File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | 60d9b54002e5677ad937cbbbb75555d9 |
SHA1: | c7ffa12ba63747280aa0b74e624173884028d3b3 |
SHA256: | 0430af6bce945f88948d77694dda0209972476ae8c8bcdf8bbe1ffad498f5253 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
1020 | servern | server |
1024 | Det går inte att ladda ned alla anteckningar från servern. Du kan fortfarande redigera anteckningarna på en dator i Outlook eller en webbläsare, men om du redigerar dem på enheten skrivs anteckningarna på servern över med dina ändringar. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | En del av mottagarna fick inte meddelandet.
Ämne: %2!s! Följande mottagare kunde inte nås: %1!s! on %3!s! %4!s! Postlådan hos dessa mottagare kanske är full, eller så är e-postadressen felaktig. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Ditt meddelande
Till: %1!s! Ämne: %2!s! lästes %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Ditt meddelande
Till: %1!s! Ämne: %2!s! levererades till följande mottagare: %1!s! på %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Det går inte att synka just nu. Du kan hitta mer information om den här felkoden på https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | okänd | unknown |
1045 | Ditt meddelande
Till: %1!s! Ämne: %2!s! togs bort utan att ha lästs den %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Ett eller flera av dina e-postmeddelanden kunde inte skickas. Ett nytt försök görs vid nästa synkning. Om det är brådskande kan du först kontrollera att du har en anslutning och sedan trycka på Synka. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | En eller flera bifogade filer kunde inte synkas till enheten. Om du vill försöka igen markerar du varje fil för nedladdning i e-postmeddelandet och synkar igen. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | din enhet | your device |
1103 | okänd typ | unknown |
1104 | Ämne: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Start: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Slut: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Sparad som: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Från: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Tid: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Mottaget: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Skickat: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Förfaller: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Missade objekt: | Missed Items: |
1118 | Namngiven som: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Detta kan bero på att mobilenheten är avstängd eller är i flygplansläge. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Ingen mobildata-, WLAN- eller Wi-Fi-anslutning har konfigurerats. Lägg till en anslutning om du vill synka information. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Flygplansläge används på enheten. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Detta kan bero på att mobildataanslutningarna har inaktiverats. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Detta kan bero på att mobildataanslutningen för roaming är inaktiverad. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Det gick inte att synka den här händelsen med %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Det gick inte att uppdatera den här händelsen på %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Det gick inte att synka den här kontakten till %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Det gick inte att uppdatera den här kontakten på %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Det gick inte att synka den här uppgiften till %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Det gick inte att uppdatera den här uppgiften på %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Det gick inte att synka det här e-postmeddelandet till %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Det gick inte att uppdatera det här e-postmeddelandet på %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Det gick inte att uppdatera den här mappen. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Synkar... | Syncing... |
2064 | En åtgärd krävs för ditt %s-konto. | Your %s account requires attention. |
3012 | Din enhet stöder inte den här serverversionen. Kontakta supporten eller din tjänstleverantör. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Det finns inte tillräckligt med minne på enheten för att synka information just nu. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Det finns inte tillräckligt med utrymme på enheten för att synka all din information. Du kan frigöra utrymme genom att ta bort bilder, videoklipp eller musik från enheten och sedan försöka igen. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Det går inte att hitta serverinformationen. Uppdatera och försök ansluta igen. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Uppdatera lösenordet så att du kan synka din information. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Servern som du försöker ansluta till stöder inte Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Ett problem har uppstått med synkroniseringen mellan din enhet och %1!s!. Kontakta supporten eller din tjänstleverantör om problemet kvarstår. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Ett problem har uppstått med servern eller anslutningen. Försök igen senare. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Det går inte att synka %1!s! just nu. Vi fortsätter att försöka, men om det här inte är ditt primära Microsoft-konto och det här felmeddelandet fortsätter att visas kan det hjälpa att ta bort kontot och lägga till det igen. Eller så kan du vänta en liten stund och försöka igen. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Det går inte att ansluta just nu. Vänta en liten stund och försök igen. Om det här felmeddelandet fortsätter visas kontrollerar du att serverinställningarna stämmer. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Uppdatera serverinformationen och försök ansluta på nytt. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Ett problem uppstod och det går inte att ansluta till %1!s!. Försök igen senare. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Ett problem har uppstått med konfigurationen av %1!s!. Kontakta support eller din tjänstleverantör. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Postlådan är full. Töm mappen Borttaget för att frigöra utrymme. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Det går inte att synka %1!s! just nu. Vänta en liten stund och försök igen. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Ett problem har uppstått med anslutningen till %1!s!. Kontakta support eller din tjänstleverantör. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Postlådan är nästan full. Töm mappen Borttaget för att frigöra utrymme. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Enheten stöder inte de säkerhetsinställningar som krävs för servern. Kontakta supporten eller din tjänstleverantör. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Det går inte att synka informationen. Servern kanske kräver att du väljer en krypterad anslutning (SSL) i kontots inställningar. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Det är problem med att synka kontot. Ta bort det här kontot och lägg till det igen om problemet kvarstår. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Du kanske måste börja använda e-post, kontakter och kalender på datorn innan du kan synka informationen till din enhet. Kontakta supporten eller din tjänstleverantör om problemet kvarstår. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Användaren har inte behörighet att synka. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Det går inte att lägga till kontot på enheten eftersom du redan har konfigurerat det på maximalt antal enheter.
Du kan prova att ta bort enheter från kontot på webben eller kontakta support för kontot. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | Det går inte att svara på det här meddelandet från %1!s!. Försök igen senare eller skicka meddelandet från datorn. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | Ett problem uppstod för %1!s! med att skicka meddelandet. Försök igen senare eller skicka det från din dator. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Ett problem uppstod med att skicka ditt svar. Försök igen senare eller skicka det från din dator. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Det gick inte att hitta det här objektet i postlådan. Synka kontot för att kontrollera att objektet fortfarande finns. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Det går inte att skicka e-post från det här kontot. Det verkar vara problem med servern. Kontakta supportpersonen för servern för mer information. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | De här e-postadresserna verkar inte fungera. Kontrollera att adresserna stämmer och försök igen. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Det går inte att skicka svar från det här kontot. Det verkar vara problem med servern. Kontakta supportpersonen för servern för mer information. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Det går inte att skicka e-postmeddelandet eftersom de bifogade filerna är för stora. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Du måste ta bort några mottagare innan du kan skicka det här e-postmeddelandet. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Det går inte att skicka e-post till en så här stor distributionslista från det här kontot. Ta bort distributionslistan och försök igen. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Det går inte att ansluta till %1!s! just nu. Kontrollera att du har en anslutning och försök igen. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Det går inte att synka ny information allt eftersom den kommer in. Försök använda ett annat schema för hämtning av information. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Uppdatera datum och tid på enheten och försök ansluta på nytt. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Det verkar vara problem med certifikatet för %1!s!. Om det här inte är ditt primära Microsoft-konto kan du försöka ta bort kontot och lägga till det igen. Eller så kan du vänta en liten stund och försöka igen. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Ett problem har uppstått och det går inte att synka e-postmapparna. Ändra synkroniseringsschemat eller minska antalet e-postmappar som ska synkas. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Det verkar som att du använder ett Google Apps-konto som inte har konfigurerats för att synka med mobila enheter. Öppna webbläsaren på datorn, gå till inställningarna för mobila enheter för ditt Google Apps-konto, aktivera Google Sync under tjänstinställningarna och försök sedan synka på nytt. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalender | Calendar |
4054 | Kontakter | Contacts |
4055 | E-post | |
4126 | Uppgifter | Tasks |
4130 | Ditt lösenord har gått ut. Ändra det först på Internet och gå sedan tillbaka och uppdatera det i kontot på enheten. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Egenskapstypen är ogiltig. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Parametervärdet är ogiltigt. | The parameter value is invalid. |
6011 | Du måste ta med parametern AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Du måste ta med parametern AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Du kan inte ändra parametern AccountType efter att kontot har skapats. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Om du konfigurerar det primära Microsoft-kontot på enheten måste du ange WindowsLive som AccountType-parameter. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Du kan inte ange parametern Domain för Microsoft-konton. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Du kan inte ändra parametern UserName för det primära Microsoft-kontot på enheten. För andra konton gäller att du inte kan ändra den efter att kontot har synkroniserats. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Du måste tillhandahålla e-postadressen som parametern UserName för det primära Microsoft-kontot på enheten. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | E-postadressen i parametern UserName är inte ett giltigt Microsoft-konto. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Du kan aldrig ta bort det primära Microsoft-kontot från enheten. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Du kan inte ta bort innehållstyper som stöds på servern, t.ex. kontakter, kalender, e-post, uppgifter och sms. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Du kan inte inaktivera kontakter eller kalendrar från det primära Microsoft-kontot på enheten. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Du kan inte aktivera feeds om du inte också har aktiverat kontakter. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Det går tyvärr inte att spara dina ändringar. Försök igen senare. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Sändningsfel: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Det gick inte att skicka det här meddelandet, så det har placerats i mappen Utkast. Innan du försöker skicka det igen kan du kontrollera att adressen stämmer och att inga bifogade filer är för stora. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administratör | Administrator |
9811 | Det gick inte att skicka meddelandet | Couldn't send message |
9812 | Det gick inte att skicka meddelandet %s. Meddelandet flyttas till mappen Utkast. Försök igen senare eller skicka meddelandet från datorn. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Ett problem har uppstått och informationen kan inte synkas. Den här POP3-servern tillhandahåller inte unika ID:n för varje meddelande. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Ett problem har uppstått och informationen kan inte synkas. Den här POP3-servern stöder inte delvis hämtning av meddelanden. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Ett problem har uppstått med anslutningen till servern för inkommande e-post. Kontrollera att servernamnet är korrekt och försök igen. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Ett problem har uppstått med anslutningen till servern. Kontrollera att namnet på servern för utgående e-post (SMTP) är korrekt och försök igen. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Det går inte att hämta meddelanden just nu. Försök igen senare. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Det går inte att skicka meddelanden just nu. Försök igen senare. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Ett problem uppstod och det går inte att ansluta till servern. Kontrollera att inloggningsinformationen är korrekt och försök igen. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Ett problem uppstod och det går inte att hämta meddelanden. Kontrollera att det finns en anslutning och att kontoinformationen är korrekt och försök igen. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Ett problem uppstod och det går inte att skicka meddelanden. Kontrollera att det finns en anslutning och att kontoinformationen är korrekt och försök igen. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Ett problem uppstod och det går inte att ansluta till servern. Försök igen senare. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Det går inte att ansluta till servern. Om problemet kvarstår kontrollerar du att du är ansluten till Internet och att inställningarna för ditt e-postkonto stämmer. Om det finns en brandvägg för anslutningen kontrollerar du att e-post inte blockeras av den. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Ett problem uppstod och det går inte att hämta meddelanden. Försök igen senare. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Ett problem har uppstått med anslutningen till servern för inkommande e-post. Kontrollera att serverinformationen är korrekt och försök igen. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Åtgärd krävs | Attention required |
23082 | Lösenordet är felaktigt. Ange rätt lösenord om du vill fortsätta synka. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Det går inte att synka %1!s! för närvarande. Vänta en stund och försök sedan igen. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! stöder inte synkning av ny information när den anländer. Ändra synkroniseringsschemat och försök igen. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Du måste ha ett personligt certifikat för att kunna ansluta till %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Det går inte att ansluta dig till %1!s!. Kontrollera att användarnamnet, lösenordet och certifikatet stämmer. Om du vill använda ett annat certifikat väljer du Inställningar och avmarkerar kryssrutan Välj certifikat automatiskt. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Din enhet uppfyller inte de säkerhetsprinciper som e-postadministratören angett. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Skickat från min Windows-enhet | Sent from my Windows device |
40000 | Vi kan inte erhålla autentiseringstoken för enkel inloggning för ditt konto. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Meddelandehistorik | Messaging History |
50002 | Grupper och inställningar | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync-resurser |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |