rasdlg.dll.mui Remote Access Common Dialog API 603c0f50c0070ff090e6dd664f7b8e4e

File info

File name: rasdlg.dll.mui
Size: 138240 byte
MD5: 603c0f50c0070ff090e6dd664f7b8e4e
SHA1: 6c670e4acac2bc46f63dfba8bcc5a87eddadeb02
SHA256: 79bbe2dc0c0d6938f4e83d080f90f11061ae23130540aa7fd963b56340328719
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovak English
187&Nevytáčať &No, do not dial
188Požadujú sa informácie zo servera %1. Ktoré pripojenie si želáte použiť? You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use?
189Pridanie ďalšieho telefónneho čísla Add Alternate Phone Number
190Vytočiť len pomocou prvého dostupného zariadenia Dial only first available device
191Vytočiť pomocou všetkých zariadení Dial all devices
192Vytočiť pomocou ďalších zariadení podľa potreby Dial devices only as needed
193Zadajte meno používateľa a heslo s prístupom do vzdialenej sieťovej domény. Enter a user name and password with access to the remote network domain.
195Predvoľba môže obsahovať len číslice 0 až 9. The area code must contain only the digits 0 to 9.
196Názov položky musí obsahovať najmenej jeden neprázdny znak a nesmie začínať bodkou. Zvoľte iný názov. The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name.
198Knižnica DLL vlastnej konfigurácie overovania sa nedá načítať. Uistite sa, či je balík vlastného overovania správne nainštalovaný. The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed.
199Vybrané pripojenie bolo vytvorené viacprotokolovým smerovačom.
Použite správcu smerovania a vzdialeného prístupu na zavesenie pripojenia.
The connection selected was established by the Multiprotocol router.
Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection.
200Komentár Comment
201Konfigurácia balíka vlastného overovania zlyhala. The custom authentication package configuration failed.
202Protokol TCP/IP nie je nainštalovaný, alebo nie je povolený pre smerovanie a vzdialený prístup. V ovládacom paneli spusťte položku Sieť, vyberte položku Smerovanie a vzdialený prístup – vlastnosti a kliknite na tlačidlo Sieť. TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button.
204Chcete odstrániť vybraté zariadenia zo zoznamu? Do you want to remove the selected device(s) from the list?
205Chcete odstrániť položku %1 z telefónneho zoznamu? Do you want to delete %1 from the phonebook?
206Chcete sa odpojiť od %1? Do you want to disconnect from %1?
207Súbor %1 už existuje. Chcete ho prepísať? A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?
208V skripte boli nájdené syntaktické chyby. Chcete zobraziť denník chýb? Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log?
209%1 je teraz pripojený. '%1' is now connected.
210Ak chcete zavesiť, alebo skontrolovať stav pripojenia, kliknite pravým tlačidlom myši na monitor telefonického pripojenia siete v paneli úloh. Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection.
212Úspešne pripojený. Connected successfully.
214lnk lnk
215Súbory odkazov Telefonického pripojenia (*.rnk) Dial-up shortcut files (*.rnk)
216*.rnk *.rnk
217Vytvoriť odkaz Telefonického pripojenia Create Dial-Up Shortcut
218Zlyhalo prepojenie k %1. Čaká sa na opakované pripojenie... Link to %1 failed. Reconnect pending...
219Nie je možné načítať rámcové informácie. Cannot retrieve framing information.
220Nie je možné načítať informácie o porte. Cannot retrieve port information.
221Nie je možné načítať informácie o projekcii. Cannot retrieve projection information.
222Zoznam pripojení sa nedá načítať. Cannot load connection list.
223Klient: Client:
224Podrobnosti Details
225Zariadenie: Device:
226Sieť: Network:
227(nepripojené) (not connected)
228&Pripojiť... &Connect...
229&Zavesiť Hang &Up
230Telefonické pripojenie Dial-up Connection
231Nastaviť predvolenú konfiguráciu modemu Modem configuration set to defaults
232COM1 COM1
233Vzdialený smerovač Remote Router
234Modem alebo zariadenie Modem or device
235Zadajte meno používateľa pre konto rozhrania na vzdialenom smerovači. Enter a username for this interface's account on the remote router.
236Položka s názvom %1 už existuje. Zvoľte iný názov. An entry named %1 already exists. Please choose a different name.
237Môžete povoliť odosielanie nezašifrovaného hesla. You may want to allow sending your password without encryption.
238Šifrovanie hesla Password Encryption
241&Telefónne číslo: Phone &number:
242Číslo pre spätné volanie Call Me Back At
243Upraviť ďalšie telefónne číslo Edit Alternate Phone Number
244Pripojenie je aktívne a niektoré nastavenia sa prejavia až pri ďalšom použití. Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it.
245K dispozícii nie sú žiadne pripojenia pre všetkých používateľov. Pred vytáčaním sa musíte prihlásiť. There are no connections available to all users. You must log on before dialing.
246Telefónny zoznam je prázdny.

Ak chcete pridať položku, kliknite na tlačidlo OK.
The phonebook is empty.

To add an entry, click OK.
247V tejto verzii systému Windows nie je k dispozícii šifrovanie údajov z dôvodu obmedzení importu a exportu. Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows.
249Chyba %1: %2 Error %1: %2
250%1

Chyba %2: %3
%1

Error %2: %3
251%1

Chyba %2: %3
Diagnostika: %4
%1

Error %2: %3
Diagnostic: %4
252%1

Chyba %2: %3
Kód chyby: %4
%1

Error %2: %3
Fail Code: %4
253%1

Chyba %2: %3

Ďalšie informácie získate stlačením klávesu F1.
%1

Error %2: %3

Press F1 for more information.
254%1

Chyba %2: %3
Názov: %4
%1

Error %2: %3
Name: %4
255%1

%4
%1

%4
256%1

Chyba %2: %3
Odpoveď: %4
%1

Error %2: %3
Response: %4
257Kód chyby: 0x%1
Fail Code: 0x%1
258Názov: %1
Name: %1
259%1 CP ohlásil chybu %2: %3
%1 CP reported error %2: %3
260%1 CP bol úspešne pripojený.
%1 CP connected successfully.
261Môžete si vybrať, ktorý protokol chcete pre telefonické pripojenie použiť. You can choose which dial-up protocol to use.
262Vybrať protokol telefonického pripojenia Choose Dial-up Protocol
263Kliknutím na tlačidlo Dokončiť uložíte položku %1. Click Finish to save '%1'.
264netcfg.hlp netcfg.hlp
265&Posunúť úspešne vytočené čísla na začiatok zoznamu v pripojení &Move successful number to the top of the list on connection
266&Nové telefónne číslo: &New phone number:
267&Telefónne čísla: &Phone numbers:
268Telefónne čísla Phone Numbers
269Môžete zadať pevnú adresu IP. You may enter a fixed IP address.
270Adresa IP IP Address
271Internetové protokoly (TCP/IP) nie sú nainštalované alebo nie sú povolené pre vzdialený prístup. V ovládacom paneli spusťte položku Sieť, prejdite na stránku Služby, vyberte položku Smerovanie a vzdialený prístup – vlastnosti a kliknite na tlačidlo Sieť. The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network.
272TCP/IP TCP/IP
273Zabezpečenie protokolom IPSec, predvolená politika IPsec, default policy
275(aktuálne umiestnenie) (the current location)
276ISDN ISDN
277Všetky dostupné viaclinkové pripojenia ISDN All available ISDN lines multi-linked
27864kb digitálny 64K Digital
27956kb digitálny 56K Digital
28056kb hlasový 56K Voice
281Pred pripojením bude možno potrebné vykonať špeciálnu procedúru. You may need a special procedure before connecting.
282Vybrať možnosti prihlásenia Choose Logon Options
283%d%% %d%%
284Telefónne číslo pre pripojenie %s Phone number for %s
285&Nové miesto: &New location:
286U&miestnenia: &Locations:
287Umiestnenia Locations
288Toto zariadenie sa použije na vytvorenie pripojenia. This device will be used to make the connection.
289Vybrať zariadenie Select a Device
290Nie je možné nadviazať viacnásobné prepojenie, pokiaľ nezavoláte server PPP. Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.
291Modem Modem
292Modem nie je nainštalovaný. The modem is not installed.
293Šifrovanie Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bitové RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4
294Šifrovanie Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bitové RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4
295Viacero liniek Multiple Lines
296(Nastavenie vykonáte po kliknutí na tlačidlo Konfigurovať.) (Click Configure to set)
297Môžete zadať pevné adresy DNS a WINS. You may enter fixed DNS and WINS addresses.
298Adresy názvových serverov Name Server Addresses
300PPP PPP
301PPP, viac liniek PPP multi-link
304Osobný telefónny zoznam bol vytvorený a spustený s obsahom systémového telefónneho zoznamu. A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.
305Nie je vybraný žiadny iný telefónny zoznam. No alternate phonebook is selected.
306Toto zariadenie sa nedá dynamicky konfigurovať. That device cannot be dynamically configured.
307Položka sa nedá odstrániť, pretože je práve pripojená. The entry cannot be deleted because it is connected.
308Nie je vybratá žiadna položka. Ak chcete vytvoriť novú položku, kliknite na tlačidlo Nová. No entry is selected. To create an entry, click New.
309Ak je vybraná položka Určiť adresu IP, musí byť zadaná nenulová adresa IP. A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.
311(žiadne) (none)
312Položka '%1' sa už nachádza v zozname. '%1' is already in the list.
313Zabezpečiť heslo a údaje Help secure my password and my data
314Protokol %1 nie je možné vybrať, pretože nie je nainštalovaný alebo je pre vzdialený prístup zakázaný. Zmeny môžete vykonať v ovládacom paneli Sieť. Kliknite na kartu Služby, na položku Vzdialený prístup – vlastnosti a potom na tlačidlo Sieť. The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network.
315Heslo sa nedá uložiť. Cannot save password.
316Údaje sa nedajú zobraziť. Cannot display data.
317Nie je možné získať informácie automatického vytáčania. Cannot get auto-dial information.
318Dialógové okno sa nedá načítať. Cannot load dialog.
319Nedá sa zakázať zdieľaný prístup. Cannot disable shared access.
320Stránka vlastností sa nedá načítať. Cannot load property page.
321Telefónny zoznam sa nedá načítať. Cannot load phonebook.
322Informácie o porte správcu RAS sa nedajú načítať. Cannot load RAS Manager port information.
323Z databázy Registry sa nedajú čítať nastavenia používateľa. Cannot read user preferences from registry.
324Informácie o skripte sa nedajú zobraziť. Cannot load script information.
325Súbor script.log sa nedá zobraziť pomocou programu Poznámkový blok. Cannot view script.log with Notepad.
326Súbor switch.inf sa nedá upraviť pomocou programu Poznámkový blok. Cannot edit switch.inf with Notepad.
327Informácie TAPI sa nedajú načítať. Cannot load TAPI information.
329Nový telefónny zoznam sa nedá vytvoriť. Cannot create new phonebook.
330Nedá sa povoliť zdieľaný prístup. Cannot enable shared access.
331Položka telefónneho zoznamu sa nedá pripojiť. Cannot connect the phonebook entry.
332Obsah medzipamäte sa nedá odoslať alebo prijať. Cannot get send/receive buffer.
333Informácie o stave portu sa nedajú získať. Cannot get status information for a port.
334Informácie o protokole sa nedajú načítať. Cannot retrieve protocol information.
335Obsah medzipamäte zariadenia nie je možné prijať. Cannot receive buffer from device.
336Obsah medzipamäte sa nedá zariadeniu odoslať. Cannot send buffer to device.
337Údaje sa nedajú načítať. Cannot retrieve data.
338Informácie TAPI sa nedajú uložiť. Cannot save TAPI information.
339Údaje sa nedajú uložiť. Cannot save data.
340Vykonávanie skriptu bolo zastavené. The script has halted.
341Vykonávanie skriptu sa zastavilo z dôvodu chyby. Chcete zobraziť denník chýb? The script has halted due to an error. Do you want to view the error log?
342Informácie automatického vytáčania sa nedajú nastaviť. Cannot set auto-dial information.
343Uložené heslo sa nedá odstrániť. Cannot delete saved password.
344Telefónny zoznam sa nedá zapísať. Cannot write phonebook.
345Nastavenia sa zapisujú do databázy Registry Writing preferences to registry
346Súbor odkazu sa nedá zapísať. Cannot write the shortcut file.
347OK OK
348Nie je možné nakonfigurovať prichádzajúce pripojenia. Cannot configure incoming connections.
349Pretože toto pripojenie spustila aplikácia s obmedzenými oprávneniami, vlastnosti pripojenia sa nedajú zmeniť. Ak chcete zmeniť vlastnosti pripojenia, použite Centrum sietí a zdieľania alebo priečinok Sieťové pripojenia. Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings.
350Hodnoty polí Heslo a Potvrdiť heslo sa nezhodujú. The Password and Confirm password fields do not match.
351Hodnoty zadané do polí Nové heslo a Potvrdiť nové heslo sa nezhodujú. The New Password and Confirm New Password fields do not match.
352pbk pbk
353Telefónny zoznam telefonického pripojenia Dial-Up Phonebook
354*.pbk *.pbk
355Otvoriť telefónny zoznam Open Phonebook
356Klonovať položku telefónneho zoznamu Clone Phonebook Entry
357Upraviť položku telefónneho zoznamu Edit Phonebook Entry
358Nová položka telefónneho zoznamu New Phonebook Entry
359Telefónne číslo Phone number
361Sieťové pripojenia Network Connections
362Musíte vybrať aspoň jeden sieťový protokol. You must select at least one network protocol.
363Pred pripojením k serveru PPP je potrebné nainštalovať sieťový protokol. Before you can call PPP servers you must install a network protocol.
364&Nové predčíslie: &New prefix:
365&Predčíslia: &Prefixes:
366Predčíslia telefónnych čísel Phone Number Prefixes
369Nastavenia protokolu Point-to-point sa použijú v prípade, ak %1 bude iniciovať vyžiadané vytáčanie na rozhraní %2: Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2:
370[ak chcete zmeniť uložené heslo, kliknite sem] [To change the saved password, click here]
371Odstránené Removed
407Vytočiť z&nova &Redial
408Rozhodli ste sa zakázať niektoré transportné vrstvy. Je potrebné odstrániť z tohto pripojenia vyžiadaného vytáčania všetky smerovacie protokoly a správcov zakázaných transportných vrstiev.
Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Áno.






Ak chcete povoliť zakázané transportné vrstvy, kliknite na tlačidlo Nie.
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection.
To continue, click Yes.






To re-enable the transports, click No.
410Konto rozhrania vyžiadaného vytáčania. Demand-dial interface dial-in account.
411Teraz musíte nastaviť poverenia pre vytáčanie, ktoré rozhranie %1 použije pri nadväzovaní pripojení na vzdialený smerovač. Toto poverenie sa musí zhodovať so vstupným poverením na vzdialenom serveri. Ak sa






pripájate k smerovaču Windows NT4/2000, potom sa meno používateľa musí zhodovať s názvom rozhrania vzdialeného smerovača.
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a






Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.
412mpradmin.hlp mpradmin.hlp
413&Posunúť úspešne pripojené číslo alebo adresu na začiatok zoznamu v pripojení &Move successful number or address to the top of the list on connection
414&Nové telefónne číslo alebo adresa: &New phone number or address:
415&Telefónne čísla alebo adresy: &Phone numbers or addresses:
416Čísla a adresy Numbers and Addresses
420Všetky zariadenia sú pripojené. All devices connected.
421Prijímajú sa výsledky registrácie... Receiving registration results...
422Odosielajú sa informácie o spätnom volaní... Sending callback information...
423Odosiela sa nové heslo... Sending new password...
424Počíta sa rýchlosť pripojenia... Calculating link speed...
425Kontroluje sa stav overenia... Checking authentication status...
426Prebieha registrácia počítača v sieti... Registering your computer on the network...
427Opakuje sa overovanie... Retrying authentication...
428Overuje sa meno používateľa a heslo... Verifying user name and password...
429Overené. Authenticated.
430Pripája sa pomocou pripojenia %1... Connecting through %1...
431Vytáča sa... Dialing...
432Pripájajú sa modemy... Modems connecting...
433Pripája sa pomocou kábla... Connecting over cable...
434Vytáča sa %1... Dialing %1...
436Následne sa pripája pomocou pripojenia %1... Post-connecting through %1...
437Predbežne sa pripája pomocou pripojenia %1... Pre-connecting through %1...
438Pripojené. Connected.
439Zariadenie pripojené. Device connected.
440Odpojené. Disconnected.
441Modem je pripojený. Modem connected.
442Kábel je pripojený. Cable connected.
443Otvára sa port... Opening port...
444Aplikuje sa nakonfigurované nastavenie. Applying configured settings
445Port je otvorený. Port opened.
446Následné pripojenie bolo dokončené. Post-connect complete.
447Predbežné pripojenie bolo dokončené. Pre-connect complete.
448Pripravuje sa spätné volanie... Preparing for callback...
449Kontrolujú sa pripojenia sieťových protokolov... Checking network protocol connections...
451Pripojené, združujú sa ďalšie linky... Connected, bundling additional lines...
452Neznámy stav. Unknown state.
453Čaká sa na spätné volanie... Waiting for callback...
454Čaká sa na obnovenie výrobných nastavení modemu... Waiting for modem reset...
455Chcete uložiť zmenu telefónneho čísla? Make the phone number change permanent?
456scp scp
457*.scp *.scp
458Súbory so skriptom telefonického pripojenia (*.scp) Dial-up script files (*.scp)
459Prehľadávať skripty telefonického pripojenia Browse Dial-Up Scripts
460Musíte vybrať aspoň jeden modem alebo adaptér. You must select at least one modem or adapter.
464Stav Status
465&Nová prípona: &New suffix:
466&Prípony: &Suffixes:
467Prípony telefónneho čísla Phone Number Suffixes
470Terminál na manuálne modemové príkazy Manual Modem Command Terminal
471Terminál po vytočení čísla After Dial Terminal
472Terminál pred vytočením čísla Before Dial Terminal
47410 minút 10 minutes
47510 sekúnd 10 seconds
4761 hodina 1 hour
4771 min 1 minute
47824 hodín 24 hours
4792 hodiny 2 hours
4802 minúty 2 minutes
48130 minút 30 minutes
48230 sekúnd 30 seconds
4833 sekundy 3 seconds
4844 hodiny 4 hours
4854 minúty 4 minutes
4865 minút 5 minutes
4875 sekúnd 5 seconds
4888 hodín 8 hours
489nikdy never
492Chcete zahodiť nastavenie viacerých liniek pre položku? Discard multiple line settings for the entry?
493Zariadenie nie je k dispozícii Unavailable device
495Preferencie vzdialeného prístupu Remote Access Preferences
500Hovory na požiadanie nie je možné povoliť. Cannot enable on-demand dialing.
502Hovory na požiadanie nie je možné zakázať. Cannot disable on-demand dialing.
505VPN1 VPN1
511Ak povolíte službu Zdieľanie internetového pripojenia, sieťový adaptér sa nastaví tak, aby používal adresu IP 192.168.0.1. Môže to spôsobiť, že váš počítač stratí spojenie s ostatnými počítačmi v sieti. Ak ostatné počítače majú statické adresy IP, nastavte ich tak, aby adresy IP získavali automaticky. Naozaj chcete povoliť službu Zdieľanie internetového pripojenia? When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
513%1 použitím „%2“ %1 using '%2'
514&Pripojiť &Connect
515Šifrovanie určí server Let the server determine encryption
516Vždy šifrovať moje údaje Always encrypt my data
517Použiť šifrovanie MPPE-40 Use MPPE-40 data encryption
518Použiť šifrovanie MPPE-128 Use MPPE-128 data encryption
519Aktuálne zvolená metóda šifrovania vyžaduje overenie pomocou protokolu MS-CHAP alebo EAP. The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.
520Vlastná overovacia správa Custom Authentication Message
521Pripája sa na server %1... Connecting to %1...
523Automaticky Automatic
524Protokol PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
525Protokol L2TP/IPSec (Layer 2 Tunneling s IPsec) Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec)
526IKEv2 IKEv2
527Protokol SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
529Virtuálne súkromné pripojenie Virtual Private Connection
530Použiť akýkoľvek spôsob overenia vrátane čistého textu. Nešifrovať údaje. Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.
531Použiť akýkoľvek spôsob overenia, ktorý vyžaduje šifrované heslá. Nešifrovať údaje. Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.
532Zadajte názov položky. Type a name for the entry.
533Šifrovať heslá a údaje. Encrypt passwords and data.
534Zadajte číslo portu v rozsahu 1 až 65535. Type a port number between 1 and 65535.
535Ak chcete určiť vlastné metódy šifrovania a overovania, kliknite na tlačidlo Nastavenie. Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.
536Použiť akýkoľvek spôsob overenia, ktorý vyžaduje šifrovanie hesiel. Nešifrovať údaje. Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data.
539Číslo portu už používa iná položka.
Zadajte jedinečné číslo portu.
The port number is already used by another entry.
Enter a unique port number.
540Zadajte porty pre prichádzajúce odpovede. Enter one or more ports for incoming responses.
541Vyberte položku, ktorú chcete odstrániť. Select the entry you want to delete.
5421 sekunda 1 second
543Vyberte položku, ktorú chcete upraviť. Select the entry you want to modify.
57620 minút 20 minutes
579Zadajte názov pripojenia do vášho zamestnania. Specify a name for this connection to your workplace.
581Nastavenie sieťovej aplikácie Network Application Settings
582Názov pre pripojenie zadajte do nasledovného poľa. Type a name for this connection in the following box.
584Meno vášho poskytovateľa internetových služieb zadajte do nasledovného poľa. Type the name of your ISP in the following box.
585Rozšírené vlastnosti Advanced Properties
586Zadajte adresu IP servera súkromnej siete. Please type the IP address of the server computer on the private network.
587Rozšírené nastavenie Advanced Settings
588Položka začína bodkou alebo obsahuje neplatné znaky.
Vyberte iný názov.
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid.
Choose a different name.
589Vlastnosti Properties
597Diagnostická zostava Diagnostic Report
598Cieľová adresa je adresa IPv6. PPTP nemôže pracovať prostredníctvom protokolu IPv6. Typ pripojenia virtuálnej súkromnej siete (VPN) sa nastaví na automatické. The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1512Komunikačný port Communications Port
1523kanál channel
1528Priame pripojenie Direct Connection
1529Vyberte zariadenie pre toto pripojenie. Select a device for this connection.
1530Verdana Bold Verdana Bold
153112 12
1532Typ pripojenia Connection Type
1533Vyberte typ rozhrania vyžiadaného vytáčania, ktoré chcete vytvoriť. Select the type of demand-dial interface you want to create.
1534Vyberte zariadenie Select a Device
1537Zadajte telefónne číslo vzdialeného servera alebo smerovača, ku ktorému sa pripájate. Type the phone number of the remote server or router you are calling.
1538Typ VPN VPN Type
1539Vyberte typ pripojenia VPN, ktoré chcete vytvoriť. Select the type of VPN connection you want to create.
1540Cieľová adresa Destination Address
1541Aký je názov alebo adresa vzdialeného smerovača? What is the name or address of the remote router?
1548Skriptovanie smerovača Router Scripting
1549Môžete nastaviť skript pre pripájanie k vzdialenému smerovaču. You can set up a script for connecting to the remote router.
1550Poverenia prichádzajúcich volaní Dial-In Credentials
1551Nakonfigurujte meno a heslo požívateľa, ktoré použije vzdialený smerovač pri volaní tohto servera. Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.
1552Poverenia odchádzajúcich volaní Dial-Out Credentials
1553Zadajte meno a heslo používateľa, ktoré sa použijú pri pripájaní na vzdialený smerovač. Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router.
1554Názov rozhrania Interface Name
1555Môžete zadať priateľské meno pre toto pripojenie. You can type a friendly name for this connection.
1556Nie sú k dispozícii žiadne zariadenia No available devices
1557V počítači už existuje používateľské konto %1. Chcete, aby rozhranie vyžiadaného vytáčania používalo toto používateľské konto? A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account?
1559Povoliť nezabezpečené heslo Allow unsecured password
1560Požadovať zabezpečené heslo Require secured password
1561Použiť kartu Smart Card Use smart card
1562Musíte vybrať aspoň jeden protokol na overenie hesla. You must select at least one password authentication protocol.
1563Nepovolené šifrovanie (server vyžadujúci šifrovanie sa odpojí) No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)
1564Voliteľné šifrovanie (pripojiť aj bez šifrovania) Optional encryption (connect even if no encryption)
1565Vyžadovať šifrovanie (odpojiť v prípade odmietnutia serverom) Require encryption (disconnect if server declines)
1566Šifrovanie najvyššej úrovne (odpojenie po odmietnutí serverom) Maximum strength encryption (disconnect if server declines)
1567(šifrovanie povolené) (encryption enabled)
1570Vybraný balík EAP neposkytuje šifrovacie kľúče. Vyberte balík EAP poskytujúci kľúče alebo zakážte šifrovanie. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt.
1571Aktuálne vybrané šifrovanie vyžaduje protokol EAP alebo niektorú verziu metódy zabezpečenia pre prihlásenie MS-CHAP. The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method.
1572Protokoly a zabezpečenie Protocols and Security
1573Zvoľte možnosti prenosu a zabezpečenia pre toto pripojenie. Select transports and security options for this connection.
1574Vybraté protokoly zahŕňajú protokoly PAP, SPAP alebo CHAP. Ak sa vyjedná jeden z týchto protokolov, údaje nebudú šifrované. Chcete ponechať toto nastavenie? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1575Pred pripojením na server %1 sa musíte pripojiť na server %2. Chcete sa na server %2 pripojiť teraz? To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?
1576Pripojenie pomocou paralelného kábla... Connecting over parallel cable...
1577Pripojenie pomocou infračerveného prenosu... Connecting over infrared...
1578Pripojený paralelný kábel. Parallel cable connected.
1579Pripojený infračervený prenos. Infrared connected.
1580Toto pripojenie je nakonfigurované na použitie stupňa šifrovania, ktorý nepodporuje nainštalovaný softvér. Vlastnosti zabezpečenia tohto pripojenia sa nastavili na dostupný stupeň šifrovania. This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.
1582Zadajte meno používateľa. Please enter a user name.
1583Toto meno používateľa a heslo sa uložia pre vlastné použitie. Pre všetkých ostatných používateľov tohto pripojenia je už meno používateľa a heslo uložené. Chcete ich vymazať? This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?
1584Môžete napríklad zadať názov siete v zamestnaní alebo servera, na ktorý sa pripojíte. For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.
1585Informácie o konte Account Information
1586Požiadavku teraz nie je možné dokončiť. Systém sa musí pred vykonaním zmien v konfigurácii najprv reštartovať. The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made.
1587Požiadavku nie je možné dokončiť, pretože je otvorené iné dialógové okno s vlastnosťami siete. Zavrite všetky ostatné dialógové okná a skúste akciu zopakovať. The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again.
1588Požiadavku nie je možné dokončiť, pretože bol odmietnutý prístup. The request cannot be completed because access has been denied.
1589Od poskytovateľa služby sa prijala nasledujúca správa:

%1
The following message was received from your service provider:

%1
1590Obnoviť pripojenie %1 Reconnect %1
1591Názov služby Service Name
1592Aký je názov služby, ktorá poskytuje vaše širokopásmové pripojenie? What is the name of the service that provides your broadband connection?
1593Na prihlásenie ku kontu budete potrebovať názov konta a heslo. You will need an account name and password to sign in to your account
1594PPPOE1-0 PPPOE1-0
1595Protokol Point-to-Point cez sieť Ethernet (PPPoE) Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
1596Typ vytváraného ši&rokopásmového pripojenia: Type of &broadband connection to make:
1606Musíte vybrať metódu EAP pre toto pripojenie. You must select an EAP method for this connection.
1607Vlastné šifrovanie Custom Encryption
1611Širokopásmové pripojenie Broadband Connection
1612Vybrali ste, že sa použije predzdieľaný kľúč, žiadny ste však nezadali.
Zadajte predzdieľaný kľúč.
You have selected to use a preshared key but you have not entered one.
Please enter a preshared key.
1613Poverenia sa nedajú potvrdiť Cannot Commit Credentials
1634Systém Windows nemôže zobraziť vlastnosti tohto pripojenia alebo domácej siete, pretože bola vypnutá služba WMI (Windows Management Instrumentation).

Ak chcete nakonfigurovať vlastnosti tohto pripojenia alebo domácej siete, zapnite najprv službu WMI. Ak chcete zapnúť službu WMI, kliknite v dialógovom okne ovládacieho panela Nástroje na správu dvakrát na položku Služby, v zozname kliknite pravým tlačidlom myši na službu Windows Management Instrumentation a vyberte príkaz Štart.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.
1635Systém Windows nemôže zobraziť vlastnosti tohto pripojenia. Informácie o službe WMI (Windows Management Instrumentation) môžu byť poškodené. Ak ich chcete opraviť, použite funkciu Obnovovanie systému na obnovenie systému Windows do predošlého stavu (nazývaného bod obnovenia). Funkcia Obnovovanie systému sa nachádza v priečinku Systémové nástroje v ponuke Príslušenstvo. Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.
1646Povoliť prichádzajúcu žiadosť o echo Allow incoming echo request
1647Povoliť prichádzajúcu žiadosť o časovú pečiatku Allow incoming timestamp request
1648Povoliť prichádzajúcu žiadosť o masku Allow incoming mask request
1649Povoliť prichádzajúcu žiadosť smerovača Allow incoming router request
1650Povoliť vyslanie hlásenia - cieľ nedosiahnuteľný Allow outgoing destination unreachable
1651Povoliť vyslanie hlásenia - spomalenie zdroja Allow outgoing source quench
1652Povoliť vyslanie hlásenia - problém s parametrom Allow outgoing parameter problem
1653Povoliť vyslanie hlásenia - časový limit prekročený Allow outgoing time exceeded
1654Povoliť presmerovanie Allow redirect
1655log log
1656*.log *.log
1657Súbory denníka brány firewall (*.log) Firewall log files (*.log)
1658Prehľadávať Browse
1665Správy odoslané na tento počítač sa vrátia späť odosielateľovi. Toto sa bežne používa pri riešení problémov, napríklad na testovanie dostupnosti počítača. Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer.
1666Údaje odoslané na tento počítač sa môžu potvrdiť potvrdzovacou správou obsahujúcou čas prijatia údajov. Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.
1667Počítač bude prijímať požiadavky a odpovedať na ne za účelom získania ďalších informácií o verejnej sieti, ku ktorej je pripojený. This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.
1668Počítač bude odpovedať na požiadavky týkajúce sa smerovaní, ktoré dokáže rozpoznať. This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
1669Údaje odoslané cez Internet, ktoré neboli doručené na tento počítač kvôli chybe, budú zahodené a potvrdené správou „cieľ nedosiahnuteľný“. Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure.
1670Ak počítač nemôže spracovať prichádzajúce údaje rýchlosťou, akou sa prenášajú, údaje sa stratia a odosielateľ dostane požiadavku, aby spomalil rýchlosť prenosu. When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.
1671Ak počítač zahodí prijaté údaje kvôli problematickej hlavičke, odpovie odosielateľovi chybovým hlásením „chybná hlavička“. When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message.
1672Ak počítač zruší nedokončený prenos údajov kvôli tomu, že celý prenos vyžaduje viac času, ako je povolené, odpovie odosielateľovi chybovým hlásením „uplynul časový limit“. When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message.
1673Pri zmene predvolenej cesty sa údaje odoslané z tohto počítača presmerujú. Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.
1675Hodnota zadaná pre veľkosť súboru denníka nie je platná. Zadajte hodnotu medzi 1 a 32 767 kB. The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB.
1685Používateľské konto nemá povolenie na použitie tohto pripojenia. Táto chyba sa zvyčajne vyskytuje, ak sa používateľ prihlási ako hosť. Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.
1686Zadajte používateľské meno a heslo. (Ak ste zabudli aktuálny názov konta alebo heslo, obráťte sa na správcu siete.) Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)
1688Ná&zov poskytovateľa internetových služieb ISP N&ame
1689Ná&zov spoločnosti Company N&ame
1690Zadajte telefónne číslo, ktoré sa bude používať pre toto pripojenie.
What is the phone number you will use to make this connection?
1691Statické smerovania pre vzdialené siete Static Routes for Remote Networks
1692Statické smerovanie je manuálne definované trvalé smerovanie medzi dvoma sieťami. A static route is a manually defined, permanent route between two networks.
1693Cieľ Destination
1694Maska siete/Dĺžka predpony Network Mask/Prefix length
1696Metrika Metric
1697Musíte zadať cieľ. Destination is required.
1698Musíte zadať cieľovú masku. Network mask is required.
1699Musíte zadať metriku. Metric is required.
1700Neplatná maska. Invalid mask.
1701Nemožno pridať duplicitnú trasu. Cannot add duplicate route.
1702Nedajú sa načítať diagnostické funkcie Cannot load diagnostic functions
1704Zadajte platný názov súboru. Enter a valid file name.
1706Zadajte platnú e-mailovú adresu. Enter a valid e-mail address.
1710Diagnostický súbor denníka nie je k dispozícii. No diagnostic log file is available.
1711Nepodarilo sa spustiť program explorer.exe na načítanie diagnostického súboru denníka. Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file.
1713Táto operácia môže trvať niekoľko minút. Chcete pokračovať? This process can take several minutes. Do you want to continue?
1715Denník sa nedá vyexportovať do zadaného súboru. Pravdepodobnou príčinou je nedostatok miesta na disku. Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space.
1717Denník sa nedá odoslať. Skontrolujte, či je nainštalovaný program Microsoft Outlook a či je správne nakonfigurovaný. Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly.
1718Generuje sa zostava... Generating report...
1720Zapisovanie do súboru je dokončené. Writing to file is finished.
1722Odosielanie e-mailu je dokončené. Sending e-mail is finished.
1724Operácia bola neúspešná. Operation was unsuccessful.
1727Vyhľadať priečinok Browse for Folder
1728Dokončené Finished
1749PPTP nemôže pracovať prostredníctvom protokolu IPv6. Typ pripojenia virtuálnej súkromnej siete (VPN) sa nastaví na automatické. PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1750Nastavenie aktuálneho pripojenia VPN zahŕňa PPTP ako typ pripojenia a PAP ako povolený overovací protokol. Ak sa používa PPTP a PAP, údaje sa nešifrujú. Zmeňte nastavenie zabezpečenia alebo použite odlišný typ pripojenia. The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type.
1751Medzi protokolmi, ktoré ste vybrali, je aj protokol PAP alebo CHAP. Aktuálne vybratá virtuálna súkromná sieť možno nešifruje údaje. Chcete ponechať výber virtuálnej súkromnej siete? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection?
1753TCP/IPv6 TCP/IPv6
1772Neplatná dĺžka predpony. Invalid prefix length.
1773Neplatná cieľová adresa Invalid destination address
18506 sekúnd 6 seconds
18519 sekúnd 9 seconds
185212 sekúnd 12 seconds
185315 sekúnd 15 seconds
18546 minút 6 minutes
185512 minút 12 minutes
185615 minút 15 minutes
7301Protokol TCP/IP pre prichádzajúce pripojenia – vlastnosti Incoming TCP/IP Properties
7302Pre toto pole musíte vybrať hodnotu od %1 do %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Chyba prichádzajúcich pripojení Incoming Connections Error
7307Všeobecná chyba prichádzajúcich pripojení Incoming Connections General Error
7308Prichádzajúce pripojenia Incoming Connections
7309Sieťová chyba prichádzajúcich pripojení Incoming Connections Networking Error
7310Chyba stavu viaclinkových prichádzajúcich pripojení Incoming Connections Multilink Status Error
7312Chyba inicializácie prichádzajúcich pripojení Incoming Connections Initialization Error
7313Prichádzajúce pripojenia - chyba vlastností protokolu TCP/IP Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Všeobecné Generic
7317Zariadenie Device
7318Databázy s rôznymi údajmi Miscellaneous Database
7319Databáza používateľov User Database
7320Databáza protokolov Protocol Database
7321Zadajte prihlasovacie meno nového používateľa alebo kliknite na tlačidlo Zrušiť. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Zadané heslo je príliš krátke. The password you entered was too short.
7323Zadané heslá nie sú rovnaké. Zadajte ich znova. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Vyskytla sa vnútorná chyba. An internal error has occurred.
7325Zobrazenie zoznamu Listview
7326Pri pokuse o vykonanie zmien v databáze lokálneho používateľa sa vyskytla chyba. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Na pridanie používateľa do databázy lokálneho systému nemáte dostatočné oprávnenia. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328V lokálnej databáze používateľa už existuje vytváraný používateľ. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Používateľ sa nepridal do lokálnej databázy používateľa, pretože zadané heslo bolo odmietnuté. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Systémová databáza používateľov sa nedá znova načítať z dôvodu vnútornej chyby. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Vyskytla sa vnútorná chyba: popisovač lokálnej databázy používateľov je poškodený. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Prostriedky potrebné na zobrazenie karty Používateľ sa nedajú načítať. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Pri pokuse vrátiť zmeny v lokálnej databáze používateľov sa vyskytla vnútorná chyba. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Popisovač databázy zariadenia je poškodený. The device database handle is corrupt.
7335Prostriedky potrebné na zobrazenie karty Všeobecné sa nedajú načítať. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Pri pokuse o vykonanie zmien týkajúcich sa zariadenia a VPN sa vyskytla chyba. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Vyskytla sa vnútorná chyba: popisovač sieťovej súčasti databázy je poškodený. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Pri pokuse o vykonanie zmien súčastí siete sa vyskytla chyba. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Zmeny vykonané v systéme v protokole TCP/IP sa nedajú potvrdiť. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Nedajú sa zobraziť vlastnosti protokolu TCP/IP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Zo systému sa nedajú načítať vlastnosti protokolu TCP/IP. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Prichádzajúce pripojenia sú závislé na službe Smerovanie a vzdialený prístup, ktorú sa nepodarilo spustiť. Ďalšie informácie získate v denníku udalostí. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Teraz sa nedá povoliť úprava súčastí siete, pretože sa momentálne upravujú inde. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Nový používateľ sa nepridal do lokálnej databázy používateľov, pretože zadané meno alebo heslo narušilo systémovú politiku (chybná dĺžka alebo formát). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Systém nemôže odstrániť požadovaného používateľa. The system is unable to delete the requested user.
7352Vybraná súčasť siete sa nedá odstrániť, pretože sa práve používa. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Upozornenie na prichádzajúce pripojenia Incoming Connections Warning
7354Odstránenie používateľa zo systému je trvalé, aj keď kliknete na tlačidlo Zrušiť. Naozaj chcete používateľa %s natrvalo odstrániť? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Chystáte sa prepnúť na konzolu riadenia systému. Tento list vlastností prichádzajúcich pripojení sa zavrie a všetky vykonané zmeny sa vykonajú v systéme. Naozaj chcete pokračovať? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Hodnota masky siete sa zmenila. Za hodnotou 0 v maske môžu nasledovať len ďalšie hodnoty 0. Napríklad hodnota masky siete 255.255.0.0 vyjadrená v desiatkovej sústave je platná, ale maska 255.0.255.0 platná nie je.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Kto sa môže pripojiť k tomuto počítaču? Who may connect to this computer?
7358Môžete určiť používateľov, ktorí sa môžu pripojiť na počítač. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Ako sa budú používatelia pripájať? How will people connect?
7360Môžete vybrať zariadenia, ktoré používa počítač na akceptovanie prichádzajúcich pripojení. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Prichádzajúce pripojenie virtuálnej súkromnej siete Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Cez pripojenie virtuálnej súkromnej siete sa môže na počítač pripojiť iný počítač Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Sieťový softvér umožňuje počítaču prijímať pripojenia z počítačov iných typov. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7365Sprievodca novým pripojením dokončuje prácu. Completing the New Connection Wizard
7366
7371Nie je nainštalovaný hardvér na prijímanie hovorov. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Priradiť zadané číslo &siete: Assign specified &network number:
7374Priraďovať čísla &siete postupne od: Assign &network numbers sequentially from:
7375Nový používateľ New User
7378Aktuálne nie sú nainštalované zariadenia na prijímanie priamych pripojení. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Upozornenie na nové prichádzajúce pripojenie New Incoming Connection Warning
7380Keďže služba Smerovanie a vzdialený prístup je už nakonfigurovaná, na konfigurovanie počítača na prijímanie prichádzajúcich pripojení musíte použiť systémovú konzolu Smerovanie a vzdialený prístup. Chcete zrušiť zmeny a prepnúť sa do tejto konzoly?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381Pri&raďovať čísla siete automaticky A&ssign network number automatically
7382P&riradiť čísla siete automaticky A&ssign network numbers automatically
7384do to
7385Komunikačný port (%s) Communications Port (%s)
7386V okne Sieťové pripojenia sa nezobrazia niektoré špeciálne možnosti pre prichádzajúce pripojenia nastavené pomocou konzoly Správca lokálneho používateľa alebo Politika vzdialeného prístupu. Tieto konzoly budete potrebovať na získanie úplných a správnych informácií o prichádzajúcich pripojeniach. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Vybratý režim spätného volania používateľa vyžaduje zadanie platného čísla pre spätné volanie. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Na dokončenie operácie sa musí systém Windows reštartovať. Chcete systém reštartovať teraz? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Pre aktuálne vybraté zariadenie nie sú k dispozícii možnosti konfigurácie. The currently selected device has no configuration options available.
7390Neplatný rozsah Invalid Range
7391Pre prichádzajúce pripojenia ste požadovali zákaz „%1“. Predpokladom tohto zákazu je zastavenie služby Server. Keď túto službu zastavíte, nebudú mať k zdieľaným adresárom alebo tlačiarňam prístup žiadne počítače. Chcete vyvolať systémovú konzolu, ktorá umožní zastavenie služby Server?

V okne Správa počítača kliknite na položku Služby. V zozname v pravej časti okna kliknite pravým tlačidlom myši na položku Server a vyberte príkaz Zastaviť.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Tento sériový port nemá povolené priame pripojenie k inému počítaču. Pripojenie bude povolené až po dokončení práce tohto sprievodcu. Ak chcete konfigurovať rýchlosť portu a iné vlastnosti, kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu pripojenia a vyberte položku Vlastnosti.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Zadaný fond adries IP je neplatný. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Daná maska je neplatná. The mask provided is invalid.
7396Zadaná počiatočná adresa fondu TCP/IP nie je platná. Počiatočná adresa musí byť v rozsahu 1.0.0.0 a 224.0.0.0 a nesmie byť vo formáte 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Zadaný fond TCP/IP nie je platný, pretože adresa je viac určujúca než maska. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Počiatočná adresa musí byť menšia než koncová adresa. The start address must be less than the end address.
7399Služba Smerovanie a vzdialený prístup sa zastavuje. Pokiaľ nezastaví, možnosť Prichádzajúce pripojenia nebude k dispozícii. Počkajte chvíľu a opakujte akciu znova. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanály) %s (%d channels)
7403Musíte povoliť aspoň jeden internetový protokol. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Na nastavenie prichádzajúcich pripojení nemáte dostatočné oprávnenia You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Povoliť prístup &Allow access
7411Neplatná predpona IPv6 Invalid IPv6 prefix
29900Nedá sa načítať služba Správca pripojení vzdialeného prístupu. Cannot load the Remote Access Connection Manager service.
29901Nedá sa načítať súbor MPRAPI.DLL z adresára system32. Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory.

EXIF

File Name:rasdlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sk-sk_af5e27b8c6f074f7\
File Size:135 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:137728
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovak
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Remote Access Common Dialog API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené.
Original File Name:rasdlg.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sk-sk_533f8c350e9303c1\

What is rasdlg.dll.mui?

rasdlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovak language for file rasdlg.dll (Remote Access Common Dialog API).

File version info

File Description:Remote Access Common Dialog API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené.
Original Filename:rasdlg.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41B, 1200