File name: | diskraid.exe.mui |
Size: | 151552 byte |
MD5: | 61610263252d0b1a9d2f70095947508e |
SHA1: | e44217e6518746926fe1dae325ef7178ea1702ed |
SHA256: | 08f51d864a5dde420f7d623965c1bace59d7f6eb73d86169e1ec0643ffe6aed7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | diskraid.exe DiskRAID (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
1006 | * | * |
1007 | 1008 - | 1008 - |
1015 | 1016 VERDADEIRO | 1016 TRUE |
1017 | FALSO | FALSE |
1018 | Sim | Yes |
1019 | Não | No |
1020 | ??? | ??? |
1050 | B | B |
1051 | KB | KB |
1052 | MB | MB |
1053 | GB | GB |
1054 | TB | TB |
1055 | PB | PB |
1056 | EB | EB |
1201 | Online | Online |
1202 | Não está pronto | Not Ready |
1203 | Offline | Offline |
1204 | Falha | Failed |
1205 | Desconhecida | Unknown |
1211 | Íntegro | Healthy |
1212 | Recompilando | Rebuilding |
1213 | Com falhas | Failing |
1214 | FailingRdncy | FailingRdncy |
1215 | Falha de Redundância | Failed Rdncy |
1216 | FailedRdncyF | FailedRdncyF |
1702 | PCIRAID | PCIRAID |
1703 | FC | FC |
1704 | iSCSI | iSCSI |
1711 | 1.0 | 1.0 |
1712 | 1.1 | 1.1 |
1713 | 2.0 | 2.0 |
1714 | 2.1 | 2.1 |
1715 | 3.0 | 3.0 |
1719 | ; | ; |
1720 | ... | ... |
1721 | %lu%s | %lu%s |
1725 | Mascarando | Masking |
1726 | Plexing | Plexing |
1727 | Remapeando | Remapping |
1728 | Extensões | Extents |
1729 | Destinos Simples | Simple Targets |
1854 | %lu | %lu |
2001 | Simples | Simple |
2002 | Alcance | Span |
2003 | Distribuição | Stripe |
2004 | Espelho | Mirror |
2005 | Parity | Parity |
2011 | HotSpare | HotSpare |
2020 | Malha | Fabric |
2021 | Loop Público | Public Loop |
2022 | Malha em Loop | Fabric on Loop |
2023 | Porta da Malha | Fabric Port |
2024 | Expansão da Malha | Fabric Expans. |
2025 | Malha Genérica | Generic Fabric |
2026 | Loop Particular | Private Loop |
2027 | Ponto a Ponto | Point to Point |
2028 | Outro | Other |
2029 | Não Está Presente | Not Present |
2030 | Desconhecido | Unknown |
2042 | Ignorado | Bypassed |
2043 | Diagnóstico | Diagnostic |
2044 | Vínculo desativado | Link down |
2045 | Erro | Error |
2046 | Loopback | Loopback |
2050 | 1 Gbps | 1 Gbps |
2051 | 2 Gbps | 2 Gbps |
2052 | 4 Gbps | 4 Gbps |
2053 | 10 Gbps | 10 Gbps |
2054 | Não Negociado | Not Negotiated |
2060 | Failover | Failover |
2061 | Repetição Alternada | Round Robin |
2062 | Rodízio com Subconjunto | Round Robin with Subset |
2063 | Densidade Mínima da Fila Dinâmica | Dynamic Least Queue Depth |
2064 | Caminhos Ponderados | Weighted Paths |
2065 | Blocos Mínimos | Least Blocks |
2066 | Específico do Fornecedor | Vendor Specific |
2072 | Em espera | Standby |
2201 | Sintaxe Diskraid da Microsoft: diskraid [/s ] [/?] /s - Usa um script Diskraid. /? - Mostra esta tela de ajuda. |
Microsoft Diskraid syntax: diskraid [/s ] [/?] /s - Use a Diskraid script. /? - Show this help screen. |
2301 | Número Lun | Lun Number |
2302 | Removido | Removed |
2303 | Parcialmente Gerenciado | Partially Managed |
2304 | Substituído | Replaced |
2305 | Falha Pendente | Pending Failure |
2306 | Degradado | Degraded |
2307 | Atribuído | Assigned |
2308 | Não atribuído | Unassigned |
2309 | InUse | InUse |
2311 | Unknown | Unknown |
2312 | SCSI | SCSI |
2313 | ATAPI | ATAPI |
2314 | ATA | ATA |
2315 | 1394 | 1394 |
2316 | SSA | SSA |
2317 | FIBRE | FIBRE |
2318 | USB | USB |
2319 | RAID | RAID |
2321 | SAS | SAS |
2322 | SATA | SATA |
2323 | SD | SD |
2324 | MMC | MMC |
2325 | Reservado | Reserved |
2327 | Cache de Leitura | Read Cache |
2328 | Cache de Gravação | Write Cache |
2329 | Cache de Gravação Write Through | Write Through Cache |
2330 | Remapeamento | Remap |
2331 | Verificação de Releitura | Read Back Verify |
2332 | Checksum de Hardware | Hardware Checksum |
2333 | Verificação de Mídia | Media Scan |
2334 | Verificação de Consistência | Consistency Check |
2335 | Instantâneo | Snapshot |
2336 | Cache Espelhado | Mirrored Cache |
2337 | H | H |
2338 | A | A |
2339 | U | U |
2340 | I | I |
2341 | S | S |
2342 | RAID2 | RAID2 |
2343 | RAID3 | RAID3 |
2344 | RAID4 | RAID4 |
2345 | RAID5 | RAID5 |
2346 | RAID6 | RAID6 |
2347 | RAID01 | RAID01 |
2348 | RAID03 | RAID03 |
2349 | RAID05 | RAID05 |
2350 | RAID10 | RAID10 |
2351 | RAID15 | RAID15 |
2352 | RAID30 | RAID30 |
2353 | RAID50 | RAID50 |
2354 | RAID51 | RAID51 |
2355 | RAID53 | RAID53 |
2356 | RAID60 | RAID60 |
2357 | RAID61 | RAID61 |
2359 | Primordial | Primordial |
2360 | Concrete | Concrete |
2361 | RAID0 | RAID0 |
2362 | RAID1 | RAID1 |
2380 | Hybrid | Hybrid |
0x4000271B | Microsoft DiskRAID versão %1!d!.%2!d!.%3!d!.%4!d!Copyright (C) 2003-2013 Microsoft Corporation.No computador: %5!s! | Microsoft DiskRAID version %1!d!.%2!d!.%3!d!.%4!d!Copyright (C) 2003-2013 Microsoft Corporation.On computer: %5!s! |
0x4000271C | DISKRAID %0 | DISKRAID %0 |
0x4000271D | Saindo do DiskRAID... | Leaving DiskRAID... |
0x40002725 | O DiskRAID está usando o modo de entrada padrão. | DiskRAID is using standard input mode. |
0x40002726 | O DiskRAID está usando o modo de script. | DiskRAID is using script mode. |
0x40002727 | O DiskRAID está usando o arquivo de script: %1!s! | DiskRAID is using script file: %1!s! |
0x4000272A | O nome especificado foi aceito, mas estava truncado devido a restrições doprovedor. | The name you specified was accepted but was truncated due to providerconstraints. |
0x4000272B | Uma reinicialização é necessária para que a desinstalação de LUN entre em vigor. Se você iniciar outras operações sem reinicializar, o resultado e o estado do computador ficarão indefinidos. | A reboot is REQUIRED for the LUN uninstall to fully take effect. If you initiate further operations without rebooting, the outcome and machine state are undefined. |
0x400027B1 | Caminho No. prtHba No. Porta No. Ctlr No. Subsis No. LUN No. Status -------- ---------- -------- -------- ---------- ------- ---------- | Path ### Hbaprt ### Port ### Ctlr ### Subsys ### LUN ### Status -------- ---------- -------- -------- ---------- ------- ---------- |
0x400027B2 | Caminho %1!-3lu! prtHba %2!3.3s! Porta %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! Subsis %5!-3lu! LUN %6!-3lu! %7!-10.10s! | Path %1!-3lu! Hbaprt %2!3.3s! Port %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! Subsys %5!-3lu! LUN %6!-3lu! %7!-10.10s! |
0x400027B3 | LUN %1!-3lu! %2!-10.10s! | LUN %1!-3lu! %2!-10.10s! |
0x400027B5 | Não há caminhos a serem listados. | There are no paths to list. |
0x400027B6 | Caminho No. prtHba No. Porta No. Ctlr No. Subsis No. LUN No. Status ----------- ---------- --------- -------- ---------- ------- ---------- | Path ### Hbaprt ### Port ### Ctlr ### Status Pri Weight -------- ---------- -------- -------- ---------- --- ---------- |
0x400027B7 | Caminho %1!-3lu! prtHba %2!3.3s! Porta %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! %5!-10.10s! %6!3.3s! %7!10lu! | Path %1!-3lu! Hbaprt %2!3.3s! Port %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! %5!-10.10s! %6!3.3s! %7!10lu! |
0x400027BB | Caminho No. Iadap No. Tptl No. Subsis No. LUN No. Status ----------- --------- -------- ---------- ------- ---------- | Path ### Iadap ### Tptl ### Subsys ### LUN ### Status -------- --------- -------- ---------- ------- ---------- |
0x400027BC | Caminho %1!-3lu! Iadap %2!-3lu! Tptl %3!-3lu! Subsis %4!-3lu! LUN %5!-3lu! %6!-10.10s! | Path %1!-3lu! Iadap %2!-3lu! Tptl %3!-3lu! Subsys %4!-3lu! LUN %5!-3lu! %6!-10.10s! |
0x400027C0 | Caminho No. Iadap No. Tptl No. Status Pri Importância ----------- --------- -------- ---------- --- ----------- | Path ### Iadap ### Tptl ### Status Pri Weight -------- --------- -------- ---------- --- ---------- |
0x400027C1 | Caminho %1!-3lu! Iadap %2!3.3lu! Tptl %3!-3lu! %4!-10.10s! %5!3.3s! %6!11lu! | Path %1!-3lu! Iadap %2!3.3lu! Tptl %3!-3lu! %4!-10.10s! %5!3.3s! %6!10lu! |
0x400027CE | Nome do iSCSI : %1!s! | iSCSI Name : %1!s! |
0x400027CF | Nome iSCSI do Iniciador Local -------------------------------------------------- ----- | Initiator iSCSI Name Local -------------------------------------------------- ----- |
0x400027D0 | %1!50.50s! %2!-5.5s! | %1!50.50s! %2!-5.5s! |
0x400027D9 | Prov No. Nome Versão Tipo -------- --------------------------------------------- ---------- ------- | Prov ### Name Version Type -------- --------------------------------------------- ---------- ------- |
0x400027DA | %1!s! Prov %2!-3lu! %3!-45.45s! %4!-10.10s! %5!-7.7s! | %1!s! Prov %2!-3lu! %3!-45.45s! %4!-10.10s! %5!-7.7s! |
0x400027DB | Não há provedores de hardware VDS a serem listados. | There are no VDS hardware providers to list. |
0x400027E3 | O provedor %1!d! está selecionado no momento. | Provider %1!d! is now the selected provider. |
0x400027E4 | Não há provedor de hardware VDS selecionado. Para selecionar um provedor,especifique o Prov No. do provedor que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT PROVIDER 0Para obter uma lista de provedores de hardware VDS registrados, digite LIST PROVIDERS. | There is no VDS hardware provider selected. To select a provider, specify theProv ### for the provider you wish to select.Example: SELECT PROVIDER 0To get a list of registered VDS hardware providers, enter LIST PROVIDERS. |
0x400027ED | Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Cad.caract.Versão: %3!s!GUID da Versão : %4!s!Suporte a VDS : %5!s! | Name : %1!s!Identifier : %2!s!Version String : %3!s!Version GUID : %4!s!VDS Support : %5!s! |
0x4000283D | Subsis No. Nome Status Integridade ---------- ------------------------------ ---------- ---------- | Subsys ### Name Status Health ---------- ------------------------------ ---------- ---------- |
0x4000283E | %1!s! Subsis %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! | %1!s! Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! |
0x4000283F | Não há subsistemas a serem listados. | There are no subsystems to list. |
0x40002847 | O subsistema %1!d! está selecionado no momento. | Subsystem %1!d! is now the selected subsystem. |
0x40002848 | Não há subsistema selecionado. Para selecionar um subsistema, especifique o Subsis No. do subsistema que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT SUBSYSTEM 0Para obter uma lista de subsistemas disponíveis, digite LIST SUBSYSTEMS. | There is no subsystem selected. To select a subsystem, specify the Subsys ###for the subsystem you wish to select.Example: SELECT SUBSYSTEM 0To get a list of available subsystems, enter LIST SUBSYSTEMS. |
0x40002851 | Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Compartimentos : %5!s!Barramentos : %6!d! (%7!d! slots por barramento)Unidades : %8!d! Presente(s)Controladores : %9!d! Máximo, %10!d! Presente(s)Tam. Distribuição: %11!s!Prior. Recriação : %12!d!Funcionalidades : %13!s!Tipos de LUN : %14!s!Interconexões : %15!s! | Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Enclosures\t : %5!s!Buses : %6!d! (%7!d! slots per bus)Drives : %8!d! PresentControllers : %9!d! Maximum, %10!d! PresentStripe Sizes : %11!s!Rebuild Priority : %12!d!Capabilities : %13!s!LUN types\t : %14!s!Interconnects : %15!s! |
0x40002874 | Nome iSCSI : %1!s!Destino No. : %2!-3.3s!Subsis No. : %3!d! | iSCSI Name : %1!s!Target ### : %2!-3.3s!Subsys ### : %3!d! |
0x40002875 | Nenhum destino de importação foi definido para este subsistema. | No import target was set for this subsystem. |
0x400028A1 | Ctlr No. Nome Status Integridade Portas LUNs -------- -------------------- ---------- ------------ ------ ---- | Ctlr ### Name Status Health Ports LUNs -------- -------------------- ---------- ------------ ----- ---- |
0x400028A2 | %1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!6d! %7!4d! | %1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5d! %7!4d! |
0x400028A3 | Não há controladores a serem listados. | There are no controllers to list. |
0x400028A6 | %1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5d! | %1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5d! |
0x400028AB | O controlador %1!d! está selecionado no momento. | Controller %1!d! is now the selected controller. |
0x400028AC | Não há controlador selecionado. Para selecionar um controlador, especifique oCtlr No. do controlador que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT CONTROLLER 0Para obter uma lista de controladores disponíveis, digite LIST CONTROLLERS. | There is no controller selected. To select a controller, specify the Ctlr ###for the controller you wish to select.Example: SELECT CONTROLLER 0To get a list of available controllers, enter LIST CONTROLLERS. |
0x400028B5 | Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s! | Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s! |
0x400028B9 | %1!u! Porta(s): Porta No. Nome Identificador Status --------- -------------------- -------------------- ---------- | %1!u! Port(s): Port ### Name Identifier Status -------- -------------------- -------------------- ---------- |
0x400028BA | %1!1.1s! Porta %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-20.20s! %5!-10.10s! | %1!1.1s! Port %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-20.20s! %5!-10.10s! |
0x400028BD | Nenhuma porta está presente neste controlador. | No ports are present on this controller. |
0x400028C3 | %1!u! LUN(s) Associado(s): | %1!u! Associated LUN(s): |
0x400028C4 | Não há LUNs associados a esse controlador.Observação: os LUNs são associados às portas do controlador e não aoscontroladores a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. | No LUNs are associated with this controller.Note: LUNs are associated with controller ports rather than with controllersstarting with VDS 1.1 compliant providers. |
0x400028C5 | Observação: as informações sobre a porta do controlador não são mais exibidasatravés desse comando a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. UseLIST PORT e DETAIL PORT para exibir as informações da porta. | Note: Controller port information is no longer displayed using this commandstarting with VDS 1.1 compliant providers. Instead use LIST PORT andDETAIL PORT to view port information. |
0x400028C6 | Os LUNs associados não puderam ser recuperados para, pelo menos, um doscontroladores.Observação: os LUNs são associados às portas do controlador e não aoscontroladores, a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. | The associated LUNs could not be retrieved for at least one of the controllers.Note: LUNs are associated with controller ports rather than with controllersstarting with VDS 1.1 compliant providers. |
0x40002905 | Unid. No. Status Integridade Tamanho Livre Barram. Slot Sinal --------- ---------- ------------ ------- ----- ------- ---- ----- | Drive ### Status Health Size Free Bus Slot Flags --------- ---------- ------------ -------- -------- --- ---- ----- |
0x40002906 | %1!s! Unidade %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!-5.5s! | %1!s! Drive %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!-5.5s! |
0x40002907 | Não há unidades a serem listadas. | There are no drives to list. |
0x40002909 | Unid. No. Status Integridade Tamanho Livre Barram. Slot Ext. --------- ---------- ------------ -------- ----- ------ ---- -------- | Drive ### Status Health Size Free Bus Slot Extent --------- ---------- ------------ -------- -------- --- ---- -------- |
0x4000290A | %1!s! Unid. %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!5I64u! %12!-2.2s! | %1!s! Drive %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!5I64u! %12!-2.2s! |
0x4000290F | A unidade %1!d! está selecionada no momento. | Drive %1!d! is now the selected drive. |
0x40002910 | Não há unidade selecionada. Para selecionar uma unidade, especifique aUnid. No. da unidade que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT DRIVE 0Para obter uma lista de unidades disponíveis, digite LIST DRIVES. | There is no drive selected. To select a drive, specify the Drive ### for thedrive you wish to select.Example: SELECT DRIVE 0To get a list of available drives, enter LIST DRIVES. |
0x40002919 | Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Tamanho : %5!I64u! %6!s! (%7!I64u! %8!s! Livre(s))Localização : Barramento %9!d!, Slot %10!d!Sinalizadores : %11!s!Nº Compartimento : %12!s!Tipo Barramento : %13!s!Velocidade Eixo : %14!s! | Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Size : %5!I64u! %6!s! (%7!I64u! %8!s! Free)Location : Bus %9!d!, Slot %10!d!Flags : %11!s!Enclosure number : %12!s!Bus Type\t : %13!s!Spindle speed : %14!s! |
0x4000291A | Esta unidade faz parte de %1!d! LUNs: | This drive is part of %1!d! LUNs: |
0x4000291B | Esta unidade não faz parte de nenhum LUN. | This drive is not part of any LUNs. |
0x40002969 | LUN No. Status Integridade Tipo Tamanho Dispositivo ------- ---------- ----------------- -------- ----------- ----------- | LUN ### Status Health Type Size Device ------- ---------- ------------ -------- -------- ------ |
0x4000296A | %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s! | %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s! |
0x4000296B | Não há LUNs a serem listados. | There are no LUNs to list. |
0x4000296D | LUN No. Status Integridade Tipo Tamanho Disp. Ext. ------- ---------- ----------------- -------- ----------- ----- ------ | LUN ### Status Health Type Size Dev Extent ------- ---------- ------------ -------- -------- --- -------- |
0x4000296E | %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!3.3s! %9!5I64u! %10!-2.2s! | %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!3.3s! %9!5I64u! %10!-2.2s! |
0x40002973 | O LUN %1!d! está selecionado no momento. | LUN %1!d! is now the selected LUN. |
0x40002974 | Não há um LUN selecionado. Para selecionar um LUN, especifique o LUN No. do LUN desejado.Exemplos: \t SELECT LUN 0\t SELECT LUN NUMBER 1Para obter uma lista de LUNs disponíveis, digite LIST LUNS. | There is no LUN selected. To select a LUN, specify the LUN ### or LUN Number for the LUN you wish to select.Examples: \t SELECT LUN 0\t SELECT LUN NUMBER 1To get a list of available LUNs, enter LIST LUNS. |
0x4000297D | Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Tamanho : %5!I64u! %6!-2.2s!Tipo : %7!s!Priorid.Recriação: %8!d!Hosts não Mascar.: %9!s!Política de Cache: %10!s!Tam. Distribuição: %11!s!Sinalizadores : %12!s! | Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Size : %5!I64u! %6!-2.2s!Type : %7!s!Rebuild Priority : %8!d!Unmasked Hosts : %9!s!Caching Policy : %10!s!Stripe Size : %11!s!Flags : %12!s! |
0x4000297E | %1!d! Unidades Contribuintes: | %1!d! Contributing Drives: |
0x4000297F | Nenhuma unidade contribui para este LUN. | No drives contribute to this LUN. |
0x40002981 | %1!d! Controlador(es) Associado(s): | %1!d! Associated Controller(s): |
0x40002983 | %1!d! Portas(s) do Controlador Associada(s): | %1!d! Associated Controller Port(s): |
0x40002984 | Nenhuma porta do controlador está associada a este LUN. | No controller ports are associated with this LUN. |
0x40002986 | Diret. Bal. Carga: %1!s!%2!d! Caminho(s): | Load Bal. Policy : %1!s!%2!d! Path(s): |
0x40002987 | %1!d! Destino(s) Associado(s): | %1!d! Associated Target(s): |
0x40002988 | Nenhum destino está associado a este LUN. | No targets are associated with this LUN. |
0x40002989 | Não há controladores associados a esse LUN.Observação: os LUNs são associados às portas do controlador e não aoscontroladores a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. | No controllers are associated with this LUN.Note: LUNs are associated with controller ports rather than with controllersstarting with VDS 1.1 compliant providers. |
0x4000299B | O LUN %1!d! tem os seguintes plexes: Plex No. Status Tipo Atrib. Unid. No. Status Extens. -------- ---------- -------- -------- --------- ---------- -------- | LUN %1!d! has the following plexes: Plex ### Status Type Attrib Drive ### Status Extent -------- ---------- -------- -------- --------- ---------- -------- |
0x4000299C | Plex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s! Unid. %5!-3lu! %6!-10.10s! %7!5I64u! %8!-2.2s! | Plex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s! Drive %5!-3lu! %6!-10.10s! %7!5I64u! %8!-2.2s! |
0x4000299D | Unid. %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!5I64u! %4!-2.2s! | Drive %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!5I64u! %4!-2.2s! |
0x4000299E | Plex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s! | Plex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s! |
0x4000299F | Este LUN não tem nenhum plex. | This LUN does not have any plexes. |
0x400029CD | Sinalizador Valor -------------------------------------------- ----------- | Flag Value -------------------------------------------- ----------- |
0x400029CE | FCR - Recuperação de Pane Rápida Necessária %1!18.18s! | FCR - Fast Crash Recovery Required %1!18.18s! |
0x400029CF | FTL - Tolerância a Falhas %1!18.18s! | FTL - Fault Tolerant %1!18.18s! |
0x400029D0 | MSR - Mais Lidos %1!18.18s! | MSR - Mostly Reads %1!18.18s! |
0x400029D1 | OSR - Otimização para Leituras Sequenciais %1!18.18s! | OSR - Optimize For Sequential Reads %1!18.18s! |
0x400029D2 | OSW - Otimização para Gravações Sequenciais %1!18.18s! | OSW - Optimize For Sequential Writes %1!18.18s! |
0x400029D7 | RBV - Verificação de Releitura Habilitada %1!18.18s! | RBV - Read Back Verify Enabled %1!18.18s! |
0x400029D8 | RMP - Remapeamento Habilitado %1!18.18s! | RMP - Remap Enabled %1!18.18s! |
0x400029D9 | WTC - Gravação por Cache Habilitado %1!18.18s! | WTC - Write-Through Caching Enabled %1!18.18s! |
0x400029DA | YNK - Pode Ser Puxado %1!18.18s! | YNK - Yankable %1!18.18s! |
0x400029E1 | MXD - Máximo de Unidades %1!18lu! | MXD - Maximum Drives %1!18lu! |
0x400029E2 | MXS - Tamanho Máximo Esperado %1!15I64u! %2!2.2s! | MXS - Maximum Size Expected %1!15I64u! %2!2.2s! |
0x400029E3 | ORA - Alinhamento de Leitura Ideal %1!15lu! %2!2.2s! | ORA - Optimal Read Alignment %1!15lu! %2!2.2s! |
0x400029E4 | ORS - Tamanho de Leitura Ideal %1!15lu! %2!2.2s! | ORS - Optimal Read Size %1!15lu! %2!2.2s! |
0x400029EB | OWA - Alinhamento de Gravação Ideal %1!15lu! %2!2.2s! | OWA - Optimal Write Alignment %1!15lu! %2!2.2s! |
0x400029EC | OWS - Tamanho de Gravação Ideal %1!15lu! %2!2.2s! | OWS - Optimal Write Size %1!15lu! %2!2.2s! |
0x400029ED | RBP - Prioridade de Recriação %1!18hu! | RBP - Rebuild Priority %1!18hu! |
0x400029EE | STS - Tamanho de Distribuição %1!15lu! %2!2.2s! | STS - Stripe Size %1!15lu! %2!2.2s! |
0x40002A31 | prtHba No. Status Tipo ---------- ---------- -------------- | Hbaprt ### Status Type ---------- ---------- -------------- |
0x40002A32 | %1!s! prtHba %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-14.14s! | %1!s! Hbaprt %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-14.14s! |
0x40002A33 | Não há portas HBA a serem listadas. | There are no HBA ports to list. |
0x40002A3B | A porta HBA %1!d! está selecionada no momento. | HBA Port %1!d! is now the selected HBA port. |
0x40002A3C | Não há porta HBA selecionada. Para selecionar uma, especifique o prtHba No. da porta HBA que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT HBAPORT 0Para obter uma lista de portas HBA disponíveis, digite LIST HBAPORTS. | There is no HBA port selected. To select an HBA port, specify the Hbaprt ###for the HBA port you wish to select.Example: SELECT HBAPORT 0To get a list of available HBA ports, enter LIST HBAPORTS. |
0x40002A45 | Porta WWN : %1!s!Nó WWN : %2!s!Veloc. da Porta : %3!s!Vel.Porta Suporte: %4!s! | Port WWN : %1!s!Node WWN : %2!s!Port Speed : %3!s!Supp. Port Speed : %4!s! |
0x40002A4E | %1!d! Caminho(s): | %1!d! Path(s): |
0x40002A95 | Porta No. Ctlr No. Identificador Status LUNs --------- -------- -------------------- ---------- ---- | Port ### Ctlr ### Identifier Status LUNs -------- -------- -------------------- ---------- ---- |
0x40002A96 | %1!1.1s! Porta %2!-3lu! Ctlr %3!-3lu! %4!-20.20s! %5!-10.10s! %6!4d! | %1!1.1s! Port %2!-3lu! Ctlr %3!-3lu! %4!-20.20s! %5!-10.10s! %6!4d! |
0x40002A97 | Não há portas do controlador a serem listadas. | There are no controller ports to list. |
0x40002A9F | A porta do controlador %1!d! agora é a porta selecionada. | Controller port %1!d! is now the selected controller port. |
0x40002AA0 | Não há porta do controlador selecionada. Para selecionar uma, especifique a Porta No. da porta do controlador que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT PORT 0Para obter uma lista das portas do controlador disponíveis, digite LIST PORTS. | There is no controller port selected. To select a controller port, specify thePort ### for the controller port you wish to select.Example: SELECT PORT 0To get a list of available controller ports, enter LIST PORTS. |
0x40002AA9 | Nome : %1!s! | Name : %1!s! |
0x40002AB8 | Nenhum LUN está associado a esta porta do controlador. | No LUNs are associated with this controller port. |
0x40002AF9 | O DiskRAID reconhece os seguintes comandos: | DiskRAID recognizes the following commands: |
0x40002AFA | Para obter ajuda detalhada sobre um comando, digite o comando com a opção /?.EXEMPLO: LIST /? | For detailed help on a command, please enter the command with the /? option.EXAMPLE: LIST /? |
0x40002AFB | %1!-15.15s! - Adiciona um LUN existente como um plex ao LUN selecionado ou adiciona um portal de destino ao grupo de portais de destino selecionado. | %1!-15.15s! - Adds an existing LUN as a plex to the selected LUN or adds a target portal to the selected target portal group. |
0x40002AFD | %1!-15.15s! - Define a lista de controladores, portas ou destinos ativos para o LUN selecionado. | %1!-15.15s! - Sets the list of controllers, ports, or targets active for the selected LUN. |
0x40002AFF | %1!-15.15s! - Exibe ou altera os sinalizadores para a criação de LUN automágico. | %1!-15.15s! - Displays or changes flags for automagic LUN creation. |
0x40002B01 | %1!-15.15s! - Interrompe um plex do LUN selecionado. | %1!-15.15s! - Breaks a plex from the selected LUN. |
0x40002B03 | %1!-15.15s! - Cria um novo LUN, destino ou grupo de portais de destino. | %1!-15.15s! - Creates a new LUN, target, or target portal group. |
0x40002B05 | %1!-15.15s! - Exclui o LUN, destino ou grupo de portais de destino selecionado. | %1!-15.15s! - Deletes the selected LUN, target, or target portal group. |
0x40002B07 | %1!-15.15s! - Exibe informações detalhadas do objeto selecionado. | %1!-15.15s! - Displays detailed information of the selected object. |
0x40002B09 | %1!-15.15s! - Define a lista de controladores, portas ou destinos inativos para o LUN selecionado. | %1!-15.15s! - Sets the list of controllers, ports, or targets inactive for the selected LUN. |
0x40002B0D | %1!-15.15s! - Sai do DiskRAID. | %1!-15.15s! - Exits DiskRAID. |
0x40002B0F | %1!-15.15s! - Estende o LUN selecionado. | %1!-15.15s! - Extends the selected LUN. |
0x40002B11 | %1!-15.15s! - Libera o cache do controlador selecionado. | %1!-15.15s! - Flushes the cache for the selected controller. |
0x40002B13 | %1!-15.15s! - Exibe uma lista de comandos do DiskRAID. | %1!-15.15s! - Displays a list of DiskRAID commands. |
0x40002B17 | %1!-15.15s! - Invalida o cache para o controlador selecionado. | %1!-15.15s! - Invalidates the cache for the selected controller. |
0x40002B19 | %1!-15.15s! - Exibe uma lista de objetos do tipo especificado. | %1!-15.15s! - Displays a list of objects of the specified type. |
0x40002B1B | %1!-15.15s! - Realiza operações de manutenção no objeto especificado. | %1!-15.15s! - Performs maintenance operations on specified object. |
0x40002B23 | %1!-15.15s! - Define o status do objeto selecionado como offline. | %1!-15.15s! - Sets the selected object status to offline. |
0x40002B25 | %1!-15.15s! - Define o status do objeto selecionado como online. | %1!-15.15s! - Sets the selected object status to online. |
0x40002B27 | %1!-15.15s! - Força a ressincronização e modo de espera ativo para reparar um LUN. | %1!-15.15s! - Forces re-synchronization and hot-sparing to repair a LUN. |
0x40002B2B | %1!-15.15s! - Enumera novamente objetos do tipo especificado. | %1!-15.15s! - Re-enumerates objects of the specified type. |
0x40002B2D | %1!-15.15s! - Atualiza dados do provedor interno. | %1!-15.15s! - Refreshes internal provider data. |
0x40002B2F | %1!-15.15s! - Não faz nada. Usado para comentar scripts. | %1!-15.15s! - Does nothing. Used to comment scripts. |
0x40002B31 | %1!-15.15s! - Substitui a unidade especificada pela unidade selecionada. | %1!-15.15s! - Replaces the specified drive with the selected drive. |
0x40002B35 | %1!-15.15s! - Redefine o objeto selecionado do tipo especificado. | %1!-15.15s! - Resets the selected object of the specified type. |
0x40002B37 | %1!-15.15s! - Seleciona o objeto especificado para ter foco. | %1!-15.15s! - Selects the specified object to have focus. |
0x40002B39 | %1!-15.15s! - Define os sinalizadores especificados do objeto selecionado. | %1!-15.15s! - Sets the specified flags for the selected object. |
0x40002B3A | %1!-15.15s! - Reduz o tamanho do LUN selecionado. | %1!-15.15s! - Reduces the size of the selected LUN. |
0x40002B3B | %1!-15.15s! - Torna o LUN selecionado acessível a partir dos hosts especificados. | %1!-15.15s! - Makes the selected LUN accessible from the specified host(s). |
0x40002B3D | %1!-15.15s! - Define os segredos CHAP do objeto selecionado. | %1!-15.15s! - Sets the CHAP secrets for the selected object. |
0x40002B3F | %1!-15.15s! - Exibe ou define o destino de importação VSS atual do subsistema selecionado. | %1!-15.15s! - Displays or sets the current VSS import target for the selected subsystem. |
0x40002B41 | %1!-15.15s! - Exibe informações detalhadas sobre o iniciador local iSCSI. | %1!-15.15s! - Displays detailed information about the local iSCSI initiator. |
0x40002B43 | %1!-15.15s! - Exibe ou define a política IPSEC do objeto selecionado. | %1!-15.15s! - Displays or sets the IPSEC policy for the selected object. |
0x40002B45 | %1!-15.15s! - Define a política de balanceamento de carga especificada do objeto selecionado. | %1!-15.15s! - Sets the specified load balance policy to the selected object. |
0x40002B47 | %1!-15.15s! - Registra o adaptador do iniciador especificado no destino selecionado. | %1!-15.15s! - Logs the specified initiator adapter into the selected target. |
0x40002B49 | %1!-15.15s! - Registra o adaptador do iniciador especificado fora do destino selecionado. | %1!-15.15s! - Logs the specified initiator adapter out of the selected target. |
0x40002B4B | %1!-15.15s! - Define o nome especificado para o objeto selecionado. | %1!-15.15s! - Sets the specified name to the selected object. |
0x40002B4D | %1!-15.15s! - Remove um portal de destino do grupo de portais de destino selecionado. | %1!-15.15s! - Removes a target portal from the selected target portal group. |
0x40002B4F | %1!-15.15s! - Define o status do objeto selecionado como em espera. | %1!-15.15s! - Sets the selected object status to standby. |
0x40002EE3 | Uso: ADD PLEX LUN= [NOERR] ADD TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Adiciona um LUN existente como um plex ao LUN selecionado no momento ou adiciona um portal de destino existente ao grupo de portais de destino selecionado no momento. PLEX Especifica que um plex será adicionado ao LUN selecionado no momento. LUN= Especifica o índice do LUN a ser adicionado como um plex ao LUN selecionado no momento. Observe que todos os dados do LUN que está sendo adicionado como um plex serão perdidos. TPGROUP Especifica que um portal de destino será adicionado ao grupo de portais de destino selecionado no momento. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino a ser adicionado ao grupo de portais de destino selecionado no momento. NOERR Especifica que todas as falhas que ocorrerem durante essa operação devem ser ignoradas. Isso pode ser útil no modo de script. É necessário selecionar um LUN ou grupo de portais de destino para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: ADD PLEX LUN=2 ADD TPGROUP TPORTAL=0 | Usage: ADD PLEX LUN= [NOERR] ADD TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Adds an existing LUN as a plex to the currently selected LUN or adds an existing target portal to the currently selected target portal group. PLEX Specifies that a plex will be added to the currently selected LUN. LUN= Specifies the index of the LUN to add as a plex to the currently selected LUN. Note that all data on the LUN being added as a plex will be lost. TPGROUP Specifies that a target portal will be added to the currently selected target portal group. TPORTAL= Specifies the index of the target portal to add to the currently selected target portal group. NOERR Specifies that any failures while performing this operation should be ignored. This maybe useful in script mode. A LUN or target portal group must be selected for this operation to succeed.Example: ADD PLEX LUN=2 ADD TPGROUP TPORTAL=0 |
0x40002EE5 | Uso: ASSOCIATE CONTROLLERS [ADD] [,[,...]] ASSOCIATE PORTS [ADD] -[,-[,...]] ASSOCIATE TARGETS [ADD] [,[,...]] Adiciona ou substitui a lista de controladores, portas ou destinos associados (ativos para) ao LUN selecionado no momento. CONTROLLERS Especifica que uma lista de controladores será associada. Isso é substituído em provedores compatíveis com o VDS 1.1. PORTS Especifica que uma lista de portas será associada. As portas são especificadas com seus controlador pai seguido de um travessão e a porta . TARGETS Especifica que uma lista de destinos será associada. ADD Especifica que os objetos especificados devem ser adicionados à lista existente de objetos associados ao LUN. Se esse parâmetro não for especificado, a lista de objetos especificados substituirá a lista de objetos existente associada ao LUN. O LUN deve ser selecionado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: ASSOCIATE CONTROLLERS ADD 1 ASSOCIATE PORTS 0-0,0-1 ASSOCIATE TARGETS 3,6 | Usage: ASSOCIATE CONTROLLERS [ADD] [,[,...]] ASSOCIATE PORTS [ADD] -[,-[,...]] ASSOCIATE TARGETS [ADD] [,[,...]] Adds or replaces the list of controllers, ports, or targets that are associated with (active for) the currently selected LUN. CONTROLLERS Specifies that a list of controllers will be associated. This is deprecated in VDS 1.1 compliant providers. PORTS Specifies that a list of ports will be associated. The ports are specified with their parent controller followed by a dash and the port . TARGETS Specifies that a list of targets will be associated. ADD Specifies that the specified objects must be added to the existing list of objects associated with the LUN. If this parameter is not specified, the list of specified objects replaces the existing list of objects associated with the LUN. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: ASSOCIATE CONTROLLERS ADD 1 ASSOCIATE PORTS 0-0,0-1 ASSOCIATE TARGETS 3,6 |
0x40002EE7 | Uso: AUTOMAGIC AUTOMAGIC SET = [= [...]] AUTOMAGIC CLEAR {ALL | [ [...]]} AUTOMAGIC APPLY Exibe ou altera os sinalizadores AUTOMAGIC ativos no momento. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras. Para exibir os valores atuais dos sinalizadores, digite AUTOMAGIC sem qualquer parâmetro. SET Define os sinalizadores especificados com os valores especificados. CLEAR Limpa os sinalizadores especificados. ALL Limpa todos os sinalizadores automáticos. APPLY Aplica os sinalizadores definidos no momento ao LUN selecionado. É necessário selecionar um LUN para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: AUTOMAGIC SET FCR=TRUE OSR=TRUE ORS=4MB MXD=4 FTL=TRUE AUTOMAGIC CLEAR FCR OSR | Usage: AUTOMAGIC AUTOMAGIC SET = [= [...]] AUTOMAGIC CLEAR {ALL | [ [...]]} AUTOMAGIC APPLY Displays or changes the AUTOMAGIC flags that are currently in effect. Flags are identified by three-letter acronyms. To view the current values for the flags, enter AUTOMAGIC without any parameters. SET Sets the specified flags to the specified values . CLEAR Clears the specified flags . ALL Clears all automagic flags. APPLY Applies the currently set flags to the selected LUN. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: AUTOMAGIC SET FCR=TRUE OSR=TRUE ORS=4MB MXD=4 FTL=TRUE AUTOMAGIC CLEAR FCR OSR |
0x40002EE9 | Uso: BREAK PLEX= [NOERR] Remove o plex do LUN selecionado no momento. PLEX= Especifica o índice do plex a ser removido. Esse plex não será retido e as extensões da unidade usadas por ele serão recuperadas. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN espelhado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: BREAK PLEX=1 | Usage: BREAK PLEX= [NOERR] Removes the plex from the currently selected LUN. PLEX= Specifies the index of the plex to remove. This plex will not be retained, and the drive extents used by this plex will be reclaimed. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A mirrored LUN must be selected for this operation to succeed.Example: BREAK PLEX=1 |
0x40002EEB | Uso: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [NOERR] CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] CREATE TPGROUP [NOERR] Cria um novo LUN, destino ou grupo de portais de destino. Digite: CREATE LUN /? para obter ajuda específica sobre a criação de um LUN. CREATE TARGET /? para obter ajuda específica sobre a criação de um destino. CREATE TPGROUP /? para obter ajuda específica sobre a criação de um grupo de portais de destino. Um subsistema deverá ser selecionado para que essa operação tenha êxito. | Usage: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [NOERR] CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] CREATE TPGROUP [NOERR] Creates a new LUN, target, or target portal group. Enter: CREATE LUN /? for specific help on creating a LUN. CREATE TARGET /? for specific help on creating a target. CREATE TPGROUP /? for specific help on creating a target portal group. A subsystem must be selected for this operation to succeed. |
0x40002EED | Uso: DELETE LUN [UNINSTALL] [NOERR] DELETE TARGET [NOERR] DELETE TPGROUP [NOERR] Exclui o LUN, destino ou grupo de portais de destino selecionado. LUN Especifica que um LUN será excluído. UNINSTALL Especifica que o disco no sistema local associado ao LUN será limpo antes que o LUN seja excluído. TARGET Especifica que um destino será excluído. TPGROUP Especifica que um grupo de portais de destino será excluído. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN, destino ou grupo de portais de destino para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: DELETE LUN UNINSTALL DELETE TARGET | Usage: DELETE LUN [UNINSTALL] [NOERR] DELETE TARGET [NOERR] DELETE TPGROUP [NOERR] Deletes the currently selected LUN, target, or target portal group. LUN Specifies that a LUN will be deleted. UNINSTALL Specifies that the disk on the local system associated with the LUN will be cleaned up before the LUN is deleted. TARGET Specifies that a target will be deleted. TPGROUP Specifies that a target portal group will be deleted. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A LUN, target, or target portal group must be selected for this operation to succeed.Example: DELETE LUN UNINSTALL DELETE TARGET |
0x40002EEF | Uso: DETAIL [VERBOSE] Exibe informações detalhadas sobre o objeto selecionado do tipo especificado. Especifica o tipo de objeto cujas informações detalhadas devem ser exibidas. Deve ser um destes: HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET ou TPGROUP. VERBOSE Se for LUN, especifica que serão exibidas informações adicionais, inclusive uma lista de seus plexes. É necessário especificar um objeto do tipo especificado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: DETAIL SUBSYSTEM DETAIL LUN VERBOSE | Usage: DETAIL [VERBOSE] Displays detailed information about the selected object of the specified type. Specifies the type of object to display detailed information about. Must be one of HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET, or TPGROUP. VERBOSE If is LUN, specifies that additional information will be displayed, including a list of its plexes. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Examples: DETAIL SUBSYSTEM DETAIL LUN VERBOSE |
0x40002EF1 | Uso: DISSOCIATE CONTROLLERS [,[,...]] DISSOCIATE PORTS -[,-[,...]] DISSOCIATE TARGETS [,[,...]] Define controladores, portas ou destinos especificados a serem dissociados (definidos como inativos para) o LUN selecionado. CONTROLLERS Especifica que uma lista de controladores será dissociada. Isso é substituído em provedores compatíveis com o VDS 1.1. PORTS Especifica que uma lista de portas será dissociada. As portas são especificadas com seus controladores pai seguidos por um travessão e a porta . TARGETS Especifica que uma lista de destinos será dissociada. É necessário selecionar um LUN para essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: DISSOCIATE CONTROLLERS 1,2 DISSOCIATE PORTS 1-1 DISSOCIATE TARGETS 5 | Usage: DISSOCIATE CONTROLLERS [,[,...]] DISSOCIATE PORTS -[,-[,...]] DISSOCIATE TARGETS [,[,...]] Specifies the specified controllers, ports, or targets to dissociate from (set inactive for) the currently selected LUN. CONTROLLERS Specifies that a list of controllers will be dissociated. This is deprecated in VDS 1.1 compliant providers. PORTS Specifies that a list of ports will be dissociated. The ports are specified with their parent controller followed by a dash and the port . TARGETS Specifies that a list of targets will be dissociated. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: DISSOCIATE CONTROLLERS 1,2 DISSOCIATE PORTS 1-1 DISSOCIATE TARGETS 5 |
0x40002EF5 | Uso: EXIT Sai do DiskRAID.Exemplo: EXIT | Usage: EXIT Exits from DiskRAID.Example: EXIT |
0x40002EF7 | Uso: EXTEND LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]]} [NOERR] Aumenta o tamanho do LUN selecionado. SIZE= Especifica o tamanho em megabytes para estender o LUN. Para especificar o tamanho usando outras unidades, use um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. DRIVES=[,[,...]] Especifica os índices das unidades a serem usadas para estender o LUN. Se o parâmetro SIZE= não for especificado, o LUN será estendido para o maior tamanho possível permitido por todas as unidades especificadas. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: EXTEND LUN SIZE=5GB EXTEND LUN DRIVES=0,2 NOERR | Usage: EXTEND LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]]} [NOERR] Extends the size of the currently selected LUN. SIZE= Specifies the size in megabytes to extend the LUN by. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. DRIVES=[,[,...]] Specifies the indexes of the drives to use to extend the LUN. If the SIZE= parameter is not specified, the LUN is extended by the largest possible size allowed by all of the specified drives. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: EXTEND LUN SIZE=5GB EXTEND LUN DRIVES=0,2 NOERR |
0x40002EF9 | Uso: FLUSHCACHE CONTROLLER Libera o cache no controlador selecionado. É necessário selecionar um controlador para essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: FLUSHCACHE CONTROLLER | Usage: FLUSHCACHE CONTROLLER Flushes the cache on the currently selected controller. A controller must be selected for this operation to succeed.Example: FLUSHCACHE CONTROLLER |
0x40002EFB | Uso: HELP Exibe a lista de comandos reconhecidos pelo DiskRAID.Exemplo: HELP | Usage: HELP Displays the list of commands recognized by DiskRAID.Example: HELP |
0x40002EFF | Uso: INVALIDATECACHE CONTROLLER Invalida o cache no controlador selecionado. É necessário selecionar um controlador para essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: INVALIDATECACHE CONTROLLER | Usage: INVALIDATECACHE CONTROLLER Invalidates the cache on the currently selected controller. A controller must be selected for this operation to succeed.Example: INVALIDATECACHE CONTROLLER |
0x40002F01 | Uso: LIST Exibe uma lista de objetos do tipo especificado. Especifica o tipo de objeto para exibição de uma lista. Deve ser um destes: HBAPORTS, IADAPTERS, IPORTALS, PROVIDERS, POOLS, SUBSYSTEMS, CONTROLLERS, PORTS, DRIVES, LUNS, TPORTALS, TARGETS ou TPGROUPS. Ao exibir uma lista de IPORTALS, é necessário selecionar um adaptador de iniciador. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao adaptador de iniciador selecionado. Ao exibir uma lista de POOLS, é necessário selecionar um provedor. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao provedor selecionado. Ao exibir uma lista de CONTROLLERS, DRIVES, LUNS, TPORTALS ou TARGETS, é necessário selecionar um subsistema. As listas exibidas para esses tipos de objetos são específicas ao subsistema selecionado. Ao exibir uma lista de PORTS, é necessário selecionar um controlador. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao controlador selecionado. Ao exibir a lista de TPGROUPS, é necessário selecionar um destino. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao destino selecionado.Exemplo: LIST SUBSYSTEMS | Usage: LIST Displays a list of objects of the specified type. Specifies the type of object to display a list for. Must be one of HBAPORTS, IADAPTERS, IPORTALS, PROVIDERS, POOLS, SUBSYSTEMS, CONTROLLERS, PORTS, DRIVES, LUNS, TPORTALS, TARGETS, or TPGROUPS. When displaying a list of IPORTALS, an initiator adapter must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected initiator adapter. When displaying a list of POOLS, a provider must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected provider. When displaying a list of CONTROLLERS, DRIVES, LUNS, TPORTALS, or TARGETS, a subsystem must be selected. The lists displayed for these object types are specific to the currently selected subsystem. When displaying a list of PORTS, a controller must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected controller. When displaying the list of TPGROUPS, a target must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected target.Example: LIST SUBSYSTEMS |
0x40002F03 | Uso: MAINTENANCE [COUNT=] Realiza a operação de manutenção especificada no objeto do tipo especificado selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto no qual a operação será realizada. Deve ser um destes: SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, LUN ou PORT. Especifica a operação de manutenção a ser realizada. Deve ser uma destas: SPINUP, SPINDOWN, BLINK, BEEP ou PING. COUNT= Especifica o número de vezes que a operação será repetida. Normalmente, é usado com BLINK, BEEP ou PING. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: MAINTENANCE DRIVE SPINDOWN MAINTENANCE CONTROLLER BLINK COUNT=10 | Usage: MAINTENANCE [COUNT=] Performs the specified maintenance operation on the currently selected object of the specified type. Specifies the type of object to perform the operation on. Must be one of SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, LUN, or PORT. Specifies the maintenance operation to perform. Must be one of SPINUP, SPINDOWN, BLINK, BEEP, or PING. COUNT= Specifies the number of times to repeat the operation. This is typically used with BLINK, BEEP, or PING. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Examples: MAINTENANCE DRIVE SPINDOWN MAINTENANCE CONTROLLER BLINK COUNT=10 |
0x40002F0B | Uso: OFFLINE Define o estado do objeto selecionado do tipo especificado como offline. Especifica o tipo de objeto no qual esta operação será realizada. Deve ser um destes: SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE ou LUN. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: OFFLINE CONTROLLER | Usage: OFFLINE Sets the state of the selected object of the specified type to offline. Specifies the type of object to perform this operation on. Must be one of SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, or LUN. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Example: OFFLINE CONTROLLER |
0x40002F0D | Uso: ONLINE Define o estado do objeto selecionado do tipo especificado como online. Para portas HBA, define o estado dos caminhos para a porta HBA selecionada como online. especifica o tipo de objeto no qual esta operação será realizada. Deve ser um destes: HBAPORT, SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE ou LUN. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: ONLINE CONTROLLER | Usage: ONLINE Sets the state of the selected object of the specified type to online. For HBA ports, this command sets the state of paths to the selected HBA port to online. Specifies the type of object to perform this operation on. Must be one of HBAPORT, SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, or LUN. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Example: ONLINE CONTROLLER |
0x40002F0F | Uso: RECOVER LUN Realiza operações necessárias para reparar o LUN selecionado no momento. É necessário selecionar um LUN para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: RECOVER LUN | Usage: RECOVER LUN Performs operations necessary to repair the currently selected LUN. A LUN must be selected for this operation to succeed.Example: RECOVER LUN |
0x40002F13 | Uso: REENUMERATE {SUBSYSTEMS | DRIVES} Enumera novamente os objetos do tipo especificado. SUBSYSTEMS Consulta novamente os subsistemas disponíveis para descobrir quaisquer subsistemas novos adicionados. É necessário selecionar um provedor para esta operação ser bem-sucedida. DRIVES Faz novamente o inventário das unidades no subsistema selecionado no momento. É necessário selecionar um subsistema para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: REENUMERATE DRIVES | Usage: REENUMERATE {SUBSYSTEMS | DRIVES} Re-enumerates objects of the specified type. SUBSYSTEMS Re-queries the available subsystems to discover any new subsystems that were added. A provider must be selected for this operation to succeed. DRIVES Re-inventories the drives in the currently selected subsystem. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Example: REENUMERATE DRIVES |
0x40002F15 | Uso: REFRESH PROVIDER Atualiza os dados internos do provedor selecionado no momento. É necessário selecionar um provedor para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: REFRESH PROVIDER | Usage: REFRESH PROVIDER Refreshes internal data for the currently selected provider. A provider must be selected for this operation to succeed.Example: REFRESH PROVIDER |
0x40002F17 | Uso: REM [] Não faz nada. Usado para comentar scripts.Exemplo: REM Este é um comentário. | Usage: REM [] Does nothing. Used to comment scripts.Example: REM This is a comment. |
0x40002F19 | Uso: REPLACE DRIVE= Substitui a unidade especificada pela unidade selecionada no momento. DRIVE= Especifica o índice da unidade a ser substituída. Essa unidade deve ser diferente da unidade selecionada no momento. É necessário selecionar uma unidade para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: REPLACE DRIVE=0 | Usage: REPLACE DRIVE= Replaces the specified drive with the currently selected drive. DRIVE= Specifies the index of the drive to be replaced. This drive must be different from the currently selected drive. A drive must be selected for this operation to succeed.Example: REPLACE DRIVE=0 |
0x40002F1D | Uso: RESET Redefine o objeto do tipo especificado selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto no qual esta operação será realizada. Deve ser um destes: CONTROLLER ou PORT. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: RESET CONTROLLER | Usage: RESET Resets the currently selected object of the specified type. Specifies the type of object to perform this operation on. Must be one of CONTROLLER or PORT. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Example: RESET CONTROLLER |
0x40002F1F | Uso: SELECT [] Exibe ou altera o objeto selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto a ser selecionado. Deve ser um destes: HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, POOL, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET ou TPGROUP. Especifica o índice do objeto a ser selecionado. Se um índice não for especificado, o comando exibirá o índice do objeto selecionado no momento, do tipo especificado. Se o índice especificado não for válido, a seleção existente do tipo especificado será limpa.Exemplos: SELECT SUBSYSTEM SELECT CONTROLLER 0 | Usage: SELECT [] Displays or changes the currently selected object. Specifies the type of object to select. Must be one of HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, POOL, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET, or TPGROUP. Specifies the index of the object to select. If no index is specified, the command displays the index of the currently selected object of the specified type. If the index specified is not valid, the existing selection of the specified type is cleared.Examples: SELECT SUBSYSTEM SELECT CONTROLLER 0 |
0x40002F21 | Uso: SETFLAG DRIVE HOTSPARE={TRUE | FALSE} Define o sinalizador especificado com o valor especificado para a unidade selecionada no momento. HOTSPARE={TRUE | FALSE} Se TRUE, especifica que a unidade está reservada para uso somente como um modo de espera ativo. É necessário selecionar uma unidade para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: SETFLAG DRIVE HOTSPARE=TRUE | Usage: SETFLAG DRIVE HOTSPARE={TRUE | FALSE} Sets the specified flag to the specified value for the currently selected drive. HOTSPARE={TRUE | FALSE} If TRUE, specifies that the drive is reserved for use only as a hot spare. A drive must be selected for this operation to succeed.Example: SETFLAG DRIVE HOTSPARE=TRUE |
0x40002F22 | Uso: SHRINK LUN SIZE= [NOERR] Reduz o tamanho do LUN selecionado. SIZE= Especifica em quantos megabytes (MB) o tamanho do LUN deve ser reduzido. Para especificar o tamanho usando outras unidades, use um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: SHRINK LUN SIZE=5120 SHRINK LUN SIZE=5GB SHRINK LUN SIZE=5GB NOERR | Usage: SHRINK LUN SIZE= [NOERR] Reduces the size of the selected LUN. SIZE= Specifies the desired amount of space in megabytes (MB) to reduce the size of the LUN by. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: SHRINK LUN SIZE=5120 SHRINK LUN SIZE=5GB SHRINK LUN SIZE=5GB NOERR |
0x40002F23 | Uso: UNMASK LUN {ALL | NONE | [ADD] WWN=[;[;...]] | [ADD] INITIATOR=[;[;...]]} [UNINSTALL] Torna acessível pelos hosts especificados o LUN selecionada atualmente. ALL Especifica que o LUN deve se tornar acessível de todos os hosts que podem ser descobertos pelo fornecedor do hardware VDS que oferece suporte ao subsistema. Isso quase sempre inclui o servidor host local e pode incluir outros servidores. NONE Especifica que o LUN não deve ser acessível para nenhum servidor host. ADD Especifica que os servidores host fornecidos devem ser adicionados à lista existente de servidores host que podem acessar esse LUN. Se esse parâmetro não for especificado, a lista de hosts especificados substituirá a lista existente de hosts de onde esse LUN é acessível. WWN=[;[;...]] Usado com subsistemas PCI RAID, Fibre Channel ou SAS. Especifica uma lista de WWNs de portas de host às quais o LUN deve se tornar acessível. Cada WWN é separado por ponto-e-vírgula. Por exemplo, se você especificar o WWN da porta Fibre Channel HBA no Server1, o LUN se tornará visível como um disco do sistema operacional no Server1. INITIATOR=[;[;...]] Usado com subsistemas iSCSI. Especifica uma lista de nomes de iniciador de host iSCSI. Cada nome de iniciador de host iSCSI é separado por ponto-e-vírgula. Embora um LUN deva ser selecionado para executar esse comando, o comando pode operar no destino que contém o LUN, em vez de em um LUN específico. O comportamento desse comando difere dependendo da implementação iSCSI. Por exemplo, 1) Algumas implementações iSCSI podem colocar todas os LUNs em um destino. 2) Algumas implementações iSCSI podem criar um destino por LUN. 3) Algumas implementações iSCSI podem permitir vários destinos e permitir que o usuário associe LUNs a destinos específicos. Esta implementação é usada pelo Microsoft iSCSI Software Target. No mínimo, esse comando especifica que o destino associado ao LUN permite que o iniciador fornecido acesse o destino. Para algumas implementações, permitir o acesso do iniciador a um destino significa que quando o iniciador faz logon no destino, ele terá acesso a todos os LUNs contidos no destino. Essa implementação é usada pelo Microsoft iSCSI Software Target. No Microsoft iSCSI Software Target, o acesso é restrito pela colocação de LUNs em vários destinos e, em seguida, permitindo o acesso optando em cada destino. Para outras implementações, o iniciador pode ter acesso somente ao LUN selecionado quando o comando é executado. UNINSTALL Se especificado, desinstala o disco associado ao LUN, no sistema local, antes que o LUN seja mascarado. Antes de desinstalar o disco, em cada volume com extensões no disco, o sistema de arquivos é desmontando, o volume é colocado offline e desinstalado. Também remove letras de unidade e pastas montadas obsoletas associadas aos volumes no disco. Um LUN deve ser selecionado para que essa operação tenha êxito.Exemplos: UNMASK LUN NONE UNMASK LUN WWN=10000000C9241FBD UNMASK LUN ADD WWN=100000009E3F0076;100000009E3F8A73 UNMASK LUN INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3 | Usage: UNMASK LUN {ALL | NONE | [ADD] WWN=[;[;...]] | [ADD] INITIATOR=[;[;...]]} [UNINSTALL] Makes the currently selected LUN accessible from the specified host(s). ALL Specifies that the LUN should be made accessible from all hosts that are discoverable by the VDS Hardware provider supporting the subsystem. This generally always includes the local host server, and may include other servers. NONE Specifies that the LUN should not be accessible to any host server. ADD Specifies that the given host servers must be added to the existing list of host servers that are able to access this LUN. If this parameter is not specified, the list of specified hosts replaces the existing list of hosts that this LUN is accessible from. WWN=[;[;...]] Used with PCI RAID, Fibre Channel or SAS subsystems. Specifies a list of World Wide Names of host ports that the LUN should be made accessible to. Each WWN is separated by a semicolon. For example if you specify the WWN of the Fibre Channel HBA port on Server1, the LUN becomes visible as an operating system disk at Server1. INITIATOR=[;[;...]] Used with iSCSI subsystems. Specifies a list of iSCSI host initiator names. Each iSCSI host initiator name is separated by a semicolon. Although a LUN must be selected to run this command, the command may operate on the target containing the LUN, rather than a specific LUN. The behavior of this command differs depending on the iSCSI implementation. For example, 1) Some iSCSI implementations may put all LUNs in one target. 2) Some iSCSI implementations may create one target per LUN. 3) Some iSCSI implementations may allow multiple targets, and allow the user to associate LUNs with specific targets. This implementation is used by the Microsoft iSCSI Software Target. At a minimum, this command specifies that the target associated with the LUN will allow the given initiator access to the target. For some implementations, allowing initiator access to a target means that once the initiator logs in to the target, the initiator will have access to all LUNs contained in the target. This implementation is used by the Microsoft iSCSI Software Target. For the Microsoft iSCSI Software Target, access is restricted by placing LUNs in multiple targets, and then allowing access on a per-target basis. For other implementations, the initiator may have access only to the LUN that is selected when the command is run. UNINSTALL If specified, uninstalls the disk associated with the LUN, on the local system, before the LUN is masked. Before uninstallng the disk, for each volume with extents on the disk, the file system is dismounted, the volume is offined and the volume is uninstalled. Also removes obsolete drive letters and mounted folders associated with volumes on the disk. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: UNMASK LUN NONE UNMASK LUN WWN=10000000C9241FBD UNMASK LUN ADD WWN=100000009E3F0076;100000009E3F8A73 UNMASK LUN INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3 |
0x40002F25 | Uso: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Define o segredo CHAP do iniciador local ou o destino selecionado no momento. Digite: CHAP INITIATOR /? para obter ajuda específica sobre a configuração de segredos CHAP do iniciador local. CHAP TARGET /? para obter ajuda específica sobre a configuração de segredos CHAP de destino. | Usage: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Sets the CHAP secret for the local initiator or currently selected target. Enter: CHAP INITIATOR /? for specific help on setting local-initiator CHAP secrets. CHAP TARGET /? for specific help on setting target CHAP secrets. |
0x40002F27 | Uso: IMPORTTARGET SUBSYSTEM [SET TARGET] Exibe ou define o destino de importação VSS atual do subsistema selecionado no momento. SET TARGET Define o destino selecionado como o destino de importação VSS. É necessário selecionar um subsistema para essa operação ser bem-sucedida. Se SET TARGET for especificado, será necessário selecionar também um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: IMPORTTARGET SUBSYSTEM IMPORTTARGET SUBSYSTEM SET TARGET | Usage: IMPORTTARGET SUBSYSTEM [SET TARGET] Displays or sets the current VSS import target for the currently selected subsystem. SET TARGET Sets the currently selected target as the VSS import target. A subsystem must be selected for this operation to succeed. If SET TARGET is specified, a target must also be selected for this operation to succeed.Examples: IMPORTTARGET SUBSYSTEM IMPORTTARGET SUBSYSTEM SET TARGET |
0x40002F29 | Uso: INITIATOR Exibe informações detalhadas sobre o iniciador iSCSI local.Exemplo: INITIATOR | Usage: INITIATOR Displays detailed information about the local iSCSI initiator.Example: INITIATOR |
0x40002F2B | Uso: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Define ou exibe a política IPSEC do portal do iniciador iSCSI, portal de destino, subsistema ou iniciador local selecionado no momento. Digite: IPSEC IPORTAL /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC do portal IPSEC TPORTAL /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC do portal de destino IPSEC SUBSYSTEM /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC de todo o subsistema IPSEC INITIATOR /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC de todo o iniciador local | Usage: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Sets or displays the IPSEC policy for the currently selected iSCSI initiator portal, target portal, subsystem, or local initiator. Enter: IPSEC IPORTAL /? for specific help on setting initiator portal IPSEC policy IPSEC TPORTAL /? for specific help on setting target portal IPSEC policy IPSEC SUBSYSTEM /? for specific help on setting subsystem-wide IPSEC policy IPSEC INITIATOR /? for specific help on setting local-initiator-wide IPSEC policy |
0x40002F2D | Uso: LBPOLICY SET LUN TYPE= [PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]]] LBPOLICY SET LUN PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]] Define a política de balanceamento de carga para o LUN selecionado. TYPE= Especifica o tipo de política de balanceamento de carga. Deve ser um destes: FAILOVER, ROUNDROBIN, SUBSETROUNDROBIN, DYNLQD, WEIGHTED, LEASTBLOCKS ou VENDORSPECIFIC. PATHS=-{PRIMARY | }[,-{PRIMARY | }[,...]] Especifica um ou mais caminhos descrevendo a política de balanceamento de carga. Especifica o índice de um caminho. Deve se referir a um dos caminhos de LUN selecionados. PRIMARY Especifica que o caminho é primário. Os caminhos não especificados são definidos implicitamente como backup. Especifica o peso do caminho. É necessário selecionar um LUN para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: LBPOLICY SET LUN TYPE=FAILOVER PATHS=3-PRIMARY LBPOLICY SET LUN TYPE=WEIGHTED PATHS=2-45,4-10,7-30 LBPOLICY SET LUN PATHS=5-PRIMARY | Usage: LBPOLICY SET LUN TYPE= [PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]]] LBPOLICY SET LUN PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]] Sets the load balance policy for the currently selected LUN. TYPE= Specifies the type of load balance policy. Must be one of FAILOVER, ROUNDROBIN, SUBSETROUNDROBIN, DYNLQD, WEIGHTED, LEASTBLOCKS, or VENDORSPECIFIC. PATHS=-{PRIMARY | }[,-{PRIMARY | }[,...]] Specifies one or more paths describing the load balance policy. Specifies the index of a path. This must refer to one of the currently selected LUN's paths. PRIMARY Specifies that the path is a primary path. Any paths not specified are implicitly set as backup. Specifies the weight of the path. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: LBPOLICY SET LUN TYPE=FAILOVER PATHS=3-PRIMARY LBPOLICY SET LUN TYPE=WEIGHTED PATHS=2-45,4-10,7-30 LBPOLICY SET LUN PATHS=5-PRIMARY |
0x40002F2F | Uso: LOGIN TARGET IADAPTER= [TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT}] [CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL}] [TPORTAL=] [IPORTAL=] [ [ [...]]] Registra o adaptador do iniciador especificado no destino em foco no momento. IADAPTER= Especifica o índice do adaptador do iniciador a ser usado. TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT} Especifica o tipo de logon a ser executado. Se não for especificado, será feito um logon manual. CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL} Especifica o tipo de autenticação CHAP a ser usado. Se não for especificado, nenhuma autenticação será usada. TPORTAL= Especifica um índice do portal de destino no subsistema selecionado, para ser usado no logon. IPORTAL= Especifica um índice do portal do iniciador no adaptador de iniciador especificado, para ser usado no logon. Especifica um sinalizador a ser habilitado durante o logon. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras: IPS - Requer IPSEC EMP - Habilitar vários caminhos EHD - Habilitar resumo de cabeçalho EDD - Habilitar resumo de dados É necessário selecionar um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: LOGIN TARGET IADAPTER=1 LOGIN TARGET IADAPTER=0 TYPE=PERSISTENT CHAP=ONEWAY IPS EMP | Usage: LOGIN TARGET IADAPTER= [TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT}] [CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL}] [TPORTAL=] [IPORTAL=] [ [ [...]]] Logs the specified initiator adapter into the current in-focus target. IADAPTER= Specifies the index of the initiator adapter to use. TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT} Specifies the type of login to perform. If unspecified, a manual login will be performed. CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL} Specifies the type of CHAP authentication to use. If unspecified, no authentication will be used. TPORTAL= Specifies a index of the target portal in the currently selected subsystem to use for the login. IPORTAL= Specifies a index of the initiator portal in the specified initiator adapter to use for the login. Specifies a flag to enable during login. Flags are identified by three-letter acronyms: IPS - Require IPSEC EMP - Enable multipath EHD - Enable header digest EDD - Enable data digest A target must be selected for this operation to succeed.Examples: LOGIN TARGET IADAPTER=1 LOGIN TARGET IADAPTER=0 TYPE=PERSISTENT CHAP=ONEWAY IPS EMP |
0x40002F31 | Uso: LOGOUT TARGET IADAPTER= Registra o adaptador do iniciador especificado fora do destino atual selecionado. IADAPTER= Especifica o índice do adaptador do iniciador a ser usado. É necessário selecionar um destino para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: LOGOUT TARGET IADAPTER=1 | Usage: LOGOUT TARGET IADAPTER= Logs the specified initiator adapter out of the currently selected target. IADAPTER= Specifies the index of the initiator adapter to use. A target must be selected for this operation to succeed.Example: LOGOUT TARGET IADAPTER=1 |
0x40002F33 | Uso: NAME [] Define um nome amigável para o objeto selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto a ser selecionado. Deve ser um destes: SUBSYSTEM, LUN ou TARGET. Especifica o nome a ser definido. Esse nome deve ter menos que 64 caracteres. Se nenhum nome for fornecido, o nome do objeto ficará limpo. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para esta operação ser bem-sucedida.Exemplos: NAME TARGET \"MeuDestino\" NAME LUN \"Backup do Banco de Dados 1\" | Usage: NAME [] Sets a friendly name for the currently selected object. Specifies the type of object to select. Must be one of SUBSYSTEM, LUN, or TARGET. Specifies the name to set. This name must be less than 64 characters in length. If no name is supplied the object's name is cleared. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Examples: NAME TARGET \"MyTarget\" NAME LUN \"Database Backup 1\" |
0x40002F35 | Uso: REMOVE TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Remove o portal de destino do grupo de portais de destino selecionado. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino a ser removido. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um grupo de portais de destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: REMOVE TPGROUP TPORTAL=1 NOERR | Usage: REMOVE TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Removes the target portal from the currently selected target portal group. TPORTAL= Specifies the index of the target portal to remove. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A target portal group must be selected for this operation to succeed.Example: REMOVE TPGROUP TPORTAL=1 NOERR |
0x40002F37 | Uso: STANDBY HBAPORT Define o estado dos caminhos da porta HBA selecionada como em espera. É necessário selecionar uma porta HBA para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: STANDBY HBAPORT | Usage: STANDBY HBAPORT Sets the state of paths to the currently selected HBA port to standby. An HBA port must be selected for this operation to succeed.Example: STANDBY HBAPORT |
0x400030D5 | Uso: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [BUS=] [NOERR] Cria um novo LUN. Especifica o tipo de LUN a ser criado. Deve ser um destes: SIMPLE, SPAN, STRIPE, MIRROR, RAID, AUTOMAGIC, RAID2, RAID3, \t\tRAID4, RAID5, RAID6, RAID01, RAID03, RAID05, RAID10, RAID15,\t\tRAID30, RAID50, RAID51, RAID53, RAID60 e RAID61. A especificação do tipo AUTOMAGIC criará um LUN usando as dicas automágicas ativas no momento. Essas dicas são exibidas e definidas pelo comando AUTOMAGIC. SIZE= Especifica o tamanho total do LUN em megabytes. Para usar outras unidades, especifique um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. DRIVES=[,[,...]] Especifica os índices das unidades a serem usadas para criar o LUN. Se o parâmetro SIZE= não for especificado, o LUN criado terá o maior tamanho possível permitido por todas as unidades especificadas. Este parâmetro não pode ser especificado juntamente com o parâmetro POOL. POOL= Especifica o índice do pool de armazenamento a ser usado para criar o LUN. Este parâmetro não pode ser especificado juntamente com o parâmetro DRIVES. STRIPESIZE= Especifica o tamanho da intercalação, em megabytes, para um LUN STRIPE ou RAID. Para usar outras unidades, especifique um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. BUS=\t\t\t\tEspecifica o tipo de barramento das unidades a serem usadas para\t\tcriar o LUN. Deve ser um destes: SCSI, ATAPI, ATA, 1394, SSA,\t\tFIBRE, USB, RAID, ISCSI, SAS, SATA, SD e MMC. NOERR Somente para scripts. Quando um erro é encontrado, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. Um subsistema deverá ser selecionado para que essa operação tenha êxito.Exemplos: CREATE LUN SIMPLE SIZE=1GB CREATE LUN MIRROR DRIVES=1,4 CREATE LUN AUTOMAGIC SIZE=1TB NOERR | Usage: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [BUS=] [NOERR] Creates a new LUN. Specifies the type of LUN to create. This must be one of SIMPLE, SPAN, STRIPE, MIRROR, RAID, AUTOMAGIC, RAID2, RAID3, \t\tRAID4, RAID5, RAID6, RAID01, RAID03, RAID05, RAID10, RAID15,\t\tRAID30, RAID50, RAID51, RAID53, RAID60 and RAID61. Specifying AUTOMAGIC type will create a LUN using the automagic hints currently in effect. Automagic hints are displayed and set by the AUTOMAGIC command. SIZE= Specifies the total LUN size in megabytes. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. DRIVES=[,[,...]] Specifies the indexes of the drives to use to create the LUN. If the SIZE= parameter is not specified, the LUN created is the largest possible size allowed by all of the specified drives. This parameter cannot be specified along with the POOL parameter. POOL= Specifies the index of the storage pool to use to create the LUN. This parameter cannot be specified along with the DRIVES parameter. STRIPESIZE= Specifies the interleave size in megabytes for a STRIPE or RAID LUN. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. BUS=\t\t\t\tSpecifies the bus type of the drives to use to create the LUN.\t\tThis must be one of SCSI, ATAPI, ATA, 1394, SSA, FIBRE, USB,\t\tRAID, ISCSI, SAS, SATA, SD and MMC. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Examples: CREATE LUN SIMPLE SIZE=1GB CREATE LUN MIRROR DRIVES=1,4 CREATE LUN AUTOMAGIC SIZE=1TB NOERR |
0x400030D7 | Uso: CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] Cria um novo destino. NAME= Especifica o nome a ser atribuído ao novo destino. Esse nome deve ter menos de 64 caracteres. ISCSINAME= Especifica o nome iSCSI a ser atribuído ao novo destino. Se nenhum nome iSCSI for especificado, o provedor tentará gerar um nome iSCSI para o destino. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um subsistema para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: CREATE TARGET NAME=\"MeuDestino\" CREATE TARGET NAME=\"Backup\" ISCSINAME=iqn.1991-05.com.mydomain:backuptarget CREATE TARGET NAME=\"Armazenamento para Meu Computador\" NOERR | Usage: CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] Creates a new target. NAME= Specifies the name to assign to the new target. This name must be less than 64 characters in length. ISCSINAME= Specifies the iSCSI name to assign to the new target. If no iSCSI name is specified the provider will attempt to generate an iSCSI name for the target. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Examples: CREATE TARGET NAME=\"MyTarget\" CREATE TARGET NAME=\"Backup\" ISCSINAME=iqn.1991-05.com.mydomain:backuptarget CREATE TARGET NAME=\"Storage for My Computer\" NOERR |
0x400030D9 | Uso: CREATE TPGROUP [NOERR] Cria um novo grupo de portais de destino. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: CREATE TPGROUP NOERR | Usage: CREATE TPGROUP [NOERR] Creates a new target portal group. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A target must be selected for this operation to succeed.Example: CREATE TPGROUP NOERR |
0x400030DF | Uso: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= Define o segredo CHAP do iniciador local ou lembra o segredo CHAP necessário para autenticar o iniciador no destino especificado. SET Especifica que o segredo CHAP será definido para o iniciador local. REMEMBER Especifica que o segredo CHAP será lembrado pelo iniciador local para ser usado na autenticação do destino especificado por TARGET=. SECRET=[] Especifica o segredo a ser definido ou lembrado. Se estiver vazio, o segredo será limpo. TARGET= Especifica o índice do destino no subsistema selecionado atual, ao qual o segredo será associado. Se especificado, um subsistema deverá ser selecionado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: CHAP INITIATOR SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=\"minha senha secreta\" TARGET=3 | Usage: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= Sets the CHAP secret for the local initiator or remembers the CHAP secret required to authenticate the initiator to the specified target. SET Specifies that the CHAP secret will be set for the local initiator. REMEMBER Specifies that the CHAP secret will be remembered by the local initiator to use to authenticate to the target specified by TARGET=. SECRET=[] Specifies the secret to set or remember. If empty the secret will be cleared. TARGET= Specifies the index of the target in the currently selected subsystem with which to associate the secret. If specified, a subsystem must be selected for this operation to succeed.Example: CHAP INITIATOR SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=\"my secret password\" TARGET=3 |
0x400030E0 | Uso: CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Define o segredo CHAP do destino selecionado ou lembra o segredo CHAP necessário para autenticar o destino no iniciador especificado. SET Especifica que o segredo CHAP será definido para o destino. REMEMBER Especifica que o segredo CHAP será lembrado pelo destino para ser usado na autenticação do iniciador especificado por INITIATOR=. SECRET=[] Especifica o segredo a ser definido ou lembrado. Se estiver vazio, o segredo será limpo. INITIATOR= Especifica o nome iSCSI do iniciador a ser associado ao segredo. É necessário selecionar um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: CHAP TARGET SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP TARGET REMEMBER SECRET=\"minha senha secreta\" INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3 | Usage: CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Sets the CHAP secret for the currently selected target or remembers the CHAP secret required to authenticate the target to the specified initiator. SET Specifies that the CHAP secret will be set for target. REMEMBER Specifies that the CHAP secret will be remembered by the target to use to authenticate to the initiator specified by INITIATOR=. SECRET=[] Specifies the secret to set or remember. If empty the secret will be cleared. INITIATOR= Specifies the initiator iSCSI name with which to associate the secret. A target must be selected for this operation to succeed.Example: CHAP TARGET SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP TARGET REMEMBER SECRET=\"my secret password\" INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3 |
0x400030E9 | Uso: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Exibe ou configura informações sobre o IPSEC no portal iniciador selecionado no momento. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino associado a ser usado para exibir ou configurar informações do IPSEC. Se especificado, será necessário selecionar um subsistema para que essa operação seja bem-sucedida. SET Especifica que as informações do IPSEC serão definidas no portal iniciador. KEY=[] Especifica a chave IPSEC a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. Especifica os sinalizadores a serem habilitados. Eles são identificados por acrônimos de três letras: IKE - Habilitar IPSEC/IKE NMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo PFS - Habilitar PFS TRA - Modo de transporte de preferência TUN - Modo de túnel de preferência TUNNEL= Especifica o endereço no modo de túnel a ser definido. DESTINATION= Especifica o endereço de destino a ser associado ao endereço no modo de túnel. É necessário selecionar um portal iniciador para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: IPSEC IPORTAL TPORTAL=3 IPSEC IPORTAL SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=1 IKE NMM TRA IPSEC IPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80 | Usage: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Displays or configures IPSEC information on the currently selected initiator portal. TPORTAL= Specifies the index of the associated target portal with which to display or configure the IPSEC information. If specified, a subsystem must be selected for this operation to succeed. SET Specifies that IPSEC information will be set on the initiator portal. KEY=[] Specifies the IPSEC key to set. If empty, the key will be cleared. Specifies the flags to enable. Flags are identified by three-letter acronyms: IKE - Enable IPSEC/IKE NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode PFS - Enable perfect forward secrecy TRA - Prefer transport mode TUN - Prefer tunnel mode TUNNEL= Specifies the tunnel mode address to set. DESTINATION= Specifies the destination address to associate with the tunnel mode address. An initiator portal must be selected for this operation to succeed.Example: IPSEC IPORTAL TPORTAL=3 IPSEC IPORTAL SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=1 IKE NMM TRA IPSEC IPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80 |
0x400030EA | Uso: IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Exibe ou configura informações do IPSEC no portal de destino selecionado. IPORTAL= Especifica o índice do portal do iniciador associado com o qual as informações do IPSEC serão exibidas ou configuradas. Se for especificado, um adaptador do iniciador deverá ser selecionado para essa operação ser bem-sucedida. SET Especifica que as informações do IPSEC serão definidas no portal de destino. KEY=[] Especifica a chave IPSEC a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. INITIATOR Especifica que a chave deve ser associada a todos os portais do iniciador local. Especifica os sinalizadores a serem habilitados. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras: IKE - Habilitar IPSEC/IKE NMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo PFS - Habilitar PFS TRA - Modo de transporte de preferência TUN - Modo de túnel de preferência TUNNEL= Especifica o endereço no modo de túnel a ser definido. DESTINATION= Especifica o endereço de destino a ser associado ao endereço no modo de túnel. É necessário selecionar um portal de destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: IPSEC TPORTAL IPORTAL=1 IPSEC TPORTAL SET KEY=8dfc93a12d INITIATOR IKE NMM TUN IPSEC TPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.55 | Usage: IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Displays or configures IPSEC information on the currently selected target portal. IPORTAL= Specifies the index of the associated initiator portal with which to display or configure the IPSEC information. If specified, an initiator adapter must be selected for this operation to succeed. SET Specifies that IPSEC information will be set on the target portal. KEY=[] Specifies the IPSEC key to set. If empty, the key will be cleared. INITIATOR Specifies that the key should be associated with all local initiator portals. Specifies the flags to enable. Flags are identified by three-letter acronyms: IKE - Enable IPSEC/IKE NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode PFS - Enable perfect forward secrecy TRA - Prefer transport mode TUN - Prefer tunnel mode TUNNEL= Specifies the tunnel mode address to set. DESTINATION= Specifies the destination address to associate with the tunnel mode address. A target portal must be selected for this operation to succeed.Example: IPSEC TPORTAL IPORTAL=1 IPSEC TPORTAL SET KEY=8dfc93a12d INITIATOR IKE NMM TUN IPSEC TPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.55 |
0x400030EB | Uso: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] Define a chave IPSEC de grupo dos portais de destino do subsistema selecionado no momento. GROUPKEY=[] Especifica a chave IPSEC de grupo a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. É necessário selecionar um subsistema para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=8dfc93a12d | Usage: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] Sets the group IPSEC key for the target portals of the currently selected subsystem. GROUPKEY=[] Specifies the group IPSEC key to set. If empty the key will be cleared. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Example: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=8dfc93a12d |
0x400030EC | Uso: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Define as informações do IPSEC sobre o iniciador local e seus portais de iniciador. GROUPKEY=[] Especifica a chave IPSEC de grupo a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. KEY=[] Especifica a chave IPSEC a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino associado com o qual as informações do IPSEC serão configuradas. Se for especificado, será necessário selecionar um subsistema para essa operação ser bem-sucedida. Especifica os sinalizadores a serem habilitados. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras: IKE - Habilitar IPSEC/IKE NMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo PFS - Habilitar PFS TRA - Modo de transporte de preferência TUN - Modo de túnel de preferência TUNNEL= Especifica o endereço no modo de túnel a ser definido. DESTINATION= Especifica o endereço de destino a ser associado ao endereço no modo de túnel.Exemplo: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=8dfc93a12d IPSEC INITIATOR SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=2 IKE IPSEC INITIATOR SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80 | Usage: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Sets the IPSEC information on the local initiator and its initiator portals. GROUPKEY=[] Specifies the group IPSEC key to set. If empty the key will be cleared. KEY=[] Specifies the IPSEC key to set. If empty, the key will be cleared. TPORTAL= Specifies the index of the associated target portal with which to configure the IPSEC information. If specified, a subsystem must be selected for this operation to succeed. Specifies the flags to enable. Flags are identified by three-letter acronyms: IKE - Enable IPSEC/IKE NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode PFS - Enable perfect forward secrecy TRA - Prefer transport mode TUN - Prefer tunnel mode TUNNEL= Specifies the tunnel mode address to set. DESTINATION= Specifies the destination address to associate with the tunnel mode address.Example: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=8dfc93a12d IPSEC INITIATOR SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=2 IKE IPSEC INITIATOR SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80 |
0x400032C9 | Iadap No. Nome --------- ------------------------------ | Iadap ### Name --------- ------------------------------ |
0x400032CA | %1!s! Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! | %1!s! Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
0x400032CB | Não há adaptadores de iniciador a serem listados. | There are no initiator adapters to list. |
0x400032D3 | O adaptador do iniciador %1!d! está selecionado no momento. | Initiator adapter %1!d! is now the selected initiator adapter. |
0x400032D4 | Não há adaptador do iniciador selecionado. Para selecionar um, especifique oIadap No. do adaptador do iniciador que você desejaselecionar.Exemplo: SELECT IADAPTER 0Para obter uma lista de adaptadores do iniciador disponíveis,digite LIST IADAPTERS. | There is no initiator adapter selected. To select an initiator adapter, specifythe Iadap ### for the initiator adapter you wish to select.Example: SELECT IADAPTER 0To get a list of available initiator adapter, enter LIST IADAPTERS. |
0x400032DD | ||
0x4000332D | Iptl No. Endereço -------- ------------------------------ | Iptl ### Address -------- ------------------------------ |
0x4000332E | %1!s! Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! | %1!s! Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
0x4000332F | Não há portais do iniciador a serem listados. | There are no initiator portals to list. |
0x40003337 | O portal do iniciador %1!d! está selecionado no momento. | Initiator portal %1!d! is now the selected initiator portal. |
0x40003338 | Não há portal do iniciador selecionado. Para selecionar um, especifique oIptl No. do portal do iniciador que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT IPORTAL 0Para obter uma lista de portais do iniciador disponíveis, digite LIST IPORTALS. | There is no initiator portal selected. To select an initiator portal, specifythe Iptl ### for the initiator portal you wish to select.Example: SELECT IPORTAL 0To get a list of available initiator portal, enter LIST IPORTALS. |
0x40003341 | Endereço : %1!s!Índice da Porta do iSCSI : %2!d! | Address : %1!s!iSCSI Port Index : %2!d! |
0x40003391 | Tptl No. Endereço Status Destinos -------- ------------------------------ ---------- -------- | Tptl ### Address Status Targets -------- ------------------------------ ---------- ------- |
0x40003392 | %1!s! Tptl %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!8d! | %1!s! Tptl %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!7d! |
0x40003393 | Não há portais de destino a serem listados. | There are no target portals to list. |
0x4000339B | O portal de destino %1!d! está selecionado no momento. | Target portal %1!d! is now the selected target portal. |
0x4000339C | Não há portal de destino selecionado. Para selecionar um, especifique oTptl No. do portal de destino que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT TPORTAL 0Para obter uma lista de portais de destino disponíveis, digite LIST TPORTALS. | There is no target portal selected. To select a target portal, specify theTptl ### for the target portal you wish to select.Example: SELECT TPORTAL 0To get a list of available target portals, enter LIST TPORTALS. |
0x400033A5 | Endereço : %1!s! | Address : %1!s! |
0x400033B7 | %1!u! Grupo(s) de Portal(is) de Destino Associados: | %1!u! Associated Target Portal Group(s): |
0x400033B8 | Nenhum grupo de portais de destino está associado a este portal de destino. | No target portal groups are associated with this target portal. |
0x400033F5 | Destino No. Nome Chap LUNs ----------- ------------------------------ ---- ---- | Target ### Name Chap LUNs ---------- ------------------------------ ---- ---- |
0x400033F6 | %1!s! Destino %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-3.3s! %5!4d! | %1!s! Target %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-3.3s! %5!4d! |
0x400033F7 | Não há destinos a serem listados. | There are no targets to list. |
0x400033FF | O destino %1!d! está selecionado no momento. | Target %1!d! is now the selected target. |
0x40003400 | Não há destino selecionado. Para selecionar um, especifique o Destino No. dodestino que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT TARGET 0Para obter uma lista de destinos disponíveis, digite LIST TARGETS. | There is no target selected. To select a target, specify the Target ### for thetarget you wish to select.Example: SELECT TARGET 0To get a list of available targets, enter LIST TARGETS. |
0x40003418 | Nenhum LUN está associado a este destino. | No LUNs are associated with this target. |
0x4000341D | %1!u! Iniciador(es) Conectado(s): | %1!u! Connected Initiator(s): |
0x4000341E | Nenhum iniciador está conectado a este destino. | No initiators are connected to this target. |
0x40003459 | Tpgrp No. Destino No. PortaisD --------- ----------- -------- | Tpgrp ### Target ### TPortals --------- ---------- -------- |
0x4000345A | %1!s! Tpgrp %2!-3lu! Destino %3!-3lu! %4!8d! | %1!s! Tpgrp %2!-3lu! Target %3!-3lu! %4!8d! |
0x4000345B | Não há grupos de portais de destino a serem listados. | There are no target portal groups to list. |
0x40003463 | O grupo de portais de destino %1!d! está selecionado no momento. | Target portal group %1!d! is now the selected target portal group. |
0x40003464 | Não há grupo de portais de destino selecionado. Para selecionar um, especifiqueo Tpgrp No. do grupo de portais de destino que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT TPGROUP 0Para obter uma lista de grupos de portais de destino disponíveis, digite LISTTPGROUPS. | There is no target portal group selected. To select a target portal group,specify the Tpgrp ### for the target portal group you wish to select.Example: SELECT TPGROUP 0To get a list of available target portal groups, enter LIST TPGROUPS. |
0x4000346D | Marca : %1!d! | Tag : %1!d! |
0x4000347D | %1!u! Portal(is) de Destino Associado(s): | %1!u! Associated Target Portal(s): |
0x4000347E | Nenhum portal de destino está associado a este grupo de portais de destino. | No target portals are associated with this target portal group. |
0x400034BD | Sinalizador Habilitado ------------------------------------------------------- ---------- | Flag Enabled ------------------------------------------------------- ---------- |
0x400034BE | IKE - Habilitar IPSEC/IKE %1!-10.10s! | IKE - Enable IPSEC/IKE %1!-10.10s! |
0x400034BF | NMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal %1!-10.10s! | NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode %1!-10.10s! |
0x400034C0 | NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo %1!-10.10s! | NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode %1!-10.10s! |
0x400034C1 | PFS - Habilitar PFS %1!-10.10s! | PFS - Enable perfect forward secrecy %1!-10.10s! |
0x400034C2 | TRA - Modo de transporte de preferência %1!-10.10s! | TRA - Prefer transport mode %1!-10.10s! |
0x400034C3 | TUN - Modo de túnel de preferência %1!-10.10s! | TUN - Prefer tunnel mode %1!-10.10s! |
0x400034C4 | LUN ### Status Integridade Tipo Tamanho Dispositivo Núm. LUN ------- ---------- ------------ -------- -------- ------ ------- | LUN ### Status Health Type Size Device LUN Num ------- ---------- ------------ -------- -------- ------ ------- |
0x400034C5 | %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s! %9!7.7s! | %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s! %9!7.7s! |
0x400034C6 | LUN número %1!d! agora é o LUN selecionado. | LUN number %1!d! is now the selected LUN. |
0x400034C7 | Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Número de LUN\t : %3!s!Status : %4!s!Integridade : %5!s!Tamanho : %6!I64u! %7!-2.2s!Tipo : %8!s!Prioridade de Recriação : %9!d!Hosts Não Masc. : %10!s!Política de Cache : %11!s!Tam. Faixa : %12!s!Sinalizadores : %13!s! | Name : %1!s!Identifier : %2!s!LUN Number\t : %3!s!Status : %4!s!Health : %5!s!Size : %6!I64u! %7!-2.2s!Type : %8!s!Rebuild Priority : %9!d!Unmasked Hosts : %10!s!Caching Policy : %11!s!Stripe Size : %12!s!Flags : %13!s! |
0x400034C8 | AHS - Alocar Modo de Espera Ativo %1!18.18s! | AHS - Allocate Hot Spare %1!18.18s! |
0x400034C9 | UMC - Usar Cache Espelhado %1!18.18s! | UMC - Use Mirrored Cache %1!18.18s! |
0x400034CA | RCE - Leitura de Cache Habilitada %1!18.18s! | RCE - Read Cache Enabled %1!18.18s! |
0x400034CB | WCE - Gravação de Cache Habilitada %1!18.18s! | WCE - Write Cache Enabled %1!18.18s! |
0x400034CC | MSE - Exame de Mídia Habilitado %1!18.18s! | MSE - Media Scan Enabled %1!18.18s! |
0x400034CD | CCE - Verificação de Consistência Habilitada %1!18.18s! | CCE - Consistency Check Enabled %1!18.18s! |
0x400034CE | BUS - Tipo de Barramento \t\t %1!18.18s! | BUS - Bus Type \t\t %1!18.18s! |
0x400034D0 | Pool ### Nome Status Integridade Tamanho Livre -------- -------------------- ---------- ------------ -------- -------- | Pool ### Name Status Health Size Free -------- -------------------- ---------- ------------ -------- -------- |
0x400034D1 | %1!s! Pool %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!5I64u! %9!-2.2s! | %1!s! Pool %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!5I64u! %9!-2.2s! |
0x400034D2 | Não há pools de armazenamento a serem listados. | There are no storage pools to list. |
0x400034D3 | Pool de armazenamento %1!d! agora é o pool de armazenamento selecionado. | Storage pool %1!d! is now the selected storage pool. |
0x400034D4 | Não há pool de armazenamento selecionado. Para selecionar um pool de armazenamento, especifique o Pool ###como o pool de armazenamento a ser selecionado.Exemplo: SELECT POOL 0Para obter uma lista de pools de armazenamento disponíveis, digite LIST POOLS. | There is no storage pool selected. To select a storage pool, specify the Pool ###for the storage pool you wish to select.Example: SELECT POOL 0To get a list of available storage pools, enter LIST POOLS. |
0x400034D8 | Nome : %1!s!Tipo : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Descrição : %5!s!Espaço consumido\t : %6!I64u! %7!s!Espaço gerenciado : %8!I64u! %9!s! (%10!I64u! %11!s! Livre) | Name : %1!s!Type : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Description : %5!s!Space consumed\t : %6!I64u! %7!s!Space managed : %8!I64u! %9!s! (%10!I64u! %11!s! Free) |
0x400034D9 | Pools de Armazenamento Alocados----------------------- | Allocated Storage Pools----------------------- |
0x400034DA | LUNs Alocados----------------------- | Allocated LUNs----------------------- |
0x400034DB | Subsistema ### LUN ### Status Integridade Tipo Tamanho ---------- ------- ---------- ------------ -------- -------- | Subsys ### LUN ### Status Health Type Size ---------- ------- ---------- ------------ -------- -------- |
0x400034DC | Subsys %1!-3lu! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! | Subsys %1!-3lu! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! |
0x400034DD | Unidades Colaboradoras----------------------- | Contributing Drives----------------------- |
0x400034DE | Subsistema ### Unidade ### Tamanho Livre ---------- --------- -------- ------ | Subsys ### Drive ### Size Free ---------- --------- -------- ------ |
0x400034DF | Subsys %1!-3lu! Drive %2!-3lu! %3!5I64u! %4!-2.2s! %5!s! | Subsys %1!-3lu! Drive %2!-3lu! %3!5I64u! %4!-2.2s! %5!s! |
0x400034E0 | Atributos de Pool----------------------- | Pool Attributes----------------------- |
0x400034E1 | Tipo de Raid : %1!s! | Raid Type : %1!s! |
0x400034E2 | Tipo de Barramento : %1!s! | Bus Type : %1!s! |
0x400034E3 | Uso : %1!s! | Usage : %1!s! |
0x400034E4 | Girar para baixo : %1!s! | Spin down : %1!s! |
0x400034E5 | Provisionado com espaço fino : %1!s!Provisionado com espaço : %2!I64u! %3!s! | Thin provisioned : %1!s!Space provisioned : %2!I64u! %3!s! |
0x400034E6 | Ponto único de falha : %1!s! | Single point of failure : %1!s! |
0x400034E7 | Máximo de cópias de dados : %1!lu! | Maximum copies of data : %1!lu! |
0x400034E8 | Mínimo de cópias de dados : %1!lu! | Minimum copies of data : %1!lu! |
0x400034E9 | Padrão de cópias de dados : %1!lu! | Default copies of data : %1!lu! |
0x400034EA | Número máximo de unidades : %1!lu! | Maximum number of drives : %1!lu! |
0x400034EB | Número mínimo de unidades : %1!lu! | Minimum number of drives : %1!lu! |
0x400034EC | Número padrão de unidades : %1!lu! | Default number of drives : %1!lu! |
0x400034ED | Tamanho de faixa : %1!I64u! %2!s! | Stripe size : %1!I64u! %2!s! |
0x400034EE | Tamanho máximo de faixa : %1!I64u! %2!s! | Maximum Stripe size : %1!I64u! %2!s! |
0x400034EF | Tamanho mínimo de faixa : %1!I64u! %2!s! | Minimum Stripe size : %1!I64u! %2!s! |
0x400034F0 | Tamanho padrão de faixa : %1!I64u! %2!s! | Default Stripe size : %1!I64u! %2!s! |
0x400034F1 | Número de membros : %1!lu! | Number of members : %1!lu! |
0x400034F2 | Número máximo de membros : %1!lu! | Maximum number of members : %1!lu! |
0x400034F3 | Número mínimo de membros : %1!lu! | Minimum number of members : %1!lu! |
0x400034F4 | Número padrão de membros : %1!lu! | Default number of members : %1!lu! |
0x400034F5 | Não há atributos de pools de armazenamento a serem listados. | There are no storage pools attributes to list. |
0x400034F6 | Atributos Personalizados------------------------- | Custom Attributes----------------------- |
0x400034F7 | Nome do atributo : %1!s!Valor do atributo : %2!s! | Attribute name : %1!s!Attribute value : %2!s! |
0xC0002729 | Comando retornado: 0x%1!08x! | Command returned: 0x%1!08x! |
0xC000272E | Uso: DISKRAID [/? | [/s ] [/v]] Inicia o aplicativo DiskRAID. /? especifica que o DiskRAID deve exibir este texto de uso. /s especifica que o DiskRAID deve executar comandos do arquivo de script no local especificado. /v especifica que o DiskRAID deve ser executado no modo de detalhe, imprimindo informações adicionais sobre cada comando sendo executado.Exemplos: DISKRAID DISKRAID /v | Usage: DISKRAID [/? | [/s ] [/v]] Launches the DiskRAID application. /? specifies that DiskRAID should display this usage text. /s specifies that DiskRAID should execute commands from the script file at the location specified. /v specifies that DiskRAID should run in verbose mode, printing out additional information about each command being executed.Examples: DISKRAID DISKRAID /v |
0xC000272F | O DiskRAID encontrou um erro fatal durante a inicialização. As seguintesinformações podem ajudar a diagnosticar o erro: Erro: 0x%1!08x! Código de Local: %2!d! | DiskRAID encountered a fatal error while initializing. The followinginformation may help diagnose the error: Error: 0x%1!08x! Location Code: %2!d! |
0xC0002730 | O DiskRAID não pôde acessar o seguinte arquivo: %1!s!Verifique se o arquivo especificado existe e se está acessível no DiskRAID. | DiskRAID was unable to access the following file: %1!s!Please check that the file specified exists, and is accessible to DiskRAID. |
0xC0002731 | Falha na operação com o seguinte erro: 0x%1!08x! | The operation failed with the following error: 0x%1!08x! |
0xC0002732 | A funcionalidade deste comando ainda não foi implementada pelo provedor de hardware. | The functionality for this command has not yet been implemented by thehardware provider. |
0xC0002734 | O DiskRAID não pôde localizar nenhum provedor de hardware VDS instalado nestecomputador. Pelo menos um provedor de hardware VDS deve estar instalado paraque o DiskRAID seja funcional.Verifique a instalação do provedor de hardware VDS. | DiskRAID was unable to find any VDS hardware providers installed on thiscomputer. At least one VDS hardware provider must be installed for DiskRAIDto be functional.Please check the VDS hardware provider installation. |
0xC0002735 | Você deve ser membro do grupo Administradores ou do grupo Operadores de Backupnesta máquina para executar este programa.Contate o administrador do sistema para obter mais informações. | You must be a member of the Administrators group or Backup Operators group onthis machine to run this program.Please contact your system administrator for further information. |
0xC0002739 | O DiskRAID não pôde reconhecer o comando inserido.Para exibir a lista de comandos reconhecidos, use o comando HELP. | DiskRAID was unable to recognize the command you entered.To view the list of recognized commands, please use the HELP command. |
0xC000273A | A cadeia de caracteres abreviada inserida corresponde a vários comandosreconhecidos do DiskRAID. Digite o comando inteiro.Para exibir a lista de comandos reconhecidos, use o comando HELP. | The abbreviated string you entered matches multiple recognized DiskRAIDcommands. Please enter the entire command.To view the list of recognized commands, please use the HELP command. |
0xC000273D | O provedor de hardware VDS do objeto selecionado retornou um erroinesperado ao realizar a operação solicitada. | The VDS hardware provider for the selected object returned an unexpected errorwhile performing the requested operation. |
0xC000273E | O provedor de hardware VDS do objeto selecionado não dá suporte a estaoperação de manutenção.Selecione um objeto diferente ou contate o fabricante do hardware para obtermais informações. | The VDS hardware provider for the selected object does not support thismaintenance operation.Please select a different object, or contact your hardware manufacturer formore information. |
0xC000273F | Ocorreu uma falha do provedor de hardware VDS durante a inicialização com oseguinte erro:0x%1!08x! | A VDS hardware provider failed during initialization with the following error:0x%1!08x! |
0xC0002740 | O provedor %1!d! falhou ao inicializar seus subsistemas com o seguinte erro:0x%2!08x! | Provider %1!d! failed to initialize its subsystems with the following error:0x%2!08x! |
0xC0002741 | Não foi possível acessar o VDS ou um provedor de hardware VDS. Verifique a instalação do provedor de hardware VDS e reinicie o DiskRAID. | Either VDS or a VDS hardware provider could not be reached. Check the VDShardware provider installation and restart DiskRAID. |
0xC0002742 | Este provedor não dá suporte a essa operação ou combinação de parâmetros. | This operation or combination of parameters is not supported by this provider. |
0xC0002743 | Existe outra operação em andamento; esta operação não pode prosseguir até queas operações anteriores sejam concluídas. | Another operation is in progress; this operation cannot proceed until theprevious operation or operations are complete. |
0xC0002744 | Não há espaço utilizável suficiente para esta operação. | There is not enough usable space for this operation. |
0xC0002745 | Há poucas unidades livres no subsistema para concluir esta operação. | Too few free drives are present in the subsystem to complete this operation. |
0xC0002746 | Esta operação ou combinação de parâmetros é inválida. | This operation or combination of parameters is invalid. |
0xC0002747 | O nome especificado é muito longo. | The name you specified is too long. |
0xC0002748 | O controlador ou porta especificado não está associado ao LUN. | The specified controller or port is not associated with the LUN. |
0xC0002749 | Detectado um provedor de hardware VDS 4.0. Para fins de gerenciamento desse provedor de hardware,use o PowerShell. O DiskRaid dá suporte somente a provedores de hardware VDS 3.0 ou mais antigos. | A VDS 4.0 hardware provider was detected. For management of this hardware provider please use PowerShell. DiskRaid supports the use of VDS 3.0 or older hardware providers only. |
0xC000276A | A operação SHRINK no LUN selecionado não pode ser finalizada. O tamanho especificado é maior do que o tamanho do LUN. | The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The specified size is greater than the size of the LUN. |
0xC000276B | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque a operação substituiria partições comdados do usuário. | DiskRAID could not shrink the LUN because the operation would overwrite partitions with user data. |
0xC000276C | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque um disco associado ao LUNestá ausente. | DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN is missing. |
0xC000276D | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN devido à falha em um disco associado ao LUN. | DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN has failed. |
0xC000276E | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque um disco associado ao LUN nãoestá pronto. | DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN is not ready. |
0xC000276F | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque um disco associado ao LUN nãocontém mídia. | DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN has no media in it. |
0xC0002770 | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque o LUN não está pronto. | DiskRAID could not shrink the LUN because the LUN is not ready. |
0xC0002771 | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque o LUN está offline. | DiskRAID could not shrink the LUN because the LUN is offline. |
0xC0002772 | O DiskRAID não pôde reduzir o LUN devido à falha no LUN. | DiskRAID could not shrink the LUN because the LUN has failed. |
0xC00027E8 | O provedor de hardware VDS especificado não é válido. | The VDS hardware provider you specified is not valid. |
0xC00027E9 | Não há provedor de hardware VDS selecionado. Selecione um provedor usando ocomando SELECT PROVIDER. | There is no VDS hardware provider selected. Please select a provider using theSELECT PROVIDER command. |
0xC000284C | O subsistema especificado não é válido. | The subsystem you specified is not valid. |
0xC000284D | Não há subsistema selecionado. Selecione um subsistema usando o comando SELECT SUBSYSTEM. | There is no subsystem selected. Please select a subsystem using theSELECT SUBSYSTEM command. |
0xC00028B0 | O controlador especificado não é válido. | The controller you specified is not valid. |
0xC00028B1 | Não há controlador selecionado. Selecione um controlador usando o comandoSELECT CONTROLLER. | There is no controller selected. Please select a controller using theSELECT CONTROLLER command. |
0xC0002914 | Especificação de unidade inválida. | The drive you specified is not valid. |
0xC0002915 | Não há unidade selecionada. Selecione uma unidade usando o comandoSELECT DRIVE. | There is no drive selected. Please select a drive using the SELECT DRIVEcommand. |
0xC0002978 | O LUN especificado não é válido. | The LUN you specified is not valid. |
0xC0002979 | Não há LUN selecionado. Selecione um LUN usando o comando SELECT LUN. | There is no LUN selected. Please select a LUN using the SELECT LUN command. |
0xC0002A40 | A porta HBA especificada não é válida. | The HBA port you specified is not valid. |
0xC0002A41 | Não há porta HBA selecionada. Selecione uma porta HBA usando o comandoSELECT HBAPORT. | There is no HBA port selected. Please select an HBA port using theSELECT HBAPORT command. |
0xC0002AA4 | A porta do controlador especificada não é válida. | The controller port you specified is not valid. |
0xC0002AA5 | Não há porta do controlador selecionada. Selecione uma porta do controladorusando o comando SELECT PORT. | There is no controller port selected. Please select a controller port using theSELECT PORT command. |
0xC00032D8 | O adaptador do iniciador especificado não é válido. | The initiator adapter you specified is not valid. |
0xC00032D9 | Não há adaptador do iniciador selecionado. Selecione um adaptador doiniciador usando o comando SELECT IADAPTER. | There is no initiator adapter selected. Please select an initiator adapterusing the SELECT IADAPTER command. |
0xC000333C | O portal do iniciador especificado não é válido. | The initiator portal you specified is not valid. |
0xC000333D | Não há portal do iniciador selecionado. Selecione um portal do iniciadorusando o comando SELECT IPORTAL. | There is no initiator portal selected. Please select an initiator portal usingthe SELECT IPORTAL command. |
0xC00033A0 | O portal de destino especificado não é válido. | The target portal you specified is not valid. |
0xC00033A1 | Não há portal de destino selecionado. Selecione um portal de destino usando ocomando SELECT TPORTAL. | There is no target portal selected. Please select a target portal using theSELECT TPORTAL command. |
0xC0003404 | O destino especificado não é válido. | The target you specified is not valid. |
0xC0003405 | Não há destino selecionado. Selecione um destino usando o comandoSELECT TARGET. | There is no target selected. Please select a target using the SELECT TARGETcommand. |
0xC0003468 | O grupo de portais de destino especificado não é válido. | The target portal group you specified is not valid. |
0xC0003469 | Não há grupo de portais de destino selecionado. Selecione um grupo de portaisde destino usando o comando SELECT TPGROUP. | There is no target portal group selected. Please select a target portal groupusing the SELECT TPGROUP command. |
0xC00034CF | Algumas dicas de automágico definidas não são válidas para o LUN selecionado. | Some of the automagic hints set are not valid for the selected LUN. |
0xC00034D5 | O pool de armazenamento especificado não é válido. | The storage pool you specified is not valid. |
0xC00034D6 | Não há pool de armazenamento selecionado. Selecione um pool de armazenamento usando o comandoSELECT POOL. | There is no storage pool selected. Please select a storage pool using theSELECT POOL command. |
0xC00034D7 | Provedor %1!d! falhou ao inicializar seus pools de armazenamento com o seguinte erro:0x%2!08x! | Provider %1!d! failed to initialize its storage pools with the following error:0x%2!08x! |
0xC00034F8 | Algumas dicas do automágico definidas não são válidas. | Some of the automagic hints set are not valid. |
0xC00034F9 | A operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O LUN não está sem máscara para o servidor local. | The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The LUN is not unmasked to the local server. |
0xC00034FA | A operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O estado atual do disco associado ao LUN é READ ONLY. | The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is READ ONLY. |
0xC00034FB | A operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O estado atual do disco associado ao LUN é DYNAMIC. | The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC. |
0xC00034FC | A operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O estado atual do disco associado ao LUN é DYNAMIC.OFFLINE. | The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC OFFLINE. |
0xC00034FD | A operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O disco possui o formato de particionamento GPT. O tamanho do novo lun especificado não permite espaço para a criação de um novo cabeçalho de backup de GPT.Aumente o tamanho do lun resultante. | The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The disk has the GPT partitioning format. The specified new lun size does not allow space for a new GPT backup header to be created.Please increase the resulting lun size. |
0xC00034FE | A operação no LUN selecionado foi concluída, mas houve uma falha na atualização do status do disco associado ao lun. Chame REFRESH usando DISKPART.EXE para tentar novamente a atualização do status para o disco. | The operation against the selected LUN completed, but there was a failure updating the status of the disk associated with the lun. Call REFRESH using DISKPART.EXE to retry the status update for the disk. |
File Description: | DiskRAID |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | diskraid.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | diskraid.exe.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |