File name: | xpsrchvw.exe.mui |
Size: | 88064 byte |
MD5: | 60c3b8992ed74c61f126bdec87b0ed24 |
SHA1: | 3b2fd6a624532a35bdae7548792d091930d9ca0c |
SHA256: | f63ef24bbc078c4f5955ebeb014fed3083ffdb05f59a8446d657f42bf219904c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | xpsrchvw.exe XPS skatītājs (32 bitu) |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
101 | XPS skatītājam radās problēma | The XPS Viewer encountered a problem |
102 | XPS skatītājs | XPS Viewer |
103 | Skatīt, pievienot ciparparakstu un iestatīt atļaujas XPS dokumentiem | View, digitally sign, and set permissions for XPS documents |
106 | XPS dokuments | XPS Document |
115 | XPS skatītājs ir pabeidzis meklēšanu šajā dokumentā. Meklētais vienums netika atrasts. | The XPS Viewer has finished searching the document. The search item was not found. |
120 | Nevar parakstīt šo dokumentu | Unable to sign this document |
121 | Nevar pieprasīt šī dokumenta parakstu | Unable to request a signature for this document |
122 | Autors ir ierobežojis šī dokumenta parakstīšanas atļaujas. | The author has restricted signing permissions on this document. |
124 | Nevar kopēt šo dokumentu | Unable to copy this document |
125 | Nevar drukāt šo dokumentu | Unable to print this document |
126 | Autors ir ierobežojis šī dokumenta kopēšanas atļaujas. | The author has restricted copying permissions on this document. |
127 | Autors ir ierobežojis šī dokumenta drukāšanas atļaujas. | The author has restricted printing permissions on this document. |
128 | Notiek datora aktivizēšana... | Activating machine... |
129 | Notiek lietotāja aktivizēšana... | Activating user... |
130 | Notiek licences iegūšana... | Acquiring license... |
175 | XPS skatītāja palīdzība | XPS Viewer Help |
185 | XPS skatītājs nevar atvērt šo dokumentu | The XPS Viewer cannot open this document |
186 | XPS skatītājs pabeidza meklēšanu šajā dokumentā | The XPS Viewer has finished searching the document |
187 | Notiek meklēšana... | Finding... |
188 | Atrastas %{PageCount} lappuses | %{PageCount} pages found |
189 | Atrasta 1 lappuse | 1 page found |
190 | Nav atrasta neviena lappuse | No pages found |
191 | XPS skatītājs nevar iestatīt šo kontu kā noklusējuma kontu | The XPS Viewer cannot set this account as your default |
196 | Aizvērt strukturējumu | Close the outline |
197 | Šajā dokumentā nav teksta, kurā iespējams meklēt. | There is no searchable text in this document. |
198 | Šī dokumenta daļā nav teksta, kurā iespējams meklēt. | There is no searchable text in part of this document. |
199 | Notiek meklēšana %{CurrentPageNumber}. lappusē no %{PageCount}... | Searching page %{CurrentPageNumber} of %{PageCount}... |
201 | Atpakaļ (Alt+kreisā bultiņa) | Back (Alt+Left Arrow) |
202 | Uz priekšu (Alt+labā bultiņa) | Forward (Alt+Right Arrow) |
203 | Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu vai saglabātu dokumentu | Click here to open or save your document |
204 | Rādīt strukturējuma rūti (Ctrl+U) | Show the outline pane (Ctrl+U) |
205 | Paslēpt strukturējuma rūti (Ctrl+U) | Hide the outline pane (Ctrl+U) |
206 | Strukturējuma rūts šim dokumentam nav pieejama | The outline pane is unavailable for this document |
207 | Pilnekrāna režīms (F11) | Full screen (F11) |
208 | Skatīt, rediģēt vai iestatīt dokumenta atļaujas | View, edit, or set permissions on the document |
209 | Drukāt (Ctrl+P) | Print (Ctrl+P) |
210 | Saņemt palīdzību, izmantojot XPS skatītāju (F1) | Get help using XPS Viewer (F1) |
211 | Atrast | Find |
212 | Doties uz konkrētu lappusi (Ctrl+G) | Go to a specific page (Ctrl+G) |
213 | 100% (Ctrl+L) | 100% (Ctrl+L) |
214 | Lappuses platums (Ctrl+W) | Page width (Ctrl+W) |
215 | Viena lappuse (Ctrl+N) | One page (Ctrl+N) |
216 | Atcelt meklēšanu | Cancel find |
217 | Tuvināt vai tālināt (Ctrl + vai Ctrl -) | Zoom in or out (Ctrl + or Ctrl -) |
218 | Skatīt šī dokumenta ciparparakstus, pieprasīt parakstus, vai pievienot parakstu | View this document's digital signatures, request signatures, or add a signature |
219 | Sīktēli (Ctrl+H) | Thumbnails (Ctrl+H) |
220 | Atlasīt parādāmo lappušu diapazonu | Select a range of pages to display |
221 | Sīktēli nav pieejami | Thumbnails are unavailable |
222 | Pārtraukt skatīt dokumentu pilnekrāna režīmā (Esc) | Stop viewing the document in full screen (Esc) |
223 | Mainīt meklēšanas opcijas | Change find options |
224 | Iepriekšējā lappuse (Ctrl+Page Up) | Previous page (Ctrl+Page Up) |
225 | Nākamā lappuse (Ctrl+Page Down) | Next page (Ctrl+Page Down) |
226 | Mainīt parādīto lappušu skaitu (Ctrl+Z) | Change the number of pages displayed (Ctrl+Z) |
227 | Ievadiet, lai meklētu (Ctrl+E) | Type to find (Ctrl+E) |
228 | Izvēlieties, kā skatīt šo dokumentu | Choose how to view this document |
229 | Strukturējuma rūts nav pieejama sīktēlu skatā | The outline pane is unavailable in thumbnails view |
250 | dokuments | document |
251 | attēls | image |
252 | tabula | table |
253 | rinda | row |
254 | šūna | cell |
255 | hipersaite | hyperlink |
256 | poga | button |
257 | saraksts | list |
258 | saraksta elements | list item |
259 | rūts | pane |
350 | Derīgas komandu opcijas | Valid command options |
351 | XpsRchVw.exe filename.xps [opcijas]
/o:filename.tiff - eksportēt uz vairāklapu TIFF failu /o:filename.png - eksportēt uz vairākiem PNG failiem /p - drukāt dokumentu /r:c - atveidot glifus, izmantojot ClearType /r:g - atveidot glifus, izmantojot GDI+ /r:a - atveidot glifus ar aizstājvārdiem |
XpsRchVw.exe filename.xps [options]
/o:filename.tiff - export to a multipage tiff file /o:filename.png - export to many png files /p - print document /r:c - render glyphs using ClearType /r:g - render glyphs using GDI+ /r:a - render glyphs aliased |
352 | XPS skatītājs nevar izpildīt komandu | The XPS Viewer could not perform the command |
353 | Pārliecinieties, vai ierakstītā komanda ir derīga, un mēģiniet vēlreiz. | Make sure the command you typed is valid and try again. |
354 | Opcijas | Options |
357 | XPS dokumenti (*.xps;*.oxps) | XPS Documents (*.xps;*.oxps) |
358 | Visi faili (*.*) | All Files (*.*) |
359 | XPS dokumenti (*.xps) | XPS Documents (*.xps) |
360 | OpenXPS dokumenti (*.oxps) | OpenXPS Documents (*.oxps) |
500 | Doties uz lappuses rediģēšanas lodziņu | Go To Page Edit Box |
501 | Tālummaiņa | Zoom |
502 | Meklēt rediģēšanas lodziņu | Find Edit Box |
600 | XPS skatītājs dokumenta struktūrskatā nevar parādīt visus vienumus | The XPS Viewer cannot display all of the items in the document’s outline |
602 | XPS skatītājs nevar parādīt visus atrastos rezultātus | The XPS Viewer cannot display all of the find results |
603 | Lai sašaurinātu rezultātus, mēģiniet izmantot papildu meklēšanas terminus. | Try using more find terms to narrow your results. |
604 | Nepietiek atmiņas, lai šajā dokumentā parādītu visas lappuses. Aizveriet visas atvērtās programmas un mēģiniet vēlreiz. |
There is not enough memory to display all of the pages in this document. Close any open programs and try again. |
1001 | ContextColor channel count does not match profile specified | ContextColor channel count does not match profile specified |
1002 | The context color specified in the color profile is not valid | The context color specified in the color profile is not valid |
1003 | BeginDeferWindowPos failed | BeginDeferWindowPos failed |
1004 | DeferWindowPos failed | DeferWindowPos failed |
1005 | EndDeferWindowPos failed | EndDeferWindowPos failed |
1006 | SetWindowPos failed | SetWindowPos failed |
1007 | CreateIC failed | CreateIC failed |
1008 | Matrix transform failed | Matrix transform failed |
1009 | Invalid package loader | Invalid package loader |
1010 | Union failed | Union failed |
1011 | Region construction failed | Region construction failed |
1012 | CoCreateInstance failed | CoCreateInstance failed |
1013 | QueryInterface failed | QueryInterface failed |
1017 | FindResource failed | FindResource failed |
1018 | LockResource failed | LockResource failed |
1019 | GlobalAlloc failed | GlobalAlloc failed |
1020 | GlobalLock failed | GlobalLock failed |
1021 | GlobalUnlock failed | GlobalUnlock failed |
1022 | CreateStreamOnHGlobal failed | CreateStreamOnHGlobal failed |
1024 | ThreadLoader::Start failed | ThreadLoader::Start failed |
1025 | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist |
1026 | The XPS markup referred to a required resource that does not exist | The XPS markup referred to a required resource that does not exist |
1028 | FillRectangle failed | FillRectangle failed |
1029 | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height |
1030 | SetPageUnit failed | SetPageUnit failed |
1031 | SetClip failed | SetClip failed |
1032 | GetClip failed | GetClip failed |
1033 | Exclude failed | Exclude failed |
1034 | GetLogFont failed | GetLogFont failed |
1037 | GetColor failed | GetColor failed |
1038 | DrawDriverString failed | DrawDriverString failed |
1039 | GetElements failed | GetElements failed |
1041 | Pen construction failed | Pen construction failed |
1042 | Brush construction failed | Brush construction failed |
1043 | FillPath failed | FillPath failed |
1044 | GetBounds failed | GetBounds failed |
1045 | SetBrush failed | SetBrush failed |
1046 | DrawPath failed | DrawPath failed |
1047 | GetPathData failed | GetPathData failed |
1050 | Illegal subpath type | Illegal subpath type |
1051 | SetSmoothingMode failed | SetSmoothingMode failed |
1052 | SetInterpolationMode failed | SetInterpolationMode failed |
1053 | SetPixelOffsetMode failed | SetPixelOffsetMode failed |
1054 | Graphics construction failed | Graphics construction failed |
1055 | SetColorMatrix failed | SetColorMatrix failed |
1056 | GetTransform failed | GetTransform failed |
1057 | DrawImage failed | DrawImage failed |
1058 | Invalid image | Invalid image |
1059 | SetWrapMode failed | SetWrapMode failed |
1060 | SetInterpolationColors failed | SetInterpolationColors failed |
1065 | TextureBrush construction failed | TextureBrush construction failed |
1066 | Color transform not found | Color transform not found |
1069 | GetFamilies failed | GetFamilies failed |
1070 | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font |
1071 | Font construction failed | Font construction failed |
1072 | Invalid glyph character map | Invalid glyph character map |
1074 | Invalid glyph index | Invalid glyph index |
1075 | MeasureDriverString failed | MeasureDriverString failed |
1076 | StartFigure failed | StartFigure failed |
1078 | DrawArcSegment failed | DrawArcSegment failed |
1080 | AddBezier failed | AddBezier failed |
1081 | AddLine failed | AddLine failed |
1090 | ImageList_LoadImage failed | ImageList_LoadImage failed |
1091 | CreateEvent failed | CreateEvent failed |
1092 | CreateThread failed | CreateThread failed |
1093 | GetScrollInfo failed | GetScrollInfo failed |
1094 | FillRegion failed | FillRegion failed |
1095 | CreateRectRgn failed | CreateRectRgn failed |
1096 | GetImageEncoderSize failed | GetImageEncoderSize failed |
1097 | No image encoders installed | No image encoders installed |
1098 | GetImageEncoders failed | GetImageEncoders failed |
1099 | Image encoder not found | Image encoder not found |
1100 | Bitmap construction failed | Bitmap construction failed |
1101 | Bitmap::Save failed | Bitmap::Save failed |
1103 | SetPageScale failed | SetPageScale failed |
1104 | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed |
1105 | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed |
1106 | Image does not have any frames | Image does not have any frames |
1107 | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed |
1108 | IWICBitmapSource::CopyPixels failed | IWICBitmapSource::CopyPixels failed |
1109 | Bitmap::SetResolution failed | Bitmap::SetResolution failed |
1110 | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed |
1114 | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed |
1115 | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed |
1116 | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed |
1118 | IWICFormatConverter::Initialize failed | IWICFormatConverter::Initialize failed |
1119 | GetColorDirectory failed | GetColorDirectory failed |
1120 | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed |
1122 | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed |
1124 | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed |
1135 | TreeView_InsertItem failed | TreeView_InsertItem failed |
1136 | TreeView_DeleteAllItems failed | TreeView_DeleteAllItems failed |
1138 | LoadImage failed | LoadImage failed |
1139 | Matrix multiplication failed | Matrix multiplication failed |
1140 | Matrix inversion failed | Matrix inversion failed |
1141 | Matrix transformation of points failed | Matrix transformation of points failed |
1142 | Bitmap::LockBits failed | Bitmap::LockBits failed |
1143 | Bitmap::UnlockBits failed | Bitmap::UnlockBits failed |
1144 | RegisterClipboardFormat failed | RegisterClipboardFormat failed |
1145 | XPS skatītājs nevar kopēt tekstu starpliktuvē | The XPS Viewer could not copy the text to the clipboard |
1149 | Element pair referenced non-existent path | Element pair referenced non-existent path |
1150 | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways |
1152 | Could not set fill mode on graphics object | Could not set fill mode on graphics object |
1153 | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value |
1155 | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup |
1156 | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered |
1157 | %{NavURI}. | %{NavURI}. |
1158 | XPS skatītājs nevar atvērt šo saiti | The XPS Viewer cannot open this link |
1159 | FoldString failed | FoldString failed |
1160 | GetStringTypeEx failed | GetStringTypeEx failed |
1161 | LCMapString failed | LCMapString failed |
1164 | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute |
1165 | Bad Document Structure: Empty StoryFragment | Bad Document Structure: Empty StoryFragment |
1166 | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location |
1167 | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup |
1168 | Bad Document Structure: Empty Section | Bad Document Structure: Empty Section |
1169 | Bad Document Structure: Empty List | Bad Document Structure: Empty List |
1170 | Bad Document Structure: Empty Table | Bad Document Structure: Empty Table |
1171 | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup |
1172 | Bad Document Structure: Empty TableRow | Bad Document Structure: Empty TableRow |
1175 | This hyperlink is invalid. | This hyperlink is invalid. |
1176 | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement |
1178 | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops |
1179 | Graphics::DrawRectangle neizdevās | Graphics::DrawRectangle failed |
1180 | Graphics::ResetTransform neizdevās | Graphics::ResetTransform failed |
1184 | Detalizēta kļūdas informācija: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Detailed error information: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) |
1185 | Servera kļūme %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Lietotājs(%{user}) | Serveris(%{uri})
|
Server Failure %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
1186 | Saistīšanas kļūme: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Lietotājs(%{user})
|
Bind Failure: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user})
|
1187 | Datora aktivizēšana no servera neizdevās - %{uri}.
%{specificerror} |
Machine activation failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1188 | Lietotāja aktivizēšana no servera %{uri} neizdevās.
%{specificerror} |
User activation from server %{uri} failed.
%{specificerror} |
1189 | Licences iegūšana no servera neizdevās - %{uri}.
%{specificerror} |
License acquisition failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1191 | %{specificerror} | %{specificerror} |
1192 | Nav iespējams piesaistīt pieprasīto lietotāju.
%{specificerror} |
Unable to bind the requested user.
%{specificerror} |
1196 | Nevar nokopēt failu | Could not copy file |
1203 | This document has a page which has a ridiculous size | This document has a page which has a ridiculous size |
1204 | This package contains a fixed document that does not contain any pages | This package contains a fixed document that does not contain any pages |
1206 | Specified page number is out of range | Specified page number is out of range |
1207 | Specified text range is not valid | Specified text range is not valid |
1208 | Dažas drukas opcijas šim dokumentam nevar lietot automātiski | Some print options cannot be applied to this document automatically |
1209 | Varat atlasīt drukas opcijas manuāli vai drukāt, izmantojot noklusējuma iestatījumus. | You can select print options manually or print using the default settings. |
1211 | Unable to initialize WIC | Unable to initialize WIC |
1212 | Radās drukāšanas kļūda | A printing error has occurred |
1213 | XPS skatītājs nevar saglabāt šo dokumentu | The XPS Viewer cannot save this document |
1215 | Dokuments, iespējams, ir atvērts citā programmā. Aizveriet visas atvērtās programmas un mēģiniet vēlreiz. | The document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
1216 | GetCurrentDirectory failed | GetCurrentDirectory failed |
1217 | XPS skatītājs nevar atvērt šo mapi | The XPS Viewer cannot open this folder |
1218 | Could not load msftedit.dll | Could not load msftedit.dll |
1219 | Bitmap::LockBits returned Win32Error | Bitmap::LockBits returned Win32Error |
1221 | Veiciet dubultklikšķi uz XPS dokumenta, lai to atvērtu XPS skatītājā. | Double-click an XPS document to open it in the XPS Viewer. |
1223 | DrawThemeText neizdevās. | DrawThemeText failed. |
1224 | XPS skatītājs nevar izdrukāt visas šī dokumenta lapas. | The XPS Viewer cannot print all the pages of this document. |
1225 | Gatavojas drukāt... | Preparing to print... |
1226 | Fails ir tikai lasāms. | This file is read-only. |
1227 | TaskDialogIndirect failed | TaskDialogIndirect failed |
1228 | OnLowMemoryPanic failed to close the package | OnLowMemoryPanic failed to close the package |
1229 | Sīktēlu skats nav pieejams | The thumbnails view is not available |
1230 | Dators neatbilst minimālajām aparatūras prasībām, lai varētu darbināt sīktēlu skatu. | Your computer does not meet the minimum hardware requirements for running the thumbnails view. |
1231 | XPS skatītājs nevar saglabāt šo failu | The XPS Viewer cannot save this file |
1232 | Šis fails, iespējams, tiek lietots, vai arī tā nosaukums nav derīgs. Aizveriet visas atvērtās programmas, pārbaudiet faila nosaukumu un mēģiniet vēlreiz. | This file might be in use or the file name might not be valid. Close any open programs, check the file name, and try again. |
1233 | Faila nosaukuma paplašinājums, iespējams, nav derīgs. Izvēlieties citu faila tipu un mēģiniet vēlreiz. | The file name extension might not be valid. Choose a different file type and try again. |
1234 | LoadString failed | LoadString failed |
1235 | DigSig's AddIconMetric failed. | DigSig's AddIconMetric failed. |
1236 | XPS skatītājs nevar izdrukāt šo dokumentu | The XPS Viewer cannot print this document |
1237 | Nav atlasīts neviens noklusējuma printeris. Atlasiet noklusējuma printeri un mēģiniet vēlreiz. | No default printer is selected. Select a default printer and try again. |
2502 | Šis dokuments, iespējams, ir atvērts citā programmā. Aizveriet visas atvērtās programmas un mēģiniet vēlreiz. | This document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
3000 | Iespējams, dokuments netiek parādīts pareizi, jo dokumenta struktūra nav derīga. | The document might not be displayed correctly because the document structure is not valid. |
3501 | Dažas dokumenta atļaujas var būt ierobežotas. | Some of your document permissions might be restricted. |
4000 | Dažas šī dokumenta lappuses nevar parādīt | Some pages in this document cannot be displayed |
4500 | XPS skatītājs nevar atvērt hipersaiti.
Saites mērķi nevar droši atvērt. |
XPS Viewer cannot open the hyperlink.
The destination of the link is not safe to open. |
5000 | Skatītājs ir jāaizver, jo radās kļūda, no kuras tas nevar tikt atkopts.
Restartējiet skatītāju un atkārtoti atveriet dokumentu. |
The viewer must close because it encountered an error from which it cannot recover.
Restart the viewer and reopen your document. |
6000 | Dators neatbalsta sīktēlu skatu.
Skatiet produkta palīdzību, lai iegūtu papildinformāciju. |
The thumbnail view is not supported on your computer.
Refer to the product help for more information. |
6500 | Dažus šī dokumenta attēlus nevar parādīt. | Some images in this document cannot be displayed. |
10023 | Detaļas | Details |
10039 | Lappuse | Page |
10092 | Līmenis %{numericLevel} | Level %{numericLevel} |
10099 | Atļauju derīgums beidzies: %{toDate} %{toTime}. | Permissions expired on %{toDate} at %{toTime}. |
10100 | Atļaujas būs pieejamas: %{fromDate} %{fromTime}. | Permissions will become available on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10101 | Atļauju derīgums beigsies: %{toDate} %{toTime}. | Permissions will expire on %{toDate} at %{toTime}. |
10102 | Atļauju derīguma termiņš nebeigsies. | Permissions will not expire. |
10107 | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} |
10108 | no %{PageCount} | of %{PageCount} |
10109 | %{FirstPageNumber} | %{FirstPageNumber} |
10113 | Aktivizēšanas derīguma termiņš beidzās %{toDate} %{toTime}. Jums atkārtoti jāaktivizē šis lietotājs. | Activation expired on %{toDate} at %{toTime}. You must reactivate this user. |
10114 | Aktivizēšana kļūs derīga %{fromDate} %{fromTime}. | Activation will become valid on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10115 | %{toDate} %{toTime} | %{toDate} at %{toTime} |
10116 | Aktivizēšanas derīguma termiņš nebeigsies. | Activation will not expire. |
10119 | Lietotāja konts | User account |
10121 | Derīguma termiņš | Expiration date |
10123 | Jūs varat lasīt šo dokumentu | You can read this document |
10124 | Jūs nevarat lasīt šo dokumentu | You cannot read this document |
10125 | Jūs varat kopēt šo dokumentu | You can copy this document |
10126 | Jūs nevarat kopēt šo dokumentu | You cannot copy this document |
10127 | Jūs varat drukāt šo dokumentu | You can print this document |
10128 | Jūs nevarat drukāt šo dokumentu | You cannot print this document |
10147 | %{ZoomPercent}% | %{ZoomPercent}% |
10321 | Meklēšanas progress | Find Progress |
10328 | Lappuses %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} no %{PageCount} | Pages %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} of %{PageCount} |
10329 | Lappuse %{FirstPageNumber} no %{PageCount} | Page %{FirstPageNumber} of %{PageCount} |
10330 | Strukturējums | Outline |
10331 | Atļaujas | Permissions |
10332 | Paraksti | Signatures |
10334 | Drukāt | |
10336 | Fails | File |
10338 | Šo lappusi nevar parādīt | This page cannot be displayed |
10339 | Šo dokumentu nevar parādīt | This document cannot be displayed |
10340 | Fails ar šādu nosaukumu jau pastāv. Saglabājiet šo dokumentu citā atrašanās vietā un mēģiniet vēlreiz. | A file with this name already exists. Save this document in another location and try again. |
10342 | Struktūrskats | Outline |
10343 | Atrast visu | Find All |
10344 | Lappuse %{pageNum} - (%{instanceCount}) | Page %{pageNum} - (%{instanceCount}) |
10345 | Atrastas %{instanceCount} atbilstības | %{instanceCount} matches found |
10346 | Atrasta 1 atbilstība | 1 match found |
10347 | Nav atrasta neviena atbilstība | No matches found |
10352 | Šis dokuments ir aizsargāts. Skatīt šo dokumentu XPS skatītājā. | This document is protected. View this document in the XPS Viewer. |
10353 | Notiek %{PackageName} drukāšana | Printing %{PackageName} |
10354 | Lappuse %{CurrentPage} no %{TotalPage} | Page %{CurrentPage} of %{TotalPage} |
10358 | Ritiniet uz augšu vai uz leju, lai skatītu citas lappuses šajā dokumentā. | Scroll up or down to view other pages in this document. |
10359 | Fails nav atrasts | File not found |
10368 | Pārbaudiet faila nosaukumu un mēģiniet vēlreiz. | Check the file name and try again. |
10370 | XPS skatītājs nevar atrast šo dokumentu | The XPS Viewer cannot find this document |
10371 | Pārliecinieties, vai esat izveidojis savienojumu ar atrašanās vietu, kurā tiek glabāts dokuments, un pēc tam vēlreiz atveriet dokumentu. | Make sure you're connected to the location where the document is stored and then reopen the document. |
10700 | Radās nezināma kļūda. | An unknown error has occurred. |
11001 | &Pašreizējais Windows konts Ieteicams izmantot personīgajos datoros. Šī tipa konts ir derīgs visilgāk. Lai aktivizētu šī tipa kontu, tiks izmantoti jūsu pašreizējie Windows akreditācijas dati. |
&Current Windows account Recommended for use on machines that you own. This type of account stays valid the longest. Your current Windows credentials will be used to activate this type of account. |
11003 | &Microsoft konts Šī tipa kontu var aktivizēt ar jebkuriem derīgiem Windows konta akreditācijas datiem. |
&Microsoft account This type of account can be activated by any valid Microsoft account credentials. |
11004 | Jūs varat parakstīt šo dokumentu | You can sign this document |
11005 | Jūs nevarat parakstīt šo dokumentu | You cannot sign this document |
11019 | Lietotāji var &pieprasīt papildu atļaujas no %{name} | Users can &request additional permissions from %{name} |
11020 | Pieprasīt vairāk atļauju no: | Request more permissions from: |
11021 | Ikvienam | Everyone |
11022 | Konta tips | Account Type |
11023 | Windows | Windows |
11024 | Microsoft konts | Microsoft account |
11026 | Ievadīt adresi | Enter an address |
11027 | Šim lietotājam jau ir atļaujas. | This user already has permissions. |
11030 | XPS skatītājs nevar saglabāt dokumentā veiktās izmaiņas | The XPS Viewer could not save the changes you made to this document |
11031 | Ja noņemsit atļaujas, ikviens varēs lasīt, kopēt, drukāt un parakstīt šo dokumentu. Ja šajā dokumentā ir konfidenciāla informācija, tas vairs netiks aizsargāts. | If you remove the permissions, everyone will be able to read, copy, print, and sign this document. If this document contains confidential information, it will no longer be protected. |
11032 | Dokumenta atļauju noņemšana | Remove Document Permissions |
11033 | Notiek dokumenta šifrēšana... | Encrypting document... |
11034 | Šifrēšana neizdevās.
%{specificerror} |
Encrypting failed.
%{specificerror} |
11036 | Šis dokuments ir aizsargāts. | This document is protected. |
11038 | Noklikšķiniet šeit, lai skatītu atļaujas... | Click here to view permissions... |
11040 | Dokumenta atļaujas | Document Permissions |
11042 | Segoe UI | Segoe UI |
11043 | 12 | 12 |
11044 | Vai tiešām vēlaties noņemt visas atļaujas no šī dokumenta? | Are you sure you want to remove all permissions from this document? |
11045 | Nevar atvērt šo aizsargāto dokumentu | Unable to open this protected document |
11046 | Lietotāji var pieprasīt papildu tiesības no %{uri} | Users may request additional rights from %{uri} |
11048 | XPS skatītājs nevar veikt izmaiņas šī dokumenta atļaujās | The XPS Viewer cannot make changes to this document's permissions |
11049 | Aizvērt informācijas joslu | Close the info bar |
11050 | Atrast lietotājus, kontaktpersonas vai grupas | Find users, contacts, or groups |
11051 | Piešķirt atļaujas visiem lietotājiem | Grant permissions to all users |
11052 | Pievienot lietotāju | Add user |
11053 | Nevar atjaunināt šim dokumentam paredzētās atļaujas | Unable to update permissions on this document |
11054 | Nevar iestatīt atļauju kontu | Unable to set up your permissions account |
11056 | Nevar sazināties ar tiesību pārvaldības pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz. | The Rights Management Service could not be contacted. Please check your network connection and try again. |
11057 | Dokumenta iepriekšējā versija ir paturēta. | The previous version of the document has been retained. |
11058 | XPS skatītājs šajā datorā nevar aktivizēt nevienu tiesību pārvaldības kontu. | The XPS Viewer cannot activate any rights management accounts on this machine. |
11059 | Vai vēlaties atjaunot savu kontu? | Would you like to renew your account? |
11060 | Šis dokuments tika izveidots ar ierobežotām atļaujām. Dokumenta piekļuves kontam ir beidzies termiņš vai konts vairs nav pieejams. Vai vēlaties atjaunot savu kontu tagad? | This document was created with restricted permissions. Your account to access this document is expired or no longer available. Would you like to renew your account now? |
11061 | Sniegt pilnu piekļuvi un iespēju modificēt vai noņemt atļaujas. | Give full access and the ability to modify or remove permissions. |
11062 | Sniegt atļauju lasīt dokumentu. | Give permission to read the document. |
11063 | Sniegt atļauju drukāt dokumentu. | Give permission to print the document. |
11064 | Sniegt atļauju pievienot dokumentam ciparparakstu. | Give permission to digitally sign the document. |
11065 | Sniegt atļauju kopēt dokumenta tekstu un attēlus. | Give permission to copy text and images from the document. |
11066 | Nevar autentificēt, izmantojot tiesību pārvaldības pakalpojumu | Unable to authenticate with the Rights Management Service |
11067 | Pārbaudiet tīkla savienojumu vai akreditācijas datus un mēģiniet vēlreiz. | Check your network connection or credentials and try again. |
11902 | Izvēlēties konta tipu, ko aktivizēt | Select account type to activate |
11905 | Šo dokumentu aizsargā tiesību pārvaldība. Lai šo dokumentu skatītu, ir jāaktivizē konts. Atlasiet, kuru konta tipu aktivizēt: | This document is protected by rights management. You must activate an account to view it. Select which account type to activate: |
12000 | E_DRM_INVALID_LICENSE | E_DRM_INVALID_LICENSE |
12001 | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE |
12002 | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE |
12004 | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED |
12005 | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED |
12006 | E_DRM_INVALID_VERSION | E_DRM_INVALID_VERSION |
12007 | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE |
12008 | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE |
12009 | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE |
12010 | E_DRM_ENV_NOT_LOADED | E_DRM_ENV_NOT_LOADED |
12011 | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD |
12012 | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS |
12014 | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS |
12015 | E_DRM_LIB_FAIL | E_DRM_LIB_FAIL |
12016 | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE |
12017 | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT |
12018 | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY |
12019 | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED |
12020 | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED |
12021 | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED |
12022 | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS |
12023 | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION |
12024 | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED |
12025 | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN |
12027 | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION |
12028 | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE |
12029 | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER |
12030 | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL |
12031 | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE |
12032 | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE |
12033 | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL |
12034 | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING |
12035 | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED |
12036 | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING |
12037 | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY |
12038 | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN |
12039 | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE |
12040 | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST |
12044 | E_DRM_INVALID_HANDLE | E_DRM_INVALID_HANDLE |
12047 | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED |
12048 | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP |
12049 | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING |
12051 | E_DRM_NO_MORE_DATA | E_DRM_NO_MORE_DATA |
12052 | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED |
12053 | E_DRM_ID_MISMATCH | E_DRM_ID_MISMATCH |
12054 | E_DRM_TOO_MANY_CERTS | E_DRM_TOO_MANY_CERTS |
12055 | E_DRM_NO_DPURL_FOUND | E_DRM_NO_DPURL_FOUND |
12056 | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS |
12057 | E_DRM_GROUPID_NOT_SET | E_DRM_GROUPID_NOT_SET |
12058 | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND |
12059 | E_DRM_NO_CONNECT | E_DRM_NO_CONNECT |
12060 | E_DRM_NO_LICENSE | E_DRM_NO_LICENSE |
12061 | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION |
12062 | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION |
12064 | E_DRM_ACTIVATIONFAILED | E_DRM_ACTIVATIONFAILED |
12065 | E_DRM_ABORTED | E_DRM_ABORTED |
12066 | E_DRM_OUT_OF_QUOTA | E_DRM_OUT_OF_QUOTA |
12067 | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED |
12068 | E_DRM_SERVER_ERROR | E_DRM_SERVER_ERROR |
12069 | E_DRM_INSTALLATION_FAILED | E_DRM_INSTALLATION_FAILED |
12070 | E_DRM_HID_CORRUPTED | E_DRM_HID_CORRUPTED |
12071 | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE |
12072 | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND |
12073 | E_DRM_USE_DEFAULT | E_DRM_USE_DEFAULT |
12074 | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND |
12075 | E_DRM_INVALID_EMAIL | E_DRM_INVALID_EMAIL |
12076 | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION |
12077 | E_DRM_OUTDATED_MODULE | E_DRM_OUTDATED_MODULE |
12078 | E_DRM_NOT_SET | E_DRM_NOT_SET |
12079 | E_DRM_METADATA_NOT_SET | E_DRM_METADATA_NOT_SET |
12080 | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET |
12081 | E_DRM_INVALID_TIMEINFO | E_DRM_INVALID_TIMEINFO |
12082 | E_DRM_RIGHT_NOT_SET | E_DRM_RIGHT_NOT_SET |
12083 | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL |
12084 | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12085 | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH |
12087 | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12088 | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE |
12089 | E_DRM_HID_INVALID | E_DRM_HID_INVALID |
12090 | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED |
12091 | E_DRM_SERVICE_MOVED | E_DRM_SERVICE_MOVED |
12092 | E_DRM_SERVICE_GONE | E_DRM_SERVICE_GONE |
12093 | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND |
12094 | E_DRM_NOT_A_CHAIN | E_DRM_NOT_A_CHAIN |
12095 | E_DRM_REQUEST_DENIED | E_DRM_REQUEST_DENIED |
12096 | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED |
12112 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE |
12113 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH |
12114 | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH |
12115 | E_DRM_NO_AES_PROVIDER | E_DRM_NO_AES_PROVIDER |
12116 | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET |
12117 | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND |
12118 | E_DRM_INVALID_WINDOW | E_DRM_INVALID_WINDOW |
12119 | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED |
12120 | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED |
12121 | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION |
12300 | Iespējams, šī problēma radusies nederīgu dokumenta atļauju dēļ, vai arī atkārtoti jāinstalē Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūra. | The problem might be that either this document has invalid permissions or the Windows Rights Management Client software must be reinstalled. |
12301 | Šim dokumentam trūkst nepieciešamās atļaujas informācijas. Sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu šī dokumenta atjauninātu versiju. | This document is missing required permission information. Contact the document author for an updated version of this document. |
12305 | Lietotāja kontam nav atļaujas piekļūt šim dokumentam. Mēģiniet atvērt šo dokumentu, izmantojot citu kontu, vai sazinieties ar dokumenta autoru. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12306 | Serveris, kuram skatītājam jāpiekļūst, neuzticas izmantotajai Microsoft Windows versijai. Lai skatītu šo dokumentu, atjauniniet Microsoft Windows uz jaunāku versiju šajā datorā. | The version of Microsoft Windows that you are using is not trusted by a server that the viewer must access. Update Microsoft Windows on this computer to a newer version in order to view this document. |
12310 | XPS skatītājs nevar inicializēt Windows tiesību pārvaldības klienta programmatūru. Tas var norādīt par XPS skatītāja problēmu, un par to ir jāziņo Microsoft. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12311 | Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūru nevarēja pareizi atvērt. Lai saņemtu palīdzību Windows tiesību pārvaldības klienta konfigurēšanā, sazinieties ar sistēmas administratoru. | The Windows Rights Management Client software could not be opened correctly. Contact your system administrator for help in configuring the Windows Rights Management Client. |
12312 | Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūru izmanto pārāk daudz lietojumprogrammu. Aizveriet dažas lietojumprogrammas un mēģiniet atvērt dokumentu vēlreiz. | There are too many applications using the Windows Rights Management Client software. Close some of the other applications and try to open the document again. |
12316 | Lietotāja kontam nav atļaujas piekļūt šim dokumentam. Mēģiniet atvērt šo dokumentu, izmantojot citu kontu. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12318 | Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūra nevar izlasīt sertifikātu. Tas var norādīt uz XPS skatītāja problēmu, un par to ir jāziņo korporācijai Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not read the certificate. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12319 | Šajā dokumentā ir digitālā satura piekļuves tiesību pārvaldības atslēgas tips, ko neatbalsta šī skatītāja versija. Sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu dokumenta kopiju, kurā nav iekļauta šī atslēga. | This document contains a digital rights management key type that is not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document that does not include this key. |
12320 | Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūrai nevar pareizi piekļūt. Tā var būt skatītāja problēma, un par to ir jāziņo korporācijai Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be accessed correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12321 | Datora laiks un datums neatbilst tā servera datumam un laikam, kuram dokumentam jāpiekļūst. Atjauniniet datora sistēmas datumu un laiku vai sazinieties ar sistēmas administratoru. | The date and time of your computer does not match the date and time of a server that the document must access. Update the system date and time of your computer or contact your system administrator. |
12323 | XPS skatītājam radās problēma ar Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūru. Tas var norādīt uz XPS skatītāja problēmu, un par to ir jāziņo korporācijai Microsoft. | XPS Viewer encountered a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12324 | Šī dokumenta validācijas derīgums ir beidzies. Sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu atjauninātu dokumenta versiju. | This document's validation has expired. Contact the document author for an updated version of this document. |
12325 | Dokumenta licencei trūkst nepieciešama komponenta. Lai saņemtu palīdzību šīs kļūdas novēršanā, sazinieties ar sistēmas administratoru. | A license for the document is missing a required component. Contact your system administrator for help with this error. |
12327 | XPS skatītājs neatbilst piekļuves politikai. Lai saņemtu palīdzību labošanas darbību veikšanā, sazinieties ar sistēmas administratoru. | XPS Viewer cannot satisfy an access policy. Contact your system administrator for help with the corrective action. |
12328 | Licence šajā dokumentā vairs nav uzticama. Sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu atjauninātu dokumenta versiju. | A license in this document is no longer trusted. Contact the document author for an updated version of this document. |
12329 | Šajā dokumentā ir atsaukšanas saraksts. Šī skatītāja versija neatbalsta dokumentus ar atsaukšanas sarakstu. Sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu dokumenta kopiju bez atsaukšanas saraksta. | This document contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12330 | Lietotāja konts vairs nav derīgs. Lai saņemtu palīdzību saistībā ar lietotāja kontu, sazinieties ar sistēmas administratoru. | Your user account is no longer valid. Contact your system administrator for help with your user account. |
12331 | Tiesības skatīt šo saturu ir atsauktas. Sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu atjauninātu dokumenta versiju. | The right to view this content has been revoked. Contact the document author for an updated version of this document. |
12332 | Serveris, kuram skatītājam jāpiekļūst, neuzticas šai skatītāja versijai. Atjauniniet XPS skatītāju uz jaunāku versiju, lai skatītu dokumentu. | This version of the viewer is not trusted by a server that it must access. Update XPS Viewer to a newer version to view this document. |
12333 | Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūru nevarēja pareizi konfigurēt. Tas var radīt skatītāja problēmu, un par to ir jāziņo korporācijai Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be configured correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12337 | Lietotāja konts nav aktivizēts šajā datorā. Aktivizējiet lietotāja kontu šajā datorā un atveriet dokumentu vēlreiz. | User account has not been activated on this machine. Activate the user account on this machine and reopen this document. |
12339 | Šajā dokumentā ir līdzeklis, ko neatbalsta šī skatītāja versija. Lai dokumentu varētu atvērt šajā skatītājā, dokuments jāizveido atkārtoti bez atsaukšanas saraksta. | This document includes a feature that is not supported by this version of the viewer. This document must be recreated without a revocation list before it can be opened in the viewer. |
12347 | Nepieciešama drošības komponenta derīgums ir beidzies. Lai iegūtu atjauninātus komponentus, sazinieties ar sistēmas administratoru. | A required security component has expired. Contact your system administrator for updated components. |
12348 | Lietotāja kontam nav atļaujas piekļūt šim dokumentam. Mēģiniet atvērt šo dokumentu, izmantojot citu kontu, vai sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu jaunu dokumenta kopiju. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account or contact the document author for a new copy of this document. |
12352 | XPS skatītājam nepieciešama piekļuve serverim , un lietotāja kontam nav atļaujas piekļūt šim serverim. Mēģiniet lietot citu kontu vai sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu jaunu dokumentu. | XPS Viewer requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12354 | Radās problēma ar drošības konfigurāciju. Lai labotu drošības konfigurāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. | There is a problem with your security configuration. Contact your system administrator to correct your security configuration. |
12359 | XPS skatītājs nevar izveidot savienojumu ar serveri , lai pārbaudītu piekļuves atļaujas šim dokumentam. Pārliecinieties, vai dators ir savienots ar internetu, vai sazinieties ar sistēmas administratoru. | XPS Viewer could not connect to server in order to verify your permission to access this document. Be sure that your computer is connected to the Internet or contact your system administrator. |
12361 | Neesat pieteicies kā administrators. Lai varētu atvērt dokumentu ar ierobežotām atļaujām, jāpiesakās kā administratoram. | You are not logged on as an administrator. You must log on as an administrator to open a document with restricted permission. |
12362 | Lietotāja konts nav iestatīts digitālā satura piekļuves tiesību pārvaldībai. Lai iestatītu kontu digitālā satura piekļuves tiesību pārvaldībai, sazinieties ar sistēmas administratoru. | User account is not setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account for digital rights management. |
12364 | Digitālā satura piekļuves tiesību pārvaldības aktivizēšana neizdevās. Mēģiniet atvērt dokumentu vēlreiz. | The digital rights management activation failed. Try reopening this document. |
12365 | Pieprasījumu atcēla lietotājs. | The request was canceled by the user. |
12367 | Dokumentam nepieciešama piekļuve serverim , un lietotāja kontam nav atļaujas piekļūt šim serverim. Mēģiniet lietot citu kontu vai sazinieties ar dokumenta autoru, lai iegūtu jaunu dokumentu. | This document requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12368 | XPS skatītājam radās kļūda, mēģinot piekļūt serverim . Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar sistēmas administratoru. | XPS Viewer encountered an error trying to access to server . Contact your system administrator for help. |
12370 | XPS skatītājs nevar inicializēt Windows tiesību pārvaldības klienta programmatūru. Iespējams, Windows tiesību pārvaldības programmatūra nav pareizi instalēta. Pārinstalējiet Windows tiesību pārvaldības klienta programmatūru. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. The Windows Rights Management Client software might not be correctly installed. Reinstall the Windows Rights Management Client software. |
12371 | XPS skatītājam nepieciešama piekļuve serverim , un serveris neatbildēja pareizi. Lai saņemtu palīdzību problēmas novēršanā, sazinieties ar sistēmas administratoru. | XPS Viewer requires access to server and that server did not respond correctly. Contact your system administrator to help correct the problem. |
12372 | Serveris vairs nav pieejams. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar sistēmas administratoru. | Server is no longer available. Contact your system administrator for help. |
12373 | Radās problēma ar Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūru. Tas var norādīt uz XPS skatītāja problēmu, un par to ir jāziņo korporācijai Microsoft. | There was a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12374 | XPS skatītājs nevar atrast serveri . Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar sistēmas administratoru. | XPS Viewer could not find server . Contact your system administrator for help. |
12375 | Lietotāja kontam nav derīga e-pasta adrese. | User account does not have a valid e-mail address. |
12377 | Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūra ir novecojusi. Instalējiet pašreizējo Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūras versiju, lai skatītu šo dokumentu. | The Windows Rights Management client software is out-of-date. Install a current version of the Windows Rights Management client software to view this document. |
12390 | Lietotāja kontu nevar iestatīt digitālā satura piekļuves tiesību pārvaldībai. Lai iestatītu kontu, sazinieties ar sistēmas administratoru. | User account cannot be setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account. |
12391 | Serveris ir pārvietots. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar sistēmas administratoru. | Server has moved. Contact your system administrator for help. |
12396 | XPS skatītājs konstatēja, ka tas tiek atkļūdots. | XPS Viewer has detected that it is being debugged. |
12412 | Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūra nav instalēta pareizi. Atkārtoti instalējiet Windows piekļuves tiesību pārvaldības klienta programmatūru vai sazinieties ar sistēmas administratoru. | The Windows Rights Management Client software is not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12420 | Sistēma Windows darbojas drošajā režīmā. | Windows is running in Safe Mode. |
12421 | Šo Microsoft Windows versiju nevar validēt. | This version of Microsoft Windows cannot be validated. |
13012 | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION |
16004 | Ciparparaksti | Digital Signatures |
16005 | Noklikšķiniet šeit, lai skatītu parakstus... | Click here to view signatures... |
16013 | Lai iegūtu papildinformāciju, noklikšķiniet šeit | Click here for details |
16014 | Parakstu pieprasa: | Signature requested for: |
16015 | Viss dokuments parakstīts (derīgs) | Whole document signed (valid) |
16016 | Bojāts paraksts | Broken signature |
16032 | XPS skatītājs nevar parādīt vai veikt izmaiņas šī dokumenta ciparparakstiem | The XPS Viewer cannot display or make changes to this document's digital signatures |
16033 | ||
16034 | Es esmu šī dokumenta autors. | I am the author of this document. |
16035 | Esmu pārskatījis šī dokumenta saturu. | I have reviewed the contents of this document. |
16036 | Esmu pārskatījis un apstiprinu šī dokumenta saturu. | I have reviewed and approve the contents of this document. |
16037 | Es piekrītu šajā dokumentā definētajiem noteikumiem. | I agree with the terms defined in this document. |
16038 | Apliecinu šī dokumenta precizitāti un integritāti. | I attest to the accuracy and integrity of this document. |
16041 | Apšaubāms paraksts | Questionable signature |
16042 | Skatīt parakstu | View Signature |
16047 | Skatīt sertifikātu... | View Certificate... |
16048 | Noņemt parakstu | Remove Signature |
16051 | Pievienot paraksta pieprasījumu | Add Signature Request |
16052 | Vai tiešām vēlaties padarīt nederīgus citus parakstus un pievienot paraksta pieprasījumu? | Are you sure you want to invalidate other signatures and add a signature request? |
16053 | Šis dokuments satur derīgus ciparparakstus. Pievienojot jauna paraksta pieprasījumu, nebūs lietojams neviens esošais ciparparaksts. | This document contains valid digital signatures. By adding a new signature request you will break all existing digital signatures. |
16057 | %{name} |
%{name} |
16058 | %{location} |
%{location} |
16059 | Parakstīts %{date} |
Signed on %{date} |
16060 | Paraksta pieprasījums bija paredzēts %{request} |
Signature request was for %{request} |
16061 | Nolūks: %{intent} |
Intent: %{intent} |
16062 | Šim dokumentam ir derīgs paraksts |
This document has a valid signature |
16063 | Šī dokumenta parakstā ir saturs, ko nevar parādīt un kas, iespējams, nav uzticams |
The signature on this document includes content that cannot be displayed and may not be trustworthy |
16064 | Šī dokumenta paraksts ir bojāts, un to nevar uzskatīt par derīgu |
The signature on this document is broken and must not be considered valid |
16065 | Šim dokumentam ir pievienots ciparparaksts | This document has been digitally signed |
16066 | Šim dokumentam ir apšaubāms paraksts | This document has a questionable signature |
16067 | Šim dokumentam ir bojāts paraksts | This document has a broken signature |
16069 | Apstiprināt noņemšanu | Confirm Remove |
16070 | Vai tiešām vēlaties noņemt šo parakstu? | Are you sure you want to remove this signature? |
16071 | Noņemot šo parakstu, tiks izveidots gaidošs paraksta pieprasījums šim dokumentam. | Removing this signature will create a pending signature request on this document. |
16072 | Vai tiešām vēlaties noņemt šo paraksta pieprasījumu? | Are you sure you want to remove this signature request? |
16073 | Pievienojot vai noņemot paraksta pieprasījumus, tiks padarīti nederīgi visi šim dokumentam lietotie ciparparaksti. | Adding or removing signature requests will invalidate all digital signatures already applied to this document. |
16075 | Noklikšķiniet šeit, lai parakstītu | Click here to sign |
16080 | Šis dokuments ir parakstīts, vai arī tam ir parakstīšanas pieprasījumi. | This document has been signed or has signature requests. |
16083 | Šī dokumenta paraksti ir bojāti. | This document has broken signatures. |
16088 | Paraksta statuss ir apšaubāms | Signature status is questionable |
16089 | Paraksta statuss ir derīgs | Signature status is valid |
16090 | Paraksta statuss ir bojāts | Signature status is broken |
16096 | Derīgs paraksts | Valid signature |
16098 | Notiek parakstu atjaunināšana... | Updating signatures... |
16100 | Šajā dokumentā ir papildu atzīmju saderības dati, ko XPS skatītājs nesaprot un nevar parakstīt. | This document contains additional markup compatibility data that the XPS Viewer does not understand and cannot sign. |
16101 | Sertifikātam ir beidzies derīguma termiņš vai arī tas vēl nav derīgs parakstīšanai (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate has expired or is not yet valid for signing (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
16102 | Sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem nav pareizi ligzdots laiks (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
Certificates in the certificate trust chain are not properly time nested (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
16103 | Kādam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem tika atsaukta uzticamība (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
Trust for one of certificates in the certificate trust chain has been revoked (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
16104 | Kādam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem nav derīga paraksta (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
One of the certificates in the certificate trust chain does not have a valid signature (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16105 | Sertifikāta vai sertifikātu uzticamības ķēdes parakstīšana nav derīga ierosinātajam lietojumam (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
Signing certificate or certificate trust chain is not valid for its proposed usage (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16106 | Sertifikātu uzticamības ķēde balstās uz neuzticamu sakni (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
The certificate trust chain is based on an untrusted root (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
16107 | Kādu sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātu izdeva sertificēšanas iestāde, ko sertificēja sākotnējais sertifikāts (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
One of the certificates in the certificate trust chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
16108 | Kādam sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātam ir nederīgs paplašinājums (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
One of the certificates in the certificate trust chain has an extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
16109 | Vienam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem ir pamatierobežojumu paplašinājums, un sertifikātu nevar lietot, lai izdotu citus sertifikātus, vai arī ir pārsniegts ķēdes ceļa garums (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a basic constraints extension, and either the certificate cannot be used to issue other certificates, or the chain path length has been exceeded (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
16110 | Vienam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem ir nederīgs nosaukuma ierobežojumu paplašinājums (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
16111 | Vienam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem ir nosaukuma ierobežojumu paplašinājums, kurā ir neatbalstīti lauki (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that contains unsupported fields (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
16112 | Vienam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem ir nosaukuma ierobežojumu paplašinājums, un vienai no nosaukumu izvēlēm paraksta sertifikātā nav nosaukuma ierobežojuma (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
16113 | Vienam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem ir nosaukuma ierobežojumu paplašinājums, un vienai no nosaukumu izvēlēm paraksta sertifikātā nav atļauta nosaukuma ierobežojuma (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
16114 | Vienam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem ir nosaukuma ierobežojumu paplašinājums, un viena no nosaukumu izvēlēm paraksta sertifikātā ir skaidri izslēgta (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and one of the name choices in the signing certificate is explicitly excluded (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
16115 | Paraksta sertifikātam nav nevienas izrietošās izdošanas politikas, un vienam no sertificēšanas iestādes izdotajiem sertifikātiem ir politikas ierobežojumu paplašinājums, kas to pieprasa (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
The signing certificate does not have any resultant issuance policies, and one of the issuing certification authority certificates has a policy constraints extension requiring it (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
16116 | Paraksta sertifikāts ir skaidri neuzticams (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
The signing certificate is explicitly distrusted (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
16117 | Paraksta sertifikāts neatbalsta kritisku paplašinājumu (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
The signing certificate does not support a critical extension (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
16118 | Sertifikātu uzticamības ķēde nav pilnīga (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
The certificate trust chain is not complete (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
16119 | Sertifikātu uzticamības sarakstam, kas lietots sertifikātu uzticamības ķēdes izveidošanai, ir nederīgs laiks (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain was not time valid (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
16120 | Sertifikātu uzticamības sarakstam, kas lietots sertifikātu uzticamības ķēdes izveidošanai, nebija derīga paraksta (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain did not have a valid signature (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16121 | Sertifikātu uzticamības saraksts, kas lietots sertifikātu uzticamības ķēdes izveidošanai, nav derīgs šim lietojumam (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain is not valid for this usage (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16122 | Vienam no sertifikātu uzticamības ķēdes sertifikātiem ir politikas ierobežojumu paplašinājums, un vienam no izdotajiem sertifikātiem ir neatļauts politikas kartēšanas paplašinājums, vai arī šim sertifikātam nav nepieciešamā izdošanas politikas paplašinājuma (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
16123 | Šim dokumentam ir derīgs paraksts. Paraksta sertifikātam ir atslēgas lietošanas tips, kas nav paredzēts elektronisku dokumentu parakstīšanai |
This document has a valid signature. The signing certificate has a key usage type not intended for signing electronic documents |
16124 | %{date} (parakstītāja norādītais datums un laiks) | %{date} (Date and time provided by signer) |
17000 | Palīdzība | Help |
17001 | Izvēļņu rīkjosla | Menu toolbar |
17002 | Ikonu izvēlņu rīkjosla | Icon menu toolbar |
17003 | Atrašanas rīkjosla | Find toolbar |
17004 | Palīdzības rīkjosla | Help toolbar |
17005 | Navigācijas rīkjosla | Navigation toolbar |
17006 | Paziņojumu rīkjosla | Notification toolbar |
17007 | Tālummaiņas rīkjosla | Zoom toolbar |
17008 | Žurnāla rīkjosla | Journal toolbar |
17010 | Dokuments | Document |
17011 | Fails, atļaujas un paraksti. | File, permissions, and signatures. |
17012 | Strukturējums, druka un dokumenta skati. | Outline, print, and document views. |
17014 | Lapu bloķēšanas josla | Page Block Bar |
17015 | Atrast visus rezultātus | Find All Results |
17018 | Parakstīt dokumentu | Sign document by |
17019 | %{pageNum}. sīktēlu lapa | Thumbnail Page %{pageNum} |
File Description: | XPS skatītājs |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | xpsrchvw.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | xpsrchvw.exe.mui |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |