File name: | irftp.exe.mui |
Size: | 20480 byte |
MD5: | 61225e1f376490bbf7cc88f2afa76d53 |
SHA1: | 9a7f924faef445a7df2c1935e6e314d879a604a6 |
SHA256: | f689877a52805c16670a9016f568a915f2fa437577da1487e9b55626a1239bc9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | irftp.exe Infrasarkano staru failu parsutišanas lietojumprogramma (32 bitu) |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
1 | %s atrodas uztveršanas zonā. | %s is in range |
2 | Uztveršanas zonā atrodas vairāki datori/ierīces. | Multiple computers/devices are in range |
3 | Infrasarkano staru saite ar %s ar ātrumu %d bps. | Infrared link with %s at %d bps |
4 | Infrasarkano staru saite ir bloķēta. | Infrared link has been blocked |
5 | Ierīce atrodas uztveršanas zonā. | Device in range |
6 | Ierīce atrodas ārpus uztveršanas zonas. | Device out of range |
7 | Sakari ir pārtraukti. | Communication interrupted |
8 | Infrasarkanais savienojums | Infrared |
9 | Tuvumā atrodas vēl viens dators. | Another computer is nearby |
10 | Noklikšķiniet šeit, lai nosūtītu failus datoram %s. | Click here to send files to the computer %s. |
11 | Infrasarkano staru saite ir pārtraukta. | Infrared link interrupted |
12 | Saite ir vai nu bloķēta, vai arī ierīce ir pārvietota ārpus uztveršanas zonas. | Your link is either blocked or the device has moved out of range. |
13 | Noklikšķiniet šeit, lai nosūtītu failus citam datoram. | Click here to send files to the other computer. |
163 | \irftp.exe | \irftp.exe |
164 | \Nosūtīt failus citam datoram.lnk | \Send files to another computer.lnk |
165 | \Tuvumā esošs dators.lnk | \A nearby computer.lnk |
200 | Infrasarkano staru savienojuma kļūda | Infrared Error |
201 | Radusies neparedzēta kļūda. | An unexpected error has occurred. |
202 | Nevarēja ielādēt rekvizītus. Nevarēja atrast irprops.cpl atbilstošo versiju. |
Could not load properties. The correct version of irprops.cpl could not be found. |
203 | Nevarēja ielādēt rekvizītus. Lai skatītu rekvizītus, datorā jābūt instalētam IrDA protokolam. |
Could not load properties. IrDA protocol must be installed on the machine in order to view the properties. |
204 | Nevarēja iegūt uztveršanas zonā esošo infrasarkano staru ierīču sarakstu. | Could not obtain the list of infrared devices in range. |
205 | Komandrindā norādītie parametri ir nederīgi. | The parameters supplied on the commandline are invalid. |
206 | Nevar nosūtīt izvēlēto(-os) failu(-us)/mapi(-es). Uztveršanas zonā nav infrasarkano staru ierīču. |
Cannot send the selected file(s)/folder(s). There are no infrared devices in range. |
207 | Infrasarkano staru uztvērējs netika atrasts. | The infrared recipient was not found. |
208 | Daži faili netika saņemti, jo darbība tika atcelta. | Some files were not received because the operation was canceled. |
209 | Kļūdas kodam 0x%x nav apraksta. | error code 0x%x has no description. |
210 | Pārsūtīšana neizdevās. Veicot %s %s, radās kļūda. |
The transfer failed. An error occurred while %s %s |
211 | Fails %s netika nosūtīts, jo, veicot %s %s, radās kļūda. |
File %s was not sent because an error occurred while %s %s |
260 | OBEX pārsūtīšanas pakalpojums | OBEX transfer service |
261 | (nezināma ierīce) | (unknown device) |
300 | Notiek sūtīšana | Sending |
301 | Notiek savienojuma veidošana... | Connecting... |
302 | Izveidots savienojums ar %s | Connected to %s |
303 | Faili tiek pārsūtīti, izmantojot infrasarkano staru saiti. | Sends files over an infrared link |
304 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas lietojumprogramma sagatavoja failus nosūtīšanai. | Infrared File Transfer Application was preparing to send your files. |
305 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas lietojumprogramma izveidoja savienojumu ar citu ierīci. | Infrared File Transfer Application was connecting to the other device. |
306 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas lietojumprogramma atvēra nosūtāmos failus. | Infrared File Transfer Application was opening files to be sent. |
307 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas lietojumprogramma nolasīja nosūtāmos failus. | Infrared File Transfer Application was reading files to be sent. |
308 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas lietojumprogramma nosūtīja failu datus citam datoram. | Infrared File Transfer Application was sending file data to the other machine. |
309 | Cita ierīce mēģināja nolasīt failu datus no infrasarkano staru porta. | the other device was trying to read file data from the infrared port. |
310 | Cita ierīce saglabāja nosūtītos datus. | the other device was saving the sent data. |
311 | Faili tika pārsūtīti, izmantojot infrasarkano staru saiti. | Infrared was transferring your files. |
312 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas lietojumprogramma pārsūta failus. Vai vēlaties priekšlaikus pārtraukt pārsūtīšanu un izslēgt datoru? | Infrared File Transfer Application is transferring files. Do you want to abort the transfer and shut down the machine? |
314 | Aizvērt | Close |
315 | Faili no %s tika veiksmīgi saņemti. | The files were received successfully from %s. |
316 | Pārsūtīšana tika atcelta, jo radās kļūda. %s | The transfer was canceled because an error occurred. %s |
317 | %s, izmantojot infrasarkano staru saiti, vēlas nosūtīt uz jūsu datoru šādu mapi ar tās saturu: Mape: %s Vai vēlaties pieņemt šo mapi ar tās saturu? |
%s would like to send the following folder and its contents to your computer through an infrared link: Folder: %s Do you want to accept this folder and its contents? |
318 | %s vēlas nosūtīt šādu failu uz jūsu datoru pa infrasarkano savienojumu: Fails: %s Vai vēlaties pieņemt šo failu? |
%s would like to send the following file to your computer through an infrared link: File: %s Do you want to accept this file? |
401 | Kopija %d no %s | Copy %d of %s |
5002 | Visi faili (*.*) | All files (*.*) |
5003 | *.* | *.* |
5004 | Infrasarkano staru lietojumprogrammai nepietiek atmiņas. Mēģiniet pārsūtīt attēlus vēlreiz. |
The Infrared Application has run out of memory. Try transferring the pictures again. |
5005 | Nepietiek vietas, lai saglabātu attēlus noklusējuma mapē, vai radusies diska kļūda. | There is not enough space to store the pictures to your default folder, or there is a disk error. |
5006 | Sazinoties ar kameru, radās kļūda. Mēģiniet pārsūtīt attēlus vēlreiz. |
An error has occurred while communicating with the camera. Try transferring the pictures again. |
5007 | Attēlu pārsūtīšana tika atcelta vai priekšlaikus pārtraukta. Mēģiniet pārsūtīt attēlus vēlreiz. | The picture transfer was cancelled or aborted. Try transferring the pictures again. |
5008 | FAILU PĀRSŪTĪŠANAS PRIEKŠLAICĪGA PĀRTRAUKŠANA... | ABORTING FILE TRANSFER... |
5009 | Kamera | Camera |
5011 | Infrasarkanās ierīces galvenais logs | Infrared Main Window |
5012 | IrFTP lietojumprogrammas kontrolleris nedarbojas | IrFTP Application Controller not runnning |
5013 | IrFTP kļūda | IrFTP Error |
5014 | 0% | 0% |
0x10000038 | Klasisks | Classic |
0x40FF1000 | Ir sākts infrasarkano staru kameras pakalpojums (IrTran-P). | Infrared Camera Service (IrTran-P) started. |
0x40FF1001 | Infrasarkano staru kameras pakalpojums (IrTran-P) ir sācis IrCOMM klausīšanos. | Infrared Camera Service (IrTran-P) has started listening on IrCOMM. |
0x40FF1002 | Infrasarkano staru kameras pakalpojums (IrTran-P) ir apturējis IrCOMM klausīšanos. | Infrared Camera Service (IrTran-P) has stopped listening on IrCOMM. |
0x70000001 | IrTran-P | IrTran-P |
0x70000002 | Irftp | Irftp |
0xC0FF1003 | Infrasarkano staru kameras pakalpojumam (IrTran-P) neizdevās sākt IrCOMM porta klausīšanos. Iespējams, tas noticis tādēļ, ka IrCOMM portu pašlaik jau izmanto cita lietojumprogramma. Kļūdas ziņojums par IrCOMM izmantošanas mēģinājumu bija šāds: %1 | Infrared Camera Support (IrTran-P) failed to start listening on the IrCOMM port. This is probably because another application is already using the IrCOMM port. The error reported on the attempt to use IrCOMM was: %1 |
0xC0FF1004 | Infrasarkano staru kameras pakalpojumam (IrTran-P), sazinoties ar kameru, radās ievadizvades kļūda. Kļūdas ziņojums bija šāds: %1 | Infrared Camera Service (IrTran-P) got and IO error when communicating with a camera. The error reported was: %1 |
0xC0FF1005 | Pirms kameras datu pārsūtīšana bija pabeigta, infrasarkano staru kameras pakalpojums (IrTran-P) saņēma tikai daļu attēla faila. Datorā esošā attēla kopija, kas atradās failā %1, tika izdzēsta. | Infrared Camera Service (IrTran-P) received only part of a picture file before the transmission from the camera ended. The computer's copy of the picture, in file %1, was deleted. |
0xC0FF2001 | Infrasarkano staru pārsūtīšanas pakalpojums nevarēja izveidot savienojumu ar citu datoru. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service was unable to connect to the other machine. The error reported was %1. |
0xC0FF2002 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojuma laikā, nosūtot failu “%1”, radās kļūda. Kļūdas ziņojums bija %2. | The infrared file transfer service encountered an error while sending the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF2003 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojuma laikā, nosūtot failu “%1”, radās kļūda. Kļūdas ziņojums bija %2. | The infrared file transfer service encountered an error while sending the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF2004 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojums nevar saglabāt failu datus, jo diskā nav vietas. | The infrared file transfer service is unable to save file data because the disk is full. |
0xC0FF2005 | Sākot infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojumu, radās kļūda. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service encountered an error while getting starting. The error reported was %1. |
0xC0FF2006 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojuma laikā, klausoties nākamo savienojumu, radās kļūda. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service encountered an error while listening for the next connection. The error reported was %1. |
0xC0FF2007 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojuma laikā, saņemot datus, radās kļūda. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service encountered an error while receiving data. The error reported was %1. |
0xC0FF2008 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojuma laikā, sagatavojot failus nosūtīšanai, radās kļūda. Pakalpojums nevarēja personificēt pašreizējo lietotāju. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service encountered a security error while preparing files to be sent. The service could not impersonate the current user. The error reported was %1. |
0xC0FF2009 | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojums nevarēja atvērt failu “%1”. Kļūdas ziņojums bija %2. | The infrared file transfer service could not open the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF200A | Infrasarkano staru pārsūtīšanas pakalpojums saņēma failu “%1”, bet nevarēja to pārvietot uz saņemto failu mapi. Kļūdas ziņojums bija %2. Pārliecinieties, vai saņemto failu mape pastāv un vai tajā ir pietiekami daudz vietas. | The infrared file transfer service received file \"%1\" but could not move it to the received files folder. The error reported was %2. Make sure the received file folder exists and has enough free space. |
0xC0FF200B | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojums nevarēja izveidot mapi “%1”. Kļūdas ziņojums bija %2. | The infrared file transfer service could not create the folder \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF200C | Lietotājam piesakoties, lai lietotu infrasarkano staru pārsūtīšanas pakalpojumu, radās kļūda. Šajā pieteikšanās sesijā infrasarkano staru failu un attēlu pārsūtīšanas funkcija ir atspējota. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service encountered an error while a user was logging on. Infrared file and picture transfers are disabled for this logon. The error reported was %1. |
0xC0FF200D | Pārbaudot infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojuma konfigurācijas izmaiņas, radās kļūda. Izmaiņas, kas veiktas, izmantojot bezvadu saites vadības paneli, nestāsies spēkā, kamēr nesāksies nākamā pieteikšanās sesija. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service encountered an error while checking for configuration changes. Changes made from the Wireless Link control panel will not take effect until the next logon session. The error reported was %1. |
0xC0FF200E | Infrasarkano staru failu pārsūtīšanas pakalpojums nevar atvērt bezvadu saites logu. Kļūdas ziņojums bija %1. | The infrared file transfer service is unable to start the Wireless Link window. The error reported was %1. |
File Description: | Infrasarkano staru failu parsutišanas lietojumprogramma |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Infrared File Transfer |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | irftp.exe.mui |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |