File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | 61d709ab04d2abbd920f7f6d541fcee3 |
SHA1: | 899224a90567c906092a37edb9bfff7a439bd084 |
SHA256: | c16e4650438f19c6c760a2fd4519414c68bc833d5c9453ffe2d6703f9bfacac2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1020 | сървър | server |
1024 | Не можем да изтеглим всички тези бележки от сървъра. Можете да продължите да ги редактирате на компютър в Outlook или браузър, но ако ги редактирате на устройството си, промените ще заместят бележките на сървъра. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Някои от получателите не получиха това съобщение.
Тема: %2!s! Не успяхме да се свържем със следните получатели: %1!s! в %3!s! %4!s! Вероятно пощенските кутии на тези получатели са пълни или имейл адресите им са неправилни. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Вашето съобщение
До: %1!s! Тема: %2!s! е прочетено на %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Вашето съобщение
До: %1!s! Тема: %2!s! е доставено до следните получатели: %1!s! на %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | В момента не можем да извършим синхронизиране. Възможно е да откриете допълнителна информация относно този код на грешка на адрес https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | неизвестен | unknown |
1045 | Вашето съобщение
До: %1!s! Тема: %2!s! е изтрито, без да е прочетено, на %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Не успяхме да изпратим едно или няколко от вашите имейл съобщения. Ще опитаме да ги изпратим при следващото синхронизиране. Ако изпращането е спешно, уверете се, че разполагате с връзка, след което докоснете Синхронизирай. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Не успяхме да синхронизираме един или повече прикачени файлове с устройството ви. За да опитате отново, маркирайте всеки прикачен файл за изтегляне в имейла, след което синхронизирайте отново. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | вашето устройство | your device |
1104 | Тема: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Начало: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Край: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Грешка при: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | От: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Час: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Получено: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Изпратено: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Изпълнение: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Пропуснати елементи: | Missed Items: |
1118 | Именувано като: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ИД: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Това може да се получи, ако клетъчното ви устройство е изключено или е в самолетен режим. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Нямате настроена връзка за мобилни данни, WLAN или Wi-Fi. За да синхронизирате информация, добавете връзка. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Устройството ви е в самолетен режим. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Това може да се дължи на изключване на връзките за мобилни данни. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Това може да се дължи на изключване на връзката за роуминг на мобилни данни. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Неуспешно синхронизиране на събитието в %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Неуспешно актуализиране на събитието в %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Този контакт не може да се синхронизира в %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Този контакт не може да се актуализира в %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Тази задача не може да се синхронизира в %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Тази задача не може да се актуализира в %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Този имейл не може да се синхронизира с %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Този имейл не може да се актуализира в %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Тази папка не може да бъде актуализирана. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Синхронизиране... | Syncing... |
2064 | Вашият акаунт в %s изисква внимание. | Your %s account requires attention. |
3012 | Устройството ви не поддържа тази версия на сървъра. Свържете се със служителя по поддръжката или с доставчика на услуги. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | В устройството няма достатъчно памет за синхронизиране на информация в момента. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | В устройството няма достатъчно място за синхронизиране на цялата информация. Можете да освободите място, като изтриете снимки, видеоклипове или музика от устройството си, и след това да опитате отново. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Не можем да намерим информация за вашия сървър. Актуализирайте я и опитайте да се свържете отново. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Актуализирайте паролата си, за да можете да синхронизирате информацията. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Сървърът, към който се опитвате да се свържете, не поддържа Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | В устройството възникна проблем при синхронизирането с %1!s!. Ако това продължи, се свържете със служител по поддръжката или с доставчика на услуги. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Възникна проблем със сървъра или вашата връзка. Опитайте отново по-късно. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | В момента не можем да синхронизираме %1!s!. Ще продължим да опитваме, но ако не използвате основния си акаунт в Microsoft и продължавате да получавате това съобщение за грешка, възможно е проблемът да се разреши, като изтриете акаунта и след това го добавите отново. В противен случай изчакайте малко, след което опитайте отново. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | В момента не можем да се свържем. Изчакайте малко, след което опитайте отново. Ако продължавате да получавате това съобщение за грешка, проверете дали настройките на сървъра са правилни. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Актуализирайте информацията за сървъра и опитайте да се свържете отново. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Възникна проблем при свързването към %1!s!. Опитайте отново по-късно. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Възникна проблем с настройката на %1!s!. Свържете се със служител по поддръжката или с доставчика на услуги. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Вашата пощенска кутия е пълна. Премахнете изтритите елементи, за да освободите повече място. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | В момента срещаме проблем при синхронизирането на %1!s!. Изчакайте малко, след което опитайте отново. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Възникна проблем при свързването с %1!s!. Свържете се със служител по поддръжката или с доставчика на услуги. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Вашата пощенска кутия е почти пълна. Премахнете изтритите елементи, за да освободите повече място. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Вашето устройство не поддържа настройките за защита, които сървърът изисква. Свържете се със служител по поддръжката или с доставчика на услуги. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Възникна проблем при синхронизирането на информацията. Сървърът може да изисква да изберете шифрована (SSL) връзка в настройките на този акаунт. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Възникна проблем при синхронизирането на този акаунт. Ако това продължи, изтрийте акаунта, след което го добавете отново. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Може да се наложи да започнете да използвате електронната поща, контактите и календара на компютъра, за да можете да синхронизирате тази информация на устройството. Ако този проблем продължи, свържете се със служител по поддръжката или с доставчика на услуги. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Потребителят не е упълномощен да синхронизира. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Не можем да добавим акаунта в устройството, тъй като вече сте го настроили на максималния допустим брой устройства.
Може да опитате да премахнете устройства от акаунта си по интернет или да се обърнете към отдела за поддръжка на акаунта. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! не позволява да отговорите на това съобщение. Опитайте отново по-късно или го изпратете от компютъра. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | В %1!s! възникна проблем при изпращането на това съобщение. Опитайте отново по-късно или го изпратете от компютъра. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Възникна проблем при изпращането на отговора. Опитайте отново по-късно или го изпратете от компютъра. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Не успяхме да открием този елемент в пощенската ви кутия. Синхронизирайте акаунта си, за да се уверите, че елементът все още съществува. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Не може да изпращате имейли от този акаунт. Изглежда е възникнал проблем със сървъра. Свържете се с отговорника за поддръжка за сървъра, за да научите повече. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Посочените имейл адреси изглежда не работят. Уверете се, че адресите са правилни, след което опитайте отново. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Не може да изпращате отговори от този акаунт. Изглежда е възникнал проблем със сървъра. Свържете се с отговорника за поддръжка за сървъра, за да научите повече. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Няма да може да изпратите този имейл, тъй като прикачените файлове са твърде големи. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Ще се наложи да премахнете някои получатели, за да може да изпратите имейла. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Не може да изпращате имейли до толкова голям списък за разпространение от този акаунт. Премахнете списъка за разпространение, след което опитайте отново. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | В момента не можем да се свържем с %1!s!. Уверете се, че разполагате с връзка, след което опитайте отново. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Не можем да синхронизираме новата информация веднага след получаването й. Опитайте друг график за изтегляне на информация. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Актуализирайте датата и часа на устройството си и опитайте да се свържете отново. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Изглежда е възникнал проблем със сертификата за %1!s!. Ако това не е основният ви акаунт в Microsoft, опитайте да изтриете акаунта, след което да го добавите отново. В противен случай изчакайте малко и опитайте отново. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Възникна проблем със синхронизирането на вашите папки с имейли. Променете графика за синхронизиране или намалете броя на папките с имейли за синхронизиране. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Изглежда, че използвате акаунт в Google Apps, който не е настроен за синхронизиране с мобилни устройства. В уеб браузъра на вашия компютър отидете в Мобилни настройки на вашия акаунт в Google Apps, разрешете Google Sync от настройките на услугата, след което опитайте да синхронизирате отново. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Календар | Calendar |
4054 | Контакти | Contacts |
4055 | Имейл | |
4126 | Задачи | Tasks |
4130 | Вашата парола е изтекла. Първо я променете в интернет, след което се върнете и я актуализирайте в акаунта си на устройството. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Типът на характеристиката е невалиден. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Стойността на параметъра е невалидна. | The parameter value is invalid. |
6011 | Необходимо е да включите параметъра AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Необходимо е да включите параметъра AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Параметърът AccountType не може да се промени след създаването на акаунта. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Ако настройвате основния акаунт в Microsoft на устройството, трябва да зададете параметъра AccountType на WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Параметърът Domain не може да се задава за акаунти в Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Параметърът UserName не може да се променя за основния акаунт в Microsoft на устройството. За всички останали акаунти този параметър не може да се променя след синхронизиране на съответния акаунт. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Трябва да предоставите имейл адреса като параметър UserName за основния акаунт в Microsoft на устройството. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Имейл адресът в параметъра UserName не е валиден акаунт в Microsoft. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Основният акаунт в Microsoft не може да се изтрие от устройството. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Не може да изтривате типове съдържание, които се поддържат от сървъра, като например съдържание от Контакти, Календар, Поща, Задачи и SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Не може да забраните "Контакти" или "Календари" от основния акаунт в Microsoft на устройството. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Не може да разрешите информационните канали, ако освен това не разрешите и Контакти. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | За съжаление не успяхме да запишем вашите промени. Опитайте отново по-късно. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Грешка при изпращане: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Не успяхме да изпратим това съобщение, поради което го поставихме в папката с чернови. Преди да се опитате да го изпратите отново, проверете дали адресът е правилен, както и дали няма твърде големи прикачени файлове. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Администратор | Administrator |
9811 | Неуспешно изпращане на съобщението | Couldn't send message |
9812 | "%s" не може да се изпрати, поради което го преместваме в папката с чернови. Опитайте отново по-късно или изпратете това съобщение от компютъра. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Възникна проблем при синхронизирането на информация. Този POP3 сървър не предоставя уникални ИД за всяко съобщение. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Възникна проблем при синхронизирането на информация. Този POP3 сървър не поддържа частично възстановяване на съобщения. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Възникна проблем при свързването със сървъра за входяща поща. Уверете се, че името на сървъра за входяща поща е правилно, след което опитайте отново. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Възникна проблем при свързването със сървъра. Уверете се, че името на сървъра за изходяща поща (SMTP) е правилно, след което опитайте отново. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | В момента не можем да изтегляме съобщения. Опитайте отново по-късно. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | В момента не можем да изпращаме съобщения. Опитайте отново по-късно. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Възникна проблем при свързването със сървъра. Уверете се, че вашата информация за влизане е правилна, след което опитайте отново. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Възникна проблем при изтеглянето на съобщенията. Уверете се, че има връзка, както и че информацията за акаунта е правилна, след което опитайте отново. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Възникна проблем при изпращането на съобщенията. Уверете се, че има връзка, както и че информацията за акаунта е правилна, след което опитайте отново. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9854 | В момента в устройството няма достатъчно памет за синхронизиране на информация. | Your device does not have enough memory to sync information at the moment. |
9855 | Възникна проблем при свързването със сървъра. Опитайте отново по-късно. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Имаме проблем с осъществяването на връзка със сървъра. Ако това продължава да се случва, уверете се, че сте свързани с интернет, и проверете настройките на имейл акаунта си. Ако връзката ви използва защитна стена, уверете се, че тя не блокира имейлите. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Възникна проблем при изтеглянето на съобщенията. Опитайте отново по-късно. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Възникна проблем при свързването към сървъра за входяща поща. Уверете се, че информацията за сървъра е правилна, след което опитайте отново. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Изисква се внимание | Attention required |
23082 | Паролата е неправилна. Въведете правилната парола, за да продължите синхронизирането. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | В момента %1!s! не може да се синхронизира. Изчакайте малко, след което опитайте отново. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26000 | сървъра | the server |
26027 | %1!s! не поддържа синхронизиране на получената нова информация. Променете графика за синхронизиране, след което опитайте отново. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Необходим е личен сертификат за свързване към %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Не можем да ви свържем с %1!s!. Уверете се, че потребителското име, паролата и сертификатът ви са правилни. За да използвате друг сертификат, изберете "Настройки", след което изчистете отметката от квадратчето "Автоматично избирай сертификат за мен". | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Вашето устройство не отговаря на правилата за защита, зададени от администратора на имейла. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Изпратено от моето устройство с Windows | Sent from my Windows device |
40000 | Не можем да получим маркера за удостоверяване на еднократна идентификация за вашия акаунт. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Хронология на съобщенията | Messaging History |
50001 | Хора | People |
50002 | Групи и настройки | Groups and Settings |
File Description: | Ресурси на ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |