| File name: | regedit.exe.mui |
| Size: | 51712 byte |
| MD5: | 608a8af8b3d5da2655d6591d6b4d15df |
| SHA1: | d7a02f63a6513202a20d9dd989489b134bf69c7e |
| SHA256: | ef860334d79beda445d8694bdfb5f29909fa8f6e997857f0c50d60efa5ce1df0 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | regedit.exe Editor del Registro di sistema (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Italian | English |
|---|---|---|
| 16 | Editor del Registro di sistema | Registry Editor |
| 17 | Nome | Name |
| 18 | Dati | Data |
| 19 | Computer | Computer |
| 20 | (Predefinito) | (Default) |
| 21 | Modifica &dati binari... | Modify &Binary Data... |
| 22 | (valore binario vuoto) | (zero-length binary value) |
| 23 | Nuova chiave #%%u | New Key #%%u |
| 24 | Nuovo valore #%%u | New Value #%%u |
| 25 | Comprimi | Collapse |
| 26 | Modi&fica... | &Modify... |
| 27 | (valore non impostato) | (value not set) |
| 29 | 0x%1!08x! (%1!u!) | 0x%1!08x! (%1!u!) |
| 30 | (valore DWORD (32 bit) non valido) | (invalid DWORD (32-bit) value) |
| 31 | Tipo | Type |
| 32 | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) |
| 33 | (valore QWORD (64 bit) non valido) | (invalid QWORD (64-bit) value) |
| 34 | Risorse del computer | My Computer |
| 40 | L'Editor del Registro di sistema è stato disabilitato dall'amministratore di sistema. | Registry editing has been disabled by your administrator. |
| 41 | È stata portata a termine la ricerca nel Registro di sistema. | Finished searching through the registry. |
| 42 | Selezionare il computer a cui connettersi. | Click the computer you want to connect to. |
| 43 | L'argomento riga di comando richiede un nome file. Non ne è stato specificato alcuno. | Command line argument requires a filename and none was specified. |
| 48 | Eliminare in maniera definitiva la chiave selezionata e tutte le sottochiavi? | Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys? |
| 49 | Conferma eliminazione chiave | Confirm Key Delete |
| 50 | L'eliminazione di determinati valori del Registro di sistema potrebbe rendere il sistema instabile. Eliminare in maniera definitiva questi valori? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values? |
| 51 | Conferma eliminazione valori | Confirm Value Delete |
| 52 | L'eliminazione di determinati valori del Registro di sistema potrebbe rendere il sistema instabile. Eliminare in maniera definitiva il valore selezionato? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete this value? |
| 53 | Scaricare la chiave specificata e tutte le relative sottochiavi? | Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys? |
| 54 | Conferma scaricamento hive | Confirm Unload Hive |
| 55 | La chiave sarà ripristinata sovrascrivendo la chiave: %1.
Tutti i valori e le sottochiavi di questa chiave saranno eliminati. Continuare? |
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted. Do you want to continue the operation? |
| 56 | Conferma chiave di ripristino | Confirm Restore Key |
| 64 | Errore durante la ridenominazione della chiave | Error Renaming Key |
| 66 | Impossibile rinominare %1. Errore durante la ridenominazione della chiave. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key. |
| 67 | Impossibile rinominare %1. Nome chiave specificato troppo lungo. Digitare un nome più corto e riprovare. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again. |
| 68 | Impossibile rinominare %1. Nome chiave specificato già esistente. Digitare un altro nome e riprovare. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again. |
| 69 | Impossibile rinominare %1. Specificare un nome chiave che non contenga barre rovesciate (\). | The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\). |
| 70 | Impossibile rinominare %1: il nome della chiave specificato è vuoto. Immettere un altro nome e riprovare. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again. |
| 72 | Errore durante la ridenominazione del valore | Error Renaming Value |
| 73 | Impossibile rinominare %1. Errore durante la ridenominazione del valore. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value. |
| 80 | Errore durante l'eliminazione della chiave | Error Deleting Key |
| 82 | Impossibile eliminare %1. Errore durante l'eliminazione della chiave. | Cannot delete %1: Error while deleting key. |
| 88 | Errore durante l'eliminazione dei valori | Error Deleting Values |
| 89 | Impossibile eliminare tutti i valori specificati. | Unable to delete all specified values. |
| 96 | Errore durante l'apertura della chiave | Error Opening Key |
| 97 | Impossibile aprire %1. Un errore impedisce l'apertura della chiave. |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. |
| 98 | Impossibile aprire %1. Un errore impedisce l'apertura della chiave. Dettagli: %2 |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. Details: %2 |
| 100 | Errore durante la visualizzazione del valore | Error Displaying Value |
| 101 | Impossibile visualizzare %1. Errore durante la lettura del contenuto dei valori. | Cannot display %1: Error reading the value's contents. |
| 102 | Impossibile visualizzare il valore. Memoria insufficiente. Chiudere le applicazioni aperte e riprovare.
Se questo messaggio viene visualizzato nuovamente, riavviare Windows. |
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 110 | Overflow | Overflow |
| 111 | Attenzione | Warning |
| 112 | Errore durante la modifica del valore | Error Editing Value |
| 114 | Impossibile modificare %1. Errore durante la lettura del contenuto del valore. | Cannot edit %1: Error reading the value's contents. |
| 115 | Impossibile modificare %1. Errore durante la scrittura del nuovo contenuto del valore. | Cannot edit %1: Error writing the value's new contents. |
| 116 | I dati del tipo REG_MULTI_SZ non possono contenere stringhe vuote.
L'editor del Registro di sistema rimuoverà la stringa vuota rilevata. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found. |
| 117 | I dati del tipo REG_MULTI_SZ non possono contenere stringhe vuote.
L'editor del Registro di sistema rimuoverà tutte le stringhe vuote rilevate. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove all empty strings found. |
| 118 | Impossibile modificare. Memoria insufficiente. Provare a chiudere alcune applicazioni e riprovare.
Chiudere le applicazioni aperte e riprovare. Se questo messaggio viene visualizzato nuovamente, riavviare Windows. |
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 119 | Il valore decimale specificato è maggiore del valore massimo per una DWORD (numero a 32 bit).
Troncare il valore per continuare? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
| 120 | Il valore decimale immesso è maggiore del valore massimo di un QWORD (numero a 64 bit).
Troncareil valore per continuare? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
| 123 | Impossibile importare %1. Il file specificato non è uno script del Registro di sistema.
È possibile importare solo file del Registro di sistema binari dall'editor del Registro di sistema. |
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor. |
| 124 | Segoe UI | Segoe UI |
| 125 | Impossibile importare %1. La chiave selezionata non è valida. | Cannot import %1: The key selected is invalid. |
| 126 | Impossibile importare %1. Privilegi insufficienti. | Cannot import %1: Insufficient privileges. |
| 128 | Chiavi e valori contenuti in %1 aggiunti al Registro di sistema in %2. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2. |
| 129 | Impossibile importare %1. Errore durante l'apertura del file. Potrebbe esserci un errore di sistema del disco o del file. | Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 130 | Impossibile importare %1. Errore durante la lettura del file. Potrebbe esserci un errore del disco o il file potrebbe essere danneggiato. | Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt. |
| 131 | Impossibile importare %1. Errore durante l'accesso al Registro di sistema in %2. | Cannot import %1: Error accessing the registry on %2. |
| 132 | Impossibile importare %1: non tutti i dati sono stati scritti correttamente nel Registro di sistema. Alcune chiavi sono aperte dal sistema o da altri processi oppure si dispone di privilegi insufficienti per eseguire questa operazione. | Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation. |
| 133 | Impossibile importare %1. Il file specificato non è un file di Registro di sistema. È possibile importare solo file del Registro di sistema. | Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files. |
| 134 | Impossibile importare %1: Il file specificato non può essere utilizzato con questa versione di Windows. | Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows. |
| 135 | Impossibile importare %1. Il file specificato non esiste su %2. | Cannot import %1: The file specified does not exist on %2. |
| 138 | Impossibile esportare %1. Errore durante l'apertura del file. Probabile errore del disco o del file system. | Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 141 | Impossibile esportare %1. Errore durante la scrittura sul file. Potrebbe esserci un errore del disco o del file system. | Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
| 142 | Impossibile esportare %1. Privilegi insufficienti. | Cannot export %1: Insufficient privileges. |
| 143 | Impossibile esportare %1. La chiave selezionata non è valida. | Cannot export %1: The key selected is invalid. |
| 144 | Impossibile stampare. Memoria insufficiente. Chiudere alcune applicazioni e riprovare. Se il messaggio è ancora visualizzato, provare a riavviare Windows. | Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
| 145 | Impossibile stampare. Errore durante la stampa. Controllare la stampante e le impostazioni di stampa, quindi riprovare. | Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again. |
| 146 | Impossibile stampare. Errore durante la lettura del contenuto di un valore del Registro di sistema. | Cannot print: Error reading a registry value's contents. |
| 148 | Ramo selezionato inesistente. Controllare che il percorso sia corretto. | The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given. |
| 152 | Errore durante la connessione al Registro di sistema di rete | Error Connecting Network Registry |
| 153 | Impossibile effettuare la connessione al computer. | You cannot connect to your own computer. |
| 154 | Impossibile connettersi a %1. Controllare che il computer sia collegato in rete, che sia abilitata l'amministrazione remota e che entrambi i computer abbiano attivo il servizio Registro di sistema remoto. | Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service. |
| 155 | Impossibile connettersi a tutte le radici del registro del computer. Disconnettersi dal servizio Registro di sistema remoto e riconnettersi, quindi riprovare. | Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again. |
| 156 | Impossibile connettersi a %1. Assicurarsi di disporre dell'autorizzazione per amministrare il computer. | Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer. |
| 160 | Errore durante la creazione della chiave | Error Creating Key |
| 161 | Impossibile creare la chiave. Errore durante l'apertura della chiave %1. | Cannot create key: Error while opening the key %1. |
| 162 | Impossibile creare la chiave. Errore durante la scrittura nel Registro di sistema. | Cannot create key: Error writing to the registry. |
| 163 | Impossibile creare la chiave. Impossibile creare un nome univoco. | Cannot create key: Unable to generate a unique name. |
| 164 | Impossibile creare la chiave. Non si dispone delle autorizzazioni necessarie per la creazione di nuove chiavi in %1. | Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1. |
| 168 | Errore durante la creazione del valore | Error Creating Value |
| 169 | Impossibile creare il valore. Errore durante la scrittura nel Registro di sistema. | Cannot create value: Error writing to the registry. |
| 170 | Impossibile creare il valore. Impossibile creare un nome univoco. | Cannot create value: Unable to generate a unique name. |
| 171 | Nome già utilizzato. | There is already a favorite with that name. |
| 172 | Errore durante l'aggiunta a Preferiti | Error Adding Favorite |
| 173 | Preferito | Favorite |
| 180 | Tutti i file#*.*# | All Files#*.*# |
| 181 | Carica hive | Load Hive |
| 182 | Impossibile caricare %1. Privilegi insufficienti. | Cannot Load %1: Insufficient privileges. |
| 183 | Impossibile Caricare %1. Errore durante il caricamento dell'hive. | Cannot Load %1: Error while loading hive. |
| 184 | Impossibile scaricare %1. Privilegi insufficienti. | Cannot Unload %1: Insufficient privileges. |
| 185 | Impossibile scaricare %1. Errore durante lo scaricamento dell'hive. | Cannot Unload %1: Error while unloading hive. |
| 186 | Scarica hive | Unload Hive |
| 187 | Impossibile scaricare %1. Accesso negato. | Cannot Unload %1: Access is denied. |
| 188 | Impossibile caricare %1. Impossibile accedere al file perché il file è utilizzato da un altro processo. | Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process. |
| 189 | Impossibile caricare %1. Accesso negato. | Cannot Load %1: Access is denied. |
| 212 | Impossibile salvare il sottoalbero. Memoria insufficiente. Chiudere le applicazioni aperte e riprovare. Se questo messaggio viene visualizzato nuovamente, riavviare Windows. | Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
| 213 | Impossibile salvare il sottoalbero. Errore durante la lettura del contenuto di un valore del Registro di sistema. | Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents. |
| 214 | Impossibile salvare il sottoalbero in %1. Errore durante la scrittura del file. Probabile errore del disco o del file system. | Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
| 215 | Impossibile salvare il sottoalbero in %1. Errore durante l'apertura del file. Probabile errore del disco o del file system. | Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 228 | Chiavi e valori contenuti in %1 inseriti nel Registro di sistema. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry. |
| 231 | Impossibile importare %1. Errore durante l'accesso al Registro di sistema. | Cannot import %1: Error accessing the registry. |
| 235 | Impossibile importare %1. Il file specificato non esiste. | Cannot import %1: The file specified does not exist. |
| 300 | Importa file del Registro di sistema | Import Registry File |
| 301 | Esporta file del Registro di sistema | Export Registry File |
| 302 | File di registrazione (*.reg)#*.reg#File hive del Registro di sistema (*.*)#*.*#Tutti i file#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*# |
| 303 | REG | REG |
| 304 | L'aggiunta di informazioni potrebbe causare la modifica o l'eliminazione non intenzionale di valori e impedire il corretto funzionamento dei componenti. Se non si ritiene attendibile l'origine di tali informazioni in %1, non aggiungerle al Registro di sistema.
Continuare? |
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.
Are you sure you want to continue? |
| 305 | File di registrazione (*.reg)#*.reg#File hive del Registro di sistema (*.*)#*.#File di testo (*.txt)#*.txt#File di registrazione Win9x/NT4 (*.reg)#*.reg#Tutti i file#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*# |
| 306 | Memoria insufficiente. Chiudere le applicazioni aperte e riprovare.
Se questo messaggio viene visualizzato nuovamente, riavviare Windows. |
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 309 | Voci di registrazione | Registration Entries |
| 310 | &Unione | Mer&ge |
| 311 | &Vai a HKEY_CURRENT_USER | Go &to HKEY_CURRENT_USER |
| 512 | Comandi per la gestione dell'intero Registro di sistema. | Contains commands for working with the whole registry. |
| 513 | Comandi per la modifica dei valori o delle chiavi. | Contains commands for editing values or keys. |
| 514 | Comandi per la personalizzazione della finestra del Registro di sistema. | Contains commands for customizing the registry window. |
| 515 | Comandi per la visualizzazione della Guida e per ottenere informazioni sull'editor del Registro di sistema. | Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor. |
| 516 | Comandi per la creazione di nuove chiavi o valori. | Contains commands for creating new keys or values. |
| 517 | Contiene i comandi per l'accesso ai tasti utilizzati di frequente. | Contains commands for accessing frequently used keys. |
| 648 | Aggiorna la finestra. | Refreshes the window. |
| 657 | Connette al Registro di sistema di un computer remoto | Connects to a remote computer's registry. |
| 658 | Importa un file nel Registro di sistema. | Imports a file into the registry. |
| 659 | Esporta tutto o parte del Registro di sistema in un file. | Exports all or part of the registry to a file. |
| 660 | Stampa una parte o tutto il Registro di sistema. | Prints all or part of the registry. |
| 661 | Esce dall'Editor del Registro di sistema. | Quits the Registry Editor. |
| 662 | Cerca una stringa di testo in chiavi, valori o dati. | Finds a text string in a key, value, or data. |
| 663 | Aggiunge una nuova chiave. | Adds a new key. |
| 664 | Aggiunge una nuova stringa. | Adds a new string value. |
| 665 | Aggiunge un nuovo valore binario. | Adds a new binary value. |
| 667 | Visualizza informazioni sul programma, il numero di versione e il copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
| 668 | Mostra/nasconde la barra degli indirizzi. | Shows or hides the address bar. |
| 670 | Sposta o divide in due finestre. | Changes position of split between two panes. |
| 671 | Cerca una nuova occorrenza del testo ricercato in precedenza. | Finds the next occurrence of text specified in previous search. |
| 674 | Aggiunge un nuovo valore 32 bit. | Adds a new 32 bit value. |
| 675 | Copia il nome della chiave selezionata negli Appunti. | Copies the name of the selected key to the Clipboard. |
| 676 | Aggiunge un nuovo valore multistringa. | Adds a new multi-string value. |
| 677 | Aggiunge un nuovo valore stringa espandibile. | Adds a new expandable string value. |
| 678 | Visualizza le autorizzazioni per una chiave. | Displays the permissions for a key. |
| 679 | Visualizza i dati di un valore in formato binario. | Displays a value's data in binary form. |
| 680 | Carica un file hive nel Registro di sistema. | Loads a hive file to the registry. |
| 681 | Scarica un file hive dal Registro di sistema. | Unloads a hive from the registry. |
| 688 | Aggiunge un nuovo valore a 64 bit. | Adds a new 64 bit value. |
| 768 | Disconnette dal Registro di sistema di un computer remoto | Disconnects from a remote computer's registry. |
| 912 | Modifica i dati. | Modifies the value's data. |
| 913 | Elimina la selezione. | Deletes the selection. |
| 914 | Rinomina la selezione. | Renames the selection. |
| 915 | Espande o comprime il ramo. | Expands or collapses the branch. |
| 917 | Modifica i dati del valore in formato binario. | Edit the value's data in binary form. |
| 1280 | Rimuove i tasti dall'elenco Preferiti. | Removes keys from the Favorites list. |
| 1281 | Aggiunge i tasti all'elenco Preferiti. | Adds keys to the Favorites list. |
| 7001 | Creazione collegamento | Create Link |
| 7002 | Query valore | Query Value |
| 7003 | Impostazione valore | Set Value |
| 7004 | Enumerazione sottochiavi | Enumerate Subkeys |
| 7005 | Notifica | Notify |
| 7006 | Creazione sottochiave | Create Subkey |
| 7007 | Elimina | Delete |
| 7008 | Scrittura DAC | Write DAC |
| 7009 | Proprietario scrittura | Write Owner |
| 7010 | Controllo lettura | Read Control |
| 7011 | In lettura | Read |
| 7012 | Controllo completo | Full Control |
| 7013 | Accesso speciale... | Special Access... |
| 7014 | &Chiave del Registro di sistema | Registry &Key |
| 7015 | &Sostituisci le autorizzazioni per le sottochiavi esistenti | R&eplace Permission on Existing Subkeys |
| 7016 | Controlla le autorizzazioni per le sottochiavi esistenti | Audit Permission on Existing Subkeys |
| 7017 | Sostituire le autorizzazioni per tutte le sottochiavi esistenti in %1? | Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1? |
| 7018 | Controllare tutte le sottochiavi esistenti in %1? | Do you want to audit all existing subkeys within %1? |
| 7050 | Impossibile richiamare le informazioni di sicurezza. La chiave correntemente selezionata non fornisce l'accesso per richiamare queste informazioni. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected does not give you access to retrieve such information. |
| 7051 | Impossibile richiamare le informazioni di sicurezza. La chiave correntemente selezionata è segnata per l'eliminazione. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
| 7052 | Impossibile richiamare le informazioni di sicurezza. La chiave correntemente selezionata non è accessibile. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is not accessible. |
| 7070 | Impossibile salvare le informazioni di sicurezza. La chiave correntemente selezionata non fornisce l'accesso per salvare queste informazioni. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected does not give you access to save such information. |
| 7071 | Impossibile salvare le informazioni di sicurezza. La chiave correntemente selezionata è segnata per l'eliminazione. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
| 7072 | L'editor del Registro di sistema non è stato in grado di impostare la sicurezza nella chiave selezionata attualmente o nelle relative chiavi secondarie. | Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. |
| 7073 | L'editor del Registro di sistema non è stato in grado di impostare il proprietario nella chiave selezionata attualmente o nelle relative chiavi secondarie. | Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys. |
| 7074 | Impossibile impostare la sicurezza nella chiave correntemente selezionata o in una delle sue sottochiavi. Queste chiavi non forniscono l'accesso per cambiare le informazioni di sicurezza. |
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. These keys do not give you access to change security information. |
| 7075 | Impossibile impostare la sicurezza in tutte le sottochiavi. La chiave correntemente selezionata contiene una o più sottochiavi segnate per l'eliminazione. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion. |
| 7076 | Impossibile impostare la sicurezza in tutte le sottochiavi. La chiave correntemente selezionata contiene una o più sottochiavi inaccessibili. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys. |
| 7090 | Solo questa chiave | This key only |
| 7091 | La chiave selezionata e le sottochiavi | This key and subkeys |
| 7092 | Solo le sottochiavi | Subkeys only |
| 7500 | Interna | Internal |
| 7501 | (ISA) | Isa |
| 7502 | EISA | Eisa |
| 7503 | Micro Channel | Micro Channel |
| 7504 | Turbo Channel | Turbo Channel |
| 7505 | PCI | PCI |
| 7506 | VME | VME |
| 7507 | Nu | Nu |
| 7508 | PCMCIA | PCMCIA |
| 7509 | C Bus | C Bus |
| 7510 | MPI | MPI |
| 7511 | MPSA | MPSA |
| 7520 | Sensibile al livello | Level Sensitive |
| 7521 | Latched | Latched |
| 7530 | Lettura / scrittura | Read / Write |
| 7531 | Sola lettura | Read Only |
| 7532 | Sola scrittura | Write Only |
| 7540 | Memoria | Memory |
| 7541 | Porta | Port |
| 7542 | Non valido | Invalid |
| 7561 | Interrupt | Interrupt |
| 7563 | DMA | DMA |
| 7564 | Specifico del dispositivo | Device Specific |
| 7580 | Indeterminato | Undetermined |
| 7581 | Esclusivo del dispositivo | Device Exclusive |
| 7582 | Esclusivo del driver | Driver Exclusive |
| 7583 | Condiviso | Shared |
| 8000 | REG_NONE | REG_NONE |
| 8001 | REG_SZ | REG_SZ |
| 8002 | REG_EXPAND_SZ | REG_EXPAND_SZ |
| 8003 | REG_BINARY | REG_BINARY |
| 8004 | REG_DWORD | REG_DWORD |
| 8006 | REG_LINK | REG_LINK |
| 8007 | REG_MULTI_SZ | REG_MULTI_SZ |
| 8008 | REG_RESOURCE_LIST | REG_RESOURCE_LIST |
| 8009 | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR |
| 8010 | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST |
| 8011 | REG_QWORD | REG_QWORD |
| 8012 | REG_UNKNOWN | REG_UNKNOWN |
| 8100 | : | : |
| 8101 | Nome chiave: | Key Name: |
| 8102 | Nome classe: | Class Name: |
| 8103 | Ora ultima scrittura: | Last Write Time: |
| 8104 | Valore | Value |
| 8107 | Dimensioni dati: | Data Size: |
| 8109 | ||
| 8111 | 8150 Descrittore risorsa completo | 8150 Full Resource Descriptor |
| 8151 | Descrittore parziale | Partial Descriptor |
| 8152 | Tipo interfaccia | Interface Type: |
| 8153 | Numero bus | Bus Number: |
| 8154 | Versione | Version: |
| 8155 | Revisione | Revision: |
| 8160 | Risorsa | Resource: |
| 8161 | Disposizioni | Disposition: |
| 8163 | Avvia | Start: |
| 8164 | Lunghezza | Length: |
| 8165 | Livello: | Level: |
| 8166 | Vettore: | Vector: |
| 8167 | Affinità: | Affinity: |
| 8168 | Canale | Channel: |
| 8170 | Riservato1: | Reserved1: |
| 8171 | Riservato2: | Reserved2: |
| 8172 | Dati: | Data: |
| 8180 | Tipo interfaccia: | Interface Type: |
| 8181 | Numero bus: | Bus Number: |
| 8182 | Numero slot: | Slot Number: |
| 8183 | List | List |
| 8184 | Descrittore | Descriptor |
| 8185 | Opzione | Option: |
| 8186 | Allineamento | Alignment: |
| 8187 | Indirizzo minimo | Minimum Address: |
| 8188 | Indirizzo massimo | Maximum Address: |
| 8189 | Vettore minimo | Minimum Vector: |
| 8190 | Vettore massimo | Maximum Vector: |
| 8191 | Canale minimo | Minimum Channel: |
| 8192 | Canale massimo | Maximum Channel: |
| File Description: | Editor del Registro di sistema |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | REGEDIT |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
| Original Filename: | REGEDIT.EXE.MUI |
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x410, 1200 |