartotojas praleido parengimą.%nApdorojimo laikas:%1 sek. |
The Windows Hello provisioning user experience did not complete because the user skipped provisioning.%nProcessing time:%1 seconds |
0xB0001841 | „Windows Hello“ verslui nepavyko rasti prisijungimo sertifikato naudingosios apkrovos. |
Windows Hello for Business was unable to evaluate the presence of a certificate payload for the sign-in certificate. |
0xB0001842 | „Windows Hello“ verslui nepavyko aptikti, ar vartotojas yra paleidęs nuotolinio darbalaukio seansą. |
Windows Hello for Business was unable to detect whether the user is running in a remote desktop session. |
0xB0001B5A | Nepavyko įkelti esamo „Windows Hello“ konteinerio.%n%nID:%1%nKlaida:%2 |
Failed to load an existing Windows Hello container.%n%nID:%1%nError:%2 |
0xB0001B71 | Nepavyko paleisti %1 tarnybos.%nKlaida:%2. |
The %1 service failed to start.%nError:%2. |
0xB0001B76 | „Windows Hello“ nepavyko sukurti prisijungimo sertifikato užklausos.%nKlaida:%1 |
Windows Hello failed to create the sign-in certificate request.%nError:%1 |
0xB0001B77 | „Windows Hello“ nepavyko įdiegti prisijungimo sertifikato.%nKlaida:%1 |
Windows Hello failed to install the sign-in certificate.%nError:%1 |
0xB0001B78 | „Windows Hello“ nepavyko atšaukti keitimų po nesėkmingos prisijungimo sertifikato registracijos.%nKlaida:%1 |
Windows Hello failed to roll back from an unsuccessful sign-in certificate enrollment.%nError:%1 |
0xB0001B8C | Naujo rakto užklausa iš raktų išankstinio generavimo telkinio nepavyko.%nKlaida:%1%nApdorojimo laikas:%2 sek. |
The new key request from the key pre-generation pool failed.%nError:%1%nProcessing time:%2 seconds. |
0xB0001B8D | Rakto išankstinio generavimo telkiniui nepavyko iš anksto sugeneruoti rakto.%nKlaida:%1%nApdorojimo laikas:%2 sek. |
The key pre-generation pool failed to pre-generate a key.%nError:%1%nProcessing time:%2 seconds. |
0xB0001B8E | „Windows Hello“ verslui būtinųjų sąlygų patikra nepavyko.%n%nKlaida: %1 |
Windows Hello for Business prerequisites check failed.%n%nError: %1 |
0xB0001B8F | Nepavyko sukurti „Windows Hello“ konteinerio.%nKlaida:%1%nApdorojimo laikas:%2 sek. |
Windows Hello container creation failed.%nError:%1%nProcessing time:%2 seconds |
0xB0001B94 | „Windows Hello“ PIN nustatymo iš naujo nepavyko baigti.%nKlaida:%1%nApdorojimo laikas:%2 sek. |
Windows Hello PIN reset failed to complete.%nError:%1%nProcessing time:%2 seconds |
0xB0001B99 | „Windows Hello“ parengimo vartotojo patirties nepavyko baigti.%nKlaida:%1%nApdorojimo laikas:%2 sek. |
The Windows Hello provisioning user experience failed to complete.%nError:%1%nProcessing time:%2 seconds |
0xB0001B9A | Sertifikato nepavyko užregistruoti „Windows Hello“ rakte.%n%nKlaida: %1%nRakto pavadinimas: %2%nSertifikato tipas:%3 |
A certificate failed to enroll to a Windows Hello key.%n%nError: %1%nKey name: %2%nCertificate type: %3 |
0xB0001C20 | Įrenginio registracijos būtinoji patikra nepavyko. |
The device registration prerequisite check failed. |
0xB0001C21 | Pirminės paskyros pirminio atnaujinimo atpažinimo ženklo būtinųjų sąlygų patikra nepavyko. |
The Primary Account Primary Refresh Token prerequisite check failed. |
0xB0001C22 | Įrenginys neatitiko „Windows Hello“ verslui aparatūros reikalavimų. |
The device failed to meet the Windows Hello for Business hardware requirements. |
0xB0001C23 | „Windows Hello“ verslui neįgalintas. |
Windows Hello for Business is not enabled. |
0xB0001C25 | „Windows Hello“ verslui nepavyko rasti naudotino prisijungimo sertifikato šablono.%n%nKlaida: %1 |
Windows Hello for Business failed to locate a usable sign-in certificate template.%n%nError: %1 |
0xB0001C26 | „Windows Hello“ verslui nepavyko rasti sertifikatų registravimo tarnybos. |
Windows Hello for Business failed to locate a certificate registration authority. |
0xB0001C27 | „Windows Hello“ verslui nepavyko rasti įmonės valdymo kliento. |
Windows Hello for Business failed to locate an enterprise management client. |
0xB0001C28 | „Windows Hello“ verslui nepavyko rasti prisijungimo sertifikato profilio. |
Windows Hello for Business failed to locate a sign-in certificate profile. |
0xB0001C29 | „Windows Hello“ verslui nepavyko rasti sertifikato naudingosios apkrovos, skirtos prisijungimo sertifikatui. SCEP užklausa negalima. |
Windows Hello for Business failed to locate a certificate payload for the sign-in certificate. The SCEP Request is not available. |
0xB0001C2A | „Windows Hello“ verslui aptiko vartotoją, veikiantį nuotolinio darbalaukio seanse. |
Windows Hello for Business detected the user running in a remote desktop session. |
0xB0001C2B | Antrinės paskyros pirminio atnaujinimo atpažinimo ženklo būtinųjų sąlygų patikra nepavyko. |
The Secondary Account Primary Refresh Token prerequisite check failed. |
0xB0001C39 | „Windows Hello“ nepavyko sukurti rakto.%nKlaida:%1 |
Windows Hello failed to create a key.%nError:%1 |
0xB0001C3A | „Windows Hello“ nepavyko panaikinti %1 rakto.%n%nRakto pavadinimas: %2%nKlaida: %3 |
Windows Hello failed to delete the %1 key.%n%nKey Name: %2%nError: %3 |
0xB0001D56 | „Windows Hello“ rakto registracija nepavyko.%n%nKlaida: %1 |
Windows Hello key registration failed.%n%nError: %1 |
0xB0001F42 | Sėkmingai įkelta į esamą „Windows Hello“ konteinerį.%n%nID: %1%nVersija: %2%nRakto saugyklos teikėjas: %3%nTuri talpykloje laikomą registravimosi raktą: %4%nBūsena: %5 |
Successfully loaded an existing Windows Hello container.%n%nID: %1%nVersion: %2%nKey Storage Provider: %3%nHas Cached Logon Key: %4%nState: %5 |
0xB0001F59 | %1 tarnyba paleista sėkmingai. |
The %1 service started successfully. |
0xB0001F5E | „Windows Hello“ sėkmingai sukūrė prisijungimo sertifikato užklausą. |
Windows Hello created the sign-in certificate request successfully. |
0xB0001F5F | „Windows Hello“ sėkmingai įdiegė prisijungimo sertifikatą. |
Windows Hello installed the sign-in certificate successfully. |
0xB0001F60 | „Windows Hello“ sėkmingai atkurtas po nesėkmingos prisijungimo sertifikato registracijos. |
Windows Hello successfully rolled back from an unsuccessful sign-in certificate enrollment. |
0xB0001F74 | Naujo rakto užklausa iš raktų išankstinio generavimo telkinio sėkmingai įvykdyta.%nApdorojimo laikas:%1 sek. |
The new key request from the key pre-generation pool completed successfully.%nProcessing time:%1 seconds. |
0xB0001F75 | Rakto išankstinio generavimo telkinys sėkmingai iš anksto sugeneravo raktą. %nApdorojimo laikas:%1 sek. |
The key pre-generation pool successfully pre-generated a key. %nProcessing time:%1 seconds. |
0xB0001F76 | „Windows Hello“ verslui būtinųjų sąlygų patikra atlikta sėkmingai. |
Windows Hello for Business prerequisites check completed successfully. |
0xB0001F77 | „Windows Hello“ konteinerio kūrimas atliktas sėkmingai.%nApdorojimo laikas:%1 sek. |
The Windows Hello container creation completed successfully.%nProcessing time:%1 seconds |
0xB0001F7C | „Windows Hello“ PIN nustatymas iš naujo sėkmingai baigtas.%nApdorojimo laikas:%1 sek. |
Windows Hello PIN reset completed successfully.%nProcessing time:%1 seconds |
0xB0001F81 | „Windows Hello“ parengimo vartotojo patirtis sėkmingai baigta.%nApdorojimo laikas:%1 sek. |
The Windows Hello provisioning user experience completed successfully.%nProcessing time:%1 seconds |
0xB0001F82 | Sertifikatas sėkmingai užregistruotas „Windows Hello“ rakte.%n%nRakto pavadinimas: %1%nSertifikato tipas:%2 |
A certificate was successfully enrolled to a Windows Hello key.%n%nKey name: %1%nCertificate type: %2 |
0xB0002008 | Įrenginio registracijos būtinoji patikra atlikta sėkmingai. |
The device registration prerequisite check completed successfully. |
0xB0002009 | Pirminės paskyros pirminio atnaujinimo atpažinimo ženklo būtinųjų sąlygų patikra atlikta sėkmingai. |
The Primary Account Primary Refresh Token prerequisite check completed successfully. |
0xB000200A | Įrenginys atitinka „Windows Hello“ verslui aparatūros reikalavimus. |
The device meets Windows Hello for Business hardware requirements. |
0xB000200B | „Windows Hello“ verslui įgalintas. |
Windows Hello for Business is enabled. |
0xB000200D | „Windows Hello“ verslui sėkmingai surado naudojamą prisijungimo sertifikatų šabloną. |
Windows Hello for Business successfully located a usable sign-on certificate template. |
0xB000200E | „Windows Hello“ verslui sėkmingai surado sertifikatų registravimo tarnybą. |
Windows Hello for Business successfully located a certificate registration authority. |
0xB000200F | „Windows Hello“ verslui sėkmingai surado įmonės valdymo klientą. |
Windows Hello for Business successfully located an enterprise management client. |
0xB0002010 | „Windows Hello“ verslui sėkmingai surado prisijungimo sertifikato profilį. |
Windows Hello for Business successfully located a sign-in certificate profile. |
0xB0002011 | „Windows Hello“ verslui sėkmingai surado sertifikato naudingąją apkrovą, skirtą prisijungimo sertifikatui. SCEP užklausa galima. |
Windows Hello for Business successfully located a certificate payload for the sign-in certificate. The SCEP Request is available. |
0xB0002012 | „Windows Hello“ verslui sėkmingai įvykdė būtiną nuotolinio darbalaukio patikrą. |
Windows Hello for Business successfully completed the remote desktop prerequisite check. |
0xB0002013 | Antrinės paskyros pirminio atnaujinimo atpažinimo ženklo būtinųjų sąlygų patikra atlikta sėkmingai. |
The Secondary Account Primary Refresh Token prerequisite check completed successfully. |
0xB0002021 | „Windows Hello“ sėkmingai sukūrė %1 %2 raktą „Windows Hello“ konteineryje.%n%nRakto pavadinimas: %3 |
Windows Hello successfully created a %1 %2 key in the Windows Hello container.%n%nKey Name: %3 |
0xB0002022 | „Windows Hello“ sėkmingai panaikino %1 %2 raktą iš „Windows Hello“ konteinerio.%n%nRakto pavadinimas: %3 |
Windows Hello successfully deleted a %1 %2 key from the Windows Hello container.%n%nKey Name: %3 |
0xB000213E | „Windows Hello“ rakto registracija baigta sėkmingai. |
Windows Hello key registration completed successfully. |
0xD0000001 | Be TPM |
No TPM |
0xD0000002 | TPM 1.2 |
TPM 1.2 |
0xD0000003 | TPM 2.0 |
TPM 2.0 |
0xD0000004 | Slaptažodis |
Password |
0xD0000005 | Prisegti |
Pin |
0xD0000006 | Biometrinis |
Biometric |
0xD0000007 | Kita |
Other |
0xD0000008 | Aparatūra |
Hardware |
0xD0000009 | Programinė įranga |
Software |
0xD000000A | Numatytasis iššifravimas |
Default Decryption |
0xD000000B | Talpykloje laikomas įėjimas |
Cached Logon |
0xD000000C | Vartotojo ID |
User ID |
0xD000000D | Patikimas raktas |
Key-trust |
0xD000000E | Patikimas sertifikatas |
Certificate-trust |
0xD000000F | Nėra |
None |
0xD0000010 | MDM |
MDM |
0xD0000011 | RA |
RA |
0xD0000012 | Savitarna |
Self-service |
0xD0000013 | Įmonės valdoma |
Enterprise-managed |
0xD0000014 | Destruktyvus |
Destructive |
0xD0000015 | Nedestruktyvus |
Non-destructive |
0xD0000016 | Priversti programinę įrangą |
Force Software |
0xD0000017 | Bet koks TPM |
Any TPM |
0xD0000018 | TPM 2.0 arba programinė įranga |
TPM 2.0 or Software |
0xD0000019 | Pageidaujama aparatūra |
Hardware Preferred |
0xD000001A | Būtina aparatūra |
Hardware Required |
0xD000001B | Inicijavimas panaikintas |
Uninitialized |
0xD000001C | Įkelta |
Loaded |
0xD000001E | Iškelta |
Unloaded |
0xD000001F | Pasirašė pats vartotojas |
Self-signed |
0xD0000020 | Pasirašė CA |
CA signed |
0xD0000021 | Nežinoma |
Unknown |