File name: | xpsrchvw.exe.mui |
Size: | 89088 byte |
MD5: | 5f1fdf3c5d5465742e1ab773159f0ad1 |
SHA1: | a8107ad8ff8aad42b2b4d47b792d6714221b7456 |
SHA256: | b2fba62326e457e00e1a2d2bb44dc9e57c7cae1caaf4994a5d76482f0c1e6335 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | xpsrchvw.exe XPS-visningsprogram (32-biter) |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
101 | Det oppstod et problem i XPS-visningsprogrammet | The XPS Viewer encountered a problem |
102 | XPS-visningsprogram | XPS Viewer |
103 | Vis, signer og angi tillatelser for XPS-dokumenter | View, digitally sign, and set permissions for XPS documents |
106 | XPS-dokument | XPS Document |
115 | XPS-visningsprogrammet er ferdig med å søke gjennom dokumentet. Fant ikke søkeelementet. | The XPS Viewer has finished searching the document. The search item was not found. |
120 | Kan ikke signere dette dokumentet | Unable to sign this document |
121 | Kan ikke be om signatur for dette dokumentet | Unable to request a signature for this document |
122 | Forfatteren har begrenset tillatelsene for signatur for dette dokumentet. | The author has restricted signing permissions on this document. |
124 | Kan ikke kopiere dette dokumentet | Unable to copy this document |
125 | Kan ikke skrive ut dette dokumentet | Unable to print this document |
126 | Forfatteren har begrenset tillatelsene for kopiering av dette dokumentet. | The author has restricted copying permissions on this document. |
127 | Forfatteren har begrenset tillatelsene for utskrift av dette dokumentet. | The author has restricted printing permissions on this document. |
128 | Aktiverer maskin... | Activating machine... |
129 | Aktiverer bruker... | Activating user... |
130 | Henter lisens... | Acquiring license... |
175 | Hjelp for XPS-visningsprogrammet | XPS Viewer Help |
185 | XPS-visningsprogrammet kan ikke åpne dette dokumentet | The XPS Viewer cannot open this document |
186 | XPS-visningsprogrammet er ferdig med å søke gjennom dokumentet | The XPS Viewer has finished searching the document |
187 | Søker... | Finding... |
188 | %{PageCount} sider funnet | %{PageCount} pages found |
189 | 1 side funnet | 1 page found |
190 | Ingen sider funnet | No pages found |
191 | XPS-visningsprogrammet kan ikke angi denne kontoen som din standard | The XPS Viewer cannot set this account as your default |
196 | Lukk disposisjonen | Close the outline |
197 | I dette dokumentet finnes det ingen tekst å søke i. | There is no searchable text in this document. |
198 | I deler av dette dokumentet finnes det ingen tekst å søke i. | There is no searchable text in part of this document. |
199 | Søker på side %{CurrentPageNumber} av %{PageCount}... | Searching page %{CurrentPageNumber} of %{PageCount}... |
201 | Tilbake (Alt+Pil venstre) | Back (Alt+Left Arrow) |
202 | Frem (Alt+Pil høyre) | Forward (Alt+Right Arrow) |
203 | Klikk her for å åpne eller lagre dokumentet | Click here to open or save your document |
204 | Vis disposisjonsruten (Ctrl+U) | Show the outline pane (Ctrl+U) |
205 | Skjul disposisjonsruten (Ctrl+U) | Hide the outline pane (Ctrl+U) |
206 | Disposisjonsruten er ikke tilgjengelig for dette dokumentet | The outline pane is unavailable for this document |
207 | Full skjerm (F11) | Full screen (F11) |
208 | Vis, rediger eller angi tillatelser for dokumentet | View, edit, or set permissions on the document |
209 | Skriv ut (Ctrl+P) | Print (Ctrl+P) |
210 | Få hjelp til å bruke XPS-visningsprogrammet (F1) | Get help using XPS Viewer (F1) |
211 | Søk etter | Find |
212 | Gå til en bestemt side (Ctrl+G) | Go to a specific page (Ctrl+G) |
213 | 100% (Ctrl+L) | 100% (Ctrl+L) |
214 | Sidebredde (Ctrl+W) | Page width (Ctrl+W) |
215 | En side (Ctrl+N) | One page (Ctrl+N) |
216 | Avbryt søk | Cancel find |
217 | Zoom inn eller ut (Ctrl + eller Ctrl -) | Zoom in or out (Ctrl + or Ctrl -) |
218 | Vis dette dokumentets digitale signaturer, be om signaturer, eller legg til en signatur | View this document's digital signatures, request signatures, or add a signature |
219 | Miniatyrbilder (Ctrl+H) | Thumbnails (Ctrl+H) |
220 | Velg et sideområde som skal vises | Select a range of pages to display |
221 | Miniatyrbilder er ikke tilgjengelige | Thumbnails are unavailable |
222 | Avslutt fullskjermvisning av dokumentet (Esc) | Stop viewing the document in full screen (Esc) |
223 | Endre søkealternativer | Change find options |
224 | Forrige side (Ctrl+Page Up) | Previous page (Ctrl+Page Up) |
225 | Neste side (Ctrl+Page Down) | Next page (Ctrl+Page Down) |
226 | Endre antall viste sider (Ctrl+Z) | Change the number of pages displayed (Ctrl+Z) |
227 | Skriv for å søke (Ctrl+E) | Type to find (Ctrl+E) |
228 | Velg hvordan dokumentet skal vises | Choose how to view this document |
229 | Disposisjonsruten er ikke tilgjengelig i miniatyrbildevisning | The outline pane is unavailable in thumbnails view |
250 | dokument | document |
251 | bilde | image |
252 | tabell | table |
253 | rad | row |
254 | celle | cell |
255 | hyperkobling | hyperlink |
256 | knapp | button |
257 | liste | list |
258 | listeelement | list item |
259 | rute | pane |
350 | Gyldige kommandoalternativer | Valid command options |
351 | XpsRchVw.exe filnavn.xps [alternativer]
/o:filnavn.tiff - eksporter til en tiff-fil med flere sider /o:filnavn.png - eksporter til mange png-filer /p - skriv ut dokument /r:c - gjengi figurer ved hjelp av ClearType /r:g - gjengi figurer ved hjelp av GDI+ /r:a - gjengi figurer med alias |
XpsRchVw.exe filename.xps [options]
/o:filename.tiff - export to a multipage tiff file /o:filename.png - export to many png files /p - print document /r:c - render glyphs using ClearType /r:g - render glyphs using GDI+ /r:a - render glyphs aliased |
352 | XPS-visningsprogrammet kunne ikke utføre kommandoen | The XPS Viewer could not perform the command |
353 | Kontroller at angitt kommando er gyldig, og prøv på nytt. | Make sure the command you typed is valid and try again. |
354 | Alternativer | Options |
357 | XPS-dokumenter (*.xps;*.oxps) | XPS Documents (*.xps;*.oxps) |
358 | Alle filer (*.*) | All Files (*.*) |
359 | XPS-dokumenter (*.xps) | XPS Documents (*.xps) |
360 | OpenXPS-dokumenter (*.oxps) | OpenXPS Documents (*.oxps) |
500 | Gå til redigeringsboks for side | Go To Page Edit Box |
501 | Zoom | Zoom |
502 | Redigeringsboks for søk | Find Edit Box |
600 | XPS-visningsprogrammet kan ikke vise alle elementene i dokumentdisposisjonen | The XPS Viewer cannot display all of the items in the document’s outline |
602 | XPS-visningsprogrammet kan ikke vise alle søkeresultatene | The XPS Viewer cannot display all of the find results |
603 | Prøv å bruke flere søkeord for å begrense antall treff. | Try using more find terms to narrow your results. |
604 | Det er ikke nok minne til å vise alle sidene i dette dokumentet. Lukk eventuelle åpne programmer, og prøv på nytt. |
There is not enough memory to display all of the pages in this document. Close any open programs and try again. |
1001 | ContextColor channel count does not match profile specified | ContextColor channel count does not match profile specified |
1002 | The context color specified in the color profile is not valid | The context color specified in the color profile is not valid |
1003 | BeginDeferWindowPos failed | BeginDeferWindowPos failed |
1004 | DeferWindowPos failed | DeferWindowPos failed |
1005 | EndDeferWindowPos failed | EndDeferWindowPos failed |
1006 | SetWindowPos failed | SetWindowPos failed |
1007 | CreateIC failed | CreateIC failed |
1008 | Matrix transform failed | Matrix transform failed |
1009 | Invalid package loader | Invalid package loader |
1010 | Union failed | Union failed |
1011 | Region construction failed | Region construction failed |
1012 | CoCreateInstance failed | CoCreateInstance failed |
1013 | QueryInterface failed | QueryInterface failed |
1017 | FindResource failed | FindResource failed |
1018 | LockResource failed | LockResource failed |
1019 | GlobalAlloc failed | GlobalAlloc failed |
1020 | GlobalLock failed | GlobalLock failed |
1021 | GlobalUnlock failed | GlobalUnlock failed |
1022 | CreateStreamOnHGlobal failed | CreateStreamOnHGlobal failed |
1024 | ThreadLoader::Start failed | ThreadLoader::Start failed |
1025 | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist |
1026 | The XPS markup referred to a required resource that does not exist | The XPS markup referred to a required resource that does not exist |
1028 | FillRectangle failed | FillRectangle failed |
1029 | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height |
1030 | SetPageUnit failed | SetPageUnit failed |
1031 | SetClip failed | SetClip failed |
1032 | GetClip failed | GetClip failed |
1033 | Exclude failed | Exclude failed |
1034 | GetLogFont failed | GetLogFont failed |
1037 | GetColor failed | GetColor failed |
1038 | DrawDriverString failed | DrawDriverString failed |
1039 | GetElements failed | GetElements failed |
1041 | Pen construction failed | Pen construction failed |
1042 | Brush construction failed | Brush construction failed |
1043 | FillPath failed | FillPath failed |
1044 | GetBounds failed | GetBounds failed |
1045 | SetBrush failed | SetBrush failed |
1046 | DrawPath failed | DrawPath failed |
1047 | GetPathData failed | GetPathData failed |
1050 | Illegal subpath type | Illegal subpath type |
1051 | SetSmoothingMode failed | SetSmoothingMode failed |
1052 | SetInterpolationMode failed | SetInterpolationMode failed |
1053 | SetPixelOffsetMode failed | SetPixelOffsetMode failed |
1054 | Graphics construction failed | Graphics construction failed |
1055 | SetColorMatrix failed | SetColorMatrix failed |
1056 | GetTransform failed | GetTransform failed |
1057 | DrawImage failed | DrawImage failed |
1058 | Invalid image | Invalid image |
1059 | SetWrapMode failed | SetWrapMode failed |
1060 | SetInterpolationColors failed | SetInterpolationColors failed |
1065 | TextureBrush construction failed | TextureBrush construction failed |
1066 | Color transform not found | Color transform not found |
1069 | GetFamilies failed | GetFamilies failed |
1070 | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font |
1071 | Font construction failed | Font construction failed |
1072 | Invalid glyph character map | Invalid glyph character map |
1074 | Invalid glyph index | Invalid glyph index |
1075 | MeasureDriverString failed | MeasureDriverString failed |
1076 | StartFigure failed | StartFigure failed |
1078 | DrawArcSegment failed | DrawArcSegment failed |
1080 | AddBezier failed | AddBezier failed |
1081 | AddLine failed | AddLine failed |
1090 | ImageList_LoadImage failed | ImageList_LoadImage failed |
1091 | CreateEvent failed | CreateEvent failed |
1092 | CreateThread failed | CreateThread failed |
1093 | GetScrollInfo failed | GetScrollInfo failed |
1094 | FillRegion failed | FillRegion failed |
1095 | CreateRectRgn failed | CreateRectRgn failed |
1096 | GetImageEncoderSize failed | GetImageEncoderSize failed |
1097 | No image encoders installed | No image encoders installed |
1098 | GetImageEncoders failed | GetImageEncoders failed |
1099 | Image encoder not found | Image encoder not found |
1100 | Bitmap construction failed | Bitmap construction failed |
1101 | Bitmap::Save failed | Bitmap::Save failed |
1103 | SetPageScale failed | SetPageScale failed |
1104 | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed |
1105 | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed |
1106 | Image does not have any frames | Image does not have any frames |
1107 | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed |
1108 | IWICBitmapSource::CopyPixels failed | IWICBitmapSource::CopyPixels failed |
1109 | Bitmap::SetResolution failed | Bitmap::SetResolution failed |
1110 | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed |
1114 | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed |
1115 | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed |
1116 | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed |
1118 | IWICFormatConverter::Initialize failed | IWICFormatConverter::Initialize failed |
1119 | GetColorDirectory failed | GetColorDirectory failed |
1120 | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed |
1122 | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed |
1124 | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed |
1135 | TreeView_InsertItem failed | TreeView_InsertItem failed |
1136 | TreeView_DeleteAllItems failed | TreeView_DeleteAllItems failed |
1138 | LoadImage failed | LoadImage failed |
1139 | Matrix multiplication failed | Matrix multiplication failed |
1140 | Matrix inversion failed | Matrix inversion failed |
1141 | Matrix transformation of points failed | Matrix transformation of points failed |
1142 | Bitmap::LockBits failed | Bitmap::LockBits failed |
1143 | Bitmap::UnlockBits failed | Bitmap::UnlockBits failed |
1144 | RegisterClipboardFormat failed | RegisterClipboardFormat failed |
1145 | XPS-visningsprogrammet kunne ikke kopiere teksten til utklippstavlen | The XPS Viewer could not copy the text to the clipboard |
1149 | Element pair referenced non-existent path | Element pair referenced non-existent path |
1150 | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways |
1152 | Could not set fill mode on graphics object | Could not set fill mode on graphics object |
1153 | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value |
1155 | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup |
1156 | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered |
1157 | %{NavURI}. | %{NavURI}. |
1158 | XPS-visningsprogrammet kan ikke åpne denne koblingen | The XPS Viewer cannot open this link |
1159 | FoldString failed | FoldString failed |
1160 | GetStringTypeEx failed | GetStringTypeEx failed |
1161 | LCMapString failed | LCMapString failed |
1164 | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute |
1165 | Bad Document Structure: Empty StoryFragment | Bad Document Structure: Empty StoryFragment |
1166 | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location |
1167 | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup |
1168 | Bad Document Structure: Empty Section | Bad Document Structure: Empty Section |
1169 | Bad Document Structure: Empty List | Bad Document Structure: Empty List |
1170 | Bad Document Structure: Empty Table | Bad Document Structure: Empty Table |
1171 | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup |
1172 | Bad Document Structure: Empty TableRow | Bad Document Structure: Empty TableRow |
1175 | This hyperlink is invalid. | This hyperlink is invalid. |
1176 | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement |
1178 | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops |
1179 | Graphics::DrawRectangle mislyktes | Graphics::DrawRectangle failed |
1180 | Graphics::ResetTransform mislyktes | Graphics::ResetTransform failed |
1184 | Detaljert feilinformasjon: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Detailed error information: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) |
1185 | Serverfeil %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Bruker(%{user}) | Server(%{uri})
|
Server Failure %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
1186 | Bindingsfeil: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Bruker(%{user})
|
Bind Failure: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user})
|
1187 | Maskinaktivering mislyktes fra server – %{uri}.
%{specificerror} |
Machine activation failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1188 | Brukeraktivering fra server %{uri} mislyktes.
%{specificerror} |
User activation from server %{uri} failed.
%{specificerror} |
1189 | Lisensanskaffelsen fra server mislyktes – %{uri}.
%{specificerror} |
License acquisition failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1191 | %{specificerror} | %{specificerror} |
1192 | Kan ikke binde den forespurte brukeren.
%{specificerror} |
Unable to bind the requested user.
%{specificerror} |
1196 | Kan ikke kopiere fil | Could not copy file |
1203 | This document has a page which has a ridiculous size | This document has a page which has a ridiculous size |
1204 | This package contains a fixed document that does not contain any pages | This package contains a fixed document that does not contain any pages |
1206 | Specified page number is out of range | Specified page number is out of range |
1207 | Specified text range is not valid | Specified text range is not valid |
1208 | Enkelte utskriftsalternativer kan ikke brukes automatisk på dette dokumentet | Some print options cannot be applied to this document automatically |
1209 | Du kan velge utskriftsalternativer manuelt eller skrive ut med standardinnstillingene. | You can select print options manually or print using the default settings. |
1211 | Unable to initialize WIC | Unable to initialize WIC |
1212 | Det oppstod en utskriftsfeil | A printing error has occurred |
1213 | XPS-visningsprogrammet kan ikke lagre dette dokumentet | The XPS Viewer cannot save this document |
1215 | Dokumentet kan være åpnet i et annet program. Lukk åpne programmer, og prøv på nytt. | The document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
1216 | GetCurrentDirectory failed | GetCurrentDirectory failed |
1217 | XPS-visningsprogrammet kan ikke åpne denne mappen | The XPS Viewer cannot open this folder |
1218 | Could not load msftedit.dll | Could not load msftedit.dll |
1219 | Bitmap::LockBits returned Win32Error | Bitmap::LockBits returned Win32Error |
1221 | Dobbeltklikk et XPS-dokument for å åpne det i XPS-visningsprogrammet. | Double-click an XPS document to open it in the XPS Viewer. |
1223 | DrawThemeText mislyktes. | DrawThemeText failed. |
1224 | XPS-visningsprogrammet kan ikke skrive ut alle sidene i dette dokumentet. | The XPS Viewer cannot print all the pages of this document. |
1225 | Klargjør for utskrift... | Preparing to print... |
1226 | Denne filen er skrivebeskyttet. | This file is read-only. |
1227 | TaskDialogIndirect failed | TaskDialogIndirect failed |
1228 | OnLowMemoryPanic failed to close the package | OnLowMemoryPanic failed to close the package |
1229 | Miniatyrbildevisningen er ikke tilgjengelig | The thumbnails view is not available |
1230 | Datamaskinen oppfyller ikke maskinvareminimumskravene for å kjøre miniatyrbildevisningen. | Your computer does not meet the minimum hardware requirements for running the thumbnails view. |
1231 | XPS-visningsprogrammet kan ikke lagre denne filen | The XPS Viewer cannot save this file |
1232 | Denne filen kan være i bruk eller det er mulig at filnavnet ikke er gyldig. Lukk alle åpne programmer, kontroller filnavnet og prøv på nytt. | This file might be in use or the file name might not be valid. Close any open programs, check the file name, and try again. |
1233 | Det er mulig at filtypen er ugyldig. Velg en annen filtype, og prøv på nytt. | The file name extension might not be valid. Choose a different file type and try again. |
1234 | LoadString failed | LoadString failed |
1235 | DigSig's AddIconMetric failed. | DigSig's AddIconMetric failed. |
1236 | XPS-visningsprogrammet kan ikke skrive ut dette dokumentet | The XPS Viewer cannot print this document |
1237 | Ingen standardskriver er valgt. Velg en standardskriver, og prøv på nytt. | No default printer is selected. Select a default printer and try again. |
3000 | Dokumentet vises kanskje ikke riktig fordi dokumentstrukturen er ugyldig. | The document might not be displayed correctly because the document structure is not valid. |
3501 | Enkelte dokumenttillatelser kan være begrenset. | Some of your document permissions might be restricted. |
4000 | Enkelte sider i dette dokumentet kan ikke vises | Some pages in this document cannot be displayed |
4500 | XPS-visningsprogrammet kan ikke åpne hyperkoblingen.
Det er ikke trygt å åpne målet til koblingen. |
XPS Viewer cannot open the hyperlink.
The destination of the link is not safe to open. |
5000 | Visningsprogrammet må lukkes fordi det oppstod en feil som ikke kan løses.
Start visningsprogrammet på nytt, og åpne dokumentet igjen. |
The viewer must close because it encountered an error from which it cannot recover.
Restart the viewer and reopen your document. |
6000 | Miniatyrvisningen støttes ikke av datamaskinen.
Les hjelpen til produktet hvis du vil ha mer informasjon. |
The thumbnail view is not supported on your computer.
Refer to the product help for more information. |
6500 | Enkelte bilder i dette dokumentet kan ikke vises. | Some images in this document cannot be displayed. |
10023 | Detaljer | Details |
10039 | Side | Page |
10092 | Nivå %{numericLevel} | Level %{numericLevel} |
10099 | Tillatelsene utløp den %{toDate} klokken %{toTime}. | Permissions expired on %{toDate} at %{toTime}. |
10100 | Tillatelsene begynner den %{fromDate} klokken %{fromTime}. | Permissions will become available on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10101 | Tillatelsene utløper den %{toDate} klokken %{toTime}. | Permissions will expire on %{toDate} at %{toTime}. |
10102 | Tillatelsene utløper ikke. | Permissions will not expire. |
10107 | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} |
10108 | av %{PageCount} | of %{PageCount} |
10109 | %{FirstPageNumber} | %{FirstPageNumber} |
10113 | Aktiveringen utløp klokken %{toTime} den %{toDate}. Du må aktivere denne brukeren på nytt. | Activation expired on %{toDate} at %{toTime}. You must reactivate this user. |
10114 | Aktiveringen begynner klokken %{fromTime} den %{fromDate}. | Activation will become valid on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10115 | %{toDate} kl. %{toTime} | %{toDate} at %{toTime} |
10116 | Aktiveringen utløper ikke. | Activation will not expire. |
10119 | Brukerkonto | User account |
10121 | Utløpsdato | Expiration date |
10123 | Du kan lese dette dokumentet | You can read this document |
10124 | Du kan ikke lese dette dokumentet | You cannot read this document |
10125 | Du kan kopiere dette dokumentet | You can copy this document |
10126 | Du kan ikke kopiere dette dokumentet | You cannot copy this document |
10127 | Du kan skrive ut dette dokumentet | You can print this document |
10128 | Du kan ikke skrive ut dette dokumentet | You cannot print this document |
10147 | %{ZoomPercent} % | %{ZoomPercent}% |
10321 | Fremdrift for søk | Find Progress |
10328 | Side %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} av %{PageCount} | Pages %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} of %{PageCount} |
10329 | Side %{FirstPageNumber} av %{PageCount} | Page %{FirstPageNumber} of %{PageCount} |
10330 | Disposisjon | Outline |
10331 | Tillatelser | Permissions |
10332 | Signaturer | Signatures |
10334 | Skriv ut | |
10336 | Fil | File |
10338 | Denne siden kan ikke vises | This page cannot be displayed |
10339 | Dette dokumentet kan ikke vises | This document cannot be displayed |
10340 | En fil med dette navnet finnes allerede. Lagre dette dokumentet på en annen plassering, og prøv på nytt. | A file with this name already exists. Save this document in another location and try again. |
10343 | Søk etter alle | Find All |
10344 | Side %{pageNum} - (%{instanceCount}) | Page %{pageNum} - (%{instanceCount}) |
10345 | %{instanceCount} treff | %{instanceCount} matches found |
10346 | 1 treff | 1 match found |
10347 | Ingen treff | No matches found |
10352 | Dette dokumentet er beskyttet Vis dette dokumentet i XPS-visningsprogrammet. | This document is protected. View this document in the XPS Viewer. |
10353 | Skriv ut %{PackageName} | Printing %{PackageName} |
10354 | Side %{CurrentPage} av %{TotalPage} | Page %{CurrentPage} of %{TotalPage} |
10358 | Bla opp eller ned for å vise andre sider i dette dokumentet. | Scroll up or down to view other pages in this document. |
10359 | Finner ikke filen | File not found |
10368 | Kontroller filnavnet og prøv på nytt. | Check the file name and try again. |
10370 | XPS-visningsprogrammet finner ikke dokumentet | The XPS Viewer cannot find this document |
10371 | Pass på at du er koblet til plasseringen der dokumentet er lagret, og åpne dokumentet på nytt. | Make sure you're connected to the location where the document is stored and then reopen the document. |
10700 | Det har oppstått en ukjent feil. | An unknown error has occurred. |
11001 | &Gjeldende Windows-konto Anbefales på maskiner som du eier. Denne kontotypen holder seg gyldig lengst. Din gjeldende Windows-påloggingsinformasjon blir brukt for å aktivere denne kontotypen. |
&Current Windows account Recommended for use on machines that you own. This type of account stays valid the longest. Your current Windows credentials will be used to activate this type of account. |
11003 | &Microsoft-konto Denne kontotypen kan aktiveres ved hjelp av en hvilken som helst gyldig Microsoft-kontolegitimasjon. |
&Microsoft account This type of account can be activated by any valid Microsoft account credentials. |
11004 | Du kan signere dette dokumentet | You can sign this document |
11005 | Du kan ikke signere dette dokumentet | You cannot sign this document |
11019 | Brukerne kan &be om tilleggstillatelser fra %{name} | Users can &request additional permissions from %{name} |
11020 | Be om ytterligere tillatelse fra: | Request more permissions from: |
11021 | Alle | Everyone |
11022 | Kontotype | Account Type |
11023 | Windows | Windows |
11024 | Microsoft-konto | Microsoft account |
11026 | Angi en adresse | Enter an address |
11027 | Denne brukeren har allerede tillatelser. | This user already has permissions. |
11030 | XPS-visningsprogrammet kunne ikke lagre endringene du foretok i dette dokumentet | The XPS Viewer could not save the changes you made to this document |
11031 | Hvis du fjerner tillatelsene, kan dette dokumentet leses, kopieres, skrives ut og signeres av alle. Hvis dette dokumentet inneholder konfidensielle opplysninger, vil de ikke lenger være beskyttet. | If you remove the permissions, everyone will be able to read, copy, print, and sign this document. If this document contains confidential information, it will no longer be protected. |
11032 | Fjern dokumenttillatelser | Remove Document Permissions |
11033 | Krypterer dokument... | Encrypting document... |
11034 | Kryptering mislyktes.
%{specificerror} |
Encrypting failed.
%{specificerror} |
11036 | Dette dokumentet er beskyttet. | This document is protected. |
11038 | Klikk her for å vise tillatelser... | Click here to view permissions... |
11040 | Dokumenttillatelser | Document Permissions |
11042 | Segoe UI | Segoe UI |
11043 | 12 | 12 |
11044 | Er du sikker på at du vil fjerne alle tillatelsene fra dette dokumentet? | Are you sure you want to remove all permissions from this document? |
11045 | Kan ikke åpne dette beskyttede dokumentet | Unable to open this protected document |
11046 | Brukere kan be om tilleggsrettigheter fra %{uri} | Users may request additional rights from %{uri} |
11048 | XPS-visningsprogrammet kan ikke endre tillatelsene for dette dokumentet | The XPS Viewer cannot make changes to this document's permissions |
11049 | Lukk informasjonslinjen | Close the info bar |
11050 | Søk etter brukere, kontakter eller grupper | Find users, contacts, or groups |
11051 | Gi tillatelser til alle brukere | Grant permissions to all users |
11052 | Legg til bruker | Add user |
11053 | Kan ikke oppdatere tillatelser i dette dokumentet | Unable to update permissions on this document |
11054 | Kan ikke angi tillatelseskonto | Unable to set up your permissions account |
11056 | Kunne ikke kontakte RMS-tjenesten (Rights Management Service). Kontroller nettverket, og prøv på nytt. | The Rights Management Service could not be contacted. Please check your network connection and try again. |
11057 | Forrige versjon av dokumentet er beholdt. | The previous version of the document has been retained. |
11058 | XPS-visningsprogrammet kan ikke aktivere noen rettighetsadministrasjonskonto på denne maskinen. | The XPS Viewer cannot activate any rights management accounts on this machine. |
11059 | Ønsker du å fornye kontoen? | Would you like to renew your account? |
11060 | Dette dokumentet ble opprettet med begrensede tillatelser. Kontoen for å få tilgang til dette dokumentet er utløpt eller ikke lenger tilgjengelig. Ønsker du å fornye kontoen nå? | This document was created with restricted permissions. Your account to access this document is expired or no longer available. Would you like to renew your account now? |
11061 | Gi full tilgang og mulighet til å endre eller fjerne tillatelser. | Give full access and the ability to modify or remove permissions. |
11062 | Gi tillatelse til å lese dokumentet. | Give permission to read the document. |
11063 | Gi tillatelse til å skrive ut dokumentet. | Give permission to print the document. |
11064 | Gi tillatelse til å signere dokumentet digitalt. | Give permission to digitally sign the document. |
11065 | Gi tillatelse til å kopiere tekst og bilder fra dokumentet. | Give permission to copy text and images from the document. |
11066 | Kunne ikke godkjenne med IRM-tjenesten (Information Rights Management) | Unable to authenticate with the Rights Management Service |
11067 | Kontroller nettverksforbindelsen eller legitimasjon, og prøv på nytt. | Check your network connection or credentials and try again. |
11902 | Velg en kontotype som skal aktiveres | Select account type to activate |
11905 | Dette dokumentet er beskyttet med rettighetsadministrasjon. Du må aktivere en konto for å vise det. Velg kontotypen som skal aktiveres: | This document is protected by rights management. You must activate an account to view it. Select which account type to activate: |
12000 | E_DRM_INVALID_LICENSE | E_DRM_INVALID_LICENSE |
12001 | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE |
12002 | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE |
12004 | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED |
12005 | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED |
12006 | E_DRM_INVALID_VERSION | E_DRM_INVALID_VERSION |
12007 | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE |
12008 | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE |
12009 | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE |
12010 | E_DRM_ENV_NOT_LOADED | E_DRM_ENV_NOT_LOADED |
12011 | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD |
12012 | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS |
12014 | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS |
12015 | E_DRM_LIB_FAIL | E_DRM_LIB_FAIL |
12016 | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE |
12017 | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT |
12018 | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY |
12019 | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED |
12020 | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED |
12021 | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED |
12022 | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS |
12023 | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION |
12024 | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED |
12025 | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN |
12027 | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION |
12028 | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE |
12029 | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER |
12030 | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL |
12031 | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE |
12032 | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE |
12033 | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL |
12034 | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING |
12035 | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED |
12036 | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING |
12037 | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY |
12038 | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN |
12039 | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE |
12040 | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST |
12044 | E_DRM_INVALID_HANDLE | E_DRM_INVALID_HANDLE |
12047 | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED |
12048 | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP |
12049 | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING |
12051 | E_DRM_NO_MORE_DATA | E_DRM_NO_MORE_DATA |
12052 | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED |
12053 | E_DRM_ID_MISMATCH | E_DRM_ID_MISMATCH |
12054 | E_DRM_TOO_MANY_CERTS | E_DRM_TOO_MANY_CERTS |
12055 | E_DRM_NO_DPURL_FOUND | E_DRM_NO_DPURL_FOUND |
12056 | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS |
12057 | E_DRM_GROUPID_NOT_SET | E_DRM_GROUPID_NOT_SET |
12058 | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND |
12059 | E_DRM_NO_CONNECT | E_DRM_NO_CONNECT |
12060 | E_DRM_NO_LICENSE | E_DRM_NO_LICENSE |
12061 | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION |
12062 | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION |
12064 | E_DRM_ACTIVATIONFAILED | E_DRM_ACTIVATIONFAILED |
12065 | E_DRM_ABORTED | E_DRM_ABORTED |
12066 | E_DRM_OUT_OF_QUOTA | E_DRM_OUT_OF_QUOTA |
12067 | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED |
12068 | E_DRM_SERVER_ERROR | E_DRM_SERVER_ERROR |
12069 | E_DRM_INSTALLATION_FAILED | E_DRM_INSTALLATION_FAILED |
12070 | E_DRM_HID_CORRUPTED | E_DRM_HID_CORRUPTED |
12071 | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE |
12072 | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND |
12073 | E_DRM_USE_DEFAULT | E_DRM_USE_DEFAULT |
12074 | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND |
12075 | E_DRM_INVALID_EMAIL | E_DRM_INVALID_EMAIL |
12076 | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION |
12077 | E_DRM_OUTDATED_MODULE | E_DRM_OUTDATED_MODULE |
12078 | E_DRM_NOT_SET | E_DRM_NOT_SET |
12079 | E_DRM_METADATA_NOT_SET | E_DRM_METADATA_NOT_SET |
12080 | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET |
12081 | E_DRM_INVALID_TIMEINFO | E_DRM_INVALID_TIMEINFO |
12082 | E_DRM_RIGHT_NOT_SET | E_DRM_RIGHT_NOT_SET |
12083 | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL |
12084 | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12085 | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH |
12087 | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12088 | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE |
12089 | E_DRM_HID_INVALID | E_DRM_HID_INVALID |
12090 | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED |
12091 | E_DRM_SERVICE_MOVED | E_DRM_SERVICE_MOVED |
12092 | E_DRM_SERVICE_GONE | E_DRM_SERVICE_GONE |
12093 | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND |
12094 | E_DRM_NOT_A_CHAIN | E_DRM_NOT_A_CHAIN |
12095 | E_DRM_REQUEST_DENIED | E_DRM_REQUEST_DENIED |
12096 | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED |
12112 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE |
12113 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH |
12114 | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH |
12115 | E_DRM_NO_AES_PROVIDER | E_DRM_NO_AES_PROVIDER |
12116 | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET |
12117 | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND |
12118 | E_DRM_INVALID_WINDOW | E_DRM_INVALID_WINDOW |
12119 | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED |
12120 | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED |
12121 | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION |
12300 | Problemet kan skyldes at dokumentet har ugyldige tillatelser, eller at programvaren for Windows Rights Management-klienten må installeres på nytt. | The problem might be that either this document has invalid permissions or the Windows Rights Management Client software must be reinstalled. |
12301 | Dette dokumentet mangler nødvendig informasjon om tillatelser. Ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få en oppdatert versjon av dokumentet. | This document is missing required permission information. Contact the document author for an updated version of this document. |
12305 | Brukerkontoen har ikke tillatelse til å åpne dokumentet. Prøv å åpne dokumentet med en annen konto, eller kontakt forfatteren av dokumentet. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12306 | Versjonen av Microsoft Windows som du bruker, er ikke klarert av en server som visningsprogrammet må ha tilgang til. Oppdater Microsoft Windows på denne datamaskinen til en nyere versjon for å vise dokumentet. | The version of Microsoft Windows that you are using is not trusted by a server that the viewer must access. Update Microsoft Windows on this computer to a newer version in order to view this document. |
12310 | XPS-visningsprogrammet kan ikke initialisere programvaren for Windows Rights Management-klienten. Dette kan tyde på et problem i XPS-visningsprogrammet og bør rapporteres til Microsoft. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12311 | Programvaren for Windows Rights Management-klienten kan ikke åpnes på riktig måte. Ta kontakt med systemansvarlig hvis du vil ha hjelp til å konfigurere programvaren for Windows Rights Management-klienten. | The Windows Rights Management Client software could not be opened correctly. Contact your system administrator for help in configuring the Windows Rights Management Client. |
12312 | Det er for mange programmer som bruker programvaren for Windows Rights Management-klienten. Lukk noen av de andre programmene, og prøv å åpne dokumentet på nytt. | There are too many applications using the Windows Rights Management Client software. Close some of the other applications and try to open the document again. |
12316 | Brukerkontoen har ikke tillatelse til å åpne dokumentet. Prøv å åpne dokumentet ved å bruke en annen konto. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12318 | Programvaren for Windows Rights Management-klienten kan ikke lese sertifikatet. Dette kan tyde på et problem i XPS-visningsprogrammet og bør rapporteres til Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not read the certificate. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12319 | Dette dokumentet inneholder en digital nøkkeltype for rettighetsadministrasjon som ikke støttes av denne versjonen av visningsprogrammet. Kontakt forfatteren av dokumentet for å få en kopi av dokumentet som ikke inneholder denne nøkkelen. | This document contains a digital rights management key type that is not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document that does not include this key. |
12320 | Programvaren for Windows Rights Management-klienten kan ikke åpnes på riktig måte. Dette kan tyde på et problem i visningsprogrammet og bør rapporteres til Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be accessed correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12321 | Datoen og klokkeslettet på datamaskinen samsvarer ikke med datoen og klokkeslettet på en server som dokumentet må ha tilgang til. Oppdater systemdatoen og -klokkeslettet på datamaskinen, eller ta kontakt med systemansvarlig. | The date and time of your computer does not match the date and time of a server that the document must access. Update the system date and time of your computer or contact your system administrator. |
12323 | XPS-visningsprogrammet har oppdaget et problem med programvaren for Windows Rights Management-klienten. Dette kan tyde på et problem i XPS-visningsprogrammet og bør rapporteres til Microsoft. | XPS Viewer encountered a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12324 | Valideringen av dette dokumentet er utløpt. Kontakt forfatteren av dokumentet for å få en oppdatert versjon av dokumentet. | This document's validation has expired. Contact the document author for an updated version of this document. |
12325 | En lisens for dokumentet mangler en nødvendig komponent. Ta kontakt med systemansvarlig for å få hjelp til å rette opp denne feilen. | A license for the document is missing a required component. Contact your system administrator for help with this error. |
12327 | XPS-visningsprogrammet oppfyller ikke en påloggingspolicy. Ta kontakt med systemansvarlig hvis du vil ha hjelp til å løse problemet. | XPS Viewer cannot satisfy an access policy. Contact your system administrator for help with the corrective action. |
12328 | En lisens i dette dokumentet er ikke lenger klarert. Ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få en oppdatert versjon av dokumentet. | A license in this document is no longer trusted. Contact the document author for an updated version of this document. |
12329 | Dette dokumentet inneholder en opphevelsesliste. Dokumenter som har en opphevelsesliste, støttes ikke av denne versjonen av visningsprogrammet. Ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få en kopi av dokumentet uten en opphevelsesliste. | This document contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12330 | Brukerkontoen er ikke lenger gyldig. Ta kontakt med systemansvarlig for å få hjelp med brukerkontoen. | Your user account is no longer valid. Contact your system administrator for help with your user account. |
12331 | Retten til å vise dette innholdet er blitt annullert. Ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få en oppdatert versjon av dokumentet. | The right to view this content has been revoked. Contact the document author for an updated version of this document. |
12332 | Denne versjonen av visningsprogrammet er ikke klarert av en server som det må ha tilgang til. Oppdater XPS-visningsprogrammet til en nyere versjon for å vise dokumentet. | This version of the viewer is not trusted by a server that it must access. Update XPS Viewer to a newer version to view this document. |
12333 | Programvaren for Windows Rights Management-klienten kan ikke konfigureres på riktig måte. Det kan være et problem med visningsprogrammet og bør rapporteres til Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be configured correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12337 | Brukerkontoen er ikke aktivert på denne maskinen. Aktiver brukerkontoen på denne maskinen, og åpne dokumentet på nytt. | User account has not been activated on this machine. Activate the user account on this machine and reopen this document. |
12339 | Dette dokumentet inneholder en funksjon som ikke støttes av denne versjonen av visningsprogrammet. Dokumentet må opprettes på nytt uten en opphevelsesliste før det kan åpnes i visningsprogrammet. | This document includes a feature that is not supported by this version of the viewer. This document must be recreated without a revocation list before it can be opened in the viewer. |
12340 | Dette dokumentet kan ikke åpnes fordi det inneholder en opphevelsesliste. Dokumenter som har en opphevelsesliste, støttes ikke av denne versjonen av visningsprogrammet. Ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få en kopi av dokumentet uten en opphevelsesliste. | This document because it contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12344 | XPS-visningsprogrammet fikk et problem med programvaren for Windows Rights Management-klienten. Dette kan tyde på et problem i XPS-visningsprogrammet, og det bør rapporteres til Microsoft. | XPS Viewer encountered a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12347 | En nødvendig sikkerhetskomponent er utløpt. Ta kontakt med systemansvarlig for å få oppdaterte komponenter. | A required security component has expired. Contact your system administrator for updated components. |
12348 | Brukerkontoen har ikke tillatelse til å åpne dokumentet. Prøv å åpne dokumentet ved å bruke en annen konto, eller ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få en ny kopi av dokumentet. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account or contact the document author for a new copy of this document. |
12352 | XPS-visningsprogrammet krever tilgang til serveren , og brukerkontoen har ikke tilgang til denne serveren. Prøv en annen konto, eller ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få et nytt dokument. | XPS Viewer requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12354 | Det er et problem med sikkerhetskonfigurasjonen. Ta kontakt med systemansvarlig for å endre sikkerhetskonfigurasjonen. | There is a problem with your security configuration. Contact your system administrator to correct your security configuration. |
12359 | XPS-visningsprogrammet kan ikke koble til serveren for å kontrollere tillatelsen til å åpne dokumentet. Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett, eller ta kontakt med systemansvarlig. | XPS Viewer could not connect to server in order to verify your permission to access this document. Be sure that your computer is connected to the Internet or contact your system administrator. |
12360 | Brukerkontoen har ikke tillatelse til å åpne dokumentet. Prøv å åpne dokumentet ved å bruke en annen konto, eller kontakt forfatteren av dokumentet. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12361 | Du er ikke logget på som administrator. Du må logge på som administrator for å åpne et dokument med begrenset tillatelse. | You are not logged on as an administrator. You must log on as an administrator to open a document with restricted permission. |
12362 | Brukerkontoen er ikke konfigurert for digital rettighetsadministrasjon. Ta kontakt med systemansvarlig for å konfigurere kontoen for digital rettighetsadministrasjon. | User account is not setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account for digital rights management. |
12364 | Aktiveringen av digital rettighetsadministrasjon mislyktes. Prøv å åpne dokumentet på nytt. | The digital rights management activation failed. Try reopening this document. |
12365 | Forespørselen ble avbrutt av brukeren. | The request was canceled by the user. |
12367 | Dette dokumentet krever tilgang til serveren , og brukerkontoen har ikke tilgang til denne serveren. Prøv en annen konto, eller ta kontakt med forfatteren av dokumentet for å få et nytt dokument. | This document requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12368 | XPS-visningsprogrammet har oppdaget en feil ved forsøk på å få tilgang til serveren . Ta kontakt med systemansvarlig for å få hjelp. | XPS Viewer encountered an error trying to access to server . Contact your system administrator for help. |
12370 | XPS-visningsprogrammet kan ikke initialisere programvaren for Windows Rights Management-klienten. Programvaren for Windows Rights Management-klienten er kanskje ikke riktig installert. Installer programvaren for Windows Rights Management-klienten på nytt. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. The Windows Rights Management Client software might not be correctly installed. Reinstall the Windows Rights Management Client software. |
12371 | XPS-visningsprogrammet krever tilgang til serveren , og denne serveren svarte ikke på riktig måte. Ta kontakt med systemansvarlig for å få hjelp til å løse problemet. | XPS Viewer requires access to server and that server did not respond correctly. Contact your system administrator to help correct the problem. |
12372 | Serveren er ikke lenger tilgjengelig. Ta kontakt med systemansvarlig for å få hjelp. | Server is no longer available. Contact your system administrator for help. |
12373 | Det oppstod et problem med programvaren for Windows Rights Management-klienten. Dette kan tyde på et problem i XPS-visningsprogrammet og bør rapporteres til Microsoft. | There was a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12374 | XPS-visningsprogrammet kan ikke finne serveren . Ta kontakt med systemansvarlig for å få hjelp. | XPS Viewer could not find server . Contact your system administrator for help. |
12375 | Brukerkontoen har ikke gyldig e-postadresse. | User account does not have a valid e-mail address. |
12377 | Programvaren for Windows Rights Management-klienten er utdatert. Installer en oppdatert versjon av programvaren for Windows Rights Management-klienten for å vise dokumentet. | The Windows Rights Management client software is out-of-date. Install a current version of the Windows Rights Management client software to view this document. |
12390 | Brukerkontoen kan ikke konfigureres for digital rettighetsadministrasjon. Ta kontakt med systemansvarlig for å konfigurere kontoen. | User account cannot be setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account. |
12391 | Serveren er flyttet. Ta kontakt med systemansvarlig for å få hjelp. | Server has moved. Contact your system administrator for help. |
12396 | XPS-visningsprogrammet har oppdaget at det blir feilsøkt. | XPS Viewer has detected that it is being debugged. |
12412 | Programvaren for Windows Rights Management-klienten er ikke riktig installert. Installer programvaren for Windows Rights Management-klienten på nytt, eller ta kontakt med systemansvarlig. | The Windows Rights Management Client software is not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12420 | Windows kjører i Sikkermodus. | Windows is running in Safe Mode. |
12421 | Denne versjonen av Microsoft Windows kan ikke valideres. | This version of Microsoft Windows cannot be validated. |
13012 | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION |
16004 | Digitale signaturer | Digital Signatures |
16005 | Klikk her for å vise signaturer... | Click here to view signatures... |
16013 | Klikk her for detaljer | Click here for details |
16014 | Signatur forespurt for: | Signature requested for: |
16015 | Hele dokumentet er signert (gyldig) | Whole document signed (valid) |
16016 | Ødelagt signatur | Broken signature |
16032 | XPS-visningsprogrammet kan ikke vise eller gjøre endringer i dokumentets digitale signaturer | The XPS Viewer cannot display or make changes to this document's digital signatures |
16033 | ||
16034 | Jeg er forfatteren av dette dokumentet. | I am the author of this document. |
16035 | Jeg har gjennomgått innholdet i dette dokumentet. | I have reviewed the contents of this document. |
16036 | Jeg har gjennomgått innholdet i dette dokumentet og godkjenner det. | I have reviewed and approve the contents of this document. |
16037 | Jeg godtar betingelsene som er definert i dette dokumentet. | I agree with the terms defined in this document. |
16038 | Jeg attesterer riktigheten og integriteten til dette dokumentet. | I attest to the accuracy and integrity of this document. |
16041 | Tvilsom signatur | Questionable signature |
16042 | Vis signatur | View Signature |
16047 | Vis sertifikat... | View Certificate... |
16048 | Fjern signatur | Remove Signature |
16051 | Legg til signaturforespørsel | Add Signature Request |
16052 | Er du sikker på at du vil gjøre andre signaturer ugyldige og legge til en signaturforespørsel? | Are you sure you want to invalidate other signatures and add a signature request? |
16053 | Dette dokumentet inneholder gyldige digitale signaturer. Ved å legge til en ny signaturforespørsel vil du ødelegge alle eksisterende digitale signaturer. | This document contains valid digital signatures. By adding a new signature request you will break all existing digital signatures. |
16057 | %{name} |
%{name} |
16058 | %{location} |
%{location} |
16059 | Signert den %{date} |
Signed on %{date} |
16060 | Signaturforespørselen var for %{request} |
Signature request was for %{request} |
16061 | Formål: %{intent} |
Intent: %{intent} |
16062 | Dette dokumentet har en gyldig signatur |
This document has a valid signature |
16063 | Signaturen i dette dokumentet har innhold som ikke kan vises, og som kanskje ikke er pålitelig |
The signature on this document includes content that cannot be displayed and may not be trustworthy |
16064 | Signaturen i dette dokumentet er ødelagt og skal anses som ugyldig |
The signature on this document is broken and must not be considered valid |
16065 | Dette dokumentet er digitalt signert | This document has been digitally signed |
16066 | Dette dokumentet har en tvilsom signatur | This document has a questionable signature |
16067 | Dette dokumentet har en ødelagt signatur | This document has a broken signature |
16069 | Bekreft fjerning | Confirm Remove |
16070 | Er du sikker på at du vil fjerne denne signaturen? | Are you sure you want to remove this signature? |
16071 | Hvis du fjerner denne signaturen, opprettes det en ventende signaturforespørsel for dette dokumentet. | Removing this signature will create a pending signature request on this document. |
16072 | Er du sikker på at du vil fjerne denne signaturforespørselen? | Are you sure you want to remove this signature request? |
16073 | Hvis du legger til eller fjerner signaturforespørsler, blir alle eksisterende digitale signaturer i dette dokumentet ugyldige. | Adding or removing signature requests will invalidate all digital signatures already applied to this document. |
16075 | Klikk her for å signere | Click here to sign |
16080 | Dette dokumentet er blitt signert eller har signaturforespørsler. | This document has been signed or has signature requests. |
16083 | Dette dokumentet har brutte signaturer. | This document has broken signatures. |
16088 | Signaturstatus er tvilsom | Signature status is questionable |
16089 | Signaturstatus er gyldig | Signature status is valid |
16090 | Signaturstatus er brutt | Signature status is broken |
16096 | Gyldig signatur | Valid signature |
16098 | Oppdaterer signaturer... | Updating signatures... |
16100 | Dette dokumentet inneholder tilleggsdata om kodekompatibilitet som XPS-visningsprogrammet ikke gjenkjenner og ikke kan signere. | This document contains additional markup compatibility data that the XPS Viewer does not understand and cannot sign. |
16101 | Et sertifikat har utløpt eller er ennå ikke gyldig for signering (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate has expired or is not yet valid for signing (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
16102 | Sertifikater i sertifikatklareringskjeden er ikke skikkelig tidsnestede (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
Certificates in the certificate trust chain are not properly time nested (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
16103 | Klarering for ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden er annullert (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
Trust for one of certificates in the certificate trust chain has been revoked (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
16104 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har ikke gyldig signatur (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
One of the certificates in the certificate trust chain does not have a valid signature (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16105 | Signering av sertifikat eller sertifikatklareringskjeden er ikke gyldig for foreslått bruk (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
Signing certificate or certificate trust chain is not valid for its proposed usage (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16106 | sertifikatklareringskjeden er basert på en uklarert rot (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
The certificate trust chain is based on an untrusted root (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
16107 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden ble utstedt av en sertifiseringsinstans som det originale sertifikatet hadde sertifisert (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
One of the certificates in the certificate trust chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
16108 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har en utvidelse som ikke er gyldig (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
One of the certificates in the certificate trust chain has an extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
16109 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har en hovedbegrensningsutvidelse, og sertifikatet kan enten ikke brukes til å utstede andre sertifikater eller er kjedebanelengden overskredet (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a basic constraints extension, and either the certificate cannot be used to issue other certificates, or the chain path length has been exceeded (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
16110 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har en navnebegrensningsutvidelse som ikke er gyldig (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
16111 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har en navnebegrensningsutvidelse som inneholder ustøttede felt (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that contains unsupported fields (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
16112 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har en navnebegrensningsutvidelse og en navnebegrensning som mangler for ett av navnevalgene i signeringssertifikatet (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
16113 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har en navnebegrensningsutvidelse og det er ikke en tillatt navnebegrensningsutvidelse for ett av navnevalgene i signeringssertifikatet (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
16114 | Ett av sertifikatene i sertifikatklareringskjeden har en navnebegrensningsutvidelse og ett av navnevalgene i signeringssertifikatet er uttrykkelig ekskludert (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and one of the name choices in the signing certificate is explicitly excluded (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
16115 | Signeringssertifikatet har ikke noen resulterende utstedelsespolicy, og ett av sertifikatene for sertifiseringsutstedelsesinstansene har en policybegrensningutvidelse som krever dette (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
The signing certificate does not have any resultant issuance policies, and one of the issuing certification authority certificates has a policy constraints extension requiring it (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
16116 | Signeringssertifikatet er uttrykkelig ikke godkjent (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
The signing certificate is explicitly distrusted (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
16117 | Signereringssertifikatet støtter ikke en kritisk utvidelse (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
The signing certificate does not support a critical extension (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
16118 | sertifikatklareringskjeden er ikke komplett (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
The certificate trust chain is not complete (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
16119 | En sertifikatklareringsliste brukt til å opprette en sertifkatklareringskjede for sertifikater var ikke tidsgyldig (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain was not time valid (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
16120 | En sertifikatklareringsliste brukt til å opprette en sertifkatklareringskjede hadde ikke gyldig signatur (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain did not have a valid signature (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16121 | En sertifikatklareringsliste brukt til å opprette en sertifkatklareringskjede er ikke gyldig for denne bruken (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain is not valid for this usage (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16122 | Ett av sertifikatene i klareringskjeden for sertifikater har en policybegrensningsutvidelse, og ett av de utstedte sertifikatene har en ulovlig policytilordningsutvidelse eller har ikke en nødvendig utvidelse for utstedelsespolicyer (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
16123 | Dette dokumentet har en gyldig signatur. Signeringssertifikatet har en type nøkkelbruk som ikke er beregnet for å signere elektroniske dokumenter |
This document has a valid signature. The signing certificate has a key usage type not intended for signing electronic documents |
16124 | %{date} (Dato og klokkeslett angitt av signatar) | %{date} (Date and time provided by signer) |
17000 | Hjelp | Help |
17001 | Menyverktøylinje | Menu toolbar |
17002 | Ikon for menyverktøylinje | Icon menu toolbar |
17003 | Søkeverktøylinje | Find toolbar |
17004 | Hjelpverktøylinje | Help toolbar |
17005 | Navigasjonsverktøylinje | Navigation toolbar |
17007 | Zoomverktøylinje | Zoom toolbar |
17008 | Loggverktøylinje | Journal toolbar |
17010 | Dokument | Document |
17011 | Fil, tillatelser og signaturer. | File, permissions, and signatures. |
17012 | Visninger av disposisjon, utskrift og dokument. | Outline, print, and document views. |
17014 | Sideblokkfelt | Page Block Bar |
17015 | Søk etter alle resultater | Find All Results |
17017 | Gyldig til | Expiration date |
17018 | Signer dokument innen | Sign document by |
17019 | Miniatyrbildeside %{pageNum} | Thumbnail Page %{pageNum} |
File Description: | XPS-visningsprogram |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | xpsrchvw.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | xpsrchvw.exe.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |