diskraid.exe DiskRAID 61610263252d0b1a9d2f70095947508e

File info

File name: diskraid.exe.mui
Size: 151552 byte
MD5: 61610263252d0b1a9d2f70095947508e
SHA1: e44217e6518746926fe1dae325ef7178ea1702ed
SHA256: 08f51d864a5dde420f7d623965c1bace59d7f6eb73d86169e1ec0643ffe6aed7
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: diskraid.exe DiskRAID (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
1006* *
10071008 - 1008 -
10151016 VERDADEIRO 1016 TRUE
1017FALSO FALSE
1018Sim Yes
1019Não No
1020??? ???
1050B B
1051KB KB
1052MB MB
1053GB GB
1054TB TB
1055PB PB
1056EB EB
1201Online Online
1202Não está pronto Not Ready
1203Offline Offline
1204Falha Failed
1205Desconhecida Unknown
1211Íntegro Healthy
1212Recompilando Rebuilding
1213Com falhas Failing
1214FailingRdncy FailingRdncy
1215Falha de Redundância Failed Rdncy
1216FailedRdncyF FailedRdncyF
1702PCIRAID PCIRAID
1703FC FC
1704iSCSI iSCSI
17111.0 1.0
17121.1 1.1
17132.0 2.0
17142.1 2.1
17153.0 3.0
1719; ;
1720... ...
1721%lu%s %lu%s
1725Mascarando Masking
1726Plexing Plexing
1727Remapeando Remapping
1728Extensões Extents
1729Destinos Simples Simple Targets
1854%lu %lu
2001Simples Simple
2002Alcance Span
2003Distribuição Stripe
2004Espelho Mirror
2005Parity Parity
2011HotSpare HotSpare
2020Malha Fabric
2021Loop Público Public Loop
2022Malha em Loop Fabric on Loop
2023Porta da Malha Fabric Port
2024Expansão da Malha Fabric Expans.
2025Malha Genérica Generic Fabric
2026Loop Particular Private Loop
2027Ponto a Ponto Point to Point
2028Outro Other
2029Não Está Presente Not Present
2030Desconhecido Unknown
2042Ignorado Bypassed
2043Diagnóstico Diagnostic
2044Vínculo desativado Link down
2045Erro Error
2046Loopback Loopback
20501 Gbps 1 Gbps
20512 Gbps 2 Gbps
20524 Gbps 4 Gbps
205310 Gbps 10 Gbps
2054Não Negociado Not Negotiated
2060Failover Failover
2061Repetição Alternada Round Robin
2062Rodízio com Subconjunto Round Robin with Subset
2063Densidade Mínima da Fila Dinâmica Dynamic Least Queue Depth
2064Caminhos Ponderados Weighted Paths
2065Blocos Mínimos Least Blocks
2066Específico do Fornecedor Vendor Specific
2072Em espera Standby
2201
Sintaxe Diskraid da Microsoft:
diskraid [/s ] [/?]

/s - Usa um script Diskraid.
/? - Mostra esta tela de ajuda.


Microsoft Diskraid syntax:
diskraid [/s ] [/?]

/s - Use a Diskraid script.
/? - Show this help screen.

2301Número Lun Lun Number
2302Removido Removed
2303Parcialmente Gerenciado Partially Managed
2304Substituído Replaced
2305Falha Pendente Pending Failure
2306Degradado Degraded
2307Atribuído Assigned
2308Não atribuído Unassigned
2309InUse InUse
2311Unknown Unknown
2312SCSI SCSI
2313ATAPI ATAPI
2314ATA ATA
23151394 1394
2316SSA SSA
2317FIBRE FIBRE
2318USB USB
2319RAID RAID
2321SAS SAS
2322SATA SATA
2323SD SD
2324MMC MMC
2325Reservado Reserved
2327Cache de Leitura Read Cache
2328Cache de Gravação Write Cache
2329Cache de Gravação Write Through Write Through Cache
2330Remapeamento Remap
2331Verificação de Releitura Read Back Verify
2332Checksum de Hardware Hardware Checksum
2333Verificação de Mídia Media Scan
2334Verificação de Consistência Consistency Check
2335Instantâneo Snapshot
2336Cache Espelhado Mirrored Cache
2337H H
2338A A
2339U U
2340I I
2341S S
2342RAID2 RAID2
2343RAID3 RAID3
2344RAID4 RAID4
2345RAID5 RAID5
2346RAID6 RAID6
2347RAID01 RAID01
2348RAID03 RAID03
2349RAID05 RAID05
2350RAID10 RAID10
2351RAID15 RAID15
2352RAID30 RAID30
2353RAID50 RAID50
2354RAID51 RAID51
2355RAID53 RAID53
2356RAID60 RAID60
2357RAID61 RAID61
2359Primordial Primordial
2360Concrete Concrete
2361RAID0 RAID0
2362RAID1 RAID1
2380Hybrid Hybrid
0x4000271BMicrosoft DiskRAID versão %1!d!.%2!d!.%3!d!.%4!d!Copyright (C) 2003-2013 Microsoft Corporation.No computador: %5!s! Microsoft DiskRAID version %1!d!.%2!d!.%3!d!.%4!d!Copyright (C) 2003-2013 Microsoft Corporation.On computer: %5!s!
0x4000271CDISKRAID %0 DISKRAID %0
0x4000271DSaindo do DiskRAID... Leaving DiskRAID...
0x40002725O DiskRAID está usando o modo de entrada padrão. DiskRAID is using standard input mode.
0x40002726O DiskRAID está usando o modo de script. DiskRAID is using script mode.
0x40002727O DiskRAID está usando o arquivo de script: %1!s! DiskRAID is using script file: %1!s!
0x4000272AO nome especificado foi aceito, mas estava truncado devido a restrições doprovedor. The name you specified was accepted but was truncated due to providerconstraints.
0x4000272BUma reinicialização é necessária para que a desinstalação de LUN entre em vigor. Se você iniciar outras operações sem reinicializar, o resultado e o estado do computador ficarão indefinidos. A reboot is REQUIRED for the LUN uninstall to fully take effect. If you initiate further operations without rebooting, the outcome and machine state are undefined.
0x400027B1Caminho No. prtHba No. Porta No. Ctlr No. Subsis No. LUN No. Status -------- ---------- -------- -------- ---------- ------- ---------- Path ### Hbaprt ### Port ### Ctlr ### Subsys ### LUN ### Status -------- ---------- -------- -------- ---------- ------- ----------
0x400027B2Caminho %1!-3lu! prtHba %2!3.3s! Porta %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! Subsis %5!-3lu! LUN %6!-3lu! %7!-10.10s! Path %1!-3lu! Hbaprt %2!3.3s! Port %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! Subsys %5!-3lu! LUN %6!-3lu! %7!-10.10s!
0x400027B3LUN %1!-3lu! %2!-10.10s! LUN %1!-3lu! %2!-10.10s!
0x400027B5Não há caminhos a serem listados. There are no paths to list.
0x400027B6Caminho No. prtHba No. Porta No. Ctlr No. Subsis No. LUN No. Status ----------- ---------- --------- -------- ---------- ------- ---------- Path ### Hbaprt ### Port ### Ctlr ### Status Pri Weight -------- ---------- -------- -------- ---------- --- ----------
0x400027B7Caminho %1!-3lu! prtHba %2!3.3s! Porta %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! %5!-10.10s! %6!3.3s! %7!10lu! Path %1!-3lu! Hbaprt %2!3.3s! Port %3!-3lu! Ctlr %4!-3lu! %5!-10.10s! %6!3.3s! %7!10lu!
0x400027BBCaminho No. Iadap No. Tptl No. Subsis No. LUN No. Status ----------- --------- -------- ---------- ------- ---------- Path ### Iadap ### Tptl ### Subsys ### LUN ### Status -------- --------- -------- ---------- ------- ----------
0x400027BCCaminho %1!-3lu! Iadap %2!-3lu! Tptl %3!-3lu! Subsis %4!-3lu! LUN %5!-3lu! %6!-10.10s! Path %1!-3lu! Iadap %2!-3lu! Tptl %3!-3lu! Subsys %4!-3lu! LUN %5!-3lu! %6!-10.10s!
0x400027C0Caminho No. Iadap No. Tptl No. Status Pri Importância ----------- --------- -------- ---------- --- ----------- Path ### Iadap ### Tptl ### Status Pri Weight -------- --------- -------- ---------- --- ----------
0x400027C1Caminho %1!-3lu! Iadap %2!3.3lu! Tptl %3!-3lu! %4!-10.10s! %5!3.3s! %6!11lu! Path %1!-3lu! Iadap %2!3.3lu! Tptl %3!-3lu! %4!-10.10s! %5!3.3s! %6!10lu!
0x400027CENome do iSCSI : %1!s! iSCSI Name : %1!s!
0x400027CFNome iSCSI do Iniciador Local -------------------------------------------------- ----- Initiator iSCSI Name Local -------------------------------------------------- -----
0x400027D0%1!50.50s! %2!-5.5s! %1!50.50s! %2!-5.5s!
0x400027D9Prov No. Nome Versão Tipo -------- --------------------------------------------- ---------- ------- Prov ### Name Version Type -------- --------------------------------------------- ---------- -------
0x400027DA%1!s! Prov %2!-3lu! %3!-45.45s! %4!-10.10s! %5!-7.7s! %1!s! Prov %2!-3lu! %3!-45.45s! %4!-10.10s! %5!-7.7s!
0x400027DBNão há provedores de hardware VDS a serem listados. There are no VDS hardware providers to list.
0x400027E3O provedor %1!d! está selecionado no momento. Provider %1!d! is now the selected provider.
0x400027E4Não há provedor de hardware VDS selecionado. Para selecionar um provedor,especifique o Prov No. do provedor que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT PROVIDER 0Para obter uma lista de provedores de hardware VDS registrados, digite LIST PROVIDERS. There is no VDS hardware provider selected. To select a provider, specify theProv ### for the provider you wish to select.Example: SELECT PROVIDER 0To get a list of registered VDS hardware providers, enter LIST PROVIDERS.
0x400027EDNome : %1!s!Identificador : %2!s!Cad.caract.Versão: %3!s!GUID da Versão : %4!s!Suporte a VDS : %5!s! Name : %1!s!Identifier : %2!s!Version String : %3!s!Version GUID : %4!s!VDS Support : %5!s!
0x4000283DSubsis No. Nome Status Integridade ---------- ------------------------------ ---------- ---------- Subsys ### Name Status Health ---------- ------------------------------ ---------- ----------
0x4000283E%1!s! Subsis %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %1!s! Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
0x4000283FNão há subsistemas a serem listados. There are no subsystems to list.
0x40002847O subsistema %1!d! está selecionado no momento. Subsystem %1!d! is now the selected subsystem.
0x40002848Não há subsistema selecionado. Para selecionar um subsistema, especifique o Subsis No. do subsistema que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT SUBSYSTEM 0Para obter uma lista de subsistemas disponíveis, digite LIST SUBSYSTEMS. There is no subsystem selected. To select a subsystem, specify the Subsys ###for the subsystem you wish to select.Example: SELECT SUBSYSTEM 0To get a list of available subsystems, enter LIST SUBSYSTEMS.
0x40002851Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Compartimentos : %5!s!Barramentos : %6!d! (%7!d! slots por barramento)Unidades : %8!d! Presente(s)Controladores : %9!d! Máximo, %10!d! Presente(s)Tam. Distribuição: %11!s!Prior. Recriação : %12!d!Funcionalidades : %13!s!Tipos de LUN : %14!s!Interconexões : %15!s! Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Enclosures\t : %5!s!Buses : %6!d! (%7!d! slots per bus)Drives : %8!d! PresentControllers : %9!d! Maximum, %10!d! PresentStripe Sizes : %11!s!Rebuild Priority : %12!d!Capabilities : %13!s!LUN types\t : %14!s!Interconnects : %15!s!
0x40002874Nome iSCSI : %1!s!Destino No. : %2!-3.3s!Subsis No. : %3!d! iSCSI Name : %1!s!Target ### : %2!-3.3s!Subsys ### : %3!d!
0x40002875Nenhum destino de importação foi definido para este subsistema. No import target was set for this subsystem.
0x400028A1Ctlr No. Nome Status Integridade Portas LUNs -------- -------------------- ---------- ------------ ------ ---- Ctlr ### Name Status Health Ports LUNs -------- -------------------- ---------- ------------ ----- ----
0x400028A2%1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!6d! %7!4d! %1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5d! %7!4d!
0x400028A3Não há controladores a serem listados. There are no controllers to list.
0x400028A6%1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5d! %1!s! Ctlr %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5d!
0x400028ABO controlador %1!d! está selecionado no momento. Controller %1!d! is now the selected controller.
0x400028ACNão há controlador selecionado. Para selecionar um controlador, especifique oCtlr No. do controlador que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT CONTROLLER 0Para obter uma lista de controladores disponíveis, digite LIST CONTROLLERS. There is no controller selected. To select a controller, specify the Ctlr ###for the controller you wish to select.Example: SELECT CONTROLLER 0To get a list of available controllers, enter LIST CONTROLLERS.
0x400028B5Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s! Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!
0x400028B9%1!u! Porta(s): Porta No. Nome Identificador Status --------- -------------------- -------------------- ---------- %1!u! Port(s): Port ### Name Identifier Status -------- -------------------- -------------------- ----------
0x400028BA%1!1.1s! Porta %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-20.20s! %5!-10.10s! %1!1.1s! Port %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-20.20s! %5!-10.10s!
0x400028BDNenhuma porta está presente neste controlador. No ports are present on this controller.
0x400028C3%1!u! LUN(s) Associado(s): %1!u! Associated LUN(s):
0x400028C4Não há LUNs associados a esse controlador.Observação: os LUNs são associados às portas do controlador e não aoscontroladores a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. No LUNs are associated with this controller.Note: LUNs are associated with controller ports rather than with controllersstarting with VDS 1.1 compliant providers.
0x400028C5Observação: as informações sobre a porta do controlador não são mais exibidasatravés desse comando a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. UseLIST PORT e DETAIL PORT para exibir as informações da porta. Note: Controller port information is no longer displayed using this commandstarting with VDS 1.1 compliant providers. Instead use LIST PORT andDETAIL PORT to view port information.
0x400028C6Os LUNs associados não puderam ser recuperados para, pelo menos, um doscontroladores.Observação: os LUNs são associados às portas do controlador e não aoscontroladores, a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. The associated LUNs could not be retrieved for at least one of the controllers.Note: LUNs are associated with controller ports rather than with controllersstarting with VDS 1.1 compliant providers.
0x40002905Unid. No. Status Integridade Tamanho Livre Barram. Slot Sinal --------- ---------- ------------ ------- ----- ------- ---- ----- Drive ### Status Health Size Free Bus Slot Flags --------- ---------- ------------ -------- -------- --- ---- -----
0x40002906%1!s! Unidade %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!-5.5s! %1!s! Drive %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!-5.5s!
0x40002907Não há unidades a serem listadas. There are no drives to list.
0x40002909Unid. No. Status Integridade Tamanho Livre Barram. Slot Ext. --------- ---------- ------------ -------- ----- ------ ---- -------- Drive ### Status Health Size Free Bus Slot Extent --------- ---------- ------------ -------- -------- --- ---- --------
0x4000290A%1!s! Unid. %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!5I64u! %12!-2.2s! %1!s! Drive %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!5I64u! %6!-2.2s! %7!5I64u! %8!-2.2s! %9!3hd! %10!4hd! %11!5I64u! %12!-2.2s!
0x4000290FA unidade %1!d! está selecionada no momento. Drive %1!d! is now the selected drive.
0x40002910Não há unidade selecionada. Para selecionar uma unidade, especifique aUnid. No. da unidade que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT DRIVE 0Para obter uma lista de unidades disponíveis, digite LIST DRIVES. There is no drive selected. To select a drive, specify the Drive ### for thedrive you wish to select.Example: SELECT DRIVE 0To get a list of available drives, enter LIST DRIVES.
0x40002919Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Tamanho : %5!I64u! %6!s! (%7!I64u! %8!s! Livre(s))Localização : Barramento %9!d!, Slot %10!d!Sinalizadores : %11!s!Nº Compartimento : %12!s!Tipo Barramento : %13!s!Velocidade Eixo : %14!s! Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Size : %5!I64u! %6!s! (%7!I64u! %8!s! Free)Location : Bus %9!d!, Slot %10!d!Flags : %11!s!Enclosure number : %12!s!Bus Type\t : %13!s!Spindle speed : %14!s!
0x4000291AEsta unidade faz parte de %1!d! LUNs: This drive is part of %1!d! LUNs:
0x4000291BEsta unidade não faz parte de nenhum LUN. This drive is not part of any LUNs.
0x40002969LUN No. Status Integridade Tipo Tamanho Dispositivo ------- ---------- ----------------- -------- ----------- ----------- LUN ### Status Health Type Size Device ------- ---------- ------------ -------- -------- ------
0x4000296A%1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s! %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s!
0x4000296BNão há LUNs a serem listados. There are no LUNs to list.
0x4000296DLUN No. Status Integridade Tipo Tamanho Disp. Ext. ------- ---------- ----------------- -------- ----------- ----- ------ LUN ### Status Health Type Size Dev Extent ------- ---------- ------------ -------- -------- --- --------
0x4000296E%1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!3.3s! %9!5I64u! %10!-2.2s! %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!3.3s! %9!5I64u! %10!-2.2s!
0x40002973O LUN %1!d! está selecionado no momento. LUN %1!d! is now the selected LUN.
0x40002974Não há um LUN selecionado. Para selecionar um LUN, especifique o LUN No. do LUN desejado.Exemplos: \t SELECT LUN 0\t SELECT LUN NUMBER 1Para obter uma lista de LUNs disponíveis, digite LIST LUNS. There is no LUN selected. To select a LUN, specify the LUN ### or LUN Number for the LUN you wish to select.Examples: \t SELECT LUN 0\t SELECT LUN NUMBER 1To get a list of available LUNs, enter LIST LUNS.
0x4000297DNome : %1!s!Identificador : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Tamanho : %5!I64u! %6!-2.2s!Tipo : %7!s!Priorid.Recriação: %8!d!Hosts não Mascar.: %9!s!Política de Cache: %10!s!Tam. Distribuição: %11!s!Sinalizadores : %12!s! Name : %1!s!Identifier : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Size : %5!I64u! %6!-2.2s!Type : %7!s!Rebuild Priority : %8!d!Unmasked Hosts : %9!s!Caching Policy : %10!s!Stripe Size : %11!s!Flags : %12!s!
0x4000297E%1!d! Unidades Contribuintes: %1!d! Contributing Drives:
0x4000297FNenhuma unidade contribui para este LUN. No drives contribute to this LUN.
0x40002981%1!d! Controlador(es) Associado(s): %1!d! Associated Controller(s):
0x40002983%1!d! Portas(s) do Controlador Associada(s): %1!d! Associated Controller Port(s):
0x40002984Nenhuma porta do controlador está associada a este LUN. No controller ports are associated with this LUN.
0x40002986Diret. Bal. Carga: %1!s!%2!d! Caminho(s): Load Bal. Policy : %1!s!%2!d! Path(s):
0x40002987%1!d! Destino(s) Associado(s): %1!d! Associated Target(s):
0x40002988Nenhum destino está associado a este LUN. No targets are associated with this LUN.
0x40002989Não há controladores associados a esse LUN.Observação: os LUNs são associados às portas do controlador e não aoscontroladores a partir dos provedores compatíveis com VDS 1.1. No controllers are associated with this LUN.Note: LUNs are associated with controller ports rather than with controllersstarting with VDS 1.1 compliant providers.
0x4000299BO LUN %1!d! tem os seguintes plexes: Plex No. Status Tipo Atrib. Unid. No. Status Extens. -------- ---------- -------- -------- --------- ---------- -------- LUN %1!d! has the following plexes: Plex ### Status Type Attrib Drive ### Status Extent -------- ---------- -------- -------- --------- ---------- --------
0x4000299CPlex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s! Unid. %5!-3lu! %6!-10.10s! %7!5I64u! %8!-2.2s! Plex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s! Drive %5!-3lu! %6!-10.10s! %7!5I64u! %8!-2.2s!
0x4000299DUnid. %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!5I64u! %4!-2.2s! Drive %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!5I64u! %4!-2.2s!
0x4000299EPlex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s! Plex %1!-3lu! %2!-10.10s! %3!-8.8s! %4!-8.8s!
0x4000299FEste LUN não tem nenhum plex. This LUN does not have any plexes.
0x400029CDSinalizador Valor -------------------------------------------- ----------- Flag Value -------------------------------------------- -----------
0x400029CEFCR - Recuperação de Pane Rápida Necessária %1!18.18s! FCR - Fast Crash Recovery Required %1!18.18s!
0x400029CFFTL - Tolerância a Falhas %1!18.18s! FTL - Fault Tolerant %1!18.18s!
0x400029D0MSR - Mais Lidos %1!18.18s! MSR - Mostly Reads %1!18.18s!
0x400029D1OSR - Otimização para Leituras Sequenciais %1!18.18s! OSR - Optimize For Sequential Reads %1!18.18s!
0x400029D2OSW - Otimização para Gravações Sequenciais %1!18.18s! OSW - Optimize For Sequential Writes %1!18.18s!
0x400029D7RBV - Verificação de Releitura Habilitada %1!18.18s! RBV - Read Back Verify Enabled %1!18.18s!
0x400029D8RMP - Remapeamento Habilitado %1!18.18s! RMP - Remap Enabled %1!18.18s!
0x400029D9WTC - Gravação por Cache Habilitado %1!18.18s! WTC - Write-Through Caching Enabled %1!18.18s!
0x400029DAYNK - Pode Ser Puxado %1!18.18s! YNK - Yankable %1!18.18s!
0x400029E1MXD - Máximo de Unidades %1!18lu! MXD - Maximum Drives %1!18lu!
0x400029E2MXS - Tamanho Máximo Esperado %1!15I64u! %2!2.2s! MXS - Maximum Size Expected %1!15I64u! %2!2.2s!
0x400029E3ORA - Alinhamento de Leitura Ideal %1!15lu! %2!2.2s! ORA - Optimal Read Alignment %1!15lu! %2!2.2s!
0x400029E4ORS - Tamanho de Leitura Ideal %1!15lu! %2!2.2s! ORS - Optimal Read Size %1!15lu! %2!2.2s!
0x400029EBOWA - Alinhamento de Gravação Ideal %1!15lu! %2!2.2s! OWA - Optimal Write Alignment %1!15lu! %2!2.2s!
0x400029ECOWS - Tamanho de Gravação Ideal %1!15lu! %2!2.2s! OWS - Optimal Write Size %1!15lu! %2!2.2s!
0x400029EDRBP - Prioridade de Recriação %1!18hu! RBP - Rebuild Priority %1!18hu!
0x400029EESTS - Tamanho de Distribuição %1!15lu! %2!2.2s! STS - Stripe Size %1!15lu! %2!2.2s!
0x40002A31prtHba No. Status Tipo ---------- ---------- -------------- Hbaprt ### Status Type ---------- ---------- --------------
0x40002A32%1!s! prtHba %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-14.14s! %1!s! Hbaprt %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-14.14s!
0x40002A33Não há portas HBA a serem listadas. There are no HBA ports to list.
0x40002A3BA porta HBA %1!d! está selecionada no momento. HBA Port %1!d! is now the selected HBA port.
0x40002A3CNão há porta HBA selecionada. Para selecionar uma, especifique o prtHba No. da porta HBA que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT HBAPORT 0Para obter uma lista de portas HBA disponíveis, digite LIST HBAPORTS. There is no HBA port selected. To select an HBA port, specify the Hbaprt ###for the HBA port you wish to select.Example: SELECT HBAPORT 0To get a list of available HBA ports, enter LIST HBAPORTS.
0x40002A45Porta WWN : %1!s!Nó WWN : %2!s!Veloc. da Porta : %3!s!Vel.Porta Suporte: %4!s! Port WWN : %1!s!Node WWN : %2!s!Port Speed : %3!s!Supp. Port Speed : %4!s!
0x40002A4E%1!d! Caminho(s): %1!d! Path(s):
0x40002A95Porta No. Ctlr No. Identificador Status LUNs --------- -------- -------------------- ---------- ---- Port ### Ctlr ### Identifier Status LUNs -------- -------- -------------------- ---------- ----
0x40002A96%1!1.1s! Porta %2!-3lu! Ctlr %3!-3lu! %4!-20.20s! %5!-10.10s! %6!4d! %1!1.1s! Port %2!-3lu! Ctlr %3!-3lu! %4!-20.20s! %5!-10.10s! %6!4d!
0x40002A97Não há portas do controlador a serem listadas. There are no controller ports to list.
0x40002A9FA porta do controlador %1!d! agora é a porta selecionada. Controller port %1!d! is now the selected controller port.
0x40002AA0Não há porta do controlador selecionada. Para selecionar uma, especifique a Porta No. da porta do controlador que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT PORT 0Para obter uma lista das portas do controlador disponíveis, digite LIST PORTS. There is no controller port selected. To select a controller port, specify thePort ### for the controller port you wish to select.Example: SELECT PORT 0To get a list of available controller ports, enter LIST PORTS.
0x40002AA9Nome : %1!s! Name : %1!s!
0x40002AB8Nenhum LUN está associado a esta porta do controlador. No LUNs are associated with this controller port.
0x40002AF9O DiskRAID reconhece os seguintes comandos: DiskRAID recognizes the following commands:
0x40002AFAPara obter ajuda detalhada sobre um comando, digite o comando com a opção /?.EXEMPLO: LIST /? For detailed help on a command, please enter the command with the /? option.EXAMPLE: LIST /?
0x40002AFB%1!-15.15s! - Adiciona um LUN existente como um plex ao LUN selecionado ou adiciona um portal de destino ao grupo de portais de destino selecionado. %1!-15.15s! - Adds an existing LUN as a plex to the selected LUN or adds a target portal to the selected target portal group.
0x40002AFD%1!-15.15s! - Define a lista de controladores, portas ou destinos ativos para o LUN selecionado. %1!-15.15s! - Sets the list of controllers, ports, or targets active for the selected LUN.
0x40002AFF%1!-15.15s! - Exibe ou altera os sinalizadores para a criação de LUN automágico. %1!-15.15s! - Displays or changes flags for automagic LUN creation.
0x40002B01%1!-15.15s! - Interrompe um plex do LUN selecionado. %1!-15.15s! - Breaks a plex from the selected LUN.
0x40002B03%1!-15.15s! - Cria um novo LUN, destino ou grupo de portais de destino. %1!-15.15s! - Creates a new LUN, target, or target portal group.
0x40002B05%1!-15.15s! - Exclui o LUN, destino ou grupo de portais de destino selecionado. %1!-15.15s! - Deletes the selected LUN, target, or target portal group.
0x40002B07%1!-15.15s! - Exibe informações detalhadas do objeto selecionado. %1!-15.15s! - Displays detailed information of the selected object.
0x40002B09%1!-15.15s! - Define a lista de controladores, portas ou destinos inativos para o LUN selecionado. %1!-15.15s! - Sets the list of controllers, ports, or targets inactive for the selected LUN.
0x40002B0D%1!-15.15s! - Sai do DiskRAID. %1!-15.15s! - Exits DiskRAID.
0x40002B0F%1!-15.15s! - Estende o LUN selecionado. %1!-15.15s! - Extends the selected LUN.
0x40002B11%1!-15.15s! - Libera o cache do controlador selecionado. %1!-15.15s! - Flushes the cache for the selected controller.
0x40002B13%1!-15.15s! - Exibe uma lista de comandos do DiskRAID. %1!-15.15s! - Displays a list of DiskRAID commands.
0x40002B17%1!-15.15s! - Invalida o cache para o controlador selecionado. %1!-15.15s! - Invalidates the cache for the selected controller.
0x40002B19%1!-15.15s! - Exibe uma lista de objetos do tipo especificado. %1!-15.15s! - Displays a list of objects of the specified type.
0x40002B1B%1!-15.15s! - Realiza operações de manutenção no objeto especificado. %1!-15.15s! - Performs maintenance operations on specified object.
0x40002B23%1!-15.15s! - Define o status do objeto selecionado como offline. %1!-15.15s! - Sets the selected object status to offline.
0x40002B25%1!-15.15s! - Define o status do objeto selecionado como online. %1!-15.15s! - Sets the selected object status to online.
0x40002B27%1!-15.15s! - Força a ressincronização e modo de espera ativo para reparar um LUN. %1!-15.15s! - Forces re-synchronization and hot-sparing to repair a LUN.
0x40002B2B%1!-15.15s! - Enumera novamente objetos do tipo especificado. %1!-15.15s! - Re-enumerates objects of the specified type.
0x40002B2D%1!-15.15s! - Atualiza dados do provedor interno. %1!-15.15s! - Refreshes internal provider data.
0x40002B2F%1!-15.15s! - Não faz nada. Usado para comentar scripts. %1!-15.15s! - Does nothing. Used to comment scripts.
0x40002B31%1!-15.15s! - Substitui a unidade especificada pela unidade selecionada. %1!-15.15s! - Replaces the specified drive with the selected drive.
0x40002B35%1!-15.15s! - Redefine o objeto selecionado do tipo especificado. %1!-15.15s! - Resets the selected object of the specified type.
0x40002B37%1!-15.15s! - Seleciona o objeto especificado para ter foco. %1!-15.15s! - Selects the specified object to have focus.
0x40002B39%1!-15.15s! - Define os sinalizadores especificados do objeto selecionado. %1!-15.15s! - Sets the specified flags for the selected object.
0x40002B3A%1!-15.15s! - Reduz o tamanho do LUN selecionado. %1!-15.15s! - Reduces the size of the selected LUN.
0x40002B3B%1!-15.15s! - Torna o LUN selecionado acessível a partir dos hosts especificados. %1!-15.15s! - Makes the selected LUN accessible from the specified host(s).
0x40002B3D%1!-15.15s! - Define os segredos CHAP do objeto selecionado. %1!-15.15s! - Sets the CHAP secrets for the selected object.
0x40002B3F%1!-15.15s! - Exibe ou define o destino de importação VSS atual do subsistema selecionado. %1!-15.15s! - Displays or sets the current VSS import target for the selected subsystem.
0x40002B41%1!-15.15s! - Exibe informações detalhadas sobre o iniciador local iSCSI. %1!-15.15s! - Displays detailed information about the local iSCSI initiator.
0x40002B43%1!-15.15s! - Exibe ou define a política IPSEC do objeto selecionado. %1!-15.15s! - Displays or sets the IPSEC policy for the selected object.
0x40002B45%1!-15.15s! - Define a política de balanceamento de carga especificada do objeto selecionado. %1!-15.15s! - Sets the specified load balance policy to the selected object.
0x40002B47%1!-15.15s! - Registra o adaptador do iniciador especificado no destino selecionado. %1!-15.15s! - Logs the specified initiator adapter into the selected target.
0x40002B49%1!-15.15s! - Registra o adaptador do iniciador especificado fora do destino selecionado. %1!-15.15s! - Logs the specified initiator adapter out of the selected target.
0x40002B4B%1!-15.15s! - Define o nome especificado para o objeto selecionado. %1!-15.15s! - Sets the specified name to the selected object.
0x40002B4D%1!-15.15s! - Remove um portal de destino do grupo de portais de destino selecionado. %1!-15.15s! - Removes a target portal from the selected target portal group.
0x40002B4F%1!-15.15s! - Define o status do objeto selecionado como em espera. %1!-15.15s! - Sets the selected object status to standby.
0x40002EE3Uso: ADD PLEX LUN= [NOERR] ADD TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Adiciona um LUN existente como um plex ao LUN selecionado no momento ou adiciona um portal de destino existente ao grupo de portais de destino selecionado no momento. PLEX Especifica que um plex será adicionado ao LUN selecionado no momento. LUN= Especifica o índice do LUN a ser adicionado como um plex ao LUN selecionado no momento. Observe que todos os dados do LUN que está sendo adicionado como um plex serão perdidos. TPGROUP Especifica que um portal de destino será adicionado ao grupo de portais de destino selecionado no momento. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino a ser adicionado ao grupo de portais de destino selecionado no momento. NOERR Especifica que todas as falhas que ocorrerem durante essa operação devem ser ignoradas. Isso pode ser útil no modo de script. É necessário selecionar um LUN ou grupo de portais de destino para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: ADD PLEX LUN=2 ADD TPGROUP TPORTAL=0 Usage: ADD PLEX LUN= [NOERR] ADD TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Adds an existing LUN as a plex to the currently selected LUN or adds an existing target portal to the currently selected target portal group. PLEX Specifies that a plex will be added to the currently selected LUN. LUN= Specifies the index of the LUN to add as a plex to the currently selected LUN. Note that all data on the LUN being added as a plex will be lost. TPGROUP Specifies that a target portal will be added to the currently selected target portal group. TPORTAL= Specifies the index of the target portal to add to the currently selected target portal group. NOERR Specifies that any failures while performing this operation should be ignored. This maybe useful in script mode. A LUN or target portal group must be selected for this operation to succeed.Example: ADD PLEX LUN=2 ADD TPGROUP TPORTAL=0
0x40002EE5Uso: ASSOCIATE CONTROLLERS [ADD] [,[,...]] ASSOCIATE PORTS [ADD] -[,-[,...]] ASSOCIATE TARGETS [ADD] [,[,...]] Adiciona ou substitui a lista de controladores, portas ou destinos associados (ativos para) ao LUN selecionado no momento. CONTROLLERS Especifica que uma lista de controladores será associada. Isso é substituído em provedores compatíveis com o VDS 1.1. PORTS Especifica que uma lista de portas será associada. As portas são especificadas com seus controlador pai seguido de um travessão e a porta . TARGETS Especifica que uma lista de destinos será associada. ADD Especifica que os objetos especificados devem ser adicionados à lista existente de objetos associados ao LUN. Se esse parâmetro não for especificado, a lista de objetos especificados substituirá a lista de objetos existente associada ao LUN. O LUN deve ser selecionado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: ASSOCIATE CONTROLLERS ADD 1 ASSOCIATE PORTS 0-0,0-1 ASSOCIATE TARGETS 3,6 Usage: ASSOCIATE CONTROLLERS [ADD] [,[,...]] ASSOCIATE PORTS [ADD] -[,-[,...]] ASSOCIATE TARGETS [ADD] [,[,...]] Adds or replaces the list of controllers, ports, or targets that are associated with (active for) the currently selected LUN. CONTROLLERS Specifies that a list of controllers will be associated. This is deprecated in VDS 1.1 compliant providers. PORTS Specifies that a list of ports will be associated. The ports are specified with their parent controller followed by a dash and the port . TARGETS Specifies that a list of targets will be associated. ADD Specifies that the specified objects must be added to the existing list of objects associated with the LUN. If this parameter is not specified, the list of specified objects replaces the existing list of objects associated with the LUN. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: ASSOCIATE CONTROLLERS ADD 1 ASSOCIATE PORTS 0-0,0-1 ASSOCIATE TARGETS 3,6
0x40002EE7Uso: AUTOMAGIC AUTOMAGIC SET = [= [...]] AUTOMAGIC CLEAR {ALL | [ [...]]} AUTOMAGIC APPLY Exibe ou altera os sinalizadores AUTOMAGIC ativos no momento. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras. Para exibir os valores atuais dos sinalizadores, digite AUTOMAGIC sem qualquer parâmetro. SET Define os sinalizadores especificados com os valores especificados. CLEAR Limpa os sinalizadores especificados. ALL Limpa todos os sinalizadores automáticos. APPLY Aplica os sinalizadores definidos no momento ao LUN selecionado. É necessário selecionar um LUN para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: AUTOMAGIC SET FCR=TRUE OSR=TRUE ORS=4MB MXD=4 FTL=TRUE AUTOMAGIC CLEAR FCR OSR Usage: AUTOMAGIC AUTOMAGIC SET = [= [...]] AUTOMAGIC CLEAR {ALL | [ [...]]} AUTOMAGIC APPLY Displays or changes the AUTOMAGIC flags that are currently in effect. Flags are identified by three-letter acronyms. To view the current values for the flags, enter AUTOMAGIC without any parameters. SET Sets the specified flags to the specified values . CLEAR Clears the specified flags . ALL Clears all automagic flags. APPLY Applies the currently set flags to the selected LUN. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: AUTOMAGIC SET FCR=TRUE OSR=TRUE ORS=4MB MXD=4 FTL=TRUE AUTOMAGIC CLEAR FCR OSR
0x40002EE9Uso: BREAK PLEX= [NOERR] Remove o plex do LUN selecionado no momento. PLEX= Especifica o índice do plex a ser removido. Esse plex não será retido e as extensões da unidade usadas por ele serão recuperadas. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN espelhado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: BREAK PLEX=1 Usage: BREAK PLEX= [NOERR] Removes the plex from the currently selected LUN. PLEX= Specifies the index of the plex to remove. This plex will not be retained, and the drive extents used by this plex will be reclaimed. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A mirrored LUN must be selected for this operation to succeed.Example: BREAK PLEX=1
0x40002EEBUso: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [NOERR] CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] CREATE TPGROUP [NOERR] Cria um novo LUN, destino ou grupo de portais de destino. Digite: CREATE LUN /? para obter ajuda específica sobre a criação de um LUN. CREATE TARGET /? para obter ajuda específica sobre a criação de um destino. CREATE TPGROUP /? para obter ajuda específica sobre a criação de um grupo de portais de destino. Um subsistema deverá ser selecionado para que essa operação tenha êxito. Usage: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [NOERR] CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] CREATE TPGROUP [NOERR] Creates a new LUN, target, or target portal group. Enter: CREATE LUN /? for specific help on creating a LUN. CREATE TARGET /? for specific help on creating a target. CREATE TPGROUP /? for specific help on creating a target portal group. A subsystem must be selected for this operation to succeed.
0x40002EEDUso: DELETE LUN [UNINSTALL] [NOERR] DELETE TARGET [NOERR] DELETE TPGROUP [NOERR] Exclui o LUN, destino ou grupo de portais de destino selecionado. LUN Especifica que um LUN será excluído. UNINSTALL Especifica que o disco no sistema local associado ao LUN será limpo antes que o LUN seja excluído. TARGET Especifica que um destino será excluído. TPGROUP Especifica que um grupo de portais de destino será excluído. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN, destino ou grupo de portais de destino para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: DELETE LUN UNINSTALL DELETE TARGET Usage: DELETE LUN [UNINSTALL] [NOERR] DELETE TARGET [NOERR] DELETE TPGROUP [NOERR] Deletes the currently selected LUN, target, or target portal group. LUN Specifies that a LUN will be deleted. UNINSTALL Specifies that the disk on the local system associated with the LUN will be cleaned up before the LUN is deleted. TARGET Specifies that a target will be deleted. TPGROUP Specifies that a target portal group will be deleted. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A LUN, target, or target portal group must be selected for this operation to succeed.Example: DELETE LUN UNINSTALL DELETE TARGET
0x40002EEFUso: DETAIL [VERBOSE] Exibe informações detalhadas sobre o objeto selecionado do tipo especificado. Especifica o tipo de objeto cujas informações detalhadas devem ser exibidas. Deve ser um destes: HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET ou TPGROUP. VERBOSE Se for LUN, especifica que serão exibidas informações adicionais, inclusive uma lista de seus plexes. É necessário especificar um objeto do tipo especificado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: DETAIL SUBSYSTEM DETAIL LUN VERBOSE Usage: DETAIL [VERBOSE] Displays detailed information about the selected object of the specified type. Specifies the type of object to display detailed information about. Must be one of HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET, or TPGROUP. VERBOSE If is LUN, specifies that additional information will be displayed, including a list of its plexes. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Examples: DETAIL SUBSYSTEM DETAIL LUN VERBOSE
0x40002EF1Uso: DISSOCIATE CONTROLLERS [,[,...]] DISSOCIATE PORTS -[,-[,...]] DISSOCIATE TARGETS [,[,...]] Define controladores, portas ou destinos especificados a serem dissociados (definidos como inativos para) o LUN selecionado. CONTROLLERS Especifica que uma lista de controladores será dissociada. Isso é substituído em provedores compatíveis com o VDS 1.1. PORTS Especifica que uma lista de portas será dissociada. As portas são especificadas com seus controladores pai seguidos por um travessão e a porta . TARGETS Especifica que uma lista de destinos será dissociada. É necessário selecionar um LUN para essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: DISSOCIATE CONTROLLERS 1,2 DISSOCIATE PORTS 1-1 DISSOCIATE TARGETS 5 Usage: DISSOCIATE CONTROLLERS [,[,...]] DISSOCIATE PORTS -[,-[,...]] DISSOCIATE TARGETS [,[,...]] Specifies the specified controllers, ports, or targets to dissociate from (set inactive for) the currently selected LUN. CONTROLLERS Specifies that a list of controllers will be dissociated. This is deprecated in VDS 1.1 compliant providers. PORTS Specifies that a list of ports will be dissociated. The ports are specified with their parent controller followed by a dash and the port . TARGETS Specifies that a list of targets will be dissociated. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: DISSOCIATE CONTROLLERS 1,2 DISSOCIATE PORTS 1-1 DISSOCIATE TARGETS 5
0x40002EF5Uso: EXIT Sai do DiskRAID.Exemplo: EXIT Usage: EXIT Exits from DiskRAID.Example: EXIT
0x40002EF7Uso: EXTEND LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]]} [NOERR] Aumenta o tamanho do LUN selecionado. SIZE= Especifica o tamanho em megabytes para estender o LUN. Para especificar o tamanho usando outras unidades, use um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. DRIVES=[,[,...]] Especifica os índices das unidades a serem usadas para estender o LUN. Se o parâmetro SIZE= não for especificado, o LUN será estendido para o maior tamanho possível permitido por todas as unidades especificadas. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: EXTEND LUN SIZE=5GB EXTEND LUN DRIVES=0,2 NOERR Usage: EXTEND LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]]} [NOERR] Extends the size of the currently selected LUN. SIZE= Specifies the size in megabytes to extend the LUN by. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. DRIVES=[,[,...]] Specifies the indexes of the drives to use to extend the LUN. If the SIZE= parameter is not specified, the LUN is extended by the largest possible size allowed by all of the specified drives. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: EXTEND LUN SIZE=5GB EXTEND LUN DRIVES=0,2 NOERR
0x40002EF9Uso: FLUSHCACHE CONTROLLER Libera o cache no controlador selecionado. É necessário selecionar um controlador para essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: FLUSHCACHE CONTROLLER Usage: FLUSHCACHE CONTROLLER Flushes the cache on the currently selected controller. A controller must be selected for this operation to succeed.Example: FLUSHCACHE CONTROLLER
0x40002EFBUso: HELP Exibe a lista de comandos reconhecidos pelo DiskRAID.Exemplo: HELP Usage: HELP Displays the list of commands recognized by DiskRAID.Example: HELP
0x40002EFFUso: INVALIDATECACHE CONTROLLER Invalida o cache no controlador selecionado. É necessário selecionar um controlador para essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: INVALIDATECACHE CONTROLLER Usage: INVALIDATECACHE CONTROLLER Invalidates the cache on the currently selected controller. A controller must be selected for this operation to succeed.Example: INVALIDATECACHE CONTROLLER
0x40002F01Uso: LIST Exibe uma lista de objetos do tipo especificado. Especifica o tipo de objeto para exibição de uma lista. Deve ser um destes: HBAPORTS, IADAPTERS, IPORTALS, PROVIDERS, POOLS, SUBSYSTEMS, CONTROLLERS, PORTS, DRIVES, LUNS, TPORTALS, TARGETS ou TPGROUPS. Ao exibir uma lista de IPORTALS, é necessário selecionar um adaptador de iniciador. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao adaptador de iniciador selecionado. Ao exibir uma lista de POOLS, é necessário selecionar um provedor. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao provedor selecionado. Ao exibir uma lista de CONTROLLERS, DRIVES, LUNS, TPORTALS ou TARGETS, é necessário selecionar um subsistema. As listas exibidas para esses tipos de objetos são específicas ao subsistema selecionado. Ao exibir uma lista de PORTS, é necessário selecionar um controlador. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao controlador selecionado. Ao exibir a lista de TPGROUPS, é necessário selecionar um destino. A lista exibida para esse tipo de objeto é específica ao destino selecionado.Exemplo: LIST SUBSYSTEMS Usage: LIST Displays a list of objects of the specified type. Specifies the type of object to display a list for. Must be one of HBAPORTS, IADAPTERS, IPORTALS, PROVIDERS, POOLS, SUBSYSTEMS, CONTROLLERS, PORTS, DRIVES, LUNS, TPORTALS, TARGETS, or TPGROUPS. When displaying a list of IPORTALS, an initiator adapter must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected initiator adapter. When displaying a list of POOLS, a provider must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected provider. When displaying a list of CONTROLLERS, DRIVES, LUNS, TPORTALS, or TARGETS, a subsystem must be selected. The lists displayed for these object types are specific to the currently selected subsystem. When displaying a list of PORTS, a controller must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected controller. When displaying the list of TPGROUPS, a target must be selected. The list displayed for this object type is specific to the currently selected target.Example: LIST SUBSYSTEMS
0x40002F03Uso: MAINTENANCE [COUNT=] Realiza a operação de manutenção especificada no objeto do tipo especificado selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto no qual a operação será realizada. Deve ser um destes: SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, LUN ou PORT. Especifica a operação de manutenção a ser realizada. Deve ser uma destas: SPINUP, SPINDOWN, BLINK, BEEP ou PING. COUNT= Especifica o número de vezes que a operação será repetida. Normalmente, é usado com BLINK, BEEP ou PING. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: MAINTENANCE DRIVE SPINDOWN MAINTENANCE CONTROLLER BLINK COUNT=10 Usage: MAINTENANCE [COUNT=] Performs the specified maintenance operation on the currently selected object of the specified type. Specifies the type of object to perform the operation on. Must be one of SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, LUN, or PORT. Specifies the maintenance operation to perform. Must be one of SPINUP, SPINDOWN, BLINK, BEEP, or PING. COUNT= Specifies the number of times to repeat the operation. This is typically used with BLINK, BEEP, or PING. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Examples: MAINTENANCE DRIVE SPINDOWN MAINTENANCE CONTROLLER BLINK COUNT=10
0x40002F0BUso: OFFLINE Define o estado do objeto selecionado do tipo especificado como offline. Especifica o tipo de objeto no qual esta operação será realizada. Deve ser um destes: SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE ou LUN. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: OFFLINE CONTROLLER Usage: OFFLINE Sets the state of the selected object of the specified type to offline. Specifies the type of object to perform this operation on. Must be one of SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, or LUN. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Example: OFFLINE CONTROLLER
0x40002F0DUso: ONLINE Define o estado do objeto selecionado do tipo especificado como online. Para portas HBA, define o estado dos caminhos para a porta HBA selecionada como online. especifica o tipo de objeto no qual esta operação será realizada. Deve ser um destes: HBAPORT, SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE ou LUN. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: ONLINE CONTROLLER Usage: ONLINE Sets the state of the selected object of the specified type to online. For HBA ports, this command sets the state of paths to the selected HBA port to online. Specifies the type of object to perform this operation on. Must be one of HBAPORT, SUBSYSTEM, CONTROLLER, DRIVE, or LUN. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Example: ONLINE CONTROLLER
0x40002F0FUso: RECOVER LUN Realiza operações necessárias para reparar o LUN selecionado no momento. É necessário selecionar um LUN para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: RECOVER LUN Usage: RECOVER LUN Performs operations necessary to repair the currently selected LUN. A LUN must be selected for this operation to succeed.Example: RECOVER LUN
0x40002F13Uso: REENUMERATE {SUBSYSTEMS | DRIVES} Enumera novamente os objetos do tipo especificado. SUBSYSTEMS Consulta novamente os subsistemas disponíveis para descobrir quaisquer subsistemas novos adicionados. É necessário selecionar um provedor para esta operação ser bem-sucedida. DRIVES Faz novamente o inventário das unidades no subsistema selecionado no momento. É necessário selecionar um subsistema para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: REENUMERATE DRIVES Usage: REENUMERATE {SUBSYSTEMS | DRIVES} Re-enumerates objects of the specified type. SUBSYSTEMS Re-queries the available subsystems to discover any new subsystems that were added. A provider must be selected for this operation to succeed. DRIVES Re-inventories the drives in the currently selected subsystem. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Example: REENUMERATE DRIVES
0x40002F15Uso: REFRESH PROVIDER Atualiza os dados internos do provedor selecionado no momento. É necessário selecionar um provedor para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: REFRESH PROVIDER Usage: REFRESH PROVIDER Refreshes internal data for the currently selected provider. A provider must be selected for this operation to succeed.Example: REFRESH PROVIDER
0x40002F17Uso: REM [] Não faz nada. Usado para comentar scripts.Exemplo: REM Este é um comentário. Usage: REM [] Does nothing. Used to comment scripts.Example: REM This is a comment.
0x40002F19Uso: REPLACE DRIVE= Substitui a unidade especificada pela unidade selecionada no momento. DRIVE= Especifica o índice da unidade a ser substituída. Essa unidade deve ser diferente da unidade selecionada no momento. É necessário selecionar uma unidade para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: REPLACE DRIVE=0 Usage: REPLACE DRIVE= Replaces the specified drive with the currently selected drive. DRIVE= Specifies the index of the drive to be replaced. This drive must be different from the currently selected drive. A drive must be selected for this operation to succeed.Example: REPLACE DRIVE=0
0x40002F1DUso: RESET Redefine o objeto do tipo especificado selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto no qual esta operação será realizada. Deve ser um destes: CONTROLLER ou PORT. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: RESET CONTROLLER Usage: RESET Resets the currently selected object of the specified type. Specifies the type of object to perform this operation on. Must be one of CONTROLLER or PORT. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Example: RESET CONTROLLER
0x40002F1FUso: SELECT [] Exibe ou altera o objeto selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto a ser selecionado. Deve ser um destes: HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, POOL, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET ou TPGROUP. Especifica o índice do objeto a ser selecionado. Se um índice não for especificado, o comando exibirá o índice do objeto selecionado no momento, do tipo especificado. Se o índice especificado não for válido, a seleção existente do tipo especificado será limpa.Exemplos: SELECT SUBSYSTEM SELECT CONTROLLER 0 Usage: SELECT [] Displays or changes the currently selected object. Specifies the type of object to select. Must be one of HBAPORT, IADAPTER, IPORTAL, PROVIDER, POOL, SUBSYSTEM, CONTROLLER, PORT, DRIVE, LUN, TPORTAL, TARGET, or TPGROUP. Specifies the index of the object to select. If no index is specified, the command displays the index of the currently selected object of the specified type. If the index specified is not valid, the existing selection of the specified type is cleared.Examples: SELECT SUBSYSTEM SELECT CONTROLLER 0
0x40002F21Uso: SETFLAG DRIVE HOTSPARE={TRUE | FALSE} Define o sinalizador especificado com o valor especificado para a unidade selecionada no momento. HOTSPARE={TRUE | FALSE} Se TRUE, especifica que a unidade está reservada para uso somente como um modo de espera ativo. É necessário selecionar uma unidade para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: SETFLAG DRIVE HOTSPARE=TRUE Usage: SETFLAG DRIVE HOTSPARE={TRUE | FALSE} Sets the specified flag to the specified value for the currently selected drive. HOTSPARE={TRUE | FALSE} If TRUE, specifies that the drive is reserved for use only as a hot spare. A drive must be selected for this operation to succeed.Example: SETFLAG DRIVE HOTSPARE=TRUE
0x40002F22Uso: SHRINK LUN SIZE= [NOERR] Reduz o tamanho do LUN selecionado. SIZE= Especifica em quantos megabytes (MB) o tamanho do LUN deve ser reduzido. Para especificar o tamanho usando outras unidades, use um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um LUN para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplos: SHRINK LUN SIZE=5120 SHRINK LUN SIZE=5GB SHRINK LUN SIZE=5GB NOERR Usage: SHRINK LUN SIZE= [NOERR] Reduces the size of the selected LUN. SIZE= Specifies the desired amount of space in megabytes (MB) to reduce the size of the LUN by. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: SHRINK LUN SIZE=5120 SHRINK LUN SIZE=5GB SHRINK LUN SIZE=5GB NOERR
0x40002F23Uso: UNMASK LUN {ALL | NONE | [ADD] WWN=[;[;...]] | [ADD] INITIATOR=[;[;...]]} [UNINSTALL] Torna acessível pelos hosts especificados o LUN selecionada atualmente. ALL Especifica que o LUN deve se tornar acessível de todos os hosts que podem ser descobertos pelo fornecedor do hardware VDS que oferece suporte ao subsistema. Isso quase sempre inclui o servidor host local e pode incluir outros servidores. NONE Especifica que o LUN não deve ser acessível para nenhum servidor host. ADD Especifica que os servidores host fornecidos devem ser adicionados à lista existente de servidores host que podem acessar esse LUN. Se esse parâmetro não for especificado, a lista de hosts especificados substituirá a lista existente de hosts de onde esse LUN é acessível. WWN=[;[;...]] Usado com subsistemas PCI RAID, Fibre Channel ou SAS. Especifica uma lista de WWNs de portas de host às quais o LUN deve se tornar acessível. Cada WWN é separado por ponto-e-vírgula. Por exemplo, se você especificar o WWN da porta Fibre Channel HBA no Server1, o LUN se tornará visível como um disco do sistema operacional no Server1. INITIATOR=[;[;...]] Usado com subsistemas iSCSI. Especifica uma lista de nomes de iniciador de host iSCSI. Cada nome de iniciador de host iSCSI é separado por ponto-e-vírgula. Embora um LUN deva ser selecionado para executar esse comando, o comando pode operar no destino que contém o LUN, em vez de em um LUN específico. O comportamento desse comando difere dependendo da implementação iSCSI. Por exemplo, 1) Algumas implementações iSCSI podem colocar todas os LUNs em um destino. 2) Algumas implementações iSCSI podem criar um destino por LUN. 3) Algumas implementações iSCSI podem permitir vários destinos e permitir que o usuário associe LUNs a destinos específicos. Esta implementação é usada pelo Microsoft iSCSI Software Target. No mínimo, esse comando especifica que o destino associado ao LUN permite que o iniciador fornecido acesse o destino. Para algumas implementações, permitir o acesso do iniciador a um destino significa que quando o iniciador faz logon no destino, ele terá acesso a todos os LUNs contidos no destino. Essa implementação é usada pelo Microsoft iSCSI Software Target. No Microsoft iSCSI Software Target, o acesso é restrito pela colocação de LUNs em vários destinos e, em seguida, permitindo o acesso optando em cada destino. Para outras implementações, o iniciador pode ter acesso somente ao LUN selecionado quando o comando é executado. UNINSTALL Se especificado, desinstala o disco associado ao LUN, no sistema local, antes que o LUN seja mascarado. Antes de desinstalar o disco, em cada volume com extensões no disco, o sistema de arquivos é desmontando, o volume é colocado offline e desinstalado. Também remove letras de unidade e pastas montadas obsoletas associadas aos volumes no disco. Um LUN deve ser selecionado para que essa operação tenha êxito.Exemplos: UNMASK LUN NONE UNMASK LUN WWN=10000000C9241FBD UNMASK LUN ADD WWN=100000009E3F0076;100000009E3F8A73 UNMASK LUN INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3 Usage: UNMASK LUN {ALL | NONE | [ADD] WWN=[;[;...]] | [ADD] INITIATOR=[;[;...]]} [UNINSTALL] Makes the currently selected LUN accessible from the specified host(s). ALL Specifies that the LUN should be made accessible from all hosts that are discoverable by the VDS Hardware provider supporting the subsystem. This generally always includes the local host server, and may include other servers. NONE Specifies that the LUN should not be accessible to any host server. ADD Specifies that the given host servers must be added to the existing list of host servers that are able to access this LUN. If this parameter is not specified, the list of specified hosts replaces the existing list of hosts that this LUN is accessible from. WWN=[;[;...]] Used with PCI RAID, Fibre Channel or SAS subsystems. Specifies a list of World Wide Names of host ports that the LUN should be made accessible to. Each WWN is separated by a semicolon. For example if you specify the WWN of the Fibre Channel HBA port on Server1, the LUN becomes visible as an operating system disk at Server1. INITIATOR=[;[;...]] Used with iSCSI subsystems. Specifies a list of iSCSI host initiator names. Each iSCSI host initiator name is separated by a semicolon. Although a LUN must be selected to run this command, the command may operate on the target containing the LUN, rather than a specific LUN. The behavior of this command differs depending on the iSCSI implementation. For example, 1) Some iSCSI implementations may put all LUNs in one target. 2) Some iSCSI implementations may create one target per LUN. 3) Some iSCSI implementations may allow multiple targets, and allow the user to associate LUNs with specific targets. This implementation is used by the Microsoft iSCSI Software Target. At a minimum, this command specifies that the target associated with the LUN will allow the given initiator access to the target. For some implementations, allowing initiator access to a target means that once the initiator logs in to the target, the initiator will have access to all LUNs contained in the target. This implementation is used by the Microsoft iSCSI Software Target. For the Microsoft iSCSI Software Target, access is restricted by placing LUNs in multiple targets, and then allowing access on a per-target basis. For other implementations, the initiator may have access only to the LUN that is selected when the command is run. UNINSTALL If specified, uninstalls the disk associated with the LUN, on the local system, before the LUN is masked. Before uninstallng the disk, for each volume with extents on the disk, the file system is dismounted, the volume is offined and the volume is uninstalled. Also removes obsolete drive letters and mounted folders associated with volumes on the disk. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: UNMASK LUN NONE UNMASK LUN WWN=10000000C9241FBD UNMASK LUN ADD WWN=100000009E3F0076;100000009E3F8A73 UNMASK LUN INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3
0x40002F25Uso: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Define o segredo CHAP do iniciador local ou o destino selecionado no momento. Digite: CHAP INITIATOR /? para obter ajuda específica sobre a configuração de segredos CHAP do iniciador local. CHAP TARGET /? para obter ajuda específica sobre a configuração de segredos CHAP de destino. Usage: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Sets the CHAP secret for the local initiator or currently selected target. Enter: CHAP INITIATOR /? for specific help on setting local-initiator CHAP secrets. CHAP TARGET /? for specific help on setting target CHAP secrets.
0x40002F27Uso: IMPORTTARGET SUBSYSTEM [SET TARGET] Exibe ou define o destino de importação VSS atual do subsistema selecionado no momento. SET TARGET Define o destino selecionado como o destino de importação VSS. É necessário selecionar um subsistema para essa operação ser bem-sucedida. Se SET TARGET for especificado, será necessário selecionar também um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: IMPORTTARGET SUBSYSTEM IMPORTTARGET SUBSYSTEM SET TARGET Usage: IMPORTTARGET SUBSYSTEM [SET TARGET] Displays or sets the current VSS import target for the currently selected subsystem. SET TARGET Sets the currently selected target as the VSS import target. A subsystem must be selected for this operation to succeed. If SET TARGET is specified, a target must also be selected for this operation to succeed.Examples: IMPORTTARGET SUBSYSTEM IMPORTTARGET SUBSYSTEM SET TARGET
0x40002F29Uso: INITIATOR Exibe informações detalhadas sobre o iniciador iSCSI local.Exemplo: INITIATOR Usage: INITIATOR Displays detailed information about the local iSCSI initiator.Example: INITIATOR
0x40002F2BUso: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Define ou exibe a política IPSEC do portal do iniciador iSCSI, portal de destino, subsistema ou iniciador local selecionado no momento. Digite: IPSEC IPORTAL /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC do portal IPSEC TPORTAL /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC do portal de destino IPSEC SUBSYSTEM /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC de todo o subsistema IPSEC INITIATOR /? para obter ajuda específica sobre como configurar a política IPSEC de todo o iniciador local Usage: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Sets or displays the IPSEC policy for the currently selected iSCSI initiator portal, target portal, subsystem, or local initiator. Enter: IPSEC IPORTAL /? for specific help on setting initiator portal IPSEC policy IPSEC TPORTAL /? for specific help on setting target portal IPSEC policy IPSEC SUBSYSTEM /? for specific help on setting subsystem-wide IPSEC policy IPSEC INITIATOR /? for specific help on setting local-initiator-wide IPSEC policy
0x40002F2DUso: LBPOLICY SET LUN TYPE= [PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]]] LBPOLICY SET LUN PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]] Define a política de balanceamento de carga para o LUN selecionado. TYPE= Especifica o tipo de política de balanceamento de carga. Deve ser um destes: FAILOVER, ROUNDROBIN, SUBSETROUNDROBIN, DYNLQD, WEIGHTED, LEASTBLOCKS ou VENDORSPECIFIC. PATHS=-{PRIMARY | }[,-{PRIMARY | }[,...]] Especifica um ou mais caminhos descrevendo a política de balanceamento de carga. Especifica o índice de um caminho. Deve se referir a um dos caminhos de LUN selecionados. PRIMARY Especifica que o caminho é primário. Os caminhos não especificados são definidos implicitamente como backup. Especifica o peso do caminho. É necessário selecionar um LUN para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: LBPOLICY SET LUN TYPE=FAILOVER PATHS=3-PRIMARY LBPOLICY SET LUN TYPE=WEIGHTED PATHS=2-45,4-10,7-30 LBPOLICY SET LUN PATHS=5-PRIMARY Usage: LBPOLICY SET LUN TYPE= [PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]]] LBPOLICY SET LUN PATHS=-{PRIMARY | } [,-{PRIMARY | }[,...]] Sets the load balance policy for the currently selected LUN. TYPE= Specifies the type of load balance policy. Must be one of FAILOVER, ROUNDROBIN, SUBSETROUNDROBIN, DYNLQD, WEIGHTED, LEASTBLOCKS, or VENDORSPECIFIC. PATHS=-{PRIMARY | }[,-{PRIMARY | }[,...]] Specifies one or more paths describing the load balance policy. Specifies the index of a path. This must refer to one of the currently selected LUN's paths. PRIMARY Specifies that the path is a primary path. Any paths not specified are implicitly set as backup. Specifies the weight of the path. A LUN must be selected for this operation to succeed.Examples: LBPOLICY SET LUN TYPE=FAILOVER PATHS=3-PRIMARY LBPOLICY SET LUN TYPE=WEIGHTED PATHS=2-45,4-10,7-30 LBPOLICY SET LUN PATHS=5-PRIMARY
0x40002F2FUso: LOGIN TARGET IADAPTER= [TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT}] [CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL}] [TPORTAL=] [IPORTAL=] [ [ [...]]] Registra o adaptador do iniciador especificado no destino em foco no momento. IADAPTER= Especifica o índice do adaptador do iniciador a ser usado. TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT} Especifica o tipo de logon a ser executado. Se não for especificado, será feito um logon manual. CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL} Especifica o tipo de autenticação CHAP a ser usado. Se não for especificado, nenhuma autenticação será usada. TPORTAL= Especifica um índice do portal de destino no subsistema selecionado, para ser usado no logon. IPORTAL= Especifica um índice do portal do iniciador no adaptador de iniciador especificado, para ser usado no logon. Especifica um sinalizador a ser habilitado durante o logon. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras: IPS - Requer IPSEC EMP - Habilitar vários caminhos EHD - Habilitar resumo de cabeçalho EDD - Habilitar resumo de dados É necessário selecionar um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: LOGIN TARGET IADAPTER=1 LOGIN TARGET IADAPTER=0 TYPE=PERSISTENT CHAP=ONEWAY IPS EMP Usage: LOGIN TARGET IADAPTER= [TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT}] [CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL}] [TPORTAL=] [IPORTAL=] [ [ [...]]] Logs the specified initiator adapter into the current in-focus target. IADAPTER= Specifies the index of the initiator adapter to use. TYPE={MANUAL | PERSISTENT | BOOT} Specifies the type of login to perform. If unspecified, a manual login will be performed. CHAP={NONE | ONEWAY | MUTUAL} Specifies the type of CHAP authentication to use. If unspecified, no authentication will be used. TPORTAL= Specifies a index of the target portal in the currently selected subsystem to use for the login. IPORTAL= Specifies a index of the initiator portal in the specified initiator adapter to use for the login. Specifies a flag to enable during login. Flags are identified by three-letter acronyms: IPS - Require IPSEC EMP - Enable multipath EHD - Enable header digest EDD - Enable data digest A target must be selected for this operation to succeed.Examples: LOGIN TARGET IADAPTER=1 LOGIN TARGET IADAPTER=0 TYPE=PERSISTENT CHAP=ONEWAY IPS EMP
0x40002F31Uso: LOGOUT TARGET IADAPTER= Registra o adaptador do iniciador especificado fora do destino atual selecionado. IADAPTER= Especifica o índice do adaptador do iniciador a ser usado. É necessário selecionar um destino para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: LOGOUT TARGET IADAPTER=1 Usage: LOGOUT TARGET IADAPTER= Logs the specified initiator adapter out of the currently selected target. IADAPTER= Specifies the index of the initiator adapter to use. A target must be selected for this operation to succeed.Example: LOGOUT TARGET IADAPTER=1
0x40002F33Uso: NAME [] Define um nome amigável para o objeto selecionado no momento. Especifica o tipo de objeto a ser selecionado. Deve ser um destes: SUBSYSTEM, LUN ou TARGET. Especifica o nome a ser definido. Esse nome deve ter menos que 64 caracteres. Se nenhum nome for fornecido, o nome do objeto ficará limpo. É necessário selecionar um objeto do tipo especificado para esta operação ser bem-sucedida.Exemplos: NAME TARGET \"MeuDestino\" NAME LUN \"Backup do Banco de Dados 1\" Usage: NAME [] Sets a friendly name for the currently selected object. Specifies the type of object to select. Must be one of SUBSYSTEM, LUN, or TARGET. Specifies the name to set. This name must be less than 64 characters in length. If no name is supplied the object's name is cleared. An object of the specified type must be selected for this operation to succeed.Examples: NAME TARGET \"MyTarget\" NAME LUN \"Database Backup 1\"
0x40002F35Uso: REMOVE TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Remove o portal de destino do grupo de portais de destino selecionado. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino a ser removido. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um grupo de portais de destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: REMOVE TPGROUP TPORTAL=1 NOERR Usage: REMOVE TPGROUP TPORTAL= [NOERR] Removes the target portal from the currently selected target portal group. TPORTAL= Specifies the index of the target portal to remove. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A target portal group must be selected for this operation to succeed.Example: REMOVE TPGROUP TPORTAL=1 NOERR
0x40002F37Uso: STANDBY HBAPORT Define o estado dos caminhos da porta HBA selecionada como em espera. É necessário selecionar uma porta HBA para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: STANDBY HBAPORT Usage: STANDBY HBAPORT Sets the state of paths to the currently selected HBA port to standby. An HBA port must be selected for this operation to succeed.Example: STANDBY HBAPORT
0x400030D5Uso: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [BUS=] [NOERR] Cria um novo LUN. Especifica o tipo de LUN a ser criado. Deve ser um destes: SIMPLE, SPAN, STRIPE, MIRROR, RAID, AUTOMAGIC, RAID2, RAID3, \t\tRAID4, RAID5, RAID6, RAID01, RAID03, RAID05, RAID10, RAID15,\t\tRAID30, RAID50, RAID51, RAID53, RAID60 e RAID61. A especificação do tipo AUTOMAGIC criará um LUN usando as dicas automágicas ativas no momento. Essas dicas são exibidas e definidas pelo comando AUTOMAGIC. SIZE= Especifica o tamanho total do LUN em megabytes. Para usar outras unidades, especifique um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. DRIVES=[,[,...]] Especifica os índices das unidades a serem usadas para criar o LUN. Se o parâmetro SIZE= não for especificado, o LUN criado terá o maior tamanho possível permitido por todas as unidades especificadas. Este parâmetro não pode ser especificado juntamente com o parâmetro POOL. POOL= Especifica o índice do pool de armazenamento a ser usado para criar o LUN. Este parâmetro não pode ser especificado juntamente com o parâmetro DRIVES. STRIPESIZE= Especifica o tamanho da intercalação, em megabytes, para um LUN STRIPE ou RAID. Para usar outras unidades, especifique um dos sufixos reconhecidos (B, KB, MB, GB, TB e PB) imediatamente após o tamanho. BUS=\t\t\t\tEspecifica o tipo de barramento das unidades a serem usadas para\t\tcriar o LUN. Deve ser um destes: SCSI, ATAPI, ATA, 1394, SSA,\t\tFIBRE, USB, RAID, ISCSI, SAS, SATA, SD e MMC. NOERR Somente para scripts. Quando um erro é encontrado, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. Um subsistema deverá ser selecionado para que essa operação tenha êxito.Exemplos: CREATE LUN SIMPLE SIZE=1GB CREATE LUN MIRROR DRIVES=1,4 CREATE LUN AUTOMAGIC SIZE=1TB NOERR Usage: CREATE LUN {SIZE= [DRIVES=[,[,...]]] | DRIVES=[,[,...]] | SIZE= [POOL=] | POOL=} [STRIPESIZE=] [BUS=] [NOERR] Creates a new LUN. Specifies the type of LUN to create. This must be one of SIMPLE, SPAN, STRIPE, MIRROR, RAID, AUTOMAGIC, RAID2, RAID3, \t\tRAID4, RAID5, RAID6, RAID01, RAID03, RAID05, RAID10, RAID15,\t\tRAID30, RAID50, RAID51, RAID53, RAID60 and RAID61. Specifying AUTOMAGIC type will create a LUN using the automagic hints currently in effect. Automagic hints are displayed and set by the AUTOMAGIC command. SIZE= Specifies the total LUN size in megabytes. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. DRIVES=[,[,...]] Specifies the indexes of the drives to use to create the LUN. If the SIZE= parameter is not specified, the LUN created is the largest possible size allowed by all of the specified drives. This parameter cannot be specified along with the POOL parameter. POOL= Specifies the index of the storage pool to use to create the LUN. This parameter cannot be specified along with the DRIVES parameter. STRIPESIZE= Specifies the interleave size in megabytes for a STRIPE or RAID LUN. To specify the size using other units, use one of the recognized suffixes (B, KB, MB, GB, TB and PB) immediately after the size. BUS=\t\t\t\tSpecifies the bus type of the drives to use to create the LUN.\t\tThis must be one of SCSI, ATAPI, ATA, 1394, SSA, FIBRE, USB,\t\tRAID, ISCSI, SAS, SATA, SD and MMC. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Examples: CREATE LUN SIMPLE SIZE=1GB CREATE LUN MIRROR DRIVES=1,4 CREATE LUN AUTOMAGIC SIZE=1TB NOERR
0x400030D7Uso: CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] Cria um novo destino. NAME= Especifica o nome a ser atribuído ao novo destino. Esse nome deve ter menos de 64 caracteres. ISCSINAME= Especifica o nome iSCSI a ser atribuído ao novo destino. Se nenhum nome iSCSI for especificado, o provedor tentará gerar um nome iSCSI para o destino. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um subsistema para essa operação ser bem-sucedida.Exemplos: CREATE TARGET NAME=\"MeuDestino\" CREATE TARGET NAME=\"Backup\" ISCSINAME=iqn.1991-05.com.mydomain:backuptarget CREATE TARGET NAME=\"Armazenamento para Meu Computador\" NOERR Usage: CREATE TARGET NAME= [ISCSINAME=] [NOERR] Creates a new target. NAME= Specifies the name to assign to the new target. This name must be less than 64 characters in length. ISCSINAME= Specifies the iSCSI name to assign to the new target. If no iSCSI name is specified the provider will attempt to generate an iSCSI name for the target. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Examples: CREATE TARGET NAME=\"MyTarget\" CREATE TARGET NAME=\"Backup\" ISCSINAME=iqn.1991-05.com.mydomain:backuptarget CREATE TARGET NAME=\"Storage for My Computer\" NOERR
0x400030D9Uso: CREATE TPGROUP [NOERR] Cria um novo grupo de portais de destino. NOERR Somente para scripts. Quando ocorre um erro, o DiskRAID continua processando comandos como se o erro não tivesse ocorrido. Sem o parâmetro NOERR, um erro faz com que o DiskRAID seja encerrado com um código de erro. É necessário selecionar um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: CREATE TPGROUP NOERR Usage: CREATE TPGROUP [NOERR] Creates a new target portal group. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskRAID continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskRAID to exit with an error code. A target must be selected for this operation to succeed.Example: CREATE TPGROUP NOERR
0x400030DFUso: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= Define o segredo CHAP do iniciador local ou lembra o segredo CHAP necessário para autenticar o iniciador no destino especificado. SET Especifica que o segredo CHAP será definido para o iniciador local. REMEMBER Especifica que o segredo CHAP será lembrado pelo iniciador local para ser usado na autenticação do destino especificado por TARGET=. SECRET=[] Especifica o segredo a ser definido ou lembrado. Se estiver vazio, o segredo será limpo. TARGET= Especifica o índice do destino no subsistema selecionado atual, ao qual o segredo será associado. Se especificado, um subsistema deverá ser selecionado para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: CHAP INITIATOR SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=\"minha senha secreta\" TARGET=3 Usage: CHAP INITIATOR SET SECRET=[] [TARGET=] CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=[] TARGET= Sets the CHAP secret for the local initiator or remembers the CHAP secret required to authenticate the initiator to the specified target. SET Specifies that the CHAP secret will be set for the local initiator. REMEMBER Specifies that the CHAP secret will be remembered by the local initiator to use to authenticate to the target specified by TARGET=. SECRET=[] Specifies the secret to set or remember. If empty the secret will be cleared. TARGET= Specifies the index of the target in the currently selected subsystem with which to associate the secret. If specified, a subsystem must be selected for this operation to succeed.Example: CHAP INITIATOR SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP INITIATOR REMEMBER SECRET=\"my secret password\" TARGET=3
0x400030E0Uso: CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Define o segredo CHAP do destino selecionado ou lembra o segredo CHAP necessário para autenticar o destino no iniciador especificado. SET Especifica que o segredo CHAP será definido para o destino. REMEMBER Especifica que o segredo CHAP será lembrado pelo destino para ser usado na autenticação do iniciador especificado por INITIATOR=. SECRET=[] Especifica o segredo a ser definido ou lembrado. Se estiver vazio, o segredo será limpo. INITIATOR= Especifica o nome iSCSI do iniciador a ser associado ao segredo. É necessário selecionar um destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: CHAP TARGET SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP TARGET REMEMBER SECRET=\"minha senha secreta\" INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3 Usage: CHAP TARGET SET SECRET=[] [INITIATOR=] CHAP TARGET REMEMBER SECRET=[] INITIATOR= Sets the CHAP secret for the currently selected target or remembers the CHAP secret required to authenticate the target to the specified initiator. SET Specifies that the CHAP secret will be set for target. REMEMBER Specifies that the CHAP secret will be remembered by the target to use to authenticate to the initiator specified by INITIATOR=. SECRET=[] Specifies the secret to set or remember. If empty the secret will be cleared. INITIATOR= Specifies the initiator iSCSI name with which to associate the secret. A target must be selected for this operation to succeed.Example: CHAP TARGET SET SECRET=\"3A9cf0bb59\" CHAP TARGET REMEMBER SECRET=\"my secret password\" INITIATOR=iqn.2429-08.com.myinitiators.initiator-3
0x400030E9Uso: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Exibe ou configura informações sobre o IPSEC no portal iniciador selecionado no momento. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino associado a ser usado para exibir ou configurar informações do IPSEC. Se especificado, será necessário selecionar um subsistema para que essa operação seja bem-sucedida. SET Especifica que as informações do IPSEC serão definidas no portal iniciador. KEY=[] Especifica a chave IPSEC a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. Especifica os sinalizadores a serem habilitados. Eles são identificados por acrônimos de três letras: IKE - Habilitar IPSEC/IKE NMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo PFS - Habilitar PFS TRA - Modo de transporte de preferência TUN - Modo de túnel de preferência TUNNEL= Especifica o endereço no modo de túnel a ser definido. DESTINATION= Especifica o endereço de destino a ser associado ao endereço no modo de túnel. É necessário selecionar um portal iniciador para que essa operação seja bem-sucedida.Exemplo: IPSEC IPORTAL TPORTAL=3 IPSEC IPORTAL SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=1 IKE NMM TRA IPSEC IPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80 Usage: IPSEC IPORTAL TPORTAL= IPSEC IPORTAL SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC IPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Displays or configures IPSEC information on the currently selected initiator portal. TPORTAL= Specifies the index of the associated target portal with which to display or configure the IPSEC information. If specified, a subsystem must be selected for this operation to succeed. SET Specifies that IPSEC information will be set on the initiator portal. KEY=[] Specifies the IPSEC key to set. If empty, the key will be cleared. Specifies the flags to enable. Flags are identified by three-letter acronyms: IKE - Enable IPSEC/IKE NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode PFS - Enable perfect forward secrecy TRA - Prefer transport mode TUN - Prefer tunnel mode TUNNEL= Specifies the tunnel mode address to set. DESTINATION= Specifies the destination address to associate with the tunnel mode address. An initiator portal must be selected for this operation to succeed.Example: IPSEC IPORTAL TPORTAL=3 IPSEC IPORTAL SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=1 IKE NMM TRA IPSEC IPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80
0x400030EAUso: IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Exibe ou configura informações do IPSEC no portal de destino selecionado. IPORTAL= Especifica o índice do portal do iniciador associado com o qual as informações do IPSEC serão exibidas ou configuradas. Se for especificado, um adaptador do iniciador deverá ser selecionado para essa operação ser bem-sucedida. SET Especifica que as informações do IPSEC serão definidas no portal de destino. KEY=[] Especifica a chave IPSEC a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. INITIATOR Especifica que a chave deve ser associada a todos os portais do iniciador local. Especifica os sinalizadores a serem habilitados. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras: IKE - Habilitar IPSEC/IKE NMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo PFS - Habilitar PFS TRA - Modo de transporte de preferência TUN - Modo de túnel de preferência TUNNEL= Especifica o endereço no modo de túnel a ser definido. DESTINATION= Especifica o endereço de destino a ser associado ao endereço no modo de túnel. É necessário selecionar um portal de destino para essa operação ser bem-sucedida.Exemplo: IPSEC TPORTAL IPORTAL=1 IPSEC TPORTAL SET KEY=8dfc93a12d INITIATOR IKE NMM TUN IPSEC TPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.55 Usage: IPSEC TPORTAL IPORTAL= IPSEC TPORTAL SET KEY=[] {INITIATOR | IPORTAL=} [ [ [...]]] IPSEC TPORTAL SET TUNNEL= DESTINATION= Displays or configures IPSEC information on the currently selected target portal. IPORTAL= Specifies the index of the associated initiator portal with which to display or configure the IPSEC information. If specified, an initiator adapter must be selected for this operation to succeed. SET Specifies that IPSEC information will be set on the target portal. KEY=[] Specifies the IPSEC key to set. If empty, the key will be cleared. INITIATOR Specifies that the key should be associated with all local initiator portals. Specifies the flags to enable. Flags are identified by three-letter acronyms: IKE - Enable IPSEC/IKE NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode PFS - Enable perfect forward secrecy TRA - Prefer transport mode TUN - Prefer tunnel mode TUNNEL= Specifies the tunnel mode address to set. DESTINATION= Specifies the destination address to associate with the tunnel mode address. A target portal must be selected for this operation to succeed.Example: IPSEC TPORTAL IPORTAL=1 IPSEC TPORTAL SET KEY=8dfc93a12d INITIATOR IKE NMM TUN IPSEC TPORTAL SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.55
0x400030EBUso: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] Define a chave IPSEC de grupo dos portais de destino do subsistema selecionado no momento. GROUPKEY=[] Especifica a chave IPSEC de grupo a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. É necessário selecionar um subsistema para esta operação ser bem-sucedida.Exemplo: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=8dfc93a12d Usage: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=[] Sets the group IPSEC key for the target portals of the currently selected subsystem. GROUPKEY=[] Specifies the group IPSEC key to set. If empty the key will be cleared. A subsystem must be selected for this operation to succeed.Example: IPSEC SUBSYSTEM SET GROUPKEY=8dfc93a12d
0x400030ECUso: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Define as informações do IPSEC sobre o iniciador local e seus portais de iniciador. GROUPKEY=[] Especifica a chave IPSEC de grupo a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. KEY=[] Especifica a chave IPSEC a ser definida. Se estiver vazio, a chave será limpa. TPORTAL= Especifica o índice do portal de destino associado com o qual as informações do IPSEC serão configuradas. Se for especificado, será necessário selecionar um subsistema para essa operação ser bem-sucedida. Especifica os sinalizadores a serem habilitados. Os sinalizadores são identificados por acrônimos de três letras: IKE - Habilitar IPSEC/IKE NMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo PFS - Habilitar PFS TRA - Modo de transporte de preferência TUN - Modo de túnel de preferência TUNNEL= Especifica o endereço no modo de túnel a ser definido. DESTINATION= Especifica o endereço de destino a ser associado ao endereço no modo de túnel.Exemplo: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=8dfc93a12d IPSEC INITIATOR SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=2 IKE IPSEC INITIATOR SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80 Usage: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=[] IPSEC INITIATOR SET KEY=[] TPORTAL= [ [ [...]]] IPSEC INITIATOR SET TUNNEL= DESTINATION= Sets the IPSEC information on the local initiator and its initiator portals. GROUPKEY=[] Specifies the group IPSEC key to set. If empty the key will be cleared. KEY=[] Specifies the IPSEC key to set. If empty, the key will be cleared. TPORTAL= Specifies the index of the associated target portal with which to configure the IPSEC information. If specified, a subsystem must be selected for this operation to succeed. Specifies the flags to enable. Flags are identified by three-letter acronyms: IKE - Enable IPSEC/IKE NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode PFS - Enable perfect forward secrecy TRA - Prefer transport mode TUN - Prefer tunnel mode TUNNEL= Specifies the tunnel mode address to set. DESTINATION= Specifies the destination address to associate with the tunnel mode address.Example: IPSEC INITIATOR SET GROUPKEY=8dfc93a12d IPSEC INITIATOR SET KEY=8dfc93a12d TPORTAL=2 IKE IPSEC INITIATOR SET TUNNEL=tunnel.mycorp.com DESTINATION=68.29.1.80
0x400032C9Iadap No. Nome --------- ------------------------------ Iadap ### Name --------- ------------------------------
0x400032CA%1!s! Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! %1!s! Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s!
0x400032CBNão há adaptadores de iniciador a serem listados. There are no initiator adapters to list.
0x400032D3O adaptador do iniciador %1!d! está selecionado no momento. Initiator adapter %1!d! is now the selected initiator adapter.
0x400032D4Não há adaptador do iniciador selecionado. Para selecionar um, especifique oIadap No. do adaptador do iniciador que você desejaselecionar.Exemplo: SELECT IADAPTER 0Para obter uma lista de adaptadores do iniciador disponíveis,digite LIST IADAPTERS. There is no initiator adapter selected. To select an initiator adapter, specifythe Iadap ### for the initiator adapter you wish to select.Example: SELECT IADAPTER 0To get a list of available initiator adapter, enter LIST IADAPTERS.
0x400032DD
0x4000332DIptl No. Endereço -------- ------------------------------ Iptl ### Address -------- ------------------------------
0x4000332E%1!s! Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! %1!s! Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s!
0x4000332FNão há portais do iniciador a serem listados. There are no initiator portals to list.
0x40003337O portal do iniciador %1!d! está selecionado no momento. Initiator portal %1!d! is now the selected initiator portal.
0x40003338Não há portal do iniciador selecionado. Para selecionar um, especifique oIptl No. do portal do iniciador que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT IPORTAL 0Para obter uma lista de portais do iniciador disponíveis, digite LIST IPORTALS. There is no initiator portal selected. To select an initiator portal, specifythe Iptl ### for the initiator portal you wish to select.Example: SELECT IPORTAL 0To get a list of available initiator portal, enter LIST IPORTALS.
0x40003341Endereço : %1!s!Índice da Porta do iSCSI : %2!d! Address : %1!s!iSCSI Port Index : %2!d!
0x40003391Tptl No. Endereço Status Destinos -------- ------------------------------ ---------- -------- Tptl ### Address Status Targets -------- ------------------------------ ---------- -------
0x40003392%1!s! Tptl %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!8d! %1!s! Tptl %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!7d!
0x40003393Não há portais de destino a serem listados. There are no target portals to list.
0x4000339BO portal de destino %1!d! está selecionado no momento. Target portal %1!d! is now the selected target portal.
0x4000339CNão há portal de destino selecionado. Para selecionar um, especifique oTptl No. do portal de destino que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT TPORTAL 0Para obter uma lista de portais de destino disponíveis, digite LIST TPORTALS. There is no target portal selected. To select a target portal, specify theTptl ### for the target portal you wish to select.Example: SELECT TPORTAL 0To get a list of available target portals, enter LIST TPORTALS.
0x400033A5Endereço : %1!s! Address : %1!s!
0x400033B7%1!u! Grupo(s) de Portal(is) de Destino Associados: %1!u! Associated Target Portal Group(s):
0x400033B8Nenhum grupo de portais de destino está associado a este portal de destino. No target portal groups are associated with this target portal.
0x400033F5Destino No. Nome Chap LUNs ----------- ------------------------------ ---- ---- Target ### Name Chap LUNs ---------- ------------------------------ ---- ----
0x400033F6%1!s! Destino %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-3.3s! %5!4d! %1!s! Target %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-3.3s! %5!4d!
0x400033F7Não há destinos a serem listados. There are no targets to list.
0x400033FFO destino %1!d! está selecionado no momento. Target %1!d! is now the selected target.
0x40003400Não há destino selecionado. Para selecionar um, especifique o Destino No. dodestino que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT TARGET 0Para obter uma lista de destinos disponíveis, digite LIST TARGETS. There is no target selected. To select a target, specify the Target ### for thetarget you wish to select.Example: SELECT TARGET 0To get a list of available targets, enter LIST TARGETS.
0x40003418Nenhum LUN está associado a este destino. No LUNs are associated with this target.
0x4000341D%1!u! Iniciador(es) Conectado(s): %1!u! Connected Initiator(s):
0x4000341ENenhum iniciador está conectado a este destino. No initiators are connected to this target.
0x40003459Tpgrp No. Destino No. PortaisD --------- ----------- -------- Tpgrp ### Target ### TPortals --------- ---------- --------
0x4000345A%1!s! Tpgrp %2!-3lu! Destino %3!-3lu! %4!8d! %1!s! Tpgrp %2!-3lu! Target %3!-3lu! %4!8d!
0x4000345BNão há grupos de portais de destino a serem listados. There are no target portal groups to list.
0x40003463O grupo de portais de destino %1!d! está selecionado no momento. Target portal group %1!d! is now the selected target portal group.
0x40003464Não há grupo de portais de destino selecionado. Para selecionar um, especifiqueo Tpgrp No. do grupo de portais de destino que você deseja selecionar.Exemplo: SELECT TPGROUP 0Para obter uma lista de grupos de portais de destino disponíveis, digite LISTTPGROUPS. There is no target portal group selected. To select a target portal group,specify the Tpgrp ### for the target portal group you wish to select.Example: SELECT TPGROUP 0To get a list of available target portal groups, enter LIST TPGROUPS.
0x4000346DMarca : %1!d! Tag : %1!d!
0x4000347D%1!u! Portal(is) de Destino Associado(s): %1!u! Associated Target Portal(s):
0x4000347ENenhum portal de destino está associado a este grupo de portais de destino. No target portals are associated with this target portal group.
0x400034BDSinalizador Habilitado ------------------------------------------------------- ---------- Flag Enabled ------------------------------------------------------- ----------
0x400034BEIKE - Habilitar IPSEC/IKE %1!-10.10s! IKE - Enable IPSEC/IKE %1!-10.10s!
0x400034BFNMM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo principal %1!-10.10s! NMM - Enable IPSEC negotiating through main mode %1!-10.10s!
0x400034C0NAM - Habilitar IPSEC negociando pelo modo agressivo %1!-10.10s! NAM - Enable IPSEC negotiating through aggressive mode %1!-10.10s!
0x400034C1PFS - Habilitar PFS %1!-10.10s! PFS - Enable perfect forward secrecy %1!-10.10s!
0x400034C2TRA - Modo de transporte de preferência %1!-10.10s! TRA - Prefer transport mode %1!-10.10s!
0x400034C3TUN - Modo de túnel de preferência %1!-10.10s! TUN - Prefer tunnel mode %1!-10.10s!
0x400034C4LUN ### Status Integridade Tipo Tamanho Dispositivo Núm. LUN ------- ---------- ------------ -------- -------- ------ ------- LUN ### Status Health Type Size Device LUN Num ------- ---------- ------------ -------- -------- ------ -------
0x400034C5%1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s! %9!7.7s! %1!s! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!6.6s! %9!7.7s!
0x400034C6LUN número %1!d! agora é o LUN selecionado. LUN number %1!d! is now the selected LUN.
0x400034C7Nome : %1!s!Identificador : %2!s!Número de LUN\t : %3!s!Status : %4!s!Integridade : %5!s!Tamanho : %6!I64u! %7!-2.2s!Tipo : %8!s!Prioridade de Recriação : %9!d!Hosts Não Masc. : %10!s!Política de Cache : %11!s!Tam. Faixa : %12!s!Sinalizadores : %13!s! Name : %1!s!Identifier : %2!s!LUN Number\t : %3!s!Status : %4!s!Health : %5!s!Size : %6!I64u! %7!-2.2s!Type : %8!s!Rebuild Priority : %9!d!Unmasked Hosts : %10!s!Caching Policy : %11!s!Stripe Size : %12!s!Flags : %13!s!
0x400034C8AHS - Alocar Modo de Espera Ativo %1!18.18s! AHS - Allocate Hot Spare %1!18.18s!
0x400034C9UMC - Usar Cache Espelhado %1!18.18s! UMC - Use Mirrored Cache %1!18.18s!
0x400034CARCE - Leitura de Cache Habilitada %1!18.18s! RCE - Read Cache Enabled %1!18.18s!
0x400034CBWCE - Gravação de Cache Habilitada %1!18.18s! WCE - Write Cache Enabled %1!18.18s!
0x400034CCMSE - Exame de Mídia Habilitado %1!18.18s! MSE - Media Scan Enabled %1!18.18s!
0x400034CDCCE - Verificação de Consistência Habilitada %1!18.18s! CCE - Consistency Check Enabled %1!18.18s!
0x400034CEBUS - Tipo de Barramento \t\t %1!18.18s! BUS - Bus Type \t\t %1!18.18s!
0x400034D0Pool ### Nome Status Integridade Tamanho Livre -------- -------------------- ---------- ------------ -------- -------- Pool ### Name Status Health Size Free -------- -------------------- ---------- ------------ -------- --------
0x400034D1%1!s! Pool %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!5I64u! %9!-2.2s! %1!s! Pool %2!-3lu! %3!-20.20s! %4!-10.10s! %5!-12.12s! %6!5I64u! %7!-2.2s! %8!5I64u! %9!-2.2s!
0x400034D2Não há pools de armazenamento a serem listados. There are no storage pools to list.
0x400034D3Pool de armazenamento %1!d! agora é o pool de armazenamento selecionado. Storage pool %1!d! is now the selected storage pool.
0x400034D4Não há pool de armazenamento selecionado. Para selecionar um pool de armazenamento, especifique o Pool ###como o pool de armazenamento a ser selecionado.Exemplo: SELECT POOL 0Para obter uma lista de pools de armazenamento disponíveis, digite LIST POOLS. There is no storage pool selected. To select a storage pool, specify the Pool ###for the storage pool you wish to select.Example: SELECT POOL 0To get a list of available storage pools, enter LIST POOLS.
0x400034D8Nome : %1!s!Tipo : %2!s!Status : %3!s!Integridade : %4!s!Descrição : %5!s!Espaço consumido\t : %6!I64u! %7!s!Espaço gerenciado : %8!I64u! %9!s! (%10!I64u! %11!s! Livre) Name : %1!s!Type : %2!s!Status : %3!s!Health : %4!s!Description : %5!s!Space consumed\t : %6!I64u! %7!s!Space managed : %8!I64u! %9!s! (%10!I64u! %11!s! Free)
0x400034D9Pools de Armazenamento Alocados----------------------- Allocated Storage Pools-----------------------
0x400034DALUNs Alocados----------------------- Allocated LUNs-----------------------
0x400034DBSubsistema ### LUN ### Status Integridade Tipo Tamanho ---------- ------- ---------- ------------ -------- -------- Subsys ### LUN ### Status Health Type Size ---------- ------- ---------- ------------ -------- --------
0x400034DCSubsys %1!-3lu! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s! Subsys %1!-3lu! LUN %2!-3lu! %3!-10.10s! %4!-12.12s! %5!-8.8s! %6!5I64u! %7!-2.2s!
0x400034DDUnidades Colaboradoras----------------------- Contributing Drives-----------------------
0x400034DESubsistema ### Unidade ### Tamanho Livre ---------- --------- -------- ------ Subsys ### Drive ### Size Free ---------- --------- -------- ------
0x400034DFSubsys %1!-3lu! Drive %2!-3lu! %3!5I64u! %4!-2.2s! %5!s! Subsys %1!-3lu! Drive %2!-3lu! %3!5I64u! %4!-2.2s! %5!s!
0x400034E0Atributos de Pool----------------------- Pool Attributes-----------------------
0x400034E1Tipo de Raid : %1!s! Raid Type : %1!s!
0x400034E2Tipo de Barramento : %1!s! Bus Type : %1!s!
0x400034E3Uso : %1!s! Usage : %1!s!
0x400034E4Girar para baixo : %1!s! Spin down : %1!s!
0x400034E5Provisionado com espaço fino : %1!s!Provisionado com espaço : %2!I64u! %3!s! Thin provisioned : %1!s!Space provisioned : %2!I64u! %3!s!
0x400034E6Ponto único de falha : %1!s! Single point of failure : %1!s!
0x400034E7Máximo de cópias de dados : %1!lu! Maximum copies of data : %1!lu!
0x400034E8Mínimo de cópias de dados : %1!lu! Minimum copies of data : %1!lu!
0x400034E9Padrão de cópias de dados : %1!lu! Default copies of data : %1!lu!
0x400034EANúmero máximo de unidades : %1!lu! Maximum number of drives : %1!lu!
0x400034EBNúmero mínimo de unidades : %1!lu! Minimum number of drives : %1!lu!
0x400034ECNúmero padrão de unidades : %1!lu! Default number of drives : %1!lu!
0x400034EDTamanho de faixa : %1!I64u! %2!s! Stripe size : %1!I64u! %2!s!
0x400034EETamanho máximo de faixa : %1!I64u! %2!s! Maximum Stripe size : %1!I64u! %2!s!
0x400034EFTamanho mínimo de faixa : %1!I64u! %2!s! Minimum Stripe size : %1!I64u! %2!s!
0x400034F0Tamanho padrão de faixa : %1!I64u! %2!s! Default Stripe size : %1!I64u! %2!s!
0x400034F1Número de membros : %1!lu! Number of members : %1!lu!
0x400034F2Número máximo de membros : %1!lu! Maximum number of members : %1!lu!
0x400034F3Número mínimo de membros : %1!lu! Minimum number of members : %1!lu!
0x400034F4Número padrão de membros : %1!lu! Default number of members : %1!lu!
0x400034F5Não há atributos de pools de armazenamento a serem listados. There are no storage pools attributes to list.
0x400034F6Atributos Personalizados------------------------- Custom Attributes-----------------------
0x400034F7Nome do atributo : %1!s!Valor do atributo : %2!s! Attribute name : %1!s!Attribute value : %2!s!
0xC0002729Comando retornado: 0x%1!08x! Command returned: 0x%1!08x!
0xC000272EUso: DISKRAID [/? | [/s ] [/v]] Inicia o aplicativo DiskRAID. /? especifica que o DiskRAID deve exibir este texto de uso. /s especifica que o DiskRAID deve executar comandos do arquivo de script no local especificado. /v especifica que o DiskRAID deve ser executado no modo de detalhe, imprimindo informações adicionais sobre cada comando sendo executado.Exemplos: DISKRAID DISKRAID /v Usage: DISKRAID [/? | [/s ] [/v]] Launches the DiskRAID application. /? specifies that DiskRAID should display this usage text. /s specifies that DiskRAID should execute commands from the script file at the location specified. /v specifies that DiskRAID should run in verbose mode, printing out additional information about each command being executed.Examples: DISKRAID DISKRAID /v
0xC000272FO DiskRAID encontrou um erro fatal durante a inicialização. As seguintesinformações podem ajudar a diagnosticar o erro: Erro: 0x%1!08x! Código de Local: %2!d! DiskRAID encountered a fatal error while initializing. The followinginformation may help diagnose the error: Error: 0x%1!08x! Location Code: %2!d!
0xC0002730O DiskRAID não pôde acessar o seguinte arquivo: %1!s!Verifique se o arquivo especificado existe e se está acessível no DiskRAID. DiskRAID was unable to access the following file: %1!s!Please check that the file specified exists, and is accessible to DiskRAID.
0xC0002731Falha na operação com o seguinte erro: 0x%1!08x! The operation failed with the following error: 0x%1!08x!
0xC0002732A funcionalidade deste comando ainda não foi implementada pelo provedor de hardware. The functionality for this command has not yet been implemented by thehardware provider.
0xC0002734O DiskRAID não pôde localizar nenhum provedor de hardware VDS instalado nestecomputador. Pelo menos um provedor de hardware VDS deve estar instalado paraque o DiskRAID seja funcional.Verifique a instalação do provedor de hardware VDS. DiskRAID was unable to find any VDS hardware providers installed on thiscomputer. At least one VDS hardware provider must be installed for DiskRAIDto be functional.Please check the VDS hardware provider installation.
0xC0002735Você deve ser membro do grupo Administradores ou do grupo Operadores de Backupnesta máquina para executar este programa.Contate o administrador do sistema para obter mais informações. You must be a member of the Administrators group or Backup Operators group onthis machine to run this program.Please contact your system administrator for further information.
0xC0002739O DiskRAID não pôde reconhecer o comando inserido.Para exibir a lista de comandos reconhecidos, use o comando HELP. DiskRAID was unable to recognize the command you entered.To view the list of recognized commands, please use the HELP command.
0xC000273AA cadeia de caracteres abreviada inserida corresponde a vários comandosreconhecidos do DiskRAID. Digite o comando inteiro.Para exibir a lista de comandos reconhecidos, use o comando HELP. The abbreviated string you entered matches multiple recognized DiskRAIDcommands. Please enter the entire command.To view the list of recognized commands, please use the HELP command.
0xC000273DO provedor de hardware VDS do objeto selecionado retornou um erroinesperado ao realizar a operação solicitada. The VDS hardware provider for the selected object returned an unexpected errorwhile performing the requested operation.
0xC000273EO provedor de hardware VDS do objeto selecionado não dá suporte a estaoperação de manutenção.Selecione um objeto diferente ou contate o fabricante do hardware para obtermais informações. The VDS hardware provider for the selected object does not support thismaintenance operation.Please select a different object, or contact your hardware manufacturer formore information.
0xC000273FOcorreu uma falha do provedor de hardware VDS durante a inicialização com oseguinte erro:0x%1!08x! A VDS hardware provider failed during initialization with the following error:0x%1!08x!
0xC0002740O provedor %1!d! falhou ao inicializar seus subsistemas com o seguinte erro:0x%2!08x! Provider %1!d! failed to initialize its subsystems with the following error:0x%2!08x!
0xC0002741Não foi possível acessar o VDS ou um provedor de hardware VDS. Verifique a instalação do provedor de hardware VDS e reinicie o DiskRAID. Either VDS or a VDS hardware provider could not be reached. Check the VDShardware provider installation and restart DiskRAID.
0xC0002742Este provedor não dá suporte a essa operação ou combinação de parâmetros. This operation or combination of parameters is not supported by this provider.
0xC0002743Existe outra operação em andamento; esta operação não pode prosseguir até queas operações anteriores sejam concluídas. Another operation is in progress; this operation cannot proceed until theprevious operation or operations are complete.
0xC0002744Não há espaço utilizável suficiente para esta operação. There is not enough usable space for this operation.
0xC0002745Há poucas unidades livres no subsistema para concluir esta operação. Too few free drives are present in the subsystem to complete this operation.
0xC0002746Esta operação ou combinação de parâmetros é inválida. This operation or combination of parameters is invalid.
0xC0002747O nome especificado é muito longo. The name you specified is too long.
0xC0002748O controlador ou porta especificado não está associado ao LUN. The specified controller or port is not associated with the LUN.
0xC0002749Detectado um provedor de hardware VDS 4.0. Para fins de gerenciamento desse provedor de hardware,use o PowerShell. O DiskRaid dá suporte somente a provedores de hardware VDS 3.0 ou mais antigos. A VDS 4.0 hardware provider was detected. For management of this hardware provider please use PowerShell. DiskRaid supports the use of VDS 3.0 or older hardware providers only.
0xC000276AA operação SHRINK no LUN selecionado não pode ser finalizada. O tamanho especificado é maior do que o tamanho do LUN. The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The specified size is greater than the size of the LUN.
0xC000276BO DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque a operação substituiria partições comdados do usuário. DiskRAID could not shrink the LUN because the operation would overwrite partitions with user data.
0xC000276CO DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque um disco associado ao LUNestá ausente. DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN is missing.
0xC000276DO DiskRAID não pôde reduzir o LUN devido à falha em um disco associado ao LUN. DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN has failed.
0xC000276EO DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque um disco associado ao LUN nãoestá pronto. DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN is not ready.
0xC000276FO DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque um disco associado ao LUN nãocontém mídia. DiskRAID could not shrink the LUN because a disk associated with the LUN has no media in it.
0xC0002770O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque o LUN não está pronto. DiskRAID could not shrink the LUN because the LUN is not ready.
0xC0002771O DiskRAID não pôde reduzir o LUN porque o LUN está offline. DiskRAID could not shrink the LUN because the LUN is offline.
0xC0002772O DiskRAID não pôde reduzir o LUN devido à falha no LUN. DiskRAID could not shrink the LUN because the LUN has failed.
0xC00027E8O provedor de hardware VDS especificado não é válido. The VDS hardware provider you specified is not valid.
0xC00027E9Não há provedor de hardware VDS selecionado. Selecione um provedor usando ocomando SELECT PROVIDER. There is no VDS hardware provider selected. Please select a provider using theSELECT PROVIDER command.
0xC000284CO subsistema especificado não é válido. The subsystem you specified is not valid.
0xC000284DNão há subsistema selecionado. Selecione um subsistema usando o comando SELECT SUBSYSTEM. There is no subsystem selected. Please select a subsystem using theSELECT SUBSYSTEM command.
0xC00028B0O controlador especificado não é válido. The controller you specified is not valid.
0xC00028B1Não há controlador selecionado. Selecione um controlador usando o comandoSELECT CONTROLLER. There is no controller selected. Please select a controller using theSELECT CONTROLLER command.
0xC0002914Especificação de unidade inválida. The drive you specified is not valid.
0xC0002915Não há unidade selecionada. Selecione uma unidade usando o comandoSELECT DRIVE. There is no drive selected. Please select a drive using the SELECT DRIVEcommand.
0xC0002978O LUN especificado não é válido. The LUN you specified is not valid.
0xC0002979Não há LUN selecionado. Selecione um LUN usando o comando SELECT LUN. There is no LUN selected. Please select a LUN using the SELECT LUN command.
0xC0002A40A porta HBA especificada não é válida. The HBA port you specified is not valid.
0xC0002A41Não há porta HBA selecionada. Selecione uma porta HBA usando o comandoSELECT HBAPORT. There is no HBA port selected. Please select an HBA port using theSELECT HBAPORT command.
0xC0002AA4A porta do controlador especificada não é válida. The controller port you specified is not valid.
0xC0002AA5Não há porta do controlador selecionada. Selecione uma porta do controladorusando o comando SELECT PORT. There is no controller port selected. Please select a controller port using theSELECT PORT command.
0xC00032D8O adaptador do iniciador especificado não é válido. The initiator adapter you specified is not valid.
0xC00032D9Não há adaptador do iniciador selecionado. Selecione um adaptador doiniciador usando o comando SELECT IADAPTER. There is no initiator adapter selected. Please select an initiator adapterusing the SELECT IADAPTER command.
0xC000333CO portal do iniciador especificado não é válido. The initiator portal you specified is not valid.
0xC000333DNão há portal do iniciador selecionado. Selecione um portal do iniciadorusando o comando SELECT IPORTAL. There is no initiator portal selected. Please select an initiator portal usingthe SELECT IPORTAL command.
0xC00033A0O portal de destino especificado não é válido. The target portal you specified is not valid.
0xC00033A1Não há portal de destino selecionado. Selecione um portal de destino usando ocomando SELECT TPORTAL. There is no target portal selected. Please select a target portal using theSELECT TPORTAL command.
0xC0003404O destino especificado não é válido. The target you specified is not valid.
0xC0003405Não há destino selecionado. Selecione um destino usando o comandoSELECT TARGET. There is no target selected. Please select a target using the SELECT TARGETcommand.
0xC0003468O grupo de portais de destino especificado não é válido. The target portal group you specified is not valid.
0xC0003469Não há grupo de portais de destino selecionado. Selecione um grupo de portaisde destino usando o comando SELECT TPGROUP. There is no target portal group selected. Please select a target portal groupusing the SELECT TPGROUP command.
0xC00034CFAlgumas dicas de automágico definidas não são válidas para o LUN selecionado. Some of the automagic hints set are not valid for the selected LUN.
0xC00034D5O pool de armazenamento especificado não é válido. The storage pool you specified is not valid.
0xC00034D6Não há pool de armazenamento selecionado. Selecione um pool de armazenamento usando o comandoSELECT POOL. There is no storage pool selected. Please select a storage pool using theSELECT POOL command.
0xC00034D7Provedor %1!d! falhou ao inicializar seus pools de armazenamento com o seguinte erro:0x%2!08x! Provider %1!d! failed to initialize its storage pools with the following error:0x%2!08x!
0xC00034F8Algumas dicas do automágico definidas não são válidas. Some of the automagic hints set are not valid.
0xC00034F9A operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O LUN não está sem máscara para o servidor local. The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The LUN is not unmasked to the local server.
0xC00034FAA operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O estado atual do disco associado ao LUN é READ ONLY. The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is READ ONLY.
0xC00034FBA operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O estado atual do disco associado ao LUN é DYNAMIC. The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC.
0xC00034FCA operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O estado atual do disco associado ao LUN é DYNAMIC.OFFLINE. The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC OFFLINE.
0xC00034FDA operação SHRINK no LUN selecionado não foi concluída. O disco possui o formato de particionamento GPT. O tamanho do novo lun especificado não permite espaço para a criação de um novo cabeçalho de backup de GPT.Aumente o tamanho do lun resultante. The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The disk has the GPT partitioning format. The specified new lun size does not allow space for a new GPT backup header to be created.Please increase the resulting lun size.
0xC00034FEA operação no LUN selecionado foi concluída, mas houve uma falha na atualização do status do disco associado ao lun. Chame REFRESH usando DISKPART.EXE para tentar novamente a atualização do status para o disco. The operation against the selected LUN completed, but there was a failure updating the status of the disk associated with the lun. Call REFRESH using DISKPART.EXE to retry the status update for the disk.

EXIF

File Name:diskraid.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-diskraid.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_d35724a083d2b04b\
File Size:148 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:151040
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DiskRAID
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:diskraid.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:diskraid.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-diskraid.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_7738891ccb753f15\

What is diskraid.exe.mui?

diskraid.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file diskraid.exe (DiskRAID).

File version info

File Description:DiskRAID
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:diskraid.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:diskraid.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200