File name: | msra.exe.mui |
Size: | 58880 byte |
MD5: | 6073dcb402fc8c9ff1181dbe58449f57 |
SHA1: | ae04ee53812a27fa2fbaf4f773d1b20c5a131a59 |
SHA256: | b0d82b28274b17e2c93e35a3182bf5f29aa9352f3eadcf63e7701dd6b75aafbd |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Далечинска поддршка на Windows (32-битови) |
If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Macedonian (FYROM) | English |
---|---|---|
100 | Далечинска поддршка на Windows | Windows Remote Assistance |
259 | &Исклучи врска | &Disconnect |
260 | &Побарајте контрола | &Request control |
261 | &Запри споделување | S&top sharing |
269 | &Помош | &Help |
270 | Пара&метри | S&ettings |
290 | &Паузирај | &Pause |
297 | Поставки на компјутерот од лицето кому се обидувате да помогнете ве спречуваат да преземете контрола. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | &Продолжи | Contin&ue |
502 | Нагоди на &екран | Fit to &screen |
503 | Тестирање на вашата мрежна конфигурација | Testing your network configuration |
504 | Прикажување на екранот | Viewing the screen |
505 | Споделување контрола на компјутерот | Sharing control of the computer |
506 | Неповрзано | Not connected |
507 | Вашиот помагач сега може да ја гледа вашата работна површина | Your helper can now see your desktop |
508 | Вашиот помагач споделува контрола на вашиот компјутер | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Вашиот помагач не може да ја види вашата работна површина | Your helper can't see your desktop |
510 | Поврзано со вашиот помагач | Connected to your helper |
511 | Чекање на дојдовно поврзување... | Waiting for incoming connection... |
512 | Дали сакате да побарате или понудите помош? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Кажете на %s да се поврзе од компјутер %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Се' уште се обидува да се поврзе... | Still attempting to connect... |
515 | Се' уште се обидува да се поврзе. Почекајте... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Remote Assistance | Remote Assistance |
517 | Вашата покана по е-пошта не беше пратена | Your email invitation was not sent |
518 | Одберете начин да се поврзете со компјутерот од другото лице | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | You have received a Remote Assistance invitation | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Hi, | Hi, |
524 | I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Поврзувањето не успеа | Connection Failed |
526 | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Верифицирајте го името на датотека и обидете се повторно. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Please enter matching passwords, and then try again. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Please re-enter the password, and then try again. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Се појави проблем што може да попречи во работата на Далечинската поддршка. Обидете се повторно или контактирајте со вашиот системски администратор. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Барање на вашиот контакт | Searching for your contact |
534 | Чекање уште %d минути за дојдовно поврзување... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Do you want to replace the file? | Do you want to replace the file? |
537 | Чекање на лозинка | Waiting for password |
538 | Решавање проблеми со поврзувањето | Troubleshooting the connection |
539 | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Проверете го следното: • Дали ги имате сите точни дозволи на далечинскиот компјутер? • Дали е вклучен далечинскиот компјутер и дали е поврзан на мрежата? • Дали постои мрежен проблем? За поддршка, контактирајте со вашиот мрежен администратор. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Кажи на %1 да почне Далечинска поддршка на компјутер %2 и да ве покани на Лесно поврзи со кликнување на вашето име од листата на контакти. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Are you sure you want to disconnect? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | There was a problem starting Remote Assistance | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Да | Yes |
547 | Лицето кому се обидувате да помогнете можеби ја затворил Далечинската контрола. Инаку, можеби постои проблем со вашата мрежа. Кликнете Решавање проблеми за да се обидете да идентификувате и решите мрежни проблеми. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Не | No |
549 | Затворете ја другата сесија на Далечинска поддршка и обидете се повторно. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Show Details | Show Details |
553 | Hide Details | Hide Details |
555 | Покана | Invitation |
556 | Кому сакате да помогнете? | Who do you want to help? |
557 | No node found | No node found |
558 | Покана за Далечинска поддршка на Windows | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Ниско | Low |
560 | &Решавање проблеми | Tr&oubleshoot |
561 | Connectivity - Blocked | Connectivity - Blocked |
562 | Connectivity - Restricted | Connectivity - Restricted |
563 | Troubleshoot problem with network configuration | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Обид да се поврзе... | Attempting to connect... |
565 | Од кого сакате да добиете помош? | Who do you want to get help from? |
567 | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Средно | Medium |
570 | Скратете го името на датотека на 260 знаци и обидете се повторно. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | Лозинката што ја внесовте е подолга од 128 знаци. Искористете пократка лозинка од 128 знаци. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Или Далечинската поддршка не може да го најде далечинскиот компјутер или вие немате дозвола за поврзување со далечинскиот компјутер. Верификувајте дека компјутерското име и дозволи се точни, а потоа обидете се повторно. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | ||
574 | -Употребете 16-битна боја |
-Use 16-bit color |
575 | -Не дозволувај влечење на цел прозорец |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Исклучи заднина |
-Turn off background |
577 | Unknown | Unknown |
578 | -Нема оптимизација на проток |
-No bandwidth optimization |
579 | Can't connect to the global peer-to-peer network. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Лесно поврзување е достапно | Easy Connect is not available |
581 | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | There was a problem with encryption objects | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Стартувајте Далечинска поддршка со опцијата „лесна помош“. /offereasyhelp Стартувајте Далечинска поддршка и одговорете на барање на лесна помош. /getcontacthelp Стартувајте Далечинска поддршка прикажувајќи ја контактната страна за помош. /offercontacthelp Стартувајте Далечинска поддршка прикажувајќи ја контактната страна за понуда на помош. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Имаше повторени обиди за поврзување на вашиот компјутер со неточна лозинка. Доколку се' уште сакате помош, создадете друга покана и пратете ја на вашиот помагач. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Remote Assistance can't understand the passed in information | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Request control~&Disconnect~&Помош~&Поставки~&Запри споделување~&Паузирај~Продол&жи~Нагоди на &екран~Назад~&Chat~Испрати &датотека~Реша&вање проблеми~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Создавање на вашата покана | Creating your invitation |
589 | Верифицирајте дека лицето кому сакате да помогнете е се' уште на својот компјутер. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | The contact you specified couldn't be found | The contact you specified couldn't be found |
591 | Сесијата заврши | The session has ended |
592 | Стартување на вашата е-пошта | Starting your email |
593 | Check the contact name, and then try again. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Дозволувате ли на %s да се поврзи на вашиот компјутер? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | После поврзувањето, %s ќе може да види сè што има на вашата работна површина. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Кои се проблемите на приватност и безбедност? | What are the privacy and security concerns? |
597 | Дали сакате да дозволите на %s да сподели контрола на вашата работна површина? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | За престанок на споделување контрола, во дијалог-кутијата за Далечинска поддршка кликнете Запри со споделување или притиснете ESC. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Употреба | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [лозинка] | /openfile | /email [лозинка] | /offerRA [компјутер] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [адреса] | /offercontacthelp [адреса]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | where Е патеката до датотека што се создава или вчитува. Е лозинката за заштита на поканата. Е име на компјутерот или ИП-адреса на компјутер. е адресата за наведениот контакт. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Помош за Далечинската поддршка на Windows | Windows Remote Assistance Help |
603 | Опции: /? Прикажи ја оваа порака за помош. /novice Стартувајте Далечинска поддршка и побарајте помош. /expert Стартувајте Далечинска поддршка и понудете поддршка. /saveasfile Создадете покана за Далечинска поддршка со зачувување на датотека. /openfile Отворете датотека за покана на Далечинска поддршка. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Го отвора SMAPI-клиент на е-пошта со приложена покана за праќање. /offerra Го користи DCOM за далечинско активирање Далечинска поддршка на компјутерот од почетникот; автоматски поврзува. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Дали сакате се' уште да чекате на дојдовно поврзување? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | За да се осигурате дека нема отворени порти, Далечинската контрола чека само определено време за поврзување. Сесијата го премина временското ограничување поставено во Систем во Контролната табла. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Sending file... | Sending file... |
610 | Receiving file... | Receiving file... |
611 | Сесијата е паузирана | The session is paused |
612 | Would you like to accept a file? | Would you like to accept a file? |
613 | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Password: | Password: |
616 | Како сакате да го поканите помагачот кому верувате? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Поправи | &Repair |
618 | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Контактирајте со лицето кому сакате да помогнете и побарајте да ви дадат дозвола за гледање на нивната работна површина. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Да, продолжи со решавање проблеми | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Не, врати се на Далечинска поддршка | No, return to Remote Assistance |
623 | Овој компјутер не е поставен за праќање покани | This computer is not set up to send invitations |
624 | Понудување Далечинска поддршка | Offering Remote Assistance |
625 | Чекање на прифаќање... | Waiting for acceptance... |
626 | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Далечинска поддршка на Windows - Помагање %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Далечинска поддршка на Windows - Се помага од %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Лицето кому сакате да помогнете можеби веќе извршува Далечинска поддршка или слична програма или пак не е на компјутер. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Name: %s Size: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Someone is offering you Remote Assistance... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Would you like to restore your desktop settings? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Поканете пријател или лице за техничка поддршка да се поврзи на вашиот компјутер и да ви помогне, или да понуди помош на друг. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | RA Покани(*.msrcIncident) *.msrcIncident Сите Датотеки(*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Сите датотеки (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | RA Покани(*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | Покани РА (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Remote Assistance can't make a connection | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Remote Assistance can't save the file | Remote Assistance can't save the file |
647 | The file you specified doesn't exist | The file you specified doesn't exist |
648 | The password can't be blank | The password can't be blank |
649 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | A problem occurred | A problem occurred |
651 | Remote Assistance can't make the connection | Remote Assistance can't make the connection |
652 | Решавањето проблеми ќе ја затвори Далечинската поддршка. Дали сакате да продолжите? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Вашата понуда за помош не можеше да се испрати | Your offer to help could not be sent |
656 | Вашата понуда за помош не можеше да се комплетира | Your offer to help could not be completed |
658 | Enter a password | Enter a password |
659 | Далечинската поддршка не може да поврзи | Remote Assistance can't make the connection |
660 | Дозволи на %s да одговори на промптови од Контролата на кориснички сметки | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | You already have a Remote Assistance session open | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Remote Assistance can't create a log of this session | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Средна височина | Medium High |
664 | Лозинката е предолга | The password is too long |
665 | Името на датотека е предолго | The file name is too long |
666 | Оваа сесија на Далечинска поддршка ќе се затвори | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Лицето кому се обидувате да помогнете не одговара | The person you are trying to help isn't responding |
668 | The person you are trying to help isn't logged on | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Вашето барање да се поврзете беше одбиено | Your request to connect was denied |
670 | Remote Assistance couldn't open the session log | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | The request to share control has been denied | The request to share control has been denied |
672 | Не е можно поврзување со лицето кому се обидувате да помогнете | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Контрола на далечинскиот компјутер не е дозволена | Control of the remote computer is not allowed |
674 | An instant messaging contact is trying to offer you help | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | За да запрете споделување на контрола, кликнете Запри споделување во дијалог-кутијата на Далечинска поддршка. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | Лозинката е прекратка | The password is too short |
678 | Лозинката што ја напишавте е пократка од 6 знаци. Употребете лозинка што е долга најмалку 6 знаци. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Кликнете Поправи за обид за поправка на проблемот. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Исклучи подобрување на фонт |
-Turn off font smoothing |
682 | Дали сте сигурни дека сакате да ја затворите Далечната поддршка? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Ова ќе ја затвори тековната покана и вашиот помагач нема да може да се поврзе освен доколку му пратите нова покана. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Remote Assistance | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Проверете групна политика за промени што се релевантни за Далечинска поддршка | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Далечинската помош на Windows се затвора | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Се појаву неочекувана грешка што причини сесијата да се исклучи. Обидете се да ја рестартирате вашата сесија. Доколку продолжите да ја добивате оваа порака, контактирајте со вашиот администратор или техничка поддршка. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Исклучи се од другиот компјутер. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Побарајте да споделите контрола на компјутерот од другото лице. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Престанете да дозволувате на помагачот да споделува контрола на вашиот компјутер. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Престанете со споделувањето контрола на компјутерот од другото лице. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Погледнете Информации за помош и поддршка. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Конфигурирајте ги поставките на Далечинска поддршка. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Променете ја големината на екранот од другото лице за нагодување на вашиот прозорец. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Решавањето проблеми ќе ја откаже тековната покана и вашиот помагач нема да може да се поврзе доколку не му пратите нова покана. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Временски скријте го екранот од вашиот помагач. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Продолжете со споделувањето на екран со вашиот помагач. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Отворете или затворете ги прозорците за настани, како муабет и сесии. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Префрлете датотека на другиот компјутер. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Компјутерот не е поставен да користи Лесно поврзи и Историја на контакти. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Откажи | &Cancel |
706 | Високо | High |
707 | Се отвори покана од Далечинска поддршка. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Се затвори покана од Далечинска поддршка. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Се основа покана од Далечинска поддршка. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Поврзувањето на Далечинска поддршка заврши. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | A file transfer has been started (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | A file transfer has been accepted (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | The file transfer has been cancelled. | The file transfer has been cancelled. |
715 | The file transfer was completed successfully. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s побара да сподели контрола на компјутерот. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s му се дозволи да сподели контрола на компјутерот. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Сесијата на Далечинска поддршка е паузирана. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Сесијата на Далечинска поддршка продолжува. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s споделува контрола на компјутерот. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s не споделува контрола на компјутерот. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | Вклучено е евидентирањето на сесиите од Далечинска поддршка. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | Исклучено е евидентирањето на сесиите од Далечинска поддршка. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Вашиот помагач обезбеди неточна лозинка за поврзување на вашиот компјутер. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s го одби барањето за споделување контрола. | %s denied the request to share control. |
729 | Contact exchange settings do not match, no information sent. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Информациите за контакт успешно се разменија. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Постоеше грешка во разменувањето информации за контакт, не се пратени информации. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Ќе морате да ја кажете оваа лозинка на помагачот. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Реши проблеми на поврзување. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Наредби за алатник | Toolbar Commands |
753 | Внесете порака на муабет | Enter a chat message |
754 | Историја на сесијата | Session History |
755 | Кажете му ја на помагачот лозинката за лесно поврзување | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Дајте му ја датотеката за покана и лозинката на помагачот | Give your helper the invitation file and password |
757 | Кажете му ја лозинката за поврзување на помагачот | Tell your helper the connection password |
758 | Статус на Сесијата на далечинска поддршка | Remote Assistance Session Status |
759 | Tell me more about how to fix this problem | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Побарајте од лицето кому сакате да помогнете да ви прати покана на Далечинска поддршка по датотека или е-пошта. • Доколку вие и лицето кому сакате да помогнете користите програма за инстант-пораки што поддржува Далечна поддршка, лицето кому сакате да помогнете може да ве покани преку таа програма. • Доколку користите мобилен компјутер, обидете се со користење на Лесно поврзи од различна мрежна локација. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Кликнете на копчето Следно за да испратите покана на Далечна поддршка на вашиот помагач по датотека или е-пошта. • Доколку вие и вашиот помагач користите програма за инстант-пораки што поддржува Далечна поддршка, можете да го поканете помагачот преку неа. • Доколку користите мобилен компјутер, обидете се со користење на Лесно поврзи од различна мрежна локација. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Кликнете на копчето Следно и зачувајте ја поканата како датотека. Потоа испратете ја датотеката како прилог на е-пошта или инстант-порака. • Прво поставете ја вашата програма за е-пошта, а потоа испратете ја поканата користејќи е-пошта. • Доколку вашата програма за инстант-пораки поддржува Далечинска поддршка, искористете ја да ви помогне да поканете некого за помош. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | Вистинска &големина | Actual &size |
0x3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000001 | Critical | Critical |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Application | Application |
0xB0000001 | Entering function %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Leaving function %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | An RDP connection was successfully made. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | The Remote Assistance session was disconnected remotely. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | The Remote Assistance session was disconnected locally. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | The helper is sharing control. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | The helper can now view the screen. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | The time limit of offered invitations has been reached. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | User setting value currently applied is %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | The error message: %1 has been shown to the user. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Remote Assistance has ended. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Remote Assistance COM server has started. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Remote Assistance COM server has ended. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | A PNRP Node was created at the following address: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | The following PNRP clouds were detected: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | A PNRP Node was released at the following address: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Current time on NTP Server: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Remote OS Type : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Далечинска поддршка на Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сите права се задржани. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42F, 1200 |