accessibilitycpl.dll.mui Nadzorna plošča za Dostopnost 61dba668e1a573019a71789697865ab4

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 39424 byte
MD5: 61dba668e1a573019a71789697865ab4
SHA1: daa9f668c4cd9c778d1ba5b0e8aaa11023b86f6c
SHA256: 3e5bbcf4b1f904ee2228ac90d5e090528e8071d2cbb9aef910cb81b31a28c126
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
2%d%s%d s %d%s%d seconds
3Več o dodatnih programih za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami v internetu Learn about additional assistive technologies online
4Odgovori so namenjeni le določanju priporočenih nastavitev. Če drug program ali spletno mesto želi uporabiti te informacije, da bi bolje zadostil vašim potrebam, vas bo ta program izrecno prosil za dovoljenje. Izjava o zasebnosti Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d min. %d minutes
61 min. 1 minute
7%d s %d seconds
10Središče za dostopnost Ease of Access Center
45Poenostavite uporabo računalnika Make your computer easier to use.
46Priporočila za lažjo uporabo računalnika (vid) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Priporočila za lažjo uporabo računalnika (spretnost) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Priporočila za lažjo uporabo računalnika (sluh) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Priporočila za lažjo uporabo računalnika (govor) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Priporočila za lažjo uporabo računalnika (razumevanje) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Uporaba računalnika brez zaslona Use the computer without a display
57Boljša vidnost računalnika Make the computer easier to see
58Lažja uporaba miške Make the mouse easier to use
59Lažja uporaba tipkovnice Make the keyboard easier to use
60Uporaba računalnika brez miške ali tipkovnice Use the computer without a mouse or keyboard
61Uporaba besedilnih ali vizualnih možnosti namesto zvokov Use text or visual alternatives for sounds
62Lažje osredotočanje na opravila Make it easier to focus on tasks
63Nastavitev simulacije miške Set up Mouse Keys
64Nastavitev upočasnitve Set up Filter Keys
65Nastavitev hitrosti ponavljanja in veljavnih pritiskov Set up Repeat and Slow Keys
66Priporočene nastavitve Recommended settings
67Spreminjanje nastavitev vpisa Change sign-in settings
68Nastavitev zaklepanja Set up Sticky Keys
70Izberite visokokontrastno te&mo Choose a High Cont&rast theme
72%s po vpisu %s after sign-in
73%s ob vpisu %s at sign-in
74Poslušanje glasno prebranega besedila, ki je na zaslonu (Pripovedovalec) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Povečanje elementov na zaslonu (lupa) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Tipkanje brez tipkovnice (zaslonska tipkovnica) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Pritisk kombinacije tipk eno za drugo (zaklepanje) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Ob večkratnem pritisku tipk prezri dodatne pritiske (upočasnitev) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Uporaba številske tipkovnice za premikanje miške po zaslonu (simulacija miške) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Predvajanje zvoka ob pritisku tipke CAPS LOCK, NUM LOCK ali SCROLL LOCK (preklopni signal) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Lažja uporaba dotika in tabličnih računalnikov Make touch and tablets easier to use
83Pripovedovalec Narrator
84Lupa Magnifier
85Zaslonska tipkovnica On-Screen Keyboard
86Brez None
1102Kazalci miške Mouse pointers
1103Upravljanje miške s tipkovnico Control the mouse with the keyboard
1105Drugi nameščeni programi Other programs installed
1106&Običajna bela &Regular White
1107Obi&čajna črna Reg&ular Black
1108Običajn&a negativna Re&gular Inverting
1109Veli&ka bela &Large White
1110Vel&ika črna Large &Black
1111Velika n&egativna Large &Inverting
1112Na&jvečja bela E&xtra Large White
1113Največja čr&na Extra Large Blac&k
1114Največja ne&gativna Extra Large I&nverting
1115Aktiviraj okno, ko nanj pokažem z &miško Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Poslušajte prebrano besedilo in opise Hear text and descriptions read aloud
1118Povečava elementov na zaslonu Make things on the screen larger
1119Izboljšanje vidnosti elementov na zaslonu Make things on the screen easier to see
1121Vkl&opi lupo Turn on Mag&nifier
1124Uporaba vizualnih nasvetov namesto zvokov Use visual cues instead of sounds
1129Olajšajte tipkanje Make it easier to type
1139Hiter dostop do pogosto uporabljanih orodij Quick access to common tools
1141V&edno preberi ta razdelek Al&ways read this section aloud
1142Vedno preglej ta ra&zdelek Always scan this secti&on
1143Zaže&ni lupo Start Ma&gnifier
1144Zaženi &Pripovedovalca Start &Narrator
1145Zaženi zaslonsko tip&kovnico Start On-Screen &Keyboard
1148Nastavi visokok&ontrastni način Set &up High Contrast
1153Raziščite vse nastavitve Explore all settings
1155Optimiranje za slepoto Optimize for blindness
1157Optimiziranje za slepoto Optimize visual display
1159Nastavitev drugih vnosnih naprav Set up alternative input devices
1161Prilagajanje nastavitev za miško ali druge kazalne naprave Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Prilagajanje nastavitev za tipkovnico Adjust settings for the keyboard
1165Nastavitev drugih možnosti za zvoke Set up alternatives for sounds
1167Prilagajanje nastavitev za branje in tipkanje Adjust settings for reading and typing
1168Prilagajanje časovnih omejitev in utripajočih vizualnih sporočil Adjust time limits and flashing visuals
1169Miško premikajte po zaslonu s številčno tipkovnico. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171Nastavi simulacijo mi&ške Set up Mouse Ke&ys
1172Pritisnite kombinacijo tipk (npr. CTRL+ALT+DEL) eno za drugo. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Nastavi zaklepan&je Set up Sti&cky Keys
1175Predvajanje zvoka ob pritisku tipke CAPS LOCK, NUM LOCK ali SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Vklopi prekl&opni signal Turn on Toggle &Keys
1177Vklopi preklopni signal, ko tipko NUM LOCK držim &5 sekund Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Prezri ali upočasni kratke ali ponovljene pritiske tipk in prilagodi hitrost ponavljanja. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179Vklopi upočasn&itev Turn on F&ilter Keys
1180&Nastavi upočasnitev Set up Fi<er Keys
1181Po&dčrtaj bližnjične tipke in tipke za dostop U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Poenostavljanje rabe bližnjičnih tipk Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Vklopi upočasnitev, ko je desna tipka SHIFT pritisnjena &8 sekund Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Možnosti filtra Filter options
1189Vklopi ponavljajoče se tip&ke Turn on &Bounce Keys
1190Če nenamerno ponovite pritisk določene tipke, ponavljajoče se tipke prezrejo ponovitev pritiska v določenem časovnem obdobju. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Koliko časa naj računalnik čaka, preden sprejme pritisk tipke? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193&Vklopi hitrost ponavljanja in veljaven pritisk Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194Računalnik prezre kratke pritiske tipk glede na nastavljeno časovno omejitev. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195Nastavi &hitrost ponavljanja in veljaven pritisk Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Če želite preskusiti nastavitve, tukaj vnesite &besedilo: Type text here to test setti&ngs:
1197Druge nastavitve Other settings
1198Zvočni &signal, ko so tipke pritisnjene ali sprejete Beep &when keys are pressed or accepted
1200Pripovedovalec prebere katero koli besedilo na zaslonu. Za to potrebujete zvočnike. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Vklopi Pripove&dovalca T&urn on Narrator
1203Nastavi debelino utripajočega &kazalca: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Predogled: Preview:
1205Izklopi vse neza&htevane animacije (ko je mogoče) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206Odstrani slike za o&zadje (kjer je to na voljo) Remove back&ground images (where available)
1207Poslušajte opise dogodkov v videoposnetkih (če so opisi na voljo). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Vklopi zvo&čni opis Turn on Aud&io Description
1209Koliko časa naj pogovorna okna z obvestili sistema Windows ostanejo odpr&ta? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Brez uporabe miške in tipkovnice Avoid using the mouse and keyboard
1215Uporabljajte mikrofon za upravljanje računalnika, odpiranje programov in narekovanje besedila. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216Uporab&ljaj prepoznavanje govora &Use Speech Recognition
1217Tipkajte tako, da z miško ali drugo kazalno napravo, kot je igralna palica, izbirate tipke na sliki tipkovnice. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Uporabljaj &zaslonsko tipkovnico Use On-Screen &Keyboard
1221Vklopi simulacijo miške s pritiskom tipk &ALT + leva tipka SHIFT + NUM LOCK Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Hitrost kazalca Pointer speed
1223Največja hitrost: Top speed:
1224Nizka Low
1225Visoka High
1226Pospeševanje: Acceleration:
1227Počasno Slow
1228Hitro Fast
1229&Tipka CTRL pospeši, tipka SHIFT pa upočasni Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Simulacijo miške uporabljaj, če je NUM LOCK: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232Vklopljen&o O&n
1233Izklopljeno Off
1234Prikaži ikono &za simulacijo miške v opravilni vrstici Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Poslušajte besedilo Hear text read aloud
1237&Namesti pretvorbo besedila v govor &Set up Text to Speech
1239Nastavitev hitrosti ponavljanja in veljavnega pritiska Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240Ko je tipka pritisnjena, se izogibajte ponovljenim pritiskom tipk Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242Prezri vse po&novljene pritiske tipk Ig&nore all repeated keystrokes
1244Upočasni ponavljanj&e Slow down keyboard repeat &rates
1246Kako do&lgo naj računalnik čaka, preden sprejme zaporedne ponovitve pritiskov tipk? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Koliko časa naj računalnik čaka, preden sprejme prvi ponovljen pritisk tipke? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Izogibanje pritiskom tipk po pomoti Avoid accidental keystrokes
1249Kako dolgo želite držati pritisnjeno tip&ko, preden jo računalnik sprejme? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250&Če želite preskusiti nastavitve, tukaj vnesite besedilo: Type text here to test settin&gs:
1251Priporočila za lažjo uporabo računalnika Get recommendations to make your computer easier to use
1252Odgovorite na ta vprašanja, če želite dobiti priporočila za nastavitve, s katerimi boste lažje videli, slišali in uporabljali računalnik. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Pri vsakem vprašanju izberite vse trditve, ki veljajo za vas. Ko končate, se lahko odločite, katere nastavitve želite vklopiti. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Vid (1 od 5) Eyesight (1 of 5)
1256S&like in besedilo na televiziji so slabo vidni (tudi ko nosim očala). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257&Zaradi osvetlitve težko vidim slike na monitorju. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258&Slep sem. I am b&lind.
1259Imam drugo vrsto poslabšanja v&ida (čeprav jo očala odpravijo). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Naprej &Next
1264&Prekliči &Cancel
1265Spretnost (2 od 5) Dexterity (2 of 5)
1266Težko uporablja&m svinčnike in nalivna peresa. &Pens and pencils are difficult to use.
1267Telesna motnja mi otežuje &uporabo rok, zapestij, dlani ali prstov. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268Ne uporabljam tip&kovnice. I do not use a &keyboard.
1269Sluh (3 od 5) Hearing (3 of 5)
1270&Težko slišim pogovore (celo s slušnim pripomočkom). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271&Zaradi zvokov v ozadju slabo slišim računalnik. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272Se&m naglušen. I a&m hard of hearing.
1273&Gluh sem. &I am deaf.
1274Presojanje (5 od 5) Reasoning (5 of 5)
1275Večkrat se težko osredotoč&im. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Imam učno nezmo&žnost, kakršna je npr. disleksija. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277Pogosto si težko zapomnim stva&ri. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278Doko&nčano D&one
1281Vklopi &simulacijo miške Turn on &Mouse Keys
1282Vklopi zak&lepanje Tu&rn on Sticky Keys
1284Tipkajte s kazalno napravo Type using a pointing device
1286&Prikaži ikono za upočasnitev v opravilni vrstici Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Ustvari obnovitveno točko za varnostno kopiranje Create a restore point for backup
1289Izberite vizualna opozorila Choose visual warning
1290&Brez &None
1291Utrip a&ktivne naslovne vrstice Flash active caption &bar
1292Utrip &aktivnega okna Flash active &window
1293Utrip na&mizja Flash des&ktop
1295V&klopi zaklepanje, če petkrat pritisnem tipko SHIFT Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Možnosti Options
1297&Zakleni modifikacijske tipke, če jih pritisnem dvakrat zapored &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298Izkl&opi zaklepanje, ko hkrati pritisnem dve tipki T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Povratne informacije Feedback
1300&Predvajaj zvok ob pritisku modifikacijskih tipk Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301Prikaži ikono za zaklepanj&e v opravilni vrstici D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302Lupa poveča poljubni del zaslona in izboljša vidnost vseh elementov v tem območju. Lupo lahko poljubno premikate, jo zaklenete na eno mesto ali spreminjate njeno velikost. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304V &redu &OK
1305Prekliči Cancel
1306&Uporabi A&pply
1307Druge ose&be težko razumejo moj govor (vendar ne zaradi naglasa). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308Imam &govorno napako. I have a &speech impairment.
1309Pri uporabi bližnjic na tipkovnici za vklop nastavitev za Dostopnost: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Govor (4 od 5) Speech (4 of 5)
1314P&riporočila za lažjo uporabo računalnika Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Glejte tudi See also
1320Lupa poveča del zaslona. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Pripovedovalec bere besedilo, ki je na zaslonu. Narrator reads aloud text on the screen.
1322Z zaslonsko tipkovnico lahko tipkate, tako da z miško ali drugo kazalno napravo klikate tipke na sliki tipkovnice. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325&Spremeni velikost besedila in ikon Change the si&ze of text and icons
1326Prilagodi barve in proso&jnost robov oken Ad&just the color and transparency of the window borders
1327Odebelitev označevalnega &pravokotnika Make the focus rectangle thic&ker
1328Nas&tavitve miške Mouse &settings
1329Nastavitve tip&kovnice Key&board settings
1330&Zvočne naprave in zvočne teme Aud&io Devices and Sound Themes
1331S temi nastavitvami lahko računalnik prilagodite svojim potrebam. Preglejte spodnje priporočene nastavitve in izberite možnost, ki jo želite uporabiti. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Glede na izbrane možnosti ni priporočenih nastavitev. There are no recommendations based on your selections.
1333Poskusite lahko eno izmed dveh stvari: You can try one of two things:
1334Znova izpolniti vprašalnik. Completing the questionnaire again.
1335Vrniti se na domačo stran za Dostopnost. Return to the Ease of Access home page.
1342Izberete lahko, da se tehnologije za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami samodejno zaženejo ob vpisu, po vpisu ali oboje. Potrdite polja ob možnostih, ki jih želite uporabiti. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Izberite vse trditve, ki veljajo za vas: Select all statements that apply to you:
1347Vklo&pi vidna obvestila za zvoke (opozorilni signali) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Vklopi &napise za govorjeno besedilo (kadar je to na voljo) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Vklopi ali izklopi visokokontrastni način, ko pritisnem &levo tipko ALT + levo tipko SHIFT + PRINT SCREEN Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357Ob vklopu n&astavitve prikaži opozorilo Display &a warning message when turning a setting on
1358Ob vklopu ali izklopu nastavitve predvajaj zvoč&ni signal &Make a sound when turning a setting on or off
1359Ob vklopu &nastavitve prikaži opozorilno sporočilo Display &a warning message when turning a setting on
1360O&b vklopu ali izklopu nastavitve predvajaj zvočni signal Make a sound when t&urning a setting on or off
1361Ob vklopu n&astavitve prikaži opozorilno sporočilo Display &a warning message when turning a setting on
1372Visokokontrastni način High Contrast
1376Visokokontrastni način poveča kontrast barv, s čimer zmanjša obremenitev oči in naredi besedilo lažje berljivo. Če ga želite vklopiti, pritisnite levo tipko Shift+levo tipko Alt+Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1386Ne veste, kje bi začeli? Not sure where to start?
1387Poišči pomoč Get Help
1388Pomoč Help
1389Ko izberete te nastavitve, se bodo samodejno zagnale vedno, ko se vpišete. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Ko izberete ta orodja, se bodo samodejno zagnala vedno, ko se vpišete. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391Prilag&odi videz in zvočne učinke Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Natančno nastavi učink&e prikaza Fine tune display effe&cts
1393Dodaj tipkovnico Dvorak in spre&meni druge nastavitve vnosa s tipkovnico Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Računalnik lahko prezre vse ponovljene pritiske tipk, lahko pa tudi nastavite časovno obdobje, preden računalnik sprejme ponovljene pritiske tipk. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Če želite pomoč pri uvajanju, uporabite orodja v tem razdelku. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Windows lahko samodejno prebere in preveri seznam. Če želite izbrati označeno orodje, pritisnite preslednico. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Spremenite barvo in velikost kazalcev miške. Change the color and size of mouse pointers.
1399Priporočila za lažjo uporabo računalnika. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400Ti programi so na voljo v tem računalniku. Če imate hkrati odprtih več programov, lahko pride do sporov. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401&Izberite visokokontrastno barvno shemo Choose a High Cont&rast color scheme
1402Bližnjična tipka Keyboard shortcut
1403Branje Reading
1406Nastavite debelino utripajočega kazalca Set the thickness of the blinking cursor
1407Koliko časa naj pogovorna okna z obvestili sistema Windows ostanejo odprta? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Kako dolgo želite držati pritisnjeno tipko, preden jo računalnik sprejme? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410preskus test
1412Kako dolgo naj računalnik čaka, preden sprejme zaporedne ponovitve pritiskov tipk? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Najvišja hitrost Top speed
1414Pospeševanje Acceleration
1416Uporabljaj prepo&znavanje govora Use Speech Recog&nition
1417Naj bo upravljanje oken preprostejše Make it easier to manage windows
1419Prepreči oknom, da se ne razporedijo samodejno, če jih premaknete na vrh zaslona Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Program za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami Assistive Technology
14241429 1429
1431Prilagajanje nastavitev dotika in tabličnih računalnikov Adjust settings for touch and tablets
1433S hkratnim pritiskanjem gumba Windows in gumba za povečanje glasnosti na tabličnem računalniku lahko zaženete orodje s pripomočki za osebe s posebnimi potrebami. Katero orodje s pripomočki želite zagnati? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Zaganjanje pogosto uporabljanih orodij Launching common tools
1436Lažja uporaba dotika Make touch easier to use
1437Orodja s pripomočki za osebe s posebnimi potrebami Accessibility tools
1438To orodje zaženi na zaslonu za vpis Launch this tool from the sign-in screen
1439Dotik in tablični računalniki Touch and tablets
1440Po vpisu After sign-in
1441Ob vpisu At sign-in
1442S hkratnim pritiskanjem gumba Windows in gumba za povečanje glasnosti na tabličnem računalniku lahko zaženete orodje s pripomočki za osebe s posebnimi potrebami. Če želite spremeniti nastavitev, katero orodje s pripomočki naj se zažene, ko pritisnete ta gumba po vpisu, pojdite na stran »Lažja uporaba dotika in tabličnih računalnikov«. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Windows – navadna (velika) Windows Standard (large)
5003Windows – navadna (največja) Windows Standard (extra large)
5004Windows – črna Windows Black
5005Windows – črna (velika) Windows Black (large)
5006Windows – črna (največja) Windows Black (extra large)
5007Windows – obrnjena Windows Inverted
5008Windows – obrnjena (velika) Windows Inverted (large)
5009Windows – obrnjena (največja) Windows Inverted (extra large)
6000Nastavitve vpisa za Dostopnost Ease of Access Sign-in Settings
6001Zagon čarovnika za obnovitev sistema ni uspel. The System Restore Wizard failed to start.
6002Nimate zahtevanih pravic za spreminjanje nastavitev vpisa. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003Pri višanju vaših pravic je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Središče za dostopnost. ,,,,,Lažja uporaba računalnika. ,,,,,Orodja v tem razdelku lahko uporabite za pomoč pri uvajanju. Windows lahko ta seznam samodejno prebere in pregleda. Če želite izbrati označeno orodje, pritisnite preslednico. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005Pri prikazovanju teme pomoči je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006Pri ustvarjanju vmesnika za pomoč je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007Pri povezovanju z nadzorno ploščo za barvne sheme je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008Pri povezovanju z nadzorno ploščo za zaslon (povečanje ali pomanjšanje pisav) je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009Pri povezovanju z nadzorno ploščo za prilagoditev je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010Pri povezovanju z nadzorno ploščo za prepoznavo govora je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011Pri povezovanju z nadzorno ploščo za miško je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012Pri povezovanju z nadzorno ploščo za tipkovnico je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013Pri povezovanju z nadzorno ploščo za zvok je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014Pri povezovanju z nadzorno ploščo za pretvorbo besedila v govor je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015Pri povezovanju z naslovom URL je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Središče za dostopnost. ,,,,,Lažja uporaba računalnika. ,,,,,Orodja v tem razdelku lahko uporabite za pomoč pri uvajanju. Windows lahko ta seznam samodejno prebere in pregleda. Če želite izbrati označeno orodje, pritisnite preslednico. ,,,,,Med možnostmi se lahko pomikate s tabulatorko in jih izbirate s preslednico Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019Pri povezovanju z nadzorno ploščo za območne in jezikovne možnosti je prišlo do nepričakovane napake. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020Nepričakovana napaka pri zagonu ali konfiguracija programa je preprečila samodejno delovanje. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021Nepričakovana napaka je preprečila delovanje programa. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_622e78065dfe782e\
File Size:38 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:38912
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Nadzorna plošča za Dostopnost
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_060fdc82a5a106f8\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file accessibilitycpl.dll (Nadzorna plošča za Dostopnost).

File version info

File Description:Nadzorna plošča za Dostopnost
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200