280 | DDE-Kanal nicht vollständig geschlossen. Es wird auf eine Antwort einer anderen Anwendung gewartet. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Es sind keine weiteren DDE-Kanäle verfügbar. |
No more DDE channels are available. |
282 | DDE-Kanal kann nicht geöffnet werden. |9 konnte die angegebene Anwendung und das Thema nicht finden. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | DDE-Kanal kann nicht geöffnet werden; es haben mehrere Anwendungen geantwortet. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | DDE-Kanal ist gesperrt. |
DDE channel is locked. |
285 | Die andere Anwendung führt die von Ihnen angegebene DDE-Methode oder Operation nicht aus. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Zeitüberschreitung beim Warten auf DDE-Antwort. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Operation wurde beendet, da die Esc-Taste gedrückt wurde, bevor sie beendet wurde. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | Die andere Anwendung ist beschäftigt. |
The other application is busy. |
289 | Die Daten wurden nicht angegeben, als sie in der DDE-Operation angefordert wurden. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | Die in einer DDE-Konversation angegebenen Daten haben das falsche Format. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | Die andere Anwendung wurde beendet. |
The other application quit. |
292 | DDE-Konversation geschlossen oder geändert. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | DDE-Methode wurde aufgerufen, als kein Kanal geöffnet war. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Unzulässiges Verknüpfungsformat. Es kann keine Verknüpfung zur anderen Anwendung hergestellt werden. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Nachrichtenwarteschlange ist voll. Die DDE-Nachricht ging verloren. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | PasteLink wurde auf diesem Steuerelement bereits ausgeführt. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | LinkMode kann nicht eingestellt werden. Unzulässiges Verknüpfungsthema. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | Die DDE-Transaktion schlug fehl. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Version von DDEML.DLL verwenden. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Nicht genügend Arbeitsspeicher zum Starten des Ratgebers vorhanden. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Operation abgebrochen. |
Operation cancelled. |
2002 | Noch nicht implementiert. |
Not Yet Implemented. |
2003 | | noch nicht implementiert. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Nicht genügend Arbeitsspeicher. |
System resource exceeded. |
2005 | Nicht genügend Arbeitsspeicher, um |9 zu starten. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | Kein gültiger Dokumentname: '|'. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Sie haben bereits ein Dokument namens '|' geöffnet. Sie müssen es schließen, bevor Sie ein anderes Dokument unter demselben Namen speichern oder umbenennen können. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | Dokument '|' ist geöffnet und muss vor dem Löschen geschlossen werden. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | Dokument '|' ist geöffnet und muss vor dem Umbenennen geschlossen werden. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | Dokument '|' ist geöffnet und muss vor dem Ausschneiden geschlossen werden. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Kein zulässiges Kennwort. |
Not a valid password. |
2012 | Diese Kopie von |9 ist abgelaufen. Fordern Sie bitte eine neue Kopie von Ihrem Microsoft-Händler an. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Diese Kopie von |9 wurde nicht richtig konfiguriert. Installieren Sie sie mit dem Setup-Programm erneut. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Syntaxfehler in Zahl |
Syntax error in number |
2421 | Syntaxfehler in Datum |
Syntax error in date |
2422 | Syntaxfehler in Zeichenfolge |
Syntax error in string |
2423 | Ungültige Verwendung von '.', '!' oder '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Unbekannter Name |
Unknown name |
2425 | Unbekannter Funktionsname |
Unknown function name |
2426 | Funktion steht in Ausdrücken nicht zur Verfügung |
Function is not available in expressions |
2427 | Objekt hat keinen Wert.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Für Domänenfunktion wurden ungültige Argumente verwendet |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | In-Operator ohne Klammern: () |
In operator without () |
2430 | Between-Operator ohne And |
Between operator without And |
2431 | Syntaxfehler (fehlender Operator) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Syntaxfehler (Komma) |
Syntax error (comma) |
2433 | Syntaxfehler |
Syntax error |
2435 | Überzählig: ) |
Extra ) |
2436 | Fehlendes Element, ) oder ] |
Missing ), ], or Item |
2437 | Ungültige Verwendung von senkrechten Strichen |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Falsche Anzahl an Argumenten für Funktion angegeben |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | IIF-Funktion ohne () |
IIF function without () |
2442 | Ungültige Verwendung von Klammern |
Invalid use of parentheses |
2443 | Ungültige Verwendung des Is-Operators |
Invalid use of Is operator |
2445 | Ausdruck zu komplex |
Expression too complex |
2446 | Nicht genügend Speicher für Berechnung |
Out of memory during calculation |
2448 | Wert kann nicht gesetzt werden. |
Cannot set value. |
2449 | Syntaxfehler. |
Syntax error. |
2450 | Ausdruck kann nicht zusammen mit dem Prädikat LIKE verwendet werden. |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | GUID falsch formatiert. |
Malformed GUID. |
2452 | Name nicht eindeutig. |
Ambiguous name. |
2453 | Kompilierungsfehler. |
Compile error. |
3000 | Reservierter Fehler (|); es gibt keine Meldung für diesen Fehler. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Ungültiges Argument. |
Invalid argument. |
3002 | Sitzung konnte nicht gestartet werden. |
Could not start session. |
3003 | Transaktion konnte nicht gestartet werden; bereits zu viele verschachtelte Transaktionen vorhanden. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | '|' ist kein zulässiger Datenbankname. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | Datenbank '|' ist exklusiv gesperrt. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Bibliotheksdatenbank '|' konnte nicht geöffnet werden. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | Die Tabelle '|' ist bereits exklusiv durch einen anderen Benutzer geöffnet oder wurde über die Benutzeroberfläche geöffnet und kann aus dem Programm heraus nicht verändert werden. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Tabelle '|' sollte beim Öffnen gesperrt werden. Dies ist nicht möglich, da sie bearbeitet wird. Versuchen Sie später erneut, die Tabelle zu öffnen. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | Tabelle '|' ist bereits vorhanden. |
Table '|' already exists. |
3011 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul konnte das Objekt '|' nicht finden. Stellen Sie sicher, dass das Objekt existiert und dass die Namens- und Pfadangaben richtig eingegeben wurden. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | Objekt '|' ist bereits vorhanden. |
Object '|' already exists. |
3013 | Datei für installierbares ISAM konnte nicht umbenannt werden. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Zusätzliche Tabellen können nicht geöffnet werden. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Index nicht gefunden. |
Index not found. |
3016 | Feld wird nicht in Datensatz passen. |
Field will not fit in record. |
3017 | Die Länge eines Feldes ist zu groß. |
The size of a field is too long. |
3018 | Feld nicht gefunden. |
Could not find field. |
3019 | Operation unzulässig ohne aktuellen Index. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Update oder CancelUpdate ohne AddNew oder Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Kein aktueller Datensatz. |
No current record. |
3022 | Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen an der Tabelle konnten nicht vorgenommen werden, da der Index, Primärschlüssel oder die Beziehung mehrfach vorkommende Werte enthalten würde. Ändern Sie die Daten in den Feldern, die gleiche Daten enthalten, entfernen Sie den Index, oder definieren Sie den Index neu, damit doppelte Einträge möglich sind, und versuchen Sie es erneut. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | AddNew- oder Edit-Methode bereits verwendet. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Datei '|' nicht gefunden. |
Could not find file '|'. |
3025 | Mehr Dateien können nicht geöffnet werden. |
Cannot open any more files. |
3026 | Nicht genügend Speicher auf Festplatte. |
Not enough space on disk. |
3027 | Aktualisieren nicht möglich; Datenbank oder Objekt ist schreibgeschützt. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Die Anwendung kann nicht gestartet werden. Die Informationsdatei für die Arbeitsgruppe fehlt oder ist exklusiv von einem anderen Benutzer geöffnet. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Kein zulässiger Kontoname oder kein zulässiges Kennwort. |
Not a valid account name or password. |
3030 | '|' ist kein zulässiger Kontoname. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Operation kann nicht ausgeführt werden. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Sie haben nicht die nötigen Berechtigungen, um das Objekt '|' zu bearbeiten. Bitten Sie den Systemadministrator oder die Person, die das Objekt erstellt hat, Ihnen die entsprechenden Berechtigungen zuzuweisen. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Sie haben versucht, eine Transaktion zu Ende zu führen (Commit) oder zurückzusetzen (Rollback), ohne zuvor die BeginTrans-Methode zu verwenden. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | Datenbank hat maximale Größe erreicht. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Es können nicht noch mehr Tabellen oder Abfragen geöffnet werden. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Index konnte nicht erstellt werden; zu viele Indizes bereits definiert. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | Datenträger Ein-/Ausgabefehler während des Einlesens. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Datenbank, die mit einer früheren Version Ihrer Anwendung erstellt, kann nicht geöffnet werden. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Keine MS-DOS-Dateikennungen mehr vorhanden. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Datenträger- oder Netzwerkfehler. |
Disk or network error. |
3044 | '|' ist kein zulässiger Pfad. Stellen Sie sicher, dass der Pfad richtig eingegeben wurde und dass Sie mit dem Server, auf dem sich die Datei befindet, verbunden sind. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | '|' konnte nicht verwendet werden; Datei wird bereits verwendet. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Speichern nicht möglich; momentane Sperrung durch anderen Benutzer. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | Datensatz zu groß. |
Record is too large. |
3048 | Mehr Datenbanken können nicht geöffnet werden. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Datenbank '|' konnte nicht geöffnet werden. Entweder wird die Datenbank nicht von Ihrer Anwendung erkannt, oder die Datei ist beschädigt. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Datei konnte nicht gesperrt werden. |
Could not lock file. |
3051 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul kann die Datei '|' nicht öffnen. Sie ist bereits von einem anderen Benutzer exklusiv geöffnet, oder Sie benötigen eine Berechtigung, um die Daten lesen zu können. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Anzahl der Dateisperrungen überschritten. (Fehler 3052) |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Zu viele Client-Tasks. |
Too many client tasks. |
3054 | Zu viele Felder für Memo- oder OLE-Objekte. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Kein zulässiger Dateiname. |
Not a valid file name. |
3056 | Die Datenbank konnte nicht repariert werden. |
Could not repair this database. |
3057 | Operation wird für verknüpfte Tabellen nicht unterstützt. |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Null-Wert in Index oder Primärschlüssel nicht möglich. |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Operation durch Benutzer abgebrochen. |
Operation canceled by user. |
3060 | Falscher Datentyp für Parameter '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | |1 Parameter wurden erwartet, aber es wurden zu wenig Parameter übergeben. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Doppelter Alias-Name für Ausgabe: '|'. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Doppelte Zielangabe in '|'. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Aktionsabfrage '|' kann nicht geöffnet werden. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Eine Auswahlabfrage kann nicht ausgeführt werden. |
Cannot execute a select query. |
3066 | Abfrage benötigt zumindest ein Zielfeld. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | Die Abfrage muss auf mindestens einer Tabelle oder Abfrage basieren. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Ungültiger Alias-Name. |
Not a valid alias name. |
3069 | Aktionsabfrage '|' kann nicht als Quelle für Zeile verwendet werden. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul erkennt '|' nicht als gültigen Feldnamen oder -ausdruck. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Dieser Ausdruck wurde falsch eingegeben, oder er ist zu komplex, um ausgewertet zu werden. Beispielsweise kann ein numerischer Ausdruck zu viele komplizierte Elemente enthalten. Vereinfachen Sie den Ausdruck, indem Sie Teile des Ausdrucks Variablen zuweisen. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | Operation muss eine aktualisierbare Abfrage verwenden. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Tabellenname '|' kann nicht in FROM-Klausel wiederholt werden. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 in Abfrageausdruck '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | in Kriterienausdruck. |
| in criteria expression. |
3077 | | in Ausdruck. |
| in expression. |
3078 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul findet die Eingangstabelle oder Abfrage '|' nicht. Stellen Sie sicher, dass sie existiert und der Name richtig eingegeben wurde. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | Das angegebene Feld '|' kann sich auf mehr als eine der Tabellen beziehen, die im FROM-Abschnitt der SQL-Anweisung angegeben werden. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | Verknüpfte Tabelle '|' ist nicht in FROM-Klausel aufgeführt. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Mehrere Tabellen mit demselben Namen (|) können nicht verknüpft werden. |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | Die JOIN-Operation '|' bezieht sich auf ein Feld, das in keiner der verknüpften Tabellen enthalten ist. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Interne Berichtsabfrage kann nicht verwendet werden. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Einfügen der Daten mit Aktionsabfrage nicht möglich. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Undefinierte Funktion '|' in Ausdruck. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Löschen aus angegebenen Tabellen nicht möglich. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Zu viele Ausdrücke in GROUP BY-Klausel. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Zu viele Ausdrücke in ORDER BY-Klausel. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Zu viele Ausdrücke in DISTINCT-Ausgabe. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | Ergebnistabelle darf nicht mehr als ein Feld vom Typ Autowert haben. |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | HAVING-Klausel (|) ohne Gruppierung oder Aggregatfunktion. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | HAVING-Klausel kann nicht in TRANSFORM-Anweisung ausgeführt werden. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | ORDER BY-Klausel (|) in Konflikt mit DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | ORDER BY-Klausel (|) in Konflikt mit GROUP BY-Klausel. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Aggregatfunktion im Ausdruck (|) nicht möglich. |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Aggregatfunktion in WHERE-Klausel (|) nicht möglich. |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Aggregatfunktion in ORDER BY-Klausel (|) nicht möglich. |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Aggregatfunktion in GROUP BY-Klausel (|) nicht möglich. |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Aggregatfunktion in JOIN-Operation (|) nicht möglich. |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Feld '|' in Schlüssel aus mehreren Feldern kann nicht auf Null gesetzt werden. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul kann in der Tabelle '|2' keinen Datensatz mit passenden Schlüsselfeldern '|1' finden. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Zirkelbezug durch '|' verursacht. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Von Alias '|' verursachter Zirkelbezug in der SELECT-Liste der Abfragedefinition. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | Festgelegte Spaltenüberschrift '|' kann in einer Kreuztabellenabfrage nur einmal angegeben werden. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Fehlender Zielfeldname in SELECT INTO-Anweisung (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Fehlender Zielfeldname in UPDATE-Anweisung (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Datensätze können nicht hinzugefügt werden. Sie haben keine Berechtigung zum Einfügen auf '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Datensätze können nicht verändert werden. Sie haben keine Aktualisierungsberechtigung auf '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Datensätze können nicht gelöscht werden. Sie haben keine Löschberechtigung auf '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Definitionen konnten nicht gelesen werden. Es existiert keine Leseberechtigung für die Tabelle oder Abfrage '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Erstellen nicht möglich. Es existiert keine Berechtigung zum Ändern des Entwurfs von Tabelle oder Abfrage '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Datensätze können nicht gelesen werden. Keine Leseberechtigung auf '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | '|' kann nicht aktualisiert werden; Feld nicht aktualisierbar. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Wenn Sie eindeutige Werte (|) auswählen, darf darin kein Memo- oder OLE-Objekt enthalten sein. |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | Felder mit Memo- oder OLE-Objekten dürfen nicht im Aggregatargument (|) enthalten sein. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | Felder mit Memo- oder OLE-Objekten dürfen in den Kriterien (|) für Aggregatfunktionen nicht enthalten sein. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Sortierung nach Memo- oder OLE-Objekt (|) nicht möglich. |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Verknüpfung über Memo- oder OLE-Objekt (|) nicht möglich. |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Gruppierung nach Memo- oder OLE-Objekt (|) nicht möglich. |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Mit '*' (|) ausgewählte Felder können nicht gruppiert werden. |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Mit '*' ausgewählte Felder können nicht gruppiert werden. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Sie wollten eine Abfrage ausführen, die den angegebenen Ausdruck '|' nicht als Teil der Aggregatfunktion einschließt. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | '*' in einer Kreuztabellenabfrage nicht erlaubt. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Eingaben von interner Berichtsabfrage (|) nicht möglich. |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | Das Datenbankmodul kann '|' nicht finden. Stellen Sie sicher, dass es sich um einen gültigen Parameter oder Alias-Namen handelt, der keine ungültigen Zeichen oder falsche Zeichensetzung enthält und dessen Name nicht zu lang ist. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Unzulässiges Einklammern des Namens '|'. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | Die INSERT INTO-Anweisung enthält folgenden unbekannten Feldnamen: '|'. Stellen Sie sicher, dass Sie den Namen richtig eingegeben haben, und führen Sie dann die Operation nochmals aus. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Geben Sie die Tabelle an, die die zu löschenden Datensätze enthält. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Unzulässige SQL-Anweisung; 'DELETE', 'INSERT', 'SELECT' oder 'UPDATE' erwartet. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Syntaxfehler in DELETE-Anweisung. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Syntaxfehler in FROM-Klausel. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Syntaxfehler in GROUP BY-Klausel. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Syntaxfehler in HAVING-Klausel. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Syntaxfehler in der INSERT INTO-Anweisung. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Syntaxfehler in JOIN-Operation. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | Der LEVEL-Abschnitt schließt ein reserviertes Wort oder Argument ein, das falsch, mit einer falschen Zeichensetzung oder überhaupt nicht eingegeben wurde. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Fehlendes Semikolon (;) am Ende der SQL-Anweisung. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Syntaxfehler in ORDER BY-Klausel. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Syntaxfehler in PARAMETER-Klausel. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Syntaxfehler in PROCEDURE-Klausel. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | Die SELECT-Anweisung schließt ein reserviertes Wort oder einen Argumentnamen ein, das/der falsch, mit falscher Zeichensetzung oder überhaupt nicht eingegeben wurde. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | Zeichen nach Ende von SQL-Anweisung gefunden. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Syntaxfehler in TRANSFORM-Anweisung. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Syntaxfehler in UPDATE-Anweisung. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Syntaxfehler in WHERE-Klausel. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | ODBC-Aufruf fehlgeschlagen. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC-Verbindung zu '|' fehlgeschlagen. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC: DLL '|' nicht gefunden. |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC: Einfügen in einer verknüpften Tabelle '|' fehlgeschlagen. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC: Löschen in einer verknüpften Tabelle '|' fehlgeschlagen. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC: Aktualisierung in einer verknüpften Tabelle '|' fehlgeschlagen. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Datensatz konnte nicht gespeichert werden; momentan gesperrt durch einen anderen Benutzer. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Kein zulässiges Lesezeichen. |
Not a valid bookmark. |
3160 | Tabelle ist nicht geöffnet. |
Table is not open. |
3161 | Datei konnte nicht entschlüsselt werden. |
Could not decrypt file. |
3162 | Sie wollten den Null-Wert einer Variablen zuweisen, die nicht den Datentyp Variant hat. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | Das Feld ist zu klein für die Datenmenge, die Sie hinzufügen wollten. Versuchen Sie, weniger Daten einzufügen. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | Feld konnte nicht aktualisiert werden. |
Field cannot be updated. |
3165 | .INF-Datei konnte nicht geöffnet werden. |
Could not open .inf file. |
3166 | Die angeforderte Xbase-Memo-Datei wird nicht gefunden. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | Datensatz ist gelöscht. |
Record is deleted. |
3168 | .INF-Datei ungültig. |
Invalid .inf file. |
3169 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul konnte die SQL -Anweisung nicht ausführen, da sie ein Feld mit ungültigem Datentyp enthält. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Installierbares ISAM nicht gefunden. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Der Netzwerkpfad oder Benutzername konnte nicht gefunden werden. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Datei Paradox.net konnte nicht geöffnet werden. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Die Tabelle 'MSysAccounts' konnte in der Informationsdatei für Arbeitsgruppen nicht geöffnet werden. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Die Tabelle 'MSysGroups' konnte in der Informationsdatei für Arbeitsgruppen nicht geöffnet werden. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | Datum außerhalb des Bereichs oder in unzulässigem Format. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Datei '|' konnte nicht geöffnet werden. |
Could not open file '|'. |
3177 | Kein zulässiger Tabellenname. |
Not a valid table name. |
3179 | Unerwartetes Dateiende registriert. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | In Datei '|' konnte nicht geschrieben werden. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Unzulässiger Bereich. |
Invalid range. |
3182 | Unzulässiges Dateiformat. |
Invalid file format. |
3183 | Nicht genug Platz auf temporärem Datenträger. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Abfrage konnte nicht ausgeführt werden; verknüpfte Tabelle nicht gefunden. |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | Durch SELECT INTO auf einer Remote-Datenbank sollten zu viele Felder erzeugt werden. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Speichern nicht möglich; momentane Sperrung durch Benutzer '|2' auf Computer '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Lesen nicht möglich; momentane Sperrung durch Benutzer '|2' auf Computer '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Aktualisieren nicht möglich; momentane Sperrung durch eine andere Sitzung auf diesem Rechner. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | Tabelle '|1' ist exklusiv gesperrt durch Benutzer '|3' auf Computer '|2'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Zu viele Felder definiert. |
Too many fields defined. |
3191 | Feld kann nur einmal definiert werden. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Ausgabetabelle '|' nicht gefunden. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (unbekannt) |
(unknown) |
3195 | (Ausdruck) |
(expression) |
3196 | Die Datenbank '|' wird bereits von einem anderen Benutzer oder Vorgang bearbeitet. Führen Sie die Operation nochmals aus, wenn die Datenbank wieder verfügbar ist. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul hat den Vorgang angehalten, da Sie und ein weiterer Benutzer gleichzeitig versuchen, dieselben Daten zu verändern. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Sitzung konnte nicht gestartet werden. Zu viele Sitzungen sind aktiv. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Dieser Bezug kann nicht hergestellt werden. |
Could not find reference. |
3200 | Der Datensatz kann nicht gelöscht oder geändert werden, da die Tabelle '|' in Beziehung stehende Datensätze enthält. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Der Datensatz kann nicht hinzugefügt oder geändert werden, da ein Datensatz in der Tabelle '|' mit diesem Datensatz in Beziehung stehen muss. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3203 | Unterabfragen können im Ausdruck (|) nicht verwendet werden. |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | Datenbank ist bereits vorhanden. |
Database already exists. |
3205 | Zu viele Kreuztabellen-Spaltenüberschriften (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Es kann keine Beziehung zwischen einem Feld und sich selbst erstellt werden. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | Operation wird für eine Paradox-Tabelle ohne Primärschlüssel nicht unterstützt. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Ungültige Einstellung des Werts Deleted im Xbase-Schlüssel der Windows-Registrierung. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | Die Verbindungszeichenfolge ist zu lang. |
The connection string is too long. |
3211 | Das Datenbankmodul konnte die Tabelle '|' nicht sperren, da sie bereits von einem anderen Benutzer oder Vorgang bearbeitet wird. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Tabelle '|1' konnte nicht gesperrt werden; sie wird gerade von Benutzer '|3' auf Computer '|2' bearbeitet. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Ungültige Einstellung des Werts Date im Xbase-Schlüssel der Windows-Registrierung. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Ungültige Einstellung des Werts Mark im Xbase-Schlüssel der Windows-Registrierung. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Zu viele Btrieve-Tasks. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Parameter '|' wurde angegeben; Tabellenname ist erforderlich. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Parameter '|' wurde angegeben; Datenbankname ist erforderlich. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Aktualisierung nicht möglich; momentan gesperrt. |
Could not update; currently locked. |
3219 | Unzulässige Operation. |
Invalid operation. |
3220 | Falsche Sortierreihenfolge. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Ungültige Einstellungen im Btrieve-Schlüssel der Windows-Registrierung. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | Die Abfrage kann keinen Datenbankparameter enthalten. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | '|' ist unzulässig, da es zu lang ist oder ungültige Zeichen enthalten sind. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Btrieve-Data-Dictionary kann nicht gelesen werden. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | Beim Sperren von Datensätzen ist ein Deadlock aufgetreten, während eine Btrieve-Operation durchgeführt wurde. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Fehler beim Verwenden der Btrieve-DLL. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Unzulässige Einstellung des Werts Century im Xbase-Schlüssel der Windows-Registrierung. |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | Die ausgewählte Sortierreihenfolge wird nicht vom Betriebssystem unterstützt. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve: Feld kann nicht geändert werden. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Veraltete Paradox-Sperrdatei. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC: Feld wäre zu lang; Daten wurden abgeschnitten. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC: Tabelle konnte nicht erstellt werden. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC: Zeitüberschreitung für Remote-Abfrage. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC: Datentyp wird auf dem Server nicht unterstützt. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC: Daten außerhalb des Bereichs. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Zu viele aktive Benutzer. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve: Btrieve-Datenbankmodul fehlt. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve: keine Ressourcen mehr verfügbar. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Unzulässige Bezugnahme in SELECT-Anweisung. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Keiner der Import-Feldnamen stimmt mit Feldern der eingebundenen Tabelle überein. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Durch Kennwort geschütztes Tabellenblatt kann nicht importiert werden. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Analyse der Feldnamen in der ersten Zeile der zu importierenden Tabelle fehlgeschlagen. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Operation in Transaktionen nicht unterstützt. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC: Definition der verknüpften Tabelle hat sich geändert. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Unzulässige Einstellung des Werts NetworkAccess in der Windows-Registrierung. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Unzulässige Einstellung des Werts PageTimeout in der Windows-Registrierung. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Schlüssel konnte nicht erstellt werden. |
Could not build key. |
3251 | Operation wird für diesen Objekttyp nicht unterstützt. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Ein Formular für eine Abfrage kann nicht geöffnet werden, in der eine benutzerdefinierte Funktion versucht, die RecordsetClone-Eigenschaft festzulegen oder abzurufen. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC: Es können nicht alle Datensätze gesperrt werden. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Indexdatei nicht gefunden. |
Index file not found. |
3257 | Syntaxfehler in Deklaration WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | Die SQL-Anweisung konnte nicht ausgeführt werden, da sie mehrdeutige Inklusionsverknüpfungen enthält. Damit eine der Verknüpfungen zuerst ausgeführt wird, müssen Sie eine separate Abfrage erstellen, die die erste Verknüpfung ausführt, und dann die Abfrage in die SQL-Anweisung einschließen. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Ungültiger Felddatentyp. |
Invalid field data type. |
3260 | Aktualisieren nicht möglich; momentane Sperrung durch Benutzer '|2' auf Computer '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | Die Tabelle '|' ist exklusiv von Benutzer '|2' auf Computer '|1' gesperrt. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Tabelle konnte nicht gesperrt werden. |
Could not lock table |
3263 | Ungültiges Datenbankobjekt. |
Invalid Database object. |
3264 | Kein Feld definiert: TableDef- oder Index-Objekt kann nicht angefügt werden. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Element in dieser Auflistung nicht gefunden. |
Item not found in this collection. |
3266 | Ein Field-Objekt, das bereits Teil einer Fields-Auflistung ist, kann nicht angefügt werden. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | Die Eigenschaft kann nur festgelegt werden, wenn das Feld Teil einer Fields-Auflistung des Recordset-Objekts ist. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Die Eigenschaft kann nicht festgelegt werden, wenn das Objekt Teil einer Auflistung ist. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Ein Index-Objekt, das bereits Teil einer Indexes-Auflistung ist, kann nicht angefügt werden. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Eigenschaft nicht gefunden. |
Property not found. |
3271 | Ungültiger Eigenschaftswert. |
Invalid property value. |
3272 | Objekt ist keine Auflistung. |
Object is not a collection. |
3273 | Methode kann für dieses Objekt nicht ausgeführt werden. |
Method not applicable for this object. |
3274 | Die externe Tabelle hat nicht das erwartete Format. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Unerwarteter Fehler vom externen Datenbanktreiber (|). |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Unzulässiger Verweis auf Datenbankobjekt. |
Invalid database object reference. |
3277 | Mehr als 10 Felder in einem Index sind nicht erlaubt. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul wurde nicht initialisiert. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul wurde bereits initialisiert. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Ein Feld, das Teil eines Indexes ist oder vom System benötigt wird, kann nicht gelöscht werden. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Feld/Tabelle kann nicht gelöscht werden. Dies ist entweder der aktuelle Index, oder die Tabelle wird in einer Beziehung verwendet. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Die Operation wird für eine Tabelle mit Daten nicht unterstützt. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | Der Primärschlüssel ist bereits vorhanden. |
Primary key already exists. |
3284 | Der Index ist bereits vorhanden. |
Index already exists. |
3285 | Ungültige Indexdefinition. |
Invalid index definition. |
3286 | Format der Memodatei entspricht nicht dem angegebenen externen Datenbankformat. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Für das angegebene Feld kann kein Index erstellt werden. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | Paradox: Kein Primärindex. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Syntaxfehler in CONSTRAINT-Klausel. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Syntaxfehler in CREATE TABLE-Anweisung. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Syntaxfehler in CREATE INDEX-Anweisung. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Syntaxfehler in Felddefinition. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Syntaxfehler in ALTER TABLE-Anweisung. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Syntaxfehler in DROP INDEX-Anweisung. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Syntaxfehler in DROP TABLE oder DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Verknüpfungsausdruck nicht unterstützt. |
Join expression not supported. |
3297 | Tabelle oder Abfrage konnte nicht importiert werden. Es wurden keine Datensätze gefunden, oder alle Datensätze enthalten Fehler. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Es gibt mehrere Tabellen mit diesem Namen; geben Sie bitte den Eigentümer im Format 'Eigentümer.Tabelle' an. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Fehler bei Konformität mit ODBC-Spezifikation (|). Teilen Sie diesen Fehler dem Entwickler der Anwendung mit. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Es kann keine Beziehung hergestellt werden. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Diese Operation kann nicht ausgeführt werden; Funktionen dieser Version sind in Datenbanken mit älterem Format nicht verfügbar. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Regeln können nicht geändert werden, wenn sie in dieser Tabelle angewendet wurden. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Dieses Feld kann nicht gelöscht werden: es gehört zu einer oder mehreren Beziehungen. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Sie müssen einen persönlichen Bezeichner (Personal Identifier; PID) eingeben, der aus 4 bis 20 Zeichen und Ziffern besteht. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Ungültige Verbindungszeichenfolge in Pass-Through-Abfrage. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Sie haben eine Unterabfrage erstellt, die mehr als ein Feld zurückgeben kann, ohne das reservierte Wort EXISTS im FROM-Abschnitt der Hauptabfrage zu verwenden. Überarbeiten Sie die SELECT-Anweisung der Unterabfrage, damit nur ein Feld abgerufen wird. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | Spaltenanzahl in den beiden ausgewählten Tabellen oder Abfragen der Union-Abfrage stimmt nicht überein. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | TOP-Argument (Spitzenwerte) in Auswahlabfrage ist ungültig. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | Die Eigenschaftseinstellung kann nicht größer als 2 KB sein. |
Property value is too large. |
3310 | Die Eigenschaft wird für externe Datenquellen oder für Datenbanken, die in einer früheren Version von Microsoft Jet erstellt wurden, nicht unterstützt. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | Angegebene Eigenschaft ist bereits vorhanden. |
Property specified already exists. |
3312 | Gültigkeitsregeln und Standardwerte können nicht für Systemtabellen oder verknüpfte Tabellen verwendet werden. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Dieser Gültigkeitsausdruck kann nicht auf dieses Feld gelegt werden. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | Das Feld '|' kann keinen Null-Wert enthalten, da die Required-Eigenschaft für dieses Feld den Wert True hat. Geben Sie in das Feld einen Wert ein. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | Feld '|' darf keine Zeichenfolge der Länge Null sein. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Ein oder mehrere eingegebene Werte verstoßen gegen die Gültigkeitsregel '|2', die für '|1' festgelegt wurde. Geben Sie einen Wert ein, der im Ausdruck für dieses Feld verarbeitet werden kann. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Werte, die in einem Top-Abschnitt angegeben werden, sind in Löschabfragen oder Berichten nicht zulässig. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Syntaxfehler in Union-Abfrage. |
Syntax error in union query. |
3320 | | im Ausdruck der Gültigkeitsprüfung auf Tabellenebene. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Keine Datenbank in Verbindungszeichenfolge oder IN-Klausel angegeben. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | Kreuztabellenabfrage enthält eine oder mehrere ungültige fixierte Spaltenüberschrift(en). |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | Die Abfrage kann nicht als Quelle für eine Zeile verwendet werden. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | Die Abfrage ist eine DDL-Abfrage und kann nicht als Quelle für eine Zeile verwendet werden. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | Pass-Through-Abfrage mit dem Wert True für die ReturnsRecords-Eigenschaft hat keine Datensätze zurückgegeben. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Diese Datensatzgruppe kann nicht aktualisiert werden. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | Feld '|' basiert auf einem Ausdruck und kann nicht bearbeitet werden. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | Tabelle '|2' ist schreibgeschützt. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | Datensatz in Tabelle '|' wurde von einem anderen Benutzer gelöscht. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | Datensatz in Tabelle '|' wurde von einem anderen Benutzer gesperrt. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | Um Änderungen an diesem Feld vornehmen zu können, muss erst der Datensatz gespeichert werden. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Es kann kein Wert in ein leeres Feld auf der '1'-Seite einer Inklusionsverknüpfung eingegeben werden. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Datensätze in der Tabelle '|' hätten keinen Datensatz auf der '1'-Seite. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | Darf nur im Format der Version 1.0 vorkommen. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | DeleteOnly mit cbData-Wert ungleich Null aufgerufen. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve: Ungültige IndexDDF-Option in Initialisierungseinstellung. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Ungültige DataCodePage-Option in Initialisierungseinstellung. |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve: Xtrieve-Optionen in Initialisierungseinstellung nicht korrekt. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve: Ungültige IndexDeleteRenumber-Option in Initialisierungseinstellung. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | Abfrage '|' ist beschädigt. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Aktuelles Feld muss dem Verknüpfungsschlüssel '|' in der Tabelle auf der 1-Seite einer 1:n-Beziehung entsprechen. Geben Sie einen Datensatz mit dem gewünschten Schlüsselwert auf der 1-Seite ein, und nehmen Sie anschließend den Eintrag mit dem gewünschten Verknüpfungsschlüssel auf der n-Seite der Tabelle vor. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Ungültiges Memo- oder OLE-Objekt in Unterabfrage ('|'). |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Nicht erkennbares Datenbankformat '|'. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | Das Datenbankmodul erkennt entweder das Feld '|1' in einem Gültigkeitsausdruck oder den Standardwert in der Tabelle '|2' nicht. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Unbekannter oder ungültiger Feldbezug '|'. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Anzahl der Abfragewerte und Zielfelder stimmt nicht überein. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Es können keine Datensätze eingefügt werden; der Primärschlüssel der Tabelle '|' ist nicht in der Datensatzgruppe enthalten. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Es können keine Datensätze eingefügt werden, der Verknüpfungsschlüssel der Tabelle '|' ist nicht in der Datensatzgruppe enthalten. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Überlauf bei numerischem Feld. |
Numeric field overflow. |
3350 | Objekt für Operation ungültig. |
Object is invalid for operation. |
3351 | Der ORDER BY-Ausdruck (|) schließt Felder ein, die nicht durch die Abfrage ausgewählt wurden. Nur die Felder, die in der ersten Abfrage angegeben wurden, können in dem ORDER BY-Audruck verwendet werden. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Kein Zielfeldname in INSERT INTO-Anweisung (|) angegeben. |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve: Datei FILE.DDF kann nicht gefunden werden. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | Höchstens ein Datensatz kann von dieser Unterabfrage zurückgegeben werden. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Syntaxfehler im Standardwert. |
Syntax error in default value. |
3356 | Sie haben versucht, eine Datenbank zu öffnen, die bereits exklusiv von Benutzer '|2' auf Computer '|1' geöffnet ist. Versuchen Sie es nochmals, wenn die Datenbank verfügbar ist. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Diese Abfrage ist keine gültige Datendefinitionsabfrage. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Die Informationsdatei für Arbeitsgruppen des Microsoft Jet-Datenbankmoduls kann nicht geöffnet werden. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | Pass-Through-Abfrage muss mindestens ein Zeichen enthalten. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | Abfrage ist zu komplex. |
Query is too complex. |
3361 | Union-Abfragen nicht erlaubt in Unterabfragen. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | Aktualisieren oder Löschen einzelner Zeilen hat sich auf mehrere Zeilen einer verknüpften Tabelle ausgewirkt. Werte im eindeutigen Index treten mehrfach auf. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Es können keine Datensätze eingefügt werden; es gibt keinen übereinstimmenden Datensatz auf der '1'-Seite. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | Ein Memo- oder OLE-Objektfeld '|' kann in einem SELECT-Abschnitt einer Union-Abfrage nicht verwendet werden. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Eigenschaftswert für Remote-Objekte nicht gültig. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Keine Felder definiert: Beziehung kann nicht angefügt werden. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Anfügen nicht möglich. Ein Objekt mit dem Namen befindet sich bereits in der Auflistung. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | Für Beziehung ist dieselbe Anzahl an Feldern mit denselben Datentypen erforderlich. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Der Entwurf von '|' kann nicht bearbeitet werden. Er befindet sich in einer schreibgeschützten Datenbank. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Tabelle/Einschränkung kann nicht gefunden werden. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Index '|2' in Tabelle '|1' nicht vorhanden. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Es kann keine Beziehung hergestellt werden. Referenzierte Tabelle '|' hat keinen Primärschlüssel. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Die angegebenen Felder sind in Tabelle '|' nicht eindeutig indiziert. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | Tabelle '|1' hat bereits einen Index mit dem Namen '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | Tabelle '|' ist nicht vorhanden. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Beziehung '|2' für Tabelle '|1' existiert nicht. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | Es gibt bereits eine Beziehung mit dem Namen '|' in der aktuellen Datenbank. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Beziehungen können nicht erstellt werden, um referentielle Integrität zu erzwingen. Existierende Daten in Tabelle '|2' verletzen Regeln der referentiellen Integrität in der in Beziehung stehenden Tabelle '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | Feld '|2' ist bereits in der Tabelle '|1' vorhanden. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Es gibt kein Feld mit dem Namen '|2' in Tabelle '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | Die Länge des Feldes '|' ist zu groß. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Das Feld '|' kann nicht gelöscht werden; es ist Bestandteil einer oder mehrerer Beziehungen. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Eine eingebaute Eigenschaft kann nicht gelöscht werden. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Benutzerdefinierte Eigenschaften unterstützen keine Nullwerte. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | Die Eigenschaft '|' muss vor der Verwendung dieser Methode festgelegt werden. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Das TEMP-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Unbekannte Funktion '|2' im Gültigkeitsausdruck oder Standardwert in '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Abfrageunterstützung nicht verfügbar. |
Query support unavailable. |
3390 | Kontoname ist bereits vorhanden. |
Account name already exists. |
3391 | Ein Fehler ist aufgetreten. Eigenschaften wurden nicht gespeichert. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Verknüpfung, Gruppierung, Sortierung oder indizierte Einschränkung kann nicht durchgeführt werden. Suchwert oder Wert, nach dem sortiert wird, ist zu lang. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Eigenschaft kann nicht gespeichert werden; sie ist eine Schema-Eigenschaft. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Weitergabe der Operation nicht möglich. Da Detaildatensätze in Tabelle '|' existieren, würden die Regeln der referentiellen Integrität verletzt. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Weitergabe der Operation nicht möglich. Es muss einen in Beziehung stehenden Datensatz in Tabelle '|' geben. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Weitergabe der Operation nicht möglich; Ergebnis wäre ein Nullwert in einem Primärschlüsselfeld in Tabelle '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Weitergabe der Operation nicht möglich; Ergebnis wäre ein doppelter Wert in einem Primärschlüsselfeld in Tabelle '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Weitergabe der Operation nicht möglich. Es würde zweimal Feld '|2' in Tabelle '|1' aktualisiert werden. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Weitergabe der Operation nicht möglich. Das Feld '|' würde einen Null-Wert enthalten, was unzulässig ist. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Weitergabe der Operation nicht möglich; das Feld '|' würde eine Zeichenfolge der Länge Null enthalten, was unzulässig ist. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Weitergabe der Operation '|' nicht möglich. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Weitergabe der Operation nicht möglich; der eingegebene Wert ist aufgrund der Gültigkeitsregel '|2, die für '|1' festgelegt ist, nicht zulässig. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Fehler '|' in Gültigkeitsregel. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | Der Ausdruck, den Sie für die DefaultValue-Eigenschaft verwenden möchten, ist ungültig. Grund: '|'. Verwenden Sie einen gültigen Ausdruck, um diese Eigenschaft festzulegen. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | Die Tabelle 'MSysConf' des Servers existiert, hat aber ein ungültiges Format. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Zu viele FastFind-Sitzungen wurden gestartet. |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Ungültiger Felddefinition '|' in Index- oder Beziehungsdefinition. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Ungültiger Eintrag. Weitergabe der in Tabelle '|1' angegebenen Operation nicht möglich, weil der eingegebene Wert zu groß für Feld '|2' ist. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | Weitergabe der Aktualisierung der Tabelle nicht möglich, weil die Tabelle gerade von einem anderen Benutzer bearbeitet wird. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Weitergabe der Aktualisierung von Tabelle '|1' nicht möglich, weil die Tabelle gerade von Benutzer '|3' auf Computer '|2' bearbeitet wird. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Weitergabe der Aktualisierung von Tabelle '|1' nicht möglich, weil die Tabelle gerade bearbeitet wird. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Eine Zeichenfolge der Länge Null ist nur in einem Text- oder Memofeld gültig. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Eine Aktionsabfrage kann nicht als Quelle für eine Zeile verwendet werden. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | '|' kann nicht geöffnet werden. Ein anderer Benutzer hat die Tabelle geöffnet und verwendet eine andere Netzwerk-Kontrolldatei oder Sperrmethode. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Die Tabelle für Paradox 4.x oder 5.x kann nicht geöffnet werden, da der Wert ParadoxNetStyle in der Windows-Registrierung auf 3.x festgelegt ist. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | Das Objekt ist ungültig, oder es ist nicht mehr festgelegt. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Datentyp-Konvertierungsfehler. |
Data type conversion error. |
3422 | Die Tabellenstruktur kann nicht bearbeitet werden. Ein anderer Benutzer hat die Tabelle geöffnet. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Exportieren von Daten aus Ihrer Datenbank, Importieren von Daten in Ihre Datenbank oder Verknüpfen von externen Microsoft Jet- oder ISAM-Datenbanktabellen mit Ihrer Datenbank ist mit ODBC nicht möglich. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Datenbank kann nicht erstellt werden, da Gebietsschema ungültig ist. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Diese Methode oder Eigenschaft ist für diese Datenbankgruppe gegenwärtig nicht verfügbar. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Diese Aktion wurde durch ein zugeordnetes Objekt abgebrochen. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Fehler in DAO-Automatisierung. |
Error in DAO automation. |
3428 | In Ihrer Datenbank trat ein Fehler auf. Beheben Sie das Problem, indem Sie die Datenbank reparieren und komprimieren. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | Inkompatible Version eines installierbaren ISAM. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | Beim Laden des installierbaren Microsoft Excel-ISAM konnte OLE nicht initialisiert werden. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | Dies ist keine Microsoft Excel 5.0-Datei. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Fehler beim Öffnen einer Microsoft Excel 5.0-Datei. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Unzulässige Einstellung des Excel-Schlüssels im Engines-Abschnitt der Windows-Registrierung. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Benannter Bereich kann nicht erweitert werden. |
Cannot expand named range. |
3435 | Zellen in Tabelle können nicht gelöscht werden. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Fehler beim Erstellen einer Datei. |
Failure creating file. |
3437 | Tabellenblatt ist voll. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Die exportierten Daten stimmen nicht mit dem in der Datei SCHEMA.INI beschriebenen Format überein. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Sie wollten eine Microsoft Word-Serienbriefdatei verknüpfen oder importieren. Solche Dateien können zwar exportiert, aber nicht verknüpft oder importiert werden. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | Es wurde versucht, eine leere Textdatei zu importieren oder zu verknüpfen. Eine zu importierende oder zu verknüpfende Textdatei muss Daten enthalten. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | Das Feldtrennzeichen für die angegebene Textdatei entspricht dem Dezimaltrennzeichen oder Texttrennzeichen. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | In der angegebenen Textdatei '|1' ist die Option '|2' ungültig. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | Die Angabe '|1' für die feste Spaltenbreite enthält keine Spaltenbreiten. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | In der Angabe '|1' für die feste Spatenbreite gibt Spalte '|2' keine Breite an. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | Falsche Version der DLL '|' gefunden. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Die Jet VBA-Datei (VBAJET.DLL für 16-Bit-Versionen oder VBAJET32.DLL für 32-Bit-Versionen) fehlt. Versuchen Sie, die Anwendung erneut zu installieren, die den Fehler zurückgegeben hat. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | Die Jet VBA-Datei (VBAJET.DLL für 16-Bit-Versionen oder VBAJET32.DLL für 32-Bit-Versionen) konnte beim Aufruf nicht initialisiert werden. Versuchen Sie, die Anwendung erneut zu installieren, die den Fehler zurückgegeben hat. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Eine OLE-Systemfunktion konnte nicht aufgerufen werden. Versuchen Sie, die Anwendung erneut zu installieren, die den Fehler zurückgegeben hat. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | Keine Länderkennung in Verbindungszeichenfolge für eine verknüpfte Tabelle gefunden. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Syntaxfehler in Abfrage. Die Abfrage ist unvollständig. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Ungültiger Verweis in Abfrage. |
Illegal reference in query. |
3452 | Sie können in diesem Replikat keine Änderungen am Entwurf der Datenbank vornehmen. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Sie können keine erzwungene Beziehung zwischen einer replizierten Tabelle und einer lokalen Tabelle herstellen oder aufrecht erhalten. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Die Datenbank kann nicht replizierbar gemacht werden. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Objekt |2 in Container |1 kann nicht replizierbar gemacht werden. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Sie können die KeepLocal-Eigenschaft für ein Objekt, das bereits repliziert wurde, nicht festlegen. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | Die KeepLocal-Eigenschaft kann nicht für eine Datenbank gesetzt werden, sondern nur für die Objekte in einer Datenbank. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | Nachdem eine Datenbank repliziert wurde, können die Replikationsfunktionen aus der Datenbank nicht entfernt werden. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | Die von Ihnen versuchte Operation steht in Konflikt mit einer bereits ausgeführten Operation auf dem Element der Replikationsgruppe. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | Die Replikationseigenschaft, die Sie versuchen festzulegen oder zu löschen, ist schreibgeschützt und kann nicht verändert werden. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Fehler beim Laden einer DLL. |
Failure to load a DLL. |
3463 | DLL-Datei '|2' nicht gefunden. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Datentypen in Kriterienausdruck unverträglich. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | Fehler beim Lesen von Datenträger. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Kein Zugriff auf den Ablageordner '|2'. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | Kein Speicher auf Datenträger für Ablageordner '|2'. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Datenträgerfehler beim Zugriff auf Ablageordner '|2'. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Fehler beim Schreiben in die Protokolldatei des Synchronizers. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Kein Speicher mehr auf Datenträger für Pfad '|1'. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Datenträgerfehler beim Zugriff auf Protokolldatei '|1'. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Protokolldatei '|1' kann nicht mit Schreibzugriff geöffnet werden. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Beim Versuch, die Protokolldatei '|1' im Deny Write-Modus zu öffnen, trat ein Fehler beim gemeinsamen Zugriff auf. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Pfad für Ablage '|2' ungültig. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | Adresse '|2' für Ablage ist syntaktisch ungültig. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | Das Replikat ist kein teilweises Replikat. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Ein Teilreplikat kann nicht zum Entwurfs-Master (Design Master) der Replikatgruppe werden. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | Die Beziehung '|' in Teil des Filterausdrucks ist ungültig. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | Der Tabellenname '|' in Teil des Filterausdrucks ist ungültig. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | Der Filterausdruck für das teilweise Replikat ist ungültig. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | Das angegebene Kennwort für den Ablageordner '|2' ist ungültig. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | Das für das Schreiben in einem Zielablageordner vom Synchronizer verwendete Kennwort ist ungültig. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | Das Objekt kann nicht repliziert werden, da die Datenbank nicht repliziert ist. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Sie können einer Tabelle kein zweites ReplicationID-Feld vom Typ Autowert hinzufügen. |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | Die Datenbank, die Sie replizieren möchten, kann nicht konvertiert werden. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | Der angegebene Wert ist keine ReplicaID für ein Element in der Replikatgruppe. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | Das angegebene Objekt ist nicht replizierbar, da dem Objekt eine erforderliche Ressource fehlt. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Neues Replikat kann nicht erstellt werden, da das Objekt '|2' in Container '|1' nicht repliziert werden konnte. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | Die Datenbank muss im Exklusivmodus geöffnet werden, bevor Sie repliziert werden kann. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | Die Synchronisierung ist fehlgeschlagen, da eine Entwurfsänderung auf eines der Replikate nicht übertragen werden konnte. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Der angegebene Registrierungsparameter für den Synchronizer konnte nicht festgelegt werden. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Der angegebene Registrierungsparameter für den Synchronizer konnte nicht abgerufen werden. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Es gibt keine geplanten Synchronisierungen zwischen den beiden Sychronizern. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | Der Replikat-Manager konnte den ExchangeID-Wert nicht in der Tabelle 'MSysExchangeLog' finden. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Zeitplan für den Synchronizer konnte nicht festgelegt werden. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Vollständige Pfadangaben für ein Element der Replikatgruppe konnten nicht abgerufen werden. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Sie können nicht zwei verschiedene Synchronizer angeben, die dasselbe Replikat verwalten sollen. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | Der Entwurfs-Master (Design Master) oder das Replikat wird nicht von einem Synchronizer verwaltet. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | In der Registrierung des Synchronizers ist kein Wert für den von Ihnen abgefragten Schlüssel festgelegt. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | Die Synchronizer-ID stimmt mit keiner der IDs in der Tabelle 'MSysTranspAddress' überein. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Sie wollten Informationen zu einem teilweisen Filter löschen oder abrufen, der in MSysFilters nicht existiert. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | Der Synchronizer kann das Synchronisierungsprotokoll nicht öffnen. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Fehler beim Schreiben in das Synchronisierungsprotokoll. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Es gibt keinen aktiven Transport für den Synchronizer. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Kein gültiger Transport für diesen Synchronizer gefunden. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | Die zu synchronisierenden Elemente der Replikatsgruppe werden momentan im Rahmen einer anderen Synchronisierung verwendet. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Fehler beim Lesen des Ablageordners. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Fehler beim Schreiben im Ablageordner. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | Synchronizer konnte keine geplanten Synchronisierungen oder Synchronisierungen auf Anfrage zum Verarbeiten finden. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | Das Microsoft Jet-Datenbankmodul konnte die Systemuhr auf Ihrem Computer nicht lesen. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | Der Ziel-Synchronizer unterstützt keine indirekte Synchronisierung, und das Zielreplikat ist für direkte Synchronisierung nicht verfügbar. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | Synchronizer konnte keine Nachrichten zum Verarbeiten finden. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Synchronizer in der Tabelle 'MSysTranspAddress' nicht gefunden. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | Nachricht konnte nicht gesendet werden. |
Failed to send a message. |
3520 | Replikatname oder -ID stimmt nicht mit Namen des momentan verwalteten Elements der Replikatgruppe überein. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Die beiden Elememte der Replikatgruppe können nicht synchronisiert werden, da es keinen gemeinsamen Punkt zum Starten der Synchronisierung gibt. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | Der Synchronizer kann den Datensatz einer bestimmten Synchronisierung in der Tabelle 'MSysExchangeLog' nicht finden. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | Der Synchronizer kann eine bestimmte Versionsnummer in der Tabelle 'MSysSchChange' nicht finden. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | Die bisherige Folge der Entwurfsänderungen im Replikat stimmt nicht mit der Folge der Änderungen im Entwurfs-Master (Design Master) überein. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | Synchronizer konnte nicht auf die Nachrichtendatenbank zugreifen. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | Der für das Systemobjekt ausgewählte Name wird bereits verwendet. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | Der Synchronizer oder Replikat-Manager konnte das Systemobjekt nicht finden. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | Es gibt keine neuen Daten im gemeinsamen Speicher für den Synchronizer oder Replikat-Manager, die gelesen werden können. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | Der Synchronizer oder Replikat-Manager hat ungelesene Daten im gemeinsamen Speicher gefunden. Die existierenden Daten werden überschrieben. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | Der Synchronizer bedient bereits einen Client. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | Die Wartezeit für ein Ereignis wurde überschritten. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | Synchronizer kann nicht initialisiert werden. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | Das von einem Prozeß verwendete Systemobjekt existiert noch, nachdem der Prozeß beendet wurde. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | Synchronizer suchte nach einem Systemereignis, aber er konnte dem Client kein Systemereignis melden. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | Client hat den Synchronizer aufgefordert, die Operation abzubrechen. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | Synchronizer hat eine ungültige Nachricht für ein Element der verwalteten Replikatgruppe erhalten. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | Der Client des Synchronizers ist nicht mehr vorhanden und kann nicht benachrichtigt werden. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Synchronizer kann nicht initialisiert werden, da zu viele Anwendungen ausgeführt werden. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Ein Systemfehler ist aufgetreten, oder die maximale Größe der Auslagerungsdatei ist erreicht. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | Die Auslagerungsdatei hat die maximale Größe erreicht oder ist beschädigt. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | Der Synchronizer konnte nicht ordnungsgemäß heruntergefahren werden und ist noch aktiv. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Der Vorgang wurde beim Versuch, den Synchronizer Client zu beenden, abgebrochen. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | Der Synchronizer wurde nicht konfiguriert. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | Der Synchronizer wird bereits ausgeführt. |
Synchronizer is already running. |
3545 | Die beiden zu synchronisierenden Replikate stammen aus unterschiedlichen Replikatgruppen. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | Die Art der versuchten Synchronisierung ist ungültig. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | Der Synchronizer konnte kein Replikat aus der richtigen Gruppe finden, um die Synchronisierung abzuschließen. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | GUIDs stimmen nicht überein, oder die angeforderte GUID konnte nicht gefunden werden. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | Der angegebene Dateiname ist zu lang. |
The file name you provided is too long. |
3550 | Es gibt keinen Index für die GUID-Spalte. |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Der angegebene Registrierungsparameter für den Synchronizer konnte nicht gelöscht werden. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | Die Größe der Registrierungsparameter überschreitet die zulässige Maximallänge. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | Die GUID konnte nicht erzeugt werden. |
The GUID could not be created. |
3555 | Alle gültigen Kurznamen für Replikate werden bereits verwendet. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Ungültiger Pfad für Zielablageordner. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Ungültige Adresse für Zielablageordner. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Fehler beim Lesen von/Schreiben auf Datenträger in Zielablageordner. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Schreibfehler: Zieldatenträger ist voll. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Die zwei Elemente der Replikatsgruppe, die Sie synchronisieren möchten, haben dieselbe ReplicaID. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | Die zwei Elemente der Replikatsgruppe, die Sie synchronisieren möchten, sind beide Entwurfs-Master (Design Master). |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Kein Zugriff auf Zielablageordner. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Schwerwiegender Fehler beim Zugreifen auf lokale Ablage. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | Synchronizer kann die Quelldatei für Nachrichten nicht finden. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Fehler beim gemeinsamen Zugriff auf Quellablageordner, da die Nachrichtendatenbank in einer anderen Anwendung geöffnet ist. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Netzwerk Ein-/Ausgabefehler. |
Network I/O error. |
3567 | Die Nachricht im Ablageordner gehört zum falschen Synchronizer. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | Synchronizer konnte eine Datei nicht löschen. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Das Element der Replikatgruppe wurde logisch aus der Gruppe entfernt und steht nicht mehr zur Verfügung. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Die Filter zum Definieren eines teilweisen Replikats wurden geändert. Das teilweise Replikat muss neu aufgefüllt werden. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | Beim Versuch, eine Spalte in einem teilweisen Replikat festzulegen, wurde eine Regel für teilweise Replikate verletzt. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | Fehler beim Lesen von/Schreiben auf Datenträger trat während eines Lese- oder Schreibvorgangs im Verzeichnis TEMP auf. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | Das nach einer Liste von Replikaten abgefragte Verzeichnis ist kein verwaltetes Verzeichnis. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | Der Wert der ReplicaID dieses Replikatgruppenelements wurde während eines Verschiebe- oder Kopiervorgangs neu zugewiesen. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | Datenträger, auf den geschrieben werden soll, ist voll. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | Zu öffnende Datenbank wird bereits von einer anderen Anwendung verwendet. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Replikationssystemspalte kann nicht aktualisiert werden. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Datenbank kann nicht repliziert werden. Es kann nicht festgestellt werden, ob die Datenbank im Exklusivmodus geöffnet ist. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Benötigte Replikationssystemtabellen konnten nicht angelegt werden, um die Datenbank replizierbar zu machen. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Zeilen konnten nicht hinzugefügt werden, um die Datenbank replizierbar zu machen. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Replikationssystemtabelle '|' konnte nicht geöffnet werden, da die Tabelle bereits verwendet wird. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Neues Replikat kann nicht erstellt werden, da das Objekt |2 in Container |1 nicht replizierbar gemacht werden konnte. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3583 | Das Objekt |2 in Container |1 kann nicht replizierbar gemacht werden. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3584 | Nicht genügend Speicher, um Operation abzuschließen. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Die Tabelle kann nicht repliziert werden; die maximal zulässige Anzahl Spalten wurde überschritten. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Syntaxfehler in einem Teilfilterausdruck der Tabelle |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | Ungültiger Ausdruck in der ReplicaFilter-Eigenschaft. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Fehler beim Auswerten des Ausdrucks für den teilweisen Filter. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | Unbekannte Funktion im Ausdruck für teilweisen Filter. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Verletzt Regeln für teilweise Replikate. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Protokolldateipfad '|1' ist ungültig. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Sie können eine kennwortgeschützte Datenbank nicht replizieren oder eine replizierte Datenbank mit einem Kennwort schützen. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Sie können das Daten-Master-Attribut für die Replikatgruppe nicht ändern. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Sie können das Daten-Master-Attribut für die Replikatgruppe nicht ändern. Attributänderungen sind nur am Entwurfs-Master (Design Master) möglich. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | Die Systemtabellen in Ihrem Replikat sind unzuverlässig, und das Replikat sollte nicht verwendet werden. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | Aggregationsausdrücke können keine GUIDs verwenden. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | Synchronisierung mit einer nichtreplizierten Datenbank ist nicht zulässig. Die Datenbank '|' ist weder ein Entwurfs-Master (Design Master) noch ein Replikat. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | Die zu löschende Replikateigenschaft ist schreibgeschützt und kann nicht entfernt werden. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Der Datensatz ist zu lang für eine indizierte Paradox-Tabelle. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Es wurde kein eindeutiger Index für das in Beziehung stehende Feld der Primärtabelle angegeben. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | In einer Tabellenerstellungsabfrage wird die Tabelle '|' als Quelle und als Ziel angegeben. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Datendefinitionsanweisungen auf verknüpften Datenquellen können nicht ausgeführt werden. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | GROUP BY-Abschnitt auf mehreren Ebenen ist in einer Unterabfrage nicht zulässig. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Beziehung zu verknüpften ODBC-Tabellen kann nicht hergestellt werden. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | GUID in Kriterienausdruck für Find-Methode nicht zulässig. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Im Ausdruck stimmt ein Datentyp nicht überein. |
Type mismatch in expression. |
3616 | ISAM unterstützt das Aktualisieren von Daten in einer verknüpften Tabelle nicht. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | ISAM unterstützt das Löschen von Daten in einer verknüpften Tabelle nicht. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | Ausnahmentabelle konnte beim Importieren/Exportieren nicht angelegt werden. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Datensätze konnten nicht zur Ausnahmentabelle hinzugefügt werden. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | Die Verbindung zu Microsoft Excel zum Anzeigen des verknüpften Tabellenblattes wurde getrennt. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Kennwort für eine von mehreren Benutzern geöffnete Datenbank kann nicht geändert werden. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | Wenn Sie auf eine SQL Server-Tabelle zugreifen, die eine IDENTITY-Spalte enthält, müssen Sie für die OpenRecordset-Methode die dbSeeChanges-Option verwenden. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Kein Zugriff auf die gebundene FoxPro 3.0-Datei '|'. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Der Datensatz konnte nicht gelesen werden, da er momentan von einem anderen Benutzer gesperrt wird. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | Die Textdatei '|' existiert nicht. Importieren, Exportieren oder Verknüpfen ist mit dieser Dateiangabe nicht möglich. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | Die Operation ist fehlgeschlagen. Tabelle '|' enthält zu viele Indizes. Löschen Sie einige Indizes der Tabelle, und versuchen Sie die Operation noch einmal. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Ausführbare Datei für den Synchronizer (mstran40.exe) kann nicht gefunden werden. |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Partner- Replikat wird von keinem Synchronizer verwaltet. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | Der Synchronizer '|1' verwendet dieselbe Dateisystemablage '|2'. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Ungültiger Tabellenname in Filter |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | Internet-Transport auf dem Remote Synchronizer nicht aktiviert. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | DLL '|' kann nicht geladen werden. |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Mit einem Teilreplikat kann kein Replikat erstellt werden. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Ein Teilreplikat einer Systemdatenbank kann nicht erstellt werden. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Kann Replikat nicht auffüllen oder dessen Filter ändern. Es hat einen Konflikt ausgelöst oder enthält fehlerhafte Daten. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Die Kreuztabelle einer nicht feststehenden Spalte kann nicht als Unterabfrage verwendet werden. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | Eine Datenbank, die in einem Verwaltungssystem für Quell-Code verwaltet wird, kann nicht replizierbar gemacht werden. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Ein Replikat einer Systemdatenbank kann nicht erstellt werden. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | Der Abrufpuffer war für die angeforderte Datenmenge zu klein. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | Es befinden sich weniger Datensätze als angefordert in der Datensatzgruppe. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3642 | Die Operation wurde abgebrochen. |
A cancel was performed on the operation. |
3643 | Ein Datensatz der Datensatzgruppe wurde durch einen anderen Vorgang gelöscht. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Ein bindender Parameter ist falsch. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | Die angegebene Länge der Zeilen ist kürzer als die Summe der Spaltenlängen. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | Eine angeforderte Spalte wurde nicht an die Datensatzgruppe zurückgegeben. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Ein Teilreplikat kann nicht mit einem anderen Teilreplikat synchronisiert werden. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | Die sprachbezogene Code-Seite wurde nicht angegeben oder nicht gefunden. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | Das Internet ist langsam, oder es gibt Probleme beim Einrichten des Replikat-Managers auf dem Internet Server Computer. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Ungültige Internet-Adresse. |
Invalid internet address. |
3652 | Internet-Anmeldung schlug fehl. |
Internet login failure. |
3653 | Internet ist nicht eingerichtet. |
Internet not set up. |
3654 | Interner Internet-Fehler. |
Internal internet failure. |
3655 | Die Datei wininet.dll kann nicht geladen oder initialisiert werden. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Fehler beim Auswerten einesTeilausdrucks. |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Fehler beim Auswerten des booleschen Filterausdrucks für die Tabelle '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | Binäre Spalte '|' kann nicht als boolescher Filter verwendet werden. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | Einhaltung der Beziehung '|1' nicht erzwungen. Einhaltung der Beziehungen in teilweisen Filterausdrücken muss erzwungen werden. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | Angeforderter Austausch schlug fehl. Grund: '|1'. |
Requested exchange failed because '|1'. |
3661 | Angeforderter Austausch schlug fehl. Grund: '|1' |
Requested exchange failed because '|1' |
3663 | Diese Operation erfordert eine andere Cursor-Bibliothek. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Ein asynchroner OpenConnection-Aufruf ist noch nicht beendet, und Sie können das zurückgegebene Connection-Objekt erst referenzieren, wenn es vollständig ist. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Sie können das Replikationssystemobjekt '1' nicht ändern. |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Eine andere Operation verhindert die Ausführung dieser Operation. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Die Operation kann nicht ausgeführt werden, da es keine aktive Verbindung gibt. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Die Ausführung wurde abgebrochen. |
Execution cancelled. |
3670 | Der Cursor ist nicht gültig. |
Cursor is not valid. |
3671 | Die zu aktualisierende Tabelle kann nicht gefunden werden. |
Cannot find table to update. |
3672 | RDOCURS.DLL konnte nicht geladen werden. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Die Tabelle enthält Zellen, die sich außerhalb des definierten Bereichs befinden. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | Internet dll (wininet.dll) konnte nicht gefunden oder geladen werden. |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Fehler beim Lesen aus einer Internetkennung. Versuchen Sie es erneut. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3676 | Fehler beim Schreiben in eine Internetkennung. Versuchen Sie es erneut. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Fehler beim Ausführen der HTTP-Anforderung zum Starten des Internet-Synchronizers auf dem Internet Server. Verwenden Sie den Replikat-Manager, um den Internet-Synchronizer auf dem Internet Server zu konfigurieren. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Fehler beim Verbinden zum FTP-Dienst auf dem Internet Server. Der FTP-Dienst muss auf dem Server ordnungsgemäß ausgeführt werden und anonyme Verbindungen unterstützen. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Fehler bei "open file" mit FTP-Dienst. Die FTP-Pulldown-Liste muss über Lesezugriff verfügen. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Fehler beim Abrufen einer Datei vom Server per FTP. Die FTP-Pulldown-Liste muss über Lesezugriff verfügen. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Fehler beim Versuch, eine Datei per FTP auf den Server zu legen. Die FTP-Pulldown-Liste muss über Schreibzugriff verfügen. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Fehler beim Löschen einer Datei auf dem Server per FTP. Die FTP-Pulldown-Liste muss über Lese-/Schreibzugriff verfügen. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | Der Internet-Synchronizer auf dem Server wurde überraschend beendet. Zeigen Sie das Austauschprotokoll der Partnerreplikate auf dem Internet Server an, um das Problem zu beheben. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Kein für den Austausch geeignetes Replikat vorhanden. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Ungültige HTTP-Adresse. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Ungültiger Replikatpfad oder -name. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Ungültige SQL-Syntax - Tabellenrecht/Privileg erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Ungültige SQL-Syntax - Objektname erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Ungültige SQL-Syntax - Verknüpfte Token passen nicht zusammen. Jet erwartet GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO oder DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Ungültige SQL-Syntax - Benutzer- oder Gruppenname erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Ungültige SQL-Syntax - GRANT/REVOKE-Syntaxfehler. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: User oder Group. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: Password. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Ungültige SQL-Syntax - Kennwort erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: User. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Unzulässige Genauigkeit für dezimalen Datentyp. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Unzulässige Staffelung für dezimalen Datentyp. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | Die Breite einer Unicode-Textspalte muss eine gerade Anzahl von Bytes haben. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Vorgang wird für replizierbare Datenbanken, die nicht in die aktuelle Version konvertiert wurden, nicht unterstützt. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Sie versuchten eine Datenbank zu öffnen, die bereits von Benutzer '|2' auf Computer '|1' geöffnet ist. Versuchen Sie es erneut, wenn die Datenbank verfügbar ist. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Tabelle |2 kann nicht replizierbar gemacht werden: zu viele Spalten. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Tabelle |2 kann nicht replizierbar gemacht werden: zu viele Indexe. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | Die Kaskadieroptionen für den neuen Verweis führen zu einem Konflikt mit dem vorhandenen Verweis '|'. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Syntaxfehler in Transaction-Anweisung. TRANSACTION, WORK oder nichts erwartet. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | Der Suchschlüssel wurde in keinem Datensatz gefunden. |
The search key was not found in any record. |
3710 | MAPI-Ordner oder Adressbuch nicht gefunden. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Replizierbare Daten wurden wiederhergestellt. Diese Zeile wurde aus einer beschädigten replizierbaren Datenbank wiederhergestellt. Prüfen Sie, ob der Datensatzinhalt richtig ist, und fügen Sie den Datensatz dann wieder ein, oder löschen Sie ihn. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Anderer. Dieser Datensatz wurde wegen eines unbestimmten Replikationskonflikts zurückgewiesen. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Aktualisierungskonflikt. Ein anderes Replikat aktualisierte diesen Datensatz ebenfalls. Dieser Datensatz "verlor" den Konflikt. Lösung: Übermitteln Sie Ihre Aktualisierung erneut, oder löschen Sie diesen Konfliktdatensatz. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Gesperrte Tabelle. Dieser Datensatz konnte bei der Synchronisation nicht übernommen werden, da die Tabelle von einem anderen Benutzer gesperrt war. Übermitteln Sie diesen Konfliktdatensatz erneut. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Verstoß gegen eindeutigen Schlüssel. Dieser Datensatz hat denselben Schlüsselwert wie ein anderer Datensatz, doch sind nur eindeutige Schlüssel zulässig. Ändern Sie den Schlüsselwert in diesem Konfliktdatensatz oder im "siegreichen" Datensatz. Übermitteln Sie dann den Datensatz erneut, oder löschen Sie diesen Konfliktdatensatz. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | TLV-Verstoß. Dieser Datensatz enthält einen Feldwert, der nicht die Gültigkeitsbeschränkung auf Tabellenebene (TLV) erfüllt. Aktualisieren Sie den Feldwert, der die Gültigkeitsregel verletzt, und übermitteln Sie dann diesen Konfliktdatensatz erneut, oder löschen Sie diesen Konfliktdatensatz. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Löschen/RI-Konflikt. Der Primärschlüssel-Datensatz wurde von einem anderen Replikat gelöscht. Dieser darauf verweisende Datensatz wurde daher zurückgewiesen. Erstellen Sie einen neuen Primärschlüssel-Datensatz, der die Beschränkung der referentiellen Integrität erfüllt, und übermitteln Sie dann Ihre Aktualisierung erneut, oder löschen Sie diesen Konfliktdatensatz. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Löschen/RI-Konflikt. Der Primärschlüssel-Datensatz wurde von einem anderen Replikat aktualisiert. Dieser darauf verweisende Datensatz wurde daher zurückgewiesen. Erstellen Sie einen neuen Primärschlüssel-Datensatz, der die Beschränkung der referentiellen Integrität erfüllt, oder ändern Sie den Fremdschlüsselwert in diesem Konfliktdatensatz so, dass er mit einem gültigen Primärschlüsselwert übereinstimmt, und übermitteln Sie dann Ihre Aktualisierung erneut, oder löschen Sie diesen Konfliktdatensatz. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Fremdschlüsselverstoß durch ungültigen Primärschlüssel-Datensatz, der an Replikationskonflikt beteiligt war. Erstellen Sie einen neuen Primärschlüssel-Datensatz, der die Beschränkung der referentiellen Integrität erfüllt, oder ändern Sie den Fremdschlüsselwert in diesem Konfliktdatensatz so, dass er mit einem gültigen Primärschlüsselwert übereinstimmt, und übermitteln Sie dann Ihre Aktualisierung erneut, oder löschen Sie diesen Konfliktdatensatz. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Feld '|' kann nicht geändert werden. Es gehört zu einer oder mehreren Beziehungen. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Ungültige SQL-Syntax: Beschränkungsname erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: COMPRESSION nach WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: UPDATE oder DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: CASCADE, SET NULL oder NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Ungültige SQL-Syntax: nur eine Aktualisierungs- und/oder Löschregel zulässig. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | VIEW kann keinen Parameter enthalten. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | Die Anzahl der angegebenen Aliase muss gleich der Anzahl der Ausgabespalten sein. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | Abfragename nach EXECUTE erwartet. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | Die Datenbank wurde von einem unbekannten Benutzer in einen Status versetzt, in dem sie nicht geöffnet oder gesperrt werden kann. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | Die Datenbank wurde von Benutzer '|2' auf Computer '|1' in einen Status versetzt, in dem sie nicht geöffnet oder gesperrt werden kann. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | Zu viele Spalten im invertierten Index. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Aktualisierungs-/Löschen-Konflikt. Dieser aktualisierte Datensatz wurde in einem anderen Replikat gelöscht. Fügen Sie diesen Konfliktdatensatz erneut ein, oder löschen Sie ihn. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | Dieser Replikattyp kann aus dem gegebenen Quellreplikat nicht erstellt werden. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | Lokale oder anonyme Replikate dürfen nur mit ihrem bestimmten Replikat synchronisiert werden. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | Das Proxy-Replikat wurde entfernt. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Der Konflikttabelle '|' konnte keine neue Spalte hinzugefügt werden. Löschen Sie überflüssige Spalten, und komprimieren Sie die Datenbank. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Ungültiger Partnersynchronizer. Lokale oder anonyme Replikate dürfen nur mit ihrem bestimmten Replikat synchronisiert werden. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Zeitüberschreitung einer Internetfunktion. |
An internet function timed out. |
3743 | Replikat wurde nicht innerhalb des Replikatgruppen-Beibehaltungszeitraums synchronisiert. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | Zählerspalten in replizierbaren Tabellen lassen sich nicht ändern. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | Die Kombination aus Internet-Servername, HTTP-Freigabename und FTP-Aliasname darf nicht mehr als 252 Zeichen lang sein. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Syntaxfehler in Parameterklausel. Prüfen Sie, ob der Parameter vorhanden ist und Sie seinen Wert richtig eingegeben haben. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | Parameter hat keinen Standardwert. |
Parameter has no default value. |
3748 | Parameter| hat keinen Standardwert. |
Parameter | has no default value. |
3749 | Das Objekt ist keine gespeicherte Prozedur. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | Objekt | ist keine gespeicherte Prozedur. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | Zeilensperre angefordert, DB ist jedoch im Seitensperrmodus. |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | Seitensperre angefordert, DB ist jedoch im Zeilensperrmodus. |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Replikat eines Jet SQL-Replikats kann nicht erstellt werden. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Löschen aus "Replikat Löschen Verhindern" nicht möglich. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | CHECK-Beschränkung '|' nicht vorhanden. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | CHECK-Beschränkung '|' bereits vorhanden. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | Die Jet-Sortier-DLLs konnten nicht richtig geladen werden. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | Staffelung des Dezimalwerts führte zu Datenkürzung. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | Staffelung des Dezimalwerts führte zu Datenüberlauf. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | Die Genauigkeit des Dezimalfelds ist zu klein, um die von Ihnen hinzuzufügende Zahl aufzunehmen. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Ungültige SQL-Syntax: Token erwartet: ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | Gleichzeitige Schemaänderungen verursachten Fehlschlagen des Replikatvorgangs. Versuchen Sie es erneut. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Ein oder mehrere Indexe konnten nicht erstellt werden. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Syntaxfehler in CHECK-Beschränkungsklausel. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | Nur einfache SELECT-Abfragen in VIEWS zulässig. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | Tabelle '|' konnte nicht replizierbar gemacht werden, da sie sich nicht exklusiv öffnen ließ. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | FastFind kann nicht nach Nichtspaltenverweisen suchen. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Konflikttabellen können nicht umbenannt werden. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | Zählerdefinition nicht im gültigen Bereich. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | Lokale oder anonyme Replikate können kein Design Master sein. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Ohne Administratorrechte muss die Replikatpriorität im Bereich 0 - | liegen. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Ein oder mehrere Objekte können nicht gelöscht werden: |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | PIN-Wert ungültig. |
Pin value is not valid. |
3775 | Jet SQL Server Reconciler MSRPJT40.dll kann nicht geladen werden. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Austausch zwischen zwei Jet SQL Server-Replikaten nicht möglich. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Unzulässiger Vorgang mit Jet SQL Server-Replikat. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | Die Jet-Datenbank ist falsch oder fehlt für diese SQL/Jet-Replikatgruppe. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | Ändern der Column Level Tracking-Eigenschaft von Objekten, die bereits replizierbar sind, nicht möglich. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Ungültige SQL-Syntax - Ansichtname erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Ungültige SQL-Syntax - Prozedurname erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Ungültige SQL-Syntax - Zur Zeit ist nur eine CHECK-Beschränkung auf Spaltenebene zulässig. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Ungültige SQL-Syntax - In CHECK-Beschränkung auf Spaltenebene können nicht mehrere Spalten verwendet werden. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | Datenbank ist bereits replizierbar. |
Database is already replicable. |
3785 | Ungültige SQL-Syntax - Token erwartet: Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Ungültige SQL-Syntax - Datenbankprivileg, wie z.B. CREATEDB oder CONNECT, erwartet. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Dieser Vorgang ist in Unterabfragen nicht zulässig. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Für diesen MAPI-Ordner/dieses Adressbuch kann kein Index erstellt werden. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Unzulässige Beschränkung auf Spaltenebene. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Dieses Objekt benötigt eine neuere Version des Microsoft Jet-Datenbankmoduls. |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Dieser Index benötigt das Microsoft Jet-Datenbankmodul |. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | Der Index '|2' benötigt das Microsoft Jet-Datenbankmodul |1. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | Die Spalte '|2' benötigt das Microsoft Jet-Datenbankmodul |1. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Diese Tabelle benötigt das Microsoft Jet-Datenbankmodul |. |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | Die Tabelle '|2' benötigt das Microsoft Jet-Datenbankmodul |1. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | Die geladene Version von MSRECR40.DLL war zu alt. Führen Sie Setup erneut aus, um die richtige Version dieser Datei zu installieren. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | Der SQL/Jet-Austausch schlug fehl. Einzelheiten finden Sie im SQLServer-Agentverlauf. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | CHECK-Beschränkungen sind in replizierbaren Datenbanken nicht erlaubt. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Feld '|' wurde nicht gefunden. |
Could not find field '|'. |
3800 | '|' ist in dieser Tabelle kein Index. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | Das Objekt (|) kann in einer CHECK-Beschränkungsklausel nicht verwendet werden. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Fehler beim Auswerten der CHECK-Beschränkung |. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | DDL kann auf dieser Tabelle nicht abgeschlossen werden, da sie von Beschränkung | auf Tabelle | referenziert wird. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | Auf diesem Computer sind keine MAPI-Clients installiert. Installieren Sie einen MAPI-Client (wie z.B. Outlook) auf diesem Computer. |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | CHECK-Beschränkungen auf Tabelle | werden nicht auf diese Tabelle übertragen. CHECK-Beschränkungen lassen sich nur mit SQL DDL-Anweisungen erstellen. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Es können nicht mehrere NULL-, NOT NULL-Attribute festgelegt werden. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | Abfrage | enthält einen nicht eindeutigen Spaltennamen, der in Konflikt mit dem Korrelations (Alias)namen | steht. Geben Sie den Spaltennamen vollständig an, oder ändern Sie den Korrelations (Alias)namen. |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | Zur Durchführung dieses Vorgangs wird eine Formatsystemdatenbank der Version 4.x oder höher benötigt. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | Abfrage | wurde mit einer neueren Version von Jet erstellt und kann daher Syntax enthalten, die mit dieser Version von Jet nicht ausgeührt werden kann. Diese Abfrage kann nur mit der Version von Jet ausgeführt werden, mit der sie erstellt wurde. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | ****** SYNCHRONIZER-PROTOKOLLDATEI V4.0 ********** |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Sitzung starten |
Start session |
6002 | Sitzung schließen |
Close session |
6003 | Replikatgruppenelement schließen |
Closing replica set member |
6004 | Replikatgruppenelement öffnen |
Opening replica set member |
6005 | Synchronizer laden |
Load synchronizer |
6006 | Synchronizer starten |
Start synchronizer |
6007 | Synchronizer entladen |
Unloading synchronizer |
6008 | Synchronizer schließen |
Closing synchronizer |
6009 | Nachricht lesen |
Read message |
6010 | Nachricht schreiben |
Write message |
6011 | Fehler beim Senden von Nachrichten |
Send message error |
6012 | Fehler beim Verarbeiten von Nachrichten |
Process message error |
6013 | Nachricht senden |
Sending message |
6014 | Fehler des Synchronizers |
Synchronizer error |
6015 | Fehler beim Datenbankzugriff |
Database access error |
6016 | Synchronisieren lokaler Elemente aller Replikatgruppen |
Synchronizing local members of all replica sets |
6017 | Synchronisieren von Replikatgruppenelementen |
Synchronizing replica set members |
6018 | Aktualisieren der Liste verwalteter Replikatgruppenelemente |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Austausch einleiten |
Initiate exchange |
6020 | Austausch starten |
Start exchange |
6021 | Austausch schließen |
Close exchange |
6022 | Direkter Austausch |
Direct exchange |
6023 | Verwaltetes Verzeichnis |
Managed directory |
6024 | Verwaltete Replikate |
Managed replicas |
6025 | Austausch abbrechen |
Cancel exchange |
6026 | Replikatgruppenelement sperren/aktivieren |
Disable/enable replica set member |
6027 | Problem beim Zugriff auf Replikatgruppenelement |
Problem accessing replica set member |
6028 | Problem beim Zugriff auf Replikatgruppenelement beseitigen |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | Mehrere Entwurfs-Master gefunden |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Enddatum für Replikatgruppenelement abgelaufen |
Replica set member past expiration date |
6031 | Dieses Replikat wird auch von dem anderen Synchronizer verwaltet. |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Alte Informationen von verwalteten Replikatgruppenelementen löschen |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Alte Informationen von verwaltetem Replikatgruppenelement löschen |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Gesperrtes Replikatgruppenelement neu aktivieren |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Transport für Austausch wird versucht |
Trying Transport for exchange |
6036 | Protokolltyp = |
Log Type = |
6037 | Uhrzeit = |
Time = |
6038 | Synchronizer = |
Transport = |
6039 | Replikat = |
Replica = |
6040 | Synchronizer-Typ = |
Synchronizer Type = |
6041 | Adresse des Synchronizers = |
Synchronizer Address = |
6042 | Nachrichtentyp = |
Message Type = |
6043 | Sender-ReplicaID = |
Sender ReplicaID = |
6044 | Ziel-ReplicaID = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Ergebnis = |
Result = |
6046 | Fehler = |
Error = |
6047 | Grund = |
Reason = |
6048 | DLL-Pfad = |
DLL Path = |
6049 | Ablage = |
Dropbox = |
6050 | Ziel-Synchronizer = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Sender-Synchronizer = |
Sender Synchronizer = |
6052 | Synchronizer-ID = |
Synchronizer ID = |
6053 | Gateway-Replikatgruppenelement = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | Replikat-ID = |
ReplicaID = |
6055 | Partner-Replikatgruppenelement = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Angefordert von Benutzer = |
Requested By User = |
6057 | Austauschtyp = |
Exchange Type = |
6058 | Austausch-ID = |
Exchange ID = |
6059 | Verzeichnis = |
Directory = |
6060 | Betroffene ReplicaID = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Sperrattribut = |
Disable Flag = |
6062 | ReplicaID zu alt = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Basis = |
Basis = |
6064 | Version = |
Version = |
6065 | Guid = |
Guid = |
6066 | Geplant = |
Scheduled = |
6067 | Lokale Synchronisierung = |
Local Synch = |
6068 | Lokal eingeleitet = |
Initiated Locally = |
6069 | Erfolg |
Success |
6070 | Mißerfolg |
Failure |
6071 | Ja |
Yes |
6072 | Nein |
No |
6073 | UNBEKANNTER FEHLER (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Fehler bei Datenträger-E/A |
Failure During Disk I/O |
6075 | Fehler beim Überprüfen des Lesevorgangs |
Read verification failure |
6076 | Datenträger voll |
Disk is full |
6077 | Datenbank beschädigt |
Database is corrupt |
6078 | Datenträger nicht bereit |
Disk is not ready |
6079 | Maximale Datenbankgröße erreicht |
Database has reached maximum size |
6080 | Datei kann nicht gesperrt werden |
File cannot be locked |
6081 | Keine Schreibsperre möglich |
Cannot place a write lock |
6082 | Keine Bestätigungssperre möglich |
Cannot place a read lock |
6083 | Keine Lesesperre möglich |
Cannot place a commit lock |
6084 | Maximalanzahl gemeinsamer Puffer erreicht |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Nicht genügend Speicher |
Out of memory |
6086 | Nicht genügend temporärer Speicher auf Datenträger |
Out of temporary disk space |
6087 | Kein geeignetes Replikatgruppenelement für Austausch |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Fehler beim Zugriff auf Meldungsdatenbank |
Error accessing message database |
6089 | Keine geeignete Synchronizer-Adresse |
No suitable synchronizer address |
6090 | Fehler beim Abrufen der Systemzeit |
Error in getting system clock |
6091 | Kein Synchronizer |
No synchronizer |
6092 | Fehler beim Laden der Synchronizer-DLL |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Synchronizer nicht gefunden |
Synchronizer not found |
6094 | Nicht synchronisiert |
Out of synchronization |
6095 | Unterschiedliche Entwurfsfolge bei zwei Elementen in der Replikatgruppe |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Remote-Replikatgruppenelement wurde entfernt |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Ungültige Nachricht |
Invalid message |
6098 | Replikatgruppenelement wird bereits von einer anderen Replikatfunktion verwendet |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | Datenbank ist exklusiv von einer anderen Anwendung gesperrt |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Kein Zugriff auf Datei |
File access denied |
6101 | Synchronizer-Schreibfehler |
Synchronizer write failure |
6102 | Synchronizer-Sendefehler |
Synchronizer send failure |
6103 | Während der Synchronisierung des Replikats trat ein Fehler auf. Weitere Informationen finden Sie im Synchronisierungsprotokoll des Partner-Replikats. |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Fehler beim Zugreifen auf temporären Datenträger |
Error accessing temp disk |
6105 | GRUND UNBEKANNT (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Ungültiger Zielpfad |
Invalid destination path |
6107 | Ungültige Zieladresse |
Invalid destination address |
6108 | Datenträger-E/A-Fehler an Ziel |
Disk I/O error at destination |
6109 | Zieldatenträger voll |
Destination disk is full |
6110 | Kein Zugriff auf Ziel |
Cannot access destination |
6111 | Ungültige Adresse |
Invalid address |
6112 | Ungültiger Pfad |
Invalid path |
6113 | Kennwort für Zielablage ungültig |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | Kennwort für Ablage ungültig |
The dropbox password is invalid |
6115 | Entwurfsänderungen konnten nicht vorgenommen werden |
Design changes could not be made |
6116 | Replikate gehören unterschiedlichen Replikatgruppen an |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Beide Replikatgruppenelemente haben dieselbe ReplicaID |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Beide Replikatgruppenelemente sind Entwurfs-Master |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Beide Replikatsgruppenelemente sind Teilreplikate. |
Both replica set members are Partials |
6120 | Entwurfsänderungen konnten am Remote-Element in der Replikatgruppe nicht vorgenommen werden |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | Replikatgruppenelement wird nicht verwaltet |
Replica set member is not managed |
6122 | Es steht noch mindestens ein Austausch für dasselbe Zielreplikat aus. |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Dieses Element in der Replikatgruppe ist abgelaufen |
This member in the replica set has expired |
6124 | Remote-Element in der Replikatgruppe ist abgelaufen |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Beim Verwenden dieses Replikatgruppenelements ist ein Fehler aufgetreten |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Beim Verwenden des Partner-Replikatgruppenelements ist ein Fehler aufgetreten |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | Partner-Element in der Replikatgruppe wird nicht verwaltet |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | Die Synchronizer-Exe kann im angegebenen Pfad nicht gefunden werden. |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | Eine Benutzertabelle ist exklusiv geöffnet. Änderungen konnten nicht vorgenommen werden. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | Eine Benutzertabelle ist exklusiv beim Partner-Element in der Replikatgruppe geöffnet. Änderungen beim Partner-Element konnten nicht vorgenommen werden. |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Meldungsdatei ist falsch formatiert oder beschädigt |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Daten |
Data |
6133 | Entwurf |
Design |
6134 | Beim Einrichten des Synchronizers traten Probleme auf. |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | Partner-Replikat ist im Exklusivmodus gesperrt; die Änderungen konnten nicht durchgeführt werden. |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Tabelle erstellen |
6137 Create table |
6138 | Tabelle löschen |
Delete table |
6139 | Tabelle umbenennen |
Rename table |
6140 | Spalte hinzufügen |
Add column |
6141 | Spalteninformationen festlegen |
Set column information |
6142 | Spalte löschen |
Delete column |
6143 | Spalte umbenennen |
Rename column |
6144 | Index anlegen |
Create index |
6145 | Indexinformationen festlegen |
Set index information |
6146 | Index löschen |
Delete index |
6147 | Index umbenennen |
Rename index |
6148 | Eigenschaft festlegen |
Set property |
6149 | Abfrage erstellen |
Create query |
6150 | Objekt erstellen |
Create object |
6151 | Objekt löschen |
Delete object |
6152 | Objekt umbenennen |
Rename object |
6153 | Objektspalte festlegen |
Set object column |
6154 | Eigentümer festlegen |
Set owner |
6155 | Zugriff festlegen |
Set access |
6156 | Beziehung aufbauen |
Create relationship |
6157 | Beziehung löschen |
Delete relationship |
6158 | Verweis erstellen |
Create reference |
6159 | Verweis löschen |
Delete reference |
6160 | Verweis umbenennen |
Rename reference |
6161 | Sperr-Bytes öffnen |
Open Lock bytes |
6162 | Abfrage ändern |
Change query |
6163 | Löschen |
Delete |
6164 | Einfügen |
Insert |
6165 | Aktualisieren |
Update |
6166 | Die Operation wurde vom Benutzer abgebrochen |
The operation was canceled by the user |
6167 | Diese Operation wird durch eine andere Replikatfunktion blockiert |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Das Replikat wird von mehr als einem Synchronizer verwaltet. |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Synchronizer |
Synchronizer |
6170 | Die Filter des Teilreplikats wurden verändert. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | Das Internet ist entweder zu langsam, oder es bestehen Server-Probleme. |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Unbekannter Synchronizer |
Unknown Synchronizer |
6178 | Fehler bei "open file" mit FTP-Dienst. Die FTP-Pulldownliste muss über Lesezugriff verfügen. |
Failure to open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6182 | Der Internet-Synchronizer auf dem Server wurde überraschend beendet. Zeigen Sie das Austauschprotokoll in den Partnerreplikaten auf dem Internet Server an, um das Problem zu beheben. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem. |
6183 | Der für vorher geplante File System-Austausch mit demselben Ziel-Synchronizer wird z.Z. noch durchgeführt. Prüfen Sie, ob der Remote-Synchronizer ordnungsgemäß funktioniert. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflict |
_Conflict |
6187 | Der Synchronizer wird geschlossen. Warten Sie bitte, bis er die Verarbeitung abgeschlossen hat. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | Lokale oder anonyme Replikate können nur mit ihrem bestimmten Partnerreplikat synchronisiert werden. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Festlegen der Transportpriorität |
Setting Transport Priority |
6190 | Prioriät = |
Priority = |
6191 | Datenbankreplikation |
Database Replication |
6192 | MSRECR40.DLL wurde nicht gefunden. Führen Sie Setup erneut aus, um diese Datei zu installieren. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
6193 | Zeitüberschreitung einer Internet-Funktion. |
An Internet function has timed out. |
9000 | Ungültiger Prozeduraufruf |
Invalid procedure call |
9001 | Überlauf |
Overflow |
9003 | Index außerhalb des definierten Bereichs |
Subscript out of range |
9004 | Doppelt vorhandene Definition |
Duplicate definition |
9005 | Division durch Null |
Division by zero |
9006 | Datentypen unverträglich |
Type mismatch |
9007 | Nicht genügend Zeichenfolgenspeicher |
Out of string space |
9008 | Zu viele Anwendungen greifen auf DLL zu |
Too many DLL application clients |
9009 | Fehler beim Laden einer DLL-Datei |
Error in loading DLL |
9010 | Interner Fehler |
Internal error |
9011 | Dateiname oder -nummer falsch |
Bad filename or number |
9012 | Zeichenfolgenmuster unzulässig |
Invalid pattern string |
9013 | Verwendung von Null unzulässig |
Invalid use of Null |
9014 | OLE-Automatisierung wird von dieser Klasse nicht unterstützt. |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Objekt unterstützt diese Eigenschaft oder Methode nicht. |
Object does not support this property or method |
9016 | Interner Fehler bei OLE-Automatisierung |
Internal OLE Automation error |
9017 | Diese Aktion wird vom angegebenen Objekt nicht unterstützt. |
Object does not support this action |
9018 | Benannte Argumente werden vom angegebenen Objekt nicht unterstützt. |
Object does not support named arguments |
9019 | Die aktuellen Ländereinstellungen werden vom angegebenen Objekt nicht unterstützt. |
Object does not support current locale setting |
9020 | Benanntes Argument nicht gefunden |
Named argument not found |
9021 | Argument ist nicht optional |
Argument not optional |
9022 | Falsche Anzahl an Argumenten |
Wrong number of arguments |
9023 | Objekt ist keine Auflistung |
Object not a collection |
9024 | Fehlt |
Unknown |
9025 | Unverträgliche Anzahl an Argumenten |
Argument count mismatch |
9026 | Name nicht eindeutig |
Ambiguous name |
9027 | Kompilierungsfehler |
Compile error |
9028 | Code kann in BREAK-Modus nicht ausgeführt werden. |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Konsolidationsbereich |
Consolidate_Area |
10001 | Auto_öffnen |
Auto_Open |
10002 | Auto_schließen |
Auto_Close |
10003 | Zielbereich |
Extract |
10004 | Datenbank |
Database |
10005 | Suchkriterien |
Criteria |
10006 | Druckbereich |
Print_Area |
10007 | Drucktitel |
Print_Titles |
10008 | Aufzeichnung |
Recorder |
10009 | Datenmaske |
Data_Form |
10010 | Auto_aktivieren |
Auto_Activate |
10011 | Auto_deaktivieren |
Auto_Deactivate |
10012 | Tabellenüberschrift |
Sheet_Title |
10013 | #NULL! |
#NULL! |
10014 | #DIV/0! |
#DIV/0! |
10015 | #WERT! |
#VALUE! |
10016 | #BEZUG! |
REF! |
10017 | #NAME? |
#NAME? |
10018 | #ZAHL! |
#NUM! |
10019 | #NV |
#N/A |
10020 | WAHR |
TRUE |
10021 | FALSCH |
FALSE |
10022 | Jan |
Jan |
10023 | Feb |
Feb |
10024 | Mär |
Mar |
10025 | Apr |
Apr |
10026 | Mai |
May |
10027 | Jun |
Jun |
10028 | Jul |
Jul |
10029 | Aug |
Aug |
10030 | Sep |
Sep |
10031 | Okt |
Oct |
10032 | Nov |
Nov |
10033 | Dez |
Dec |
10034 | Januar |
January |
10035 | Februar |
February |
10036 | März |
March |
10037 | April |
April |
10039 | Juni |
June |
10040 | Juli |
July |
10041 | August |
August |
10042 | September |
September |
10043 | Oktober |
October |
10044 | November |
November |
10045 | Dezember |
December |
10046 | Sonntag |
Sunday |
10047 | Montag |
Monday |
10048 | Dienstag |
Tuesday |
10049 | Mittwoch |
Wednesday |
10050 | Donnerstag |
Thursday |
10051 | Freitag |
Friday |
10052 | Samstag |
Saturday |
10053 | Son |
Sun |
10054 | Mon |
Mon |
10055 | Die |
Tue |
10056 | Mit |
Wed |
10057 | Don |
Ths |
10058 | Fre |
Fri |
10059 | Sam |
Sat |
10060 | Importfehler |
ImportErrors |
10061 | Exportfehler |
ExportErrors |
10062 | Fehler |
Error |
10063 | Feld |
Field |
10064 | Zeile |
Row |
10065 | Nicht analysierbarer Datensatz |
Unparsable Record |
10066 | Fehler bei Typumwandlung |
Type Conversion Failure |
10067 | Zeile abgeschnitten |
Row Truncation |
10068 | Feld abgeschnitten |
Field Truncation |
10069 | Datum außerhalb Bereich |
Date Out Of Range |
10070 | Zeile aufgrund Zeilenbeschränkung in Tabelle nicht aufgenommen |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Fehler in Gültigkeitsregel |
Validation rule violation |
10072 | Null-Wert in Feld Autowert |
Null value in an auto-number field |
10076 | Importieren von Daten aus der externen Datei in die aktuelle Datenbank. Durch Änderungen der Daten in der aktuellen Datenbank werden die Daten in der externen Datei nicht geändert. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Erstellen einer Tabelle in der aktuellen Datenbank, die mit der externen Datei verknüpft ist. Durch Änderungen der Daten in der aktuellen Datenbank werden die Daten in der externen Datei geändert. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Paradox 3-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn sie in eine existierende Datei exportiert werden. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Paradox 4-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Paradox 5-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine dBase III-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine dBase IV-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine dBase 5-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Microsoft FoxPro 2.0-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Microsoft FoxPro 2.5-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Microsoft FoxPro 2.6-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Microsoft FoxPro 3.0-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Btrieve-Datenbank. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Textdatei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Erstellen einer Tabelle in der aktuellen Datenbank, die mit der externen Datei verknüpft ist. Durch Änderungen der Daten in der aktuellen Datenbank werden die Daten in der externen Datei geändert. Nur jeweils ein Benutzer kann Daten in der Datei ändern. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Excel 3-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Excel 4-Datei. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Excel 5-7-Datei. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Excel 97-2000-Datei. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Datei von Lotus 1-2-3, Version 2. Durch diesen Vorgang werden die Daten überschrieben, wenn in eine existierende Datei exportiert wird. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Datei von Lotus 1-2-3, Version 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Exportieren von Daten aus der aktuellen Datenbank in eine Datei von Lotus 1-2-3, Version 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | Z |
R |
10099 | S |
C |
10100 | dBASE-Index (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | dBASE-Index (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | FoxPro-Index (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Textdateien (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Dringlichkeit |
Importance |
10106 | Nachrichtenklasse |
Message Class |
10107 | Priorität |
Priority |
10108 | Vertraulichkeit |
Sensitivity |
10109 | Betreff |
Subject |
10110 | Von |
From |
10111 | Direkt an mich gesendet |
Message To Me |
10112 | Kopie (CC) an mich |
Message CC to Me |
10113 | Absendername |
Sender Name |
10114 | CC |
CC |
10115 | An |
To |
10116 | Erhalten |
Received |
10117 | Nachrichtenkennzeichen |
Message Flags |
10118 | Nachrichtengröße |
Message Size |
10119 | Nachrichtenstatus |
Message Status |
10120 | Nachrichtentext |
Body |
10121 | Erstellungszeit |
Creation Time |
10122 | Uhrzeit der letzten Änderung |
Last Modification Time |
10123 | Betreffpräfix |
Subject Prefix |
10124 | ID überg. Eintrag |
Parent EntryId |
10125 | Hat Anlagen |
Has Attachments |
10126 | Normalisierter Betreff |
Normalized Subject |
10127 | Zugriff |
Access |
10128 | Zeilentyp |
Row Type |
10129 | Instanzschlüssel |
Instance Key |
10130 | Zuordnungsunterschrift |
Mapping Signature |
10131 | Datensatzschlüssel |
Record Key |
10132 | Datensatzschlüssel speichern |
Store Record Key |
10133 | Eintrags-ID speichern |
Store EntryId |
10134 | Objekttyp |
Object Type |
10135 | Eintrags-ID |
EntryId |
10136 | Tiefe |
Depth |
10137 | Supportmaske speichern |
Store Support Mask |
10138 | Ungelesen |
Content Unread |
10139 | Anzeige |
Display name |
10140 | E-Mail-Typ |
E-mail type |
10141 | E-Mail-Adresse |
E-mail address |
10142 | Notizen |
Notes |
10143 | Suchschlüssel |
Search Key |
10144 | Anzeigetyp |
Display Type |
10145 | Vorlagen-ID |
Template Id |
10146 | Alias |
Alias |
10147 | Vorname |
First |
10148 | Telefon |
Phone |
10149 | Telefon (privat) |
Home Phone |
10150 | Initiale |
Initials |
10151 | Normaler Name |
Common Name |
10152 | Nachname |
Last |
10153 | Firma |
Company |
10154 | Position |
Title |
10155 | Abteilung |
Department |
10156 | Büro |
Office |
10157 | Firma 2 |
Business2 Phone |
10158 | Mobiltelefon |
Mobile Phone |
10159 | Übertragungsname |
Transmit Name |
10160 | Pager |
Pager Phone |
10161 | Benutzerzertifikat |
User Certificate |
10162 | Fax |
Fax Number |
10163 | Land |
Country |
10164 | Ort |
City |
10165 | Bundesland |
State |
10166 | Straße |
Address |
10167 | PLZ |
Zip code |
10168 | Postfach |
Post Office Box |
10169 | Telex |
Telex Number |
10170 | Sekretariat |
Assistant Phone Number |
10171 | Privat 2 |
Home2 Phone |
10173 | Rich Text senden |
Send Rich Text |
10174 | Primäre Funktion |
Primary Capability |
10175 | Primär |
Primary |
10176 | Speichern unter |
File As |
10178 | Privatanschrift |
Home Address |
10179 | Firmenanschrift |
Business Address |
10180 | Sonstige Adresse |
Other Address |
10181 | Journal |
Journal |
10182 | Webseite |
Web Page |
10183 | HTML-Dokumente (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | Straße geschäftlich |
Business Address Street |
10185 | Ort geschäftlich |
Business Address City |
10186 | Bundesland geschäftlich |
Business Address State |
10187 | PLZ geschäftlich |
Business Address Postal Code |
10188 | Land geschäftlich |
Business Address Country |
10189 | Postfach geschäftlich |
Business Address PO Box |
10190 | Benutzer 1 |
User Field 1 |
10191 | Benutzer 2 |
User Field 2 |
10192 | Benutzer 3 |
User Field 3 |
10193 | Benutzer 4 |
User Field 4 |
10194 | % abgeschlossen |
% Complete |
10195 | Teamaufgabe |
Team Task |
10196 | Startdatum |
Start Date |
10197 | Fälligkeitsdatum |
Due Date |
10198 | Abschlussdatum |
Date Completed |
10199 | Ist-Aufwand |
Actual Work |
10200 | Gesamtaufwand |
Total Work |
10201 | Abgeschlossen |
Complete |
10202 | Besitzer |
Owner |
10203 | Angefordert von |
Requested By |
10204 | Aufgabenreihenfolge (Debug) |
Task Order (debug) |
10205 | Periodisch |
Recurring |
10206 | Funktion |
Role |
10207 | Schedule+ Priorität |
Schedule+ Priority |
10208 | Adressenlayout |
Address Layout |
10209 | Namenssuffix |
Name Suffix |
10210 | E-Mail-Adresse privat |
Home Email Address |
10211 | E-Mail-Adresse Firma |
Work Email Address |
10212 | Geburtstag Partner/in |
Spouse Birthday |
10213 | Anrede |
Salutation |
10214 | Adressbucheigenschaften |
Address Book Properties |
10215 | Symbol |
Icon |
10216 | Erstellt |
Created |
10217 | Inhalt |
Contents |
10218 | Geändert |
Modified |
10219 | Status |
Status |
10220 | Aufgabe: Dauer |
Task Duration |
10221 | Erinnerung an Aufgabenrücksetzung |
Task Reset Reminder |
10222 | Aufgabe angenommen |
Task Accepted |
10223 | Aufgabe: Version |
Task Version |
10224 | Aufgabe: Status |
Task State |
10225 | Aufgabe: letzte Aktualisierung |
Task Last Update |
10226 | Aufgabe: SOC |
Task SOC |
10227 | Aufgabe: Verlauf |
Task History |
10228 | Aufgabe: Aktualisierungen |
Task Updates |
10229 | Aufgabe: Letzter Benutzer |
Task Last User |
10230 | Farbe |
Color |
10231 | Breite |
Width |
10232 | Höhe |
Height |
10233 | X |
X |
10234 | Y |
Y |
10236 | Stichwörter |
Keywords |
10237 | Ordnername |
Folder Name |
10238 | Stichwortmarke |
Keywords Tag |
10239 | Protokoll: Typ |
Log Type |
10240 | Protokoll: Startdatum |
Log Start Date |
10241 | Protokoll: Startzeit |
Log Start Time |
10242 | Protokoll: Start |
Log Start |
10243 | Protokoll: Dauer |
Log Duration |
10244 | Protokoll: Ende |
Log End |
10245 | Protokoll: Kennzeichen |
Log Flags |
10246 | Kontaktpersonenprotokoll |
Contact log |
10247 | Dokument gedruckt |
Document Printed |
10248 | Dokument gespeichert |
Document Saved |
10249 | Dokument weitergeleitet |
Document Routed |
10250 | Dokument abgelegt |
Document Posted |
10251 | Beschreibung |
Description |
10252 | Delta |
Delta |
10253 | Zeit |
Time |
10254 | Festlegen |
Set |
10256 | Datum |
Date |
10257 | Privat |
Private |
10258 | Alter |
Age |
10259 | Nebenwirkungen |
Side Effects |
10261 | Anlagen |
Attachements |
10262 | Benutzerdefinierte Seiten |
Custom Pages |
10263 | Start |
Start |
10264 | Ende |
End |
10265 | Aufgabe: Modus |
Task Mode |
10266 | Globale Objekt-ID |
Global Object ID |
10267 | Sniffstatus |
Sniff State |
10268 | km |
Mileage |
10269 | Rechnung |
Billing |
10272 | BCC |
BCC |
10273 | Firmen |
Companies |
10274 | Kontaktpersonen |
Contacts |
10276 | Kontaktperson |
Contact |
10277 | Erneuter Anruf: Zeit |
Recall Time |
10278 | Min Lesen-Version |
Min Read Version |
10279 | Min Schreiben-Version |
Min Write Version |
10280 | Aktuelle Version |
Current Version |
10281 | Version |
Version |
10282 | Nächste Uhrzeit |
Next Time |
10283 | Gelöscht |
Deleted |
10284 | Kopfzeilenelement |
Header Item |
10285 | Konto |
Account |
10286 | ID |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Letzte Autorklasse |
Last Author Class |
10289 | Als "Nur Text" senden |
Send Plain Text Only |
10290 | Postanschrift-Indikator |
Mailing Address Indicator |
10291 | Speichern unter ID |
File Under ID |
10292 | Kinder |
Children |
10293 | Bezugnahme durch |
Referred By |
10295 | Name |
Name |
10298 | Typ |
Type |
10300 | Originalanzeige |
Original Display Name |
10301 | Originaleintrags- ID |
Original Entry ID |
10303 | Adressauswahl |
Address Selection |
10304 | E-Mailauswahl |
Email Selection |
10305 | Telefon1-Auswahl |
Phone1 Selection |
10306 | Telefon2-Auswahl |
Phone2 Selection |
10307 | Telefon3-Auswahl |
Phone3 Selection |
10308 | Telefon4-Auswahl |
Phone4 Selection |
10309 | Telefon5-Auswahl |
Phone5 Selection |
10310 | Telefon6-Auswahl |
Phone6 Selection |
10311 | Telefon7-Auswahl |
Phone7 Selection |
10312 | Telefon8-Auswahl |
Phone8 Selection |
10313 | Adresse ausgewählt |
Address Selected |
10314 | E-Mail ausgewählt |
Email Selected |
10315 | Telefon1 ausgewählt |
Phone1 Selected |
10316 | Telefon2 ausgewählt |
Phone2 Selected |
10317 | Telefon3 ausgewählt |
Phone3 Selected |
10318 | Telefon4 ausgewählt |
Phone4 Selected |
10319 | Telefon5 ausgewählt |
Phone5 Selected |
10320 | Telefon6 ausgewählt |
Phone6 Selected |
10321 | Telefon7 ausgewählt |
Phone7 Selected |
10322 | Telefon8 ausgewählt |
Phone8 Selected |
10324 | Exportiert Daten aus aktueller Datenbank in dBase 7-Datei. Beim Exportieren in vorhandene Datei werden Daten überschrieben. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Exportiert Daten aus aktueller Datenbank in Paradox 7-8-Datei. Beim Exportieren in vorhandene Datei werden Daten überschrieben. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Exportiert Daten aus aktueller Datenbank in Paradox 8-Datei. Beim Exportieren in vorhandene Datei werden Daten überschrieben. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Fax Firma |
Business Fax |
10328 | Fax privat |
Home Fax |
10329 | Sonstiges Fax |
Other Fax |
10331 | Gesendet |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Microsoft Access-Version |
Microsoft Access Version |
11003 | Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | USA |
US |
11007 | Lizenziert für: |
Licensed to: |
11009 | Copyright (c) 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Dieses Programm ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze geschützt, wie im Feld "Info" beschrieben. |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Achtung: Dieses Computerprogramm ist durch Urheberrechtsgesetze und internationale Verträge geschützt. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | Eine unautorisierte Reproduktion oder Verteilung dieses Programms oder eines Teils davon |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | kann schwerwiegende zivil- und strafrechtliche Folgen haben und wird mit den gesetzlich zulässigen Höchststrafen verfolgt. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Geben Sie bitte MS JET OLE-DB-Initialisierungsinformationen ein. |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Datenquelle: |
Data Source: |
11017 | Benutzername: |
User Name: |
11018 | Kennwort: |
Password: |
11019 | Provider-Zeichenfolge: |
Provider String: |
11020 | Öffnen-Modus: |
Open Mode: |
11021 | OK |
OK |
11022 | Abbrechen |
Cancel |
11024 | &Ja |
&Yes |
11025 | &Nein |
&No |
11027 | &Hilfe |
&Help |