File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | 60fd3906683853c239bb67119ef2da13 |
SHA1: | eec09caea6050f967f2925844e8edfe493b9c5dc |
SHA256: | 7373d3657a8f4aeafe5a3a462537730763637f03402b3f7499642abd54460886 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Prisijunkite prie interneto | Let’s get connected |
482 | Parametrų tinkinimas | Customize settings |
483 | Jūsų paskyra | Your account |
484 | Baigiama sąranka | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | „Windows“ sąranka | Set up Windows |
504 | Pra&leisti | S&kip |
505 | &Pirmyn | &Next |
506 | &Baigti | &Finish |
508 | Pasirinkti vietą | Choose your location |
509 | Įtraukti kitą kalbą | Add another language |
511 | Vartotojo varde negali būti šių simbolių: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | Vartotojo varde negali būti simbolio @. Ar norite prisijungti naudodami el. pašto adresą? Sukurkite paskyrą naudodami „Microsoft“ paskyrą. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | Šis vartotojo vardas jau naudojamas. Pasirinkite kitą. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Iš naujo įveskite kitą vartotojo vardą. | Please type a different user name. |
527 | Galite naudoti bet kokį norimą vardą, tik nenaudokite šių žodžių: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 ir LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Slaptažodžiai nesutampa. | These passwords don’t match. |
533 | Įvestas slaptažodis neatitinka tinklo arba grupės administratoriaus nustatytų sudėtingumo reikalavimų. Iš administratoriaus sužinokite reikalavimus ir įveskite naują slaptažodį. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Šis produkto kodas neveikia. Patikrinkite jį ir pabandykite dar kartą arba praleiskite šį žingsnį. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Šis kodas neveiks su šiuo „Windows“ leidimu, todėl bandykite kitą kodą. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Įveskite produkto kodą iš naujo. | Please reenter the product key. |
539 | Tikrinamas produkto kodas | Checking the product key |
540 | Jis turėtų būti nurodytas ant dėžutės, kurioje buvo „Windows“ DVD, arba atsiųstas el. paštu, informuojančiu, kad įsigijote „Windows“, arba autentifikavimo lipduko sertifikate, kurį rasite ant kompiuterio, maitinimo adapterio ar nešiojamojo kompiuterio akumuliatoriaus skyriaus viduje. (Jei nešiojamasis kompiuteris prijungtas prie maitinimo, akumuliatorių galima išimti.) | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Toliau įveskite produkto kodą. Kai prisijungsite prie interneto, produkto kodas bus nusiųstas „Microsoft“, kad būtų suaktyvinti „Windows“. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | Tai padaryti &vėliau | Do this &later |
543 | Laikas įvesti produkto kodą | It’s time to enter the product key |
544 | Įveskite produkto kodą | Enter the product key |
556 | Žinynas ir palaikymas | Help and Support |
557 | Varnelės piktograma | Check icon |
562 | Jis panašus į šį: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Pasirinkite kitą vartotojo vardą (jis negali būti toks pat kaip kompiuterio vardas). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | &Atmesti | &Decline |
568 | Ne, ačiū. Pereisiu prie nemokamo „Windows 10“ versijos atnaujinimo | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Vartotojo varde turi būti matomų simbolių. | The user name must contain visible characters. |
570 | Neleistinas simbolis. Patikrinkite produkto kodą ir bandykite dar kartą. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Perskaitykite šią teisinę informaciją | Here’s the legal stuff |
572 | &Priimti | &Accept |
573 | Licencijos sąlygos | License terms |
574 | Lengva prieiga | Ease of Access |
575 | &Atgal | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Uždaryti | Close |
580 | Jei atmesite, vadinasi, atsisakote nemokamo „Windows 10“ versijos naujinimo. Įdiegsime ankstesnę „Windows“ versiją iš naujo, tačiau tai gali užtrukti. Štai ko neteksite: • Greitesnės ir geresnės „Windows 10“ apsaugos • Tūkstančių nemokamų programėlių iš „Windows“ parduotuvės • ir dar daug daugiau Ar tikrai norite atmesti? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | &Išlaikyti „Windows 10“ | &Keep Windows 10 |
587 | Ieškoma naujinimų | Checking for updates |
589 | Taikomi šie parametrai | Applying these settings |
590 | Baigiamas jūsų parametrų nustatymas | Finalizing your settings |
591 | Po akimirkos paleidžiama iš naujo | Restarting in a moment |
592 | Nepavyksta prijungti, pabandykite dar kartą (%1!u! iš %2!u! bandymų). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Nepavyko nustatyti jūsų įrenginio. | We couldn’t set up your device. |
594 | Ieškoma jūsų „Bluetooth“ įrenginio | Searching for a Bluetooth device |
595 | „Windows“ sieja jūsų įrenginį | Windows is pairing your device |
596 | Įveskite šios klaviatūros PIN | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Paspauskite ENTER, kad baigtumėte klaviatūros prijungimą | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Nustatomas jūsų įrenginys | Setting up your device |
599 | Parengtas naudoti! | It’s ready to use! |
600 | Kad galėtumėte tęsti, prijunkite pelę | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | Kad galėtumėte tęsti, prijunkite klaviatūrą | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Kitas mygtukas | Next Button |
603 | Mygtukas Praleisti | Skip Button |
604 | Jūsų pelė neprijungta. Paleiskite kompiuterį iš naujo ir bandykite dar kartą arba prijunkite laidinę pelę, kad galėtumėte tęsti. Jei nepavyksta išspręsti problemos, kreipkitės į kompiuterio gamintoją. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Jūsų klaviatūra neprijungta. Paleiskite kompiuterį iš naujo ir bandykite dar kartą arba prijunkite laidinę klaviatūrą, kad galėtumėte tęsti. Jei nepavyksta išspręsti problemos, kreipkitės į kompiuterio gamintoją. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Jei norite užbaigti prijungimą, paspauskite įrenginio mygtuką. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | OĮG instrukcijų vaizdas | OEM instruction image |
616 | &Sužinokite daugiau | &Learn more |
640 | Kokioje laiko &juostoje jūs esate? | What time &zone are you in? |
641 | Kokioje laiko juostoje jūs esate? | What time zone are you in? |
645 | Nustatoma jūsų paskyra | Setting up your account |
647 | &Atšaukti | &Cancel |
648 | Keisti &klaviatūrą | Change &keyboard |
649 | Toliau nustatysite savo paskyrą | Next you’ll set up your account |
650 | Sveiki | Hi there |
651 | Gaukite kelis pagrindinius dalykus neįprastu būdu. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Gaukite kelis pagrindinius dalykus neįprastu būdu. Kalbos negalėsite pakeisti vėliau, todėl rinkitės rūpestingai. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Pasirinkite kalbą. | Choose a language. |
654 | Rodymo kalbos | Display languages |
655 | Ketinate įjungti mažmeninės prekybos demonstracines funkcijas | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Skirta naudoti tik mažmeninei prekybai. Jei nenaudosite šio kompiuterio kaip demonstracinio parduotuvėje, atšaukite ir grįžkite į normalią sąranką. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Patvirtinti | Confirm |
658 | Atšaukti | Cancel |
659 | Įjungėte mažmeninės prekybos demonstracines funkcijas | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Tęskite sąranką. Padėsime gauti naujausią demonstracinį turinį ir programas. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Tęsti | Continue |
664 | Slaptažodis neteisingas. Pamėginkite dar kartą. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Tikrinamas ryšys | Checking connection |
668 | Pasirinkite įrenginio privatumo parametrus | Choose privacy settings for your device |
669 | „Microsoft“ leidžia valdyti jūsų privatumą. Pasirinkite parametrus, tada pasirinkite „Sutinku“, kad juos įrašytumėte. Galite bet kada pakeisti šiuos parametrus. Slinkite norėdami peržiūrėti visus parametrus. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Pasirinkite „Sužinoti daugiau“, jei reikia informacijos apie šiuos nustatymus, kaip veikia „Windows“ sargybos „SmartScreen“ ir susijusių duomenų perdavimą ir naudojimą. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Kodėl buvo paleistas iš naujo mano kompiuteris? | Why did my PC restart? |
682 | Iškilo problema, kuri trukdo mums parengti naudoti jūsų kompiuterį, bet manome naujinimas padės išspręsti problemas. Štai kaip gauti naujinimą: 1. Įsitikinkite, kad kompiuteris yra prijungtas. 2. Jei šis kompiuteris naudoja „Wi-Fi“, pasirinkite Pirmyn ir vykdykite prisijungimo prie „Wi-Fi“ tinklo nurodymus. 3. Jei šis kompiuteris nenaudoja „Wi-Fi“, prijunkite tinklo kabelį, kad prisijungtumėte prie laidinio tinklo, ir pasirinkite Pirmyn. 4. Kai esate prisijungę, pasirinkite Pirmyn ir naujinimas bus įdiegtas. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Jungiamasi prie neapsaugoto tinklo %1. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Įveskite %1 slaptažodį. | Enter the password for %1. |
707 | Norėdami prisijungti prie %1, įveskite PIN (paprastai 8 skaitmenų), nurodytą ant kelvedžio etiketės. | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Įveskite savo vartotojo vardą ir slaptažodį, skirtą %1. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Pasirinkite %1 prisijungimo informacijos tipą. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Jei norite sukurti slaptažodį, pasirinkite tokį, kurį lengvai prisimintumėte, bet kitiems jį atspėti būtų sunku. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Įveskite įtaisytosios administratoriaus paskyros slaptažodį, kurį galėtumėte naudoti prisijungdami prie šio kompiuterio. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | „Windows“ šiuo metu negali prisijungti prie interneto. Kol kas galite sukurti vietinę paskyrą. „Microsoft“ paskyrą paėsime nustatyti vėliau. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Kažkas nutiko ir negalime nustatyti jūsų „Microsoft“ paskyroa. Kol kas galite sukurti vietinę paskyrą. „Microsoft“ paskyrą paėsime nustatyti vėliau. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Pavyzdys: Jonas | Example: John |
715 | Įveskite vartotojo vardą. | Enter your user name. |
716 | Užuomina yra privaloma. Įsitikinkite, kad ji padės prisiminti slaptažodį. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Slaptažodžio užuominoje negali būti slaptažodžio. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Vartotojo vardas | User name |
720 | Slaptažodis | Password |
721 | Įveskite slaptažodį dar kartą | Reenter password |
722 | Slaptažodžio užuomina | Password hint |
723 | Kažkas nutiko ir negalime nustatyti jūsų „Microsoft“ paskyros. Kol kas galite toliau naudoti esamą paskyrą. „Microsoft“ paskyrą padėsime nustatyti vėliau. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | „Windows“ šiuo metu negali prisijungti prie interneto. Kol kas galite toliau naudoti esamą paskyrą. „Microsoft“ paskyrą padėsime nustatyti vėliau. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Įveskite administratoriaus paskyros vartotojo vardą ir slaptažodį. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Kažkas jau naudoja tą „Microsoft“ paskyrą jungdamasis prie šio kompiuterio. Norėdami prisijungti, bandykite naudoti kitą el. pašto adresą. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | Įjungta funkcija „Caps Lock“ | Caps Lock is on |
765 | &Bandyti dar kartą | &Try again |
766 | &Kurti vietinę paskyrą | Create a &local account |
767 | Naudoti &esamą paskyrą | Use &existing account |
768 | Kad galėtumėte tęsti, turite prijungti priedą | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Jūsų įrenginys prijungtas. | Your device is connected. |
770 | Jūsų įrenginys prijungtas. Kitas mygtukas. | Your device is connected. Next button. |
785 | %1 naudoja tarpinį serverį, todėl reikia daugiau prisijungimo duomenų. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Praleisti šį žingsnį | Skip this step |
787 | Įvesti &tarpinio serverio parametrus | Enter &proxy settings |
788 | Išsirinkite tinklą ir prisijunkite, kad užbaigtumėte šio įrenginio nustatymą. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Jungiamasi prie %1 | Connecting to %1 |
791 | &Aš nesu %1 | &I’m not %1 |
792 | Sveiki! Čia sistema „Windows 10“! | Welcome to Windows 10! |
800 | Įvesties indikatorius | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Įveskite produkto kodą (brūkšniai bus įtraukti automatiškai) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Kokia yra jūsų gimtoji šalis / regionas? | What’s your home country/region? |
831 | Kokia yra jūsų pageidaujama programėlės kalba? | What’s your preferred app language? |
832 | Kokį klaviatūros išdėstymą norite naudoti? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Kokia yra jūsų gimtoji &šalis / regionas? | What’s your home &country/region? |
834 | Kokia yra jūsų pageidaujama programėlės &kalba? | What’s your preferred app &language? |
835 | Kokį &klaviatūros išdėstymą norite naudoti? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Įveskite tarpinio serverio parametrus – automatinio konfigūravimo scenarijaus vietos arba statinio tarpinio serverio adreso. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Nepavyksta prisijungti prie interneto. Patikrinkite parametrus ir bandykite ar kartą. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Automatinio konfigūravimo scenarijus | Automatic configuration script |
845 | Statinis tarpinis serveris | Static proxy server |
846 | Prievadas | Port |
847 | Jungiamasi prie interneto | Connecting to the Internet |
864 | Vartotojo vardas arba slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
865 | Praleisti šį veiksmą | Skip this step |
866 | Įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį | Enter the user name and password |
867 | Tarpinis serveris: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Nustatyti įrenginį? | Set up device? |
881 | Kad galėtumėte nustatyti įrenginio prieiga prie organizacijos išteklių, padėsime įdiegti darbo vietos paketą. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Nustatyti | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Konfigūruoti šio įrenginio paskyrą | Provision this device |
886 | Pasirinkite paketą | Choose a package |
887 | Nepavyko rasti konfigūravimo paketų | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | Konfigūravimo paketai padeda nustatyti įrenginį naudoti darbe arba mokykloje. Jei konfigūruojate naudodami keičiamąją laikmeną, įsitikinkite, kad ji prijungta. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Vėliau galėsite įtraukti daugiau dalyje Parametrai. | You can add more later in Settings. |
891 | Grįžkite atgal ir bandykite iš naujo prijungti keičiamąją laikmeną. Jei tai nepadės, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Konfigūravimas iš | Provision from |
893 | Pasirinkite vieną | Choose one |
895 | Kaičiamoji laikmena | Removable Media |
904 | Naujos naujai „Windows“ skirtos programos | New apps for the new Windows |
905 | Šios programos ne tik pateikiamos su „Windows 10“, jos buvo jai sukurtos. Dar daugiau, jos taip pat gražiai veikia telefone ir planšetiniame kompiuteryje, kaip ir staliniame kompiuteryje. Spustelėkite Pirmyn ir naudokite jas atidarydami failus ir svetaines. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Pasirinkite numatytąsias programas | Choose your default apps |
907 | Nustatėme pasirinktas programas kaip numatytąsias. Nepasirengę pakeitimui? Išvalykite žymės langelius, kad toliau naudotumėte dabartines numatytąsias programas. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Leisti pasirinkti mano numatytąsias programas | Let me choose my default apps |
909 | Nuotraukos | Photos |
910 | Nuotraukų piktograma | Photos icon |
911 | Nuotraukos ir vaizdo įrašai iš visų įrenginių automatiškai sutvarkomi į albumus, išplėstus tiek, kad atrodytų kaip galima geriau ir būtų parengti bendrinti. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | „Microsoft Edge“ | Microsoft Edge |
913 | „Microsoft Edge“ piktograma | Microsoft Edge icon |
914 | Greičiau raskite, ko ieškote, rašykite pastabas tiesiog tinklalapiuose ir neblaškomi skaitykite naudodami naują „Microsoft“ naršyklę. Dar daugiau – yra PDF ir el. knygų skaitytuvė. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | „Groove“ muzika | Groove Music |
916 | „Groove“ muzikos piktograma | Groove Music icon |
917 | Leiskite ir tvarkykite savo muzikos rinkinį kompiuteryje, telefone ir „Xbox“. Norite daugiau? Prenumeruokite ir gaukite neribotus milijonų garso takelių sąrašus (kur pasiekiama). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Filmai ir TV programos | Movies & TV |
919 | Piktograma Filmai ir TV | Movies & TV icon |
920 | Nuomokite ir pirkite naujausius filmus ir TV laidas ir žiūrėkite jas didele geba (kur pasiekiama). Taip pat galima leisti visus asmeninius vaizdo įrašus. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
925 | Meet Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &Learn more | &Learn more |
929 | N&ot now | N&ot now |
930 | Use Corta&na | Use Corta&na |
970 | Muzika | Music |
971 | Muzikos piktograma | Music icon |
972 | Leiskite ir tvarkykite savo muzikos rinkinį PC. Norite daugiau? Prenumeruokite ir gaukite neribotus milijonų garso takelių sąrašus (kur pasiekiama). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Vaizdo įrašas | Video |
974 | Vaizdo įrašo piktograma | Video icon |
975 | Nuomokite ir pirkite naujausius filmus ir TV laidas ir žiūrėkite jas didele geba (kur pasiekiama). Taip pat žiūrėkite visus asmeninius vaizdo įrašus. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | &Vartotojo vardas | &User name |
1133 | Sl&aptažodis | &Password |
1134 | &Įvesti slaptažodį dar kartą | &Reenter password |
1135 | &Slaptažodžio užuomina | Password &hint |
1157 | Pri&vatumo patvirtinimas | &Privacy statement |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s Norėdami perjungti įvesties būdą, kartu paspauskite „Windows“ ir tarpo klavišus. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Informacija | Info |
0x30000001 | Pradėti | Start |
0x30000002 | Stabdyti | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | MSOOBE DUI LIBRARY |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |