File name: | cryptui.dll.mui |
Size: | 79360 byte |
MD5: | 5f1e9de8fa9e4b347a741776f522bf69 |
SHA1: | 83f6b52cd7c149976e73c169cbf47ea87f92404a |
SHA256: | 8c55b6eccae5e640184861702597058da100cb50c3923fde085b20e9aa020b7e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
3215 | Certyfikat | Certificate |
3218 | Pole | Field |
3219 | Wartość | Value |
3220 | ||
3221 | Tylko pola wersji 1 | Version 1 Fields Only |
3222 | Tylko rozszerzenia | Extensions Only |
3223 | Tylko rozszerzenia krytyczne | Critical Extensions Only |
3224 | Tylko właściwości | Properties Only |
3225 | Algorytm odcisku palca | Thumbprint algorithm |
3226 | Odcisk palca | Thumbprint |
3227 | Przyjazna nazwa | Friendly name |
3228 | Opis | Description |
3229 | Ulepszone użycie klucza (właściwość) | Enhanced key usage (property) |
3230 | Informacje o certyfikacie | Certificate Information |
3231 | Ten certyfikat jest przeznaczony do: | This certificate is intended for the following purpose(s): |
3232 | Wystawiony przez: | Issued by: |
3234 | Wystawiony dla: | Issued to: |
3235 | Ważny od | Valid from |
3236 | do | to |
3237 | courier | courier |
3251 | Lista zaufania certyfikatów | Certificate Trust List |
3252 | Wersja | Version |
3253 | Numer seryjny | Serial number |
3254 | Algorytm podpisu | Signature algorithm |
3255 | Wystawca | Issuer |
3257 | Ważny do | Valid to |
3258 | Podmiot | Subject |
3259 | Klucz publiczny | Public key |
3260 | Użycie podmiotu | Subject usage |
3261 | Identyfikator listy | List identifier |
3262 | Numer sekwencji | Sequence number |
3263 | Data wprowadzenia | Effective date |
3264 | Następna aktualizacja | Next update |
3265 | Algorytm podmiotu | Subject algorithm |
3266 | Nazwa listy CTL (nazwa przyjazna) | CTL name (friendly name) |
3267 | Wystawiony dla | Issued to |
3268 | Wystawiony z | Issued from |
3269 | Niedostępny | Not available |
3270 | Wartość skrótu | Hash value |
3271 | Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Nie można zweryfikować tego podpisu. Lista mogła zostać zmieniona. | This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered. |
3272 | Ta lista zaufania certyfikatów została zweryfikowana. | This certificate trust list has been verified. |
3273 | Wprowadź OID w następującej postaci: 1.2.3.4 | Enter an OID in the following form: 1.2.3.4 |
3274 | Wprowadzony OID nie może być dodany ze względu na ograniczenia w ścieżce certyfikacji. | The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path. |
3275 | Szczegóły podpisu cyfrowego | Digital Signature Details |
3276 | Nazwisko osoby podpisującej: | Name of signer: |
3277 | Adres e-mail: | E-mail address: |
3278 | Podpisano o godz.: | Signed at: |
3279 | Algorytm porządkowania | Digest algorithm |
3280 | Algorytm szyfrowania porządkowania | Digest encryption algorithm |
3281 | Atrybuty uwierzytelnione | Authenticated attributes |
3282 | Atrybuty nieuwierzytelnione | Unauthenticated attributes |
3283 | Sygnatura czasowa | Timestamp |
3284 | Ta lista odwołania certyfikatów jest prawidłowa. | This certificate revocation list is valid. |
3285 | Ta lista odwołania certyfikatów jest nieprawidłowa. | This certificate revocation list is not valid. |
3286 | Lista odwołania certyfikatów | Certificate Revocation List |
3287 | Data odwołania | Revocation date |
3288 | Atrybuty dodatkowe | Additional Attributes |
3289 | Wprowadzony OID już istnieje. | The OID you entered already exists. |
3290 | Właściwości certyfikatu | Certificate Properties |
3291 | Ten certyfikat został odwołany przez własny urząd certyfikacji. | This certificate was revoked by its certification authority. |
3292 | Ten certyfikat wygasł lub nie uzyskał jeszcze ważności. | This certificate has expired or is not yet valid. |
3293 | Certyfikat ma nieprawidłowy podpis cyfrowy. | This certificate has an invalid digital signature. |
3294 | Nie można odnaleźć wystawcy tego certyfikatu. | The issuer of this certificate could not be found. |
3295 | Okres ważności tego certyfikatu przekracza okres ważności jego urzędu certyfikacji. | The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority. |
3296 | Ten certyfikat główny urzędu certyfikacji nie jest zaufany, ponieważ nie ma go w magazynie zaufanych głównych urzędów certyfikacji. | This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store. |
3297 | Nie można zweryfikować wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu. | All the intended purposes of this certificate could not be verified. |
3298 | Nie można zweryfikować certyfikatu z powodu zaufanego urzędu certyfikacji. | This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority. |
3299 | Ten certyfikat jest prawidłowy. | This certificate is OK. |
3302 | Nie można zagwarantować integralności tego certyfikatu. Certyfikat może być uszkodzony lub mógł ulec zmianie. | The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered. |
3304 | Lista zaufania certyfikatów jest w porządku. | This certificate trust list is OK. |
3305 | W trakcie przetwarzania tego certyfikatu wystąpił błąd wewnętrzny. | An internal error occurred during processing of this certificate. |
3307 | Informacje listy zaufania certyfikatów | Certificate Trust List Information |
3308 | Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Certyfikat, który podpisał tę listę, nie jest prawidłowy. | This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid. |
3309 | Nie można zweryfikować tej listy zaufania certyfikatów. Certyfikat, który podpisał tę listę, jest niedostępny do przeprowadzenia sprawdzania poprawności. | This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation. |
3310 | Informacje listy odwołania certyfikatów | Certificate Revocation List Information |
3311 | &Wybierz magazyn certyfikatów, którego chcesz użyć. | Select the &certificate store you want to use. |
3313 | Wystawiony przez | Issued by |
3314 | Zamierzone cele | Intended Purposes |
3315 | Lokalizacja | Location |
3316 | Brak | None |
3317 | Informacje podpisu cyfrowego | Digital Signature Information |
3318 | Podpis cyfrowy jest w porządku. | This digital signature is OK. |
3319 | Podpis cyfrowy nie jest prawidłowy. | This digital signature is not valid. |
3320 | Certyfikat, który został użyty do podpisania, jest niedostępny i dlatego nie można sprawdzić jego poprawności. | The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated. |
3321 | Wybierz certyfikat. | Select a certificate. |
3322 | Wybierz certyfikat | Select a Certificate |
3323 | Aby zobaczyć wprowadzone zmiany, zamknij to okno i otwórz je ponownie. | To see your changes, close this dialog box, and then reopen it. |
3324 | Metka | Tag |
3325 | Wykaz zabezpieczeń | Security Catalog |
3326 | Wykaz zabezpieczeń nie jest prawidłowy. Nie można zweryfikować podpisu. Wykaz zabezpieczeń mógł ulec zmianie. | This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered. |
3327 | Wykaz zabezpieczeń nie jest prawidłowy. Certyfikat, który podpisał ten wykaz zabezpieczeń, nie jest prawidłowy. | This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid. |
3328 | Nie można zweryfikować tego wykazu zabezpieczeń. Certyfikat, który podpisał ten wykaz zabezpieczeń, nie jest dostępny do weryfikacji. | This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification. |
3329 | Ten wykaz zabezpieczeń jest prawidłowy. | This security catalog is valid. |
3330 | Informacje o wykazie zabezpieczeń | Security Catalog Information |
3331 | Ten główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest zaufany. Aby ustanowić zaufanie, zainstaluj ten certyfikat w magazynie zaufanych głównych urzędów certyfikacji. | This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store. |
3332 | Wybierz magazyn certyfikatów | Select Certificate Store |
3333 | Wybierz magazyn certyfikatów. | Select a certificate store. |
3334 | * Więcej informacji można znaleźć w oświadczeniu urzędu certyfikacji. | * Refer to the certification authority's statement for details. |
3335 | Masz klucz prywatny, który odpowiada temu certyfikatowi. | You have a private key that corresponds to this certificate. |
3336 | Ten wykaz zabezpieczeń nie został podpisany cyfrowo i nie można go zweryfikować. | This security catalog is not digitally signed and cannot be verified. |
3337 | Ta lista zaufania certyfikatów nie została podpisana cyfrowo i nie można jej zweryfikować. | This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified. |
3338 | Wygląda na to, że ten certyfikat jest nieważny dla zaznaczonego celu. | This certificate does not appear to be valid for the selected purpose. |
3339 | Ten urząd certyfikacji nie ma zezwolenia na wystawianie certyfikatów lub ten certyfikat nie może być używany jako certyfikat jednostki końcowej. | This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate. |
3340 | Tego certyfikatu nie można użyć do zweryfikowania autentyczności pobieranego oprogramowania, ponieważ nie ma on odpowiedniego celu podpisywania kodu Authenticode. | This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose. |
3341 | System Windows nie może określić ważności tego certyfikatu, ponieważ nie może zlokalizować ważnej listy odwołania certyfikatów od jednego lub kilku urzędów certyfikacji na ścieżce certyfikacji. | Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path. |
3342 | Ten certyfikat jest nieważny dla zaznaczonego celu. | This certificate is not valid for the selected purpose. |
3343 | Ten certyfikat nie jest prawidłowy, ponieważ jeden z urzędów certyfikacji w ścieżce certyfikacji prawdopodobnie nie ma prawa do wystawiania certyfikatów lub ten certyfikat nie może być używany jako certyfikat jednostki końcowej. | This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate. |
3345 | System Windows nie może określić ważności tego certyfikatu, ponieważ nie może zlokalizować ważnej listy odwołania certyfikatów od urzędu certyfikacji, który wystawił ten certyfikat. | Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate. |
3346 | Nie można zagwarantować integralności tej listy zaufania certyfikatów. Lista zaufania certyfikatów może być uszkodzona lub uległa zmianie. | The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered. |
3347 | Ta lista zaufania certyfikatów wygasła lub nie uzyskała jeszcze ważności. | This certificate trust list has expired or is not yet valid. |
3348 | Wygląda na to, że ta lista zaufania certyfikatów nie jest poprawna dla wyznaczonego celu. | This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose. |
3349 | &Wyświetl certyfikat | &View Certificate |
3350 | &Wyświetl listę CTL | &View CTL |
3352 | Data wygaśnięcia | Expiration Date |
3353 | System Windows nie ma wystarczających informacji, aby zweryfikować ten certyfikat. | Windows does not have enough information to verify this certificate. |
3354 | System Windows nie może zbudować ścieżki certyfikacji, ponieważ ten certyfikat występuje w ścieżce dwukrotnie. | Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path. |
3355 | Certyfikat, który posiada odpowiadający klucz prywatny, znany jest również jako ID cyfrowy. | A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID. |
3356 | Ten wykaz zabezpieczeń nie jest prawidłowy. Nie można zweryfikować kontrasygnatury. Wykaz zabezpieczeń mógł ulec zmianie. | This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered. |
3357 | Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Nie można zweryfikować kontrasygnatury. Lista CTL mogła ulec zmianie. | This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with. |
3358 | Nie można zweryfikować wykazu zabezpieczeń. Certyfikat, który kontrasygnował ten wykaz zabezpieczeń, nie jest dostępny do weryfikacji. | This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification. |
3359 | Nie można zweryfikować listy zaufania certyfikatów. Certyfikat, który kontrasygnował tę listę CTL, nie jest dostępny do weryfikacji. | This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification. |
3360 | Wykaz zabezpieczeń nie jest poprawny. Certyfikat, który kontrasygnował ten wykaz zabezpieczeń, nie jest prawidłowy. | This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid. |
3361 | Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Certyfikat, który kontrasygnował tę listę, nie jest prawidłowy. | This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid. |
3362 | Jedna z kontrasygnatur nie jest prawidłowa. Plik mógł ulec zmianie. | One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered. |
3363 | Nie można zagwarantować integralności certyfikatu, który podpisał ten plik. Certyfikat może być uszkodzony lub mógł ulec zmianie. | The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered. |
3364 | Nie można zagwarantować integralności danych. Dane mogą być uszkodzone lub mogły ulec zmianie. | The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered. |
3365 | Nie można dodać celu Server Gated Cryptography (OID). | You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID). |
3367 | Ten certyfikat został dezaktywowany. | This certificate has been deactivated. |
3368 | Nie można zweryfikować certyfikatu w podpisie. | The certificate in the signature cannot be verified. |
3369 | Chroni oprogramowanie przed zmianą po opublikowaniu | Protects software from alteration after publication |
3370 | Gwarantuje, że oprogramowanie pochodzi od komercyjnego wydawcy oprogramowania | Ensures software came from commercial software publisher |
3371 | Gwarantuje, że oprogramowanie pochodzi od indywidualnego wydawcy oprogramowania | Ensures software came from individual software publisher |
3372 | Gwarantuje tożsamość zdalnego komputera | Ensures the identity of a remote computer |
3373 | Udowadnia Twoją tożsamość zdalnemu komputerowi | Proves your identity to a remote computer |
3374 | Pozwala na silne szyfrowanie dla transakcji/komunikacji online | Allows strong encryption for online transactions/communications |
3375 | Zabezpiecza wiadomości e-mail | Protects e-mail messages |
3376 | Chroni wiadomość e-mail przed manipulacją osób niepowołanych | Protects e-mail from tampering |
3377 | Gwarantuje, że zawartość wiadomości e-mail nie będzie oglądana przez innych | Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others |
3378 | Pozwala na podpisanie danych bieżącym czasem | Allows data to be signed with the current time |
3379 | Pozwala na podpisanie cyfrowo listy zaufania certyfikatów | Allows you to digitally sign a certificate trust list |
3380 | Pozwala na szyfrowanie danych na dysku | Allows data on disk to be encrypted |
3381 | Pozwala na komunikację zabezpieczoną w sieci Internet | Allows secure communication on the Internet |
3382 | Nie ufasz temu certyfikatowi. | You do not trust this certificate. |
3383 | Wystąpił nieznany błąd. | An unknown error has occurred. |
3384 | Poprawność tego certyfikatu jest sprawdzana przez certyfikat główny, który najwyraźniej ma zaufanie komputera zdalnego. Aby upewnić się o ważności tego certyfikatu na komputerze zdalnym, zweryfikuj na nim ten certyfikat. | This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer. |
3385 | Wydaje się, że komputer zdalny ufa temu certyfikatowi głównemu. Aby upewnić się o ważności tego certyfikatu głównego na komputerze zdalnym, zweryfikuj na nim ten certyfikat główny. | This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer. |
3386 | Gwarantuje, że oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania | Ensures software came from software publisher |
3387 | Nie można otworzyć tego magazynu certyfikatów. Wybierz inny magazyn. | This certificate store cannot be opened. Please select another store. |
3388 | Wybierz certyfikaty, których chcesz użyć | Select the certificates you want to use |
3390 | Ustawiono wysoki poziom zabezpieczeń | Security level set to High |
3391 | Ustawiono średni poziom zabezpieczeń | Security level set to Medium |
3392 | Należy nadać nazwę temu hasłu. Wybierz taką nazwę, która przypomni Ci hasło, bez ujawniania go. | You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password. |
3393 | Błąd hasła | Password Error |
3394 | Wprowadzone hasła były różne. Wprowadź je ponownie. | The passwords you entered were different. Please re-enter. |
3395 | Ochrona elementu. | Protecting an item. |
3396 | Uzyskiwanie dostępu do elementu chronionego. | Accessing a Protected item. |
3397 | Brak właściwego certyfikatu odpowiadającego wybranemu użytkownikowi. | No appropriate certificates correspond to the selected user. |
3398 | Sekundy | Seconds |
3399 | Minuty | Minutes |
3400 | Godziny | Hours |
3401 | Dni | Days |
3402 | Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy. Sprawdź i wprowadź prawidłowy adres URL. | The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL. |
3403 | Wprowadzona wartość przedziału pobieranych certyfikatów krzyżowych jest nieprawidłowa. Wprowadź wartość numeryczną zawierającą się między 1 a %1!d!. | The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!. |
3404 | Rozszerzone informacje o błędzie | Extended Error Information |
3405 | Błąd deszyfrowania! | Decryption error! |
3406 | Nie można uzyskać dostępu do chronionego elementu. Sprawdź, czy hasło które wprowadziłeś jest poprawne. | Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one. |
3407 | Stan odwołania: OK |
Revocation Status : OK |
3408 | Stan odwołania: Odwołany na |
Revocation Status : Revoked on |
3409 | Stan odwołania: OK. Data efektywna Następna aktualizacja |
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update |
3410 | Stan odwołania: Offline. Data efektywna Następna aktualizacja |
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update |
3411 | Stan odwołania: %1!s! |
Revocation Status : %1!s! |
3412 | Poprawność tego certyfikatu została sprawdzona na tym komputerze. Komputer zdalny nie był użyty do weryfikacji tego certyfikatu. Aby zapewnić ważność tego certyfikatu na komputerze zdalnym, zweryfikuj na nim ten certyfikat. | This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer. |
3413 | Zaufanie do węzła równorzędnego |
Peer Trust |
3414 | Podane hasło nie spełnia minimalnych wymagań co do złożoności. | The password supplied does not meet the minimum complexity requirements. |
3415 | Następujące certyfikaty wygasły lub wkrótce wygasną. Po wygaśnięciu certyfikat nie jest uważany za akceptowalne i użyteczne poświadczenie. Próbę odnowienia tych certyfikatów możesz podjąć teraz. Jeśli nie chcesz w tej chwili odnawiać certyfikatów, system Windows przypomni Ci o oczekującym wygaśnięciu po następnym zalogowaniu. | The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on. |
3416 | Certyfikaty użytkowników | User certificates |
3417 | Certyfikaty komputera | Machine certificates |
3418 | Nie można wyświetlić certyfikatów | Failed to display certificates |
3419 | Przyjazna nazwa: %1 | Friendly name: %1 |
3420 | Wygaśnięcie: %1 | Expiration: %1 |
3421 | Szablon: %1 | Template: %1 |
3422 | EKU: %1 | EKU: %1 |
3423 | Sprawdzanie rozszerzone | Extended Validation |
3424 | Wprowadzony identyfikator OID jest nieprawidłowy. Sprawdź poprawność i wprowadź prawidłowy identyfikator OID. | The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID. |
3425 | Algorytm wyznaczania wartości skrótu podpisu | Signature hash algorithm |
3426 | Parametry klucza publicznego | Public key parameters |
3430 | Anonimowy | Anonymous |
3431 | Zintegrowany z systemem Windows | Windows integrated |
3432 | Nazwa użytkownika/hasło | Username/password |
3433 | Certyfikat X.509 | X.509 Certificate |
3434 | Identyfikator URI serwera | Server URI |
3435 | Typ uwierzytelniania | Authentication Type |
3436 | Potwierdź usunięcie serwera zasad certyfikatów | Confirm Certificate Policy Server Removal |
3437 | Czy na pewno chcesz usunąć identyfikator URI %1 | Are you sure you wish to remove the URI %1 |
3438 | Potwierdź usunięcie identyfikatora zasad certyfikatów | Confirm Certificate Policy ID Removal |
3439 | Nie ma serwerów zasad certyfikatów dla identyfikatora zasady rejestracji %1. Aby usunąć ten identyfikator zasady rejestracji, kliknij przycisk OK. |
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1. To remove this enrollment policy ID click OK. |
3440 | Błąd: usunięcie zasady rejestracji | Error: Enrollment Policy Removal |
3441 | Nie można usunąć zasady rejestracji „%1”, ponieważ jest to bieżąca domyślna zasada rejestracji. Przed próbą usunięcia wybierz nową domyślną zasadę rejestracji. |
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy. Please choose a new default enrollment policy before trying to remove. |
3442 | Weryfikacja identyfikatora URI „%1” zakończyła się pomyślnie.
Identyfikator rejestracji %2 Przyjazna nazwa rejestracji %3 |
The URI "%1" was validated successfully.
Enrollment ID %2 Enrollment Friendly Name %3 |
3443 | OSTRZEŻENIE: Wprowadzony adres URI „%1” jest poprawny, ale nie uzyskano od zdalnego komputera żadnej przyjaznej nazwy.
Identyfikator rejestracji: %2 Przyjazna nazwa rejestracji: %3 |
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.
Enrollment ID %2 Enrollment Friendly Name %3 |
3444 | Wprowadzony powyżej identyfikator URI ma identyfikator: „%1”. Ten identyfikator powoduje konflikt z istniejącym identyfikatorem.
Konflikt z: Identyfikator rejestracji: %2 Przyjazna nazwa rejestracji: %3 |
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.
Conflicts With: Enrollment ID: %2 Enrollment Friendly Name: %3 |
3445 | Wprowadzony powyżej adres URI już istnieje.
Identyfikator rejestracji: %1 Przyjazna nazwa rejestracji: %2 |
The URI entered above already exists.
Enrollment ID: %1 Enrollment Friendly Name: %2 |
3447 | Potwierdź certyfikat | Confirm Certificate |
3448 | Potwierdź ten certyfikat, klikając przycisk OK. Jeśli nie jest to właściwy certyfikat, kliknij przycisk Anuluj. | Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel. |
3449 | Zasady rejestracji usługi Active Directory | Active Directory Enrollment Policy |
3500 | Główny magazyn certyfikatów | Root Certificate Store |
3501 | Podmiot: %1!s! |
Subject : %1!s! |
3502 | Wystawca: %1!s! |
Issuer : %1!s! |
3503 | Wystawca: Samodzielny |
Issuer : Self Issued |
3504 | Numer seryjny: %1!s! |
Serial Number : %1!s! |
3505 | Odcisk palca (sha1): %1!s! |
Thumbprint (sha1) : %1!s! |
3506 | Odcisk palca (md5): %1!s! |
Thumbprint (md5) : %1!s! |
3507 | Czas ważności: %1!s! do %2!s! |
Time Validity : %1!s! through %2!s! |
3508 | Czy chcesz DODAĆ następujący certyfikat do magazynu głównego? |
Do you want to ADD the following certificate to the Root Store? |
3509 | Czy chcesz USUNĄĆ następujący certyfikat z magazynu głównego? |
Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store? |
3520 | Ostrzeżenie o zabezpieczeniach | Security Warning |
3521 | Za chwilę zostanie zainstalowany certyfikat z urzędu certyfikacji, który rzekomo reprezentuje: %1!s! |
You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent: %1!s! |
3522 | System Windows nie może zweryfikować, czy certyfikat rzeczywiście pochodzi od „%1!s!”. Należy potwierdzić jego pochodzenie, kontaktując się z „%1!s!”. | Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!". |
3523 | W procesie będzie pomocna następująca liczba: Odcisk palca (sha1): %1!s! |
The following number will assist you in this process: Thumbprint (sha1): %1!s! |
3524 | Ostrzeżenie: Jeśli ten certyfikat główny zostanie zainstalowany, system Windows będzie automatycznie ufać każdemu certyfikatowi wystawionemu przez ten urząd certyfikacji. Instalacja certyfikatu z niepotwierdzonym odciskiem palca to potencjalne zagrożenie. |
Warning: If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk. |
3525 | Kliknięcie przycisku Tak oznacza, że decydujesz się podjąć to ryzyko. Czy chcesz zainstalować ten certyfikat? |
If you click "Yes" you acknowledge this risk. Do you want to install this certificate? |
3550 | Serwer: %1!s! ma nieoczekiwane certyfikaty w obszarze zaufanego urzędu: %2!s!. Występuje niezgodność zasad numeru PIN. Data wprowadzenia: %3!s!. | Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!. |
3551 | Nieoczekiwane certyfikaty HTTPS | Unexpected HTTPS Certificates |
4000 | Czy chcesz zainstalować i uruchomić obiekt „%1!s!”, podpisany %2!s! i rozprowadzany przez: | Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by: |
4001 | Czy chcesz zainstalować i uruchomić obiekt „%1!s!”, podpisany w nieznanym dniu/czasie i rozprowadzany przez: | Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by: |
4002 | Czy chcesz zainstalować i uruchomić obiekt „%1!s!”? | Do you want to install and run "%1!s!"? |
4003 | Autentyczność wydawcy zweryfikowana przez %1!s! | Publisher authenticity verified by %1!s! |
4004 | Uwaga: %1!s! zapewnia, że ta zawartość jest bezpieczna. Zainstaluj/przeglądaj tę zawartość tylko wtedy, jeśli ufasz zapewnieniu %1!s!. | Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion. |
4005 | &Zawsze ufaj zawartości z %1!s! | &Always trust content from %1!s! |
4006 | Nieznany wydawca | Unknown Publisher |
4008 | Nie można określić wydawcy z powodu następujących problemów: %n%n%1!s! | The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s! |
4009 | Ostrzeżenie: autentyczność tej zawartości nie może zostać zweryfikowana, nie można więc jej zaufać. | Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted. |
4010 | Problem wymieniono poniżej:%n%n%1!s! | Problem listed below:%n%n%1!s! |
4011 | Nieznany wystawca certyfikatu wydawcy | Unknown Publisher Certificate Issuer |
4013 | OSTRZEŻENIE! Podpisujący był sprawdzony za pomocą CERTYFIKATU TESTOWEGO. | WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE. |
5096 | *** CERTYFIKAT TESTOWY *** | *** TEST CERTIFICATE *** |
5097 | Podpis nie zawiera prawidłowego certyfikatu podpisywania. | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5098 | Podpis zawiera sygnaturę czasową, jednak nie można jej zweryfikować. | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5099 | Sprawdzany obiekt jest nieznany dostawcy zaufania. | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5100 | Dostawca zaufania jest nieznany lub nie jest poprawnie skonfigurowany. | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5101 | Podpis nie zawiera ważnego certyfikatu kontrasygnaty. | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5102 | Podpis nie odpowiada zawartości podpisanej wiadomości. | The signature does not match the content of the signed message. |
5103 | Zawartość nie odpowiada podpisowi. | Content does not match the signature. |
5104 | Podpis nie zawiera prawidłowego podpisującego. | Signature does not contain a valid signer. |
5105 | Certyfikat podpisywania nie ma prawidłowego certyfikatu głównego. | The signing certificate did not have a valid root certificate. |
5106 | Certyfikat główny nie został włączony jako zaufany certyfikat główny. | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5107 | Testowy certyfikat główny nie został włączony jako zaufany certyfikat główny. | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5108 | Certyfikat podpisywania nie zawiera rozszerzeń Authenticode. | Signing certificate does not contain Authenticode extensions. |
5109 | W certyfikacie podpisu brak ustawienia komercyjnego lub indywidualnego. | No commercial or individual setting in signing certificate. |
5110 | Data początkowa lub końcowa certyfikatu podpisywania przypada poza datą początkową lub końcową wystawcy. | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5111 | Do weryfikacji certyfikatu użyto niewłaściwego certyfikatu wystawcy. | Wrong issuing certificate used to verify a certificate. |
5112 | Przeznaczenie określone w certyfikacie (podpisu lub wystawcy) powoduje, że jest on nieprawidłowy w module Authenticode. | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5113 | Podstawowy warunek certyfikatu w podpisie nie jest ważny w module Authenticode. | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5114 | W certyfikacie używanym przez podpis znaleziono nieobsługiwany warunek podstawowy. | Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature. |
5115 | Data certyfikatu podpisywania nie jest ważna. | The date for the signing certificate is not valid. |
5116 | Certyfikat główny nie jest zaufany jako certyfikat główny sygnatury czasowej. | The root is not trusted as the time stamp root. |
5117 | Certyfikat nie zawiera rozszerzenia finansowego Authenticode lub nie spełnia jego warunków. | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5118 | Nie podano informacji o dziele w certyfikacie podpisywania. | No opus information provided for the signing certificate. |
5119 | Podpis Authenticode nie został znaleziony. | Authenticode signature not found. |
5121 | Certyfikat (podpisu lub wystawcy) wygasł. | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5123 | Nie można połączyć z serwerem. | Could not connect to online revocation server. |
5126 | Certyfikat podpisywania lub wystawiania został odwołany. | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5127 | Błąd w kodowaniu ASN (kod błędu MSOSS: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5128 | Błąd w module Authenticode (kod błędu: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5129 | Rozszerzenie w certyfikacie oznacza, że certyfikat nie może być użyty przez technologię Authenticode. | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5130 | Nieoczekiwany błąd przy użyciu technologii Authenticode | Unexpected error in Authenticode |
5132 | Nie można utworzyć łańcucha certyfikatów od certyfikatu podpisywania do certyfikatu głównego. | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5133 | Nie można sprawdzić certyfikatu podpisywania przy użyciu certyfikatu wystawcy. | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5134 | Podczas dostępu do serwera odwołań w trybie online wystąpił błąd. | An error occurred while accessing online revocation server. |
5135 | Podpis nie ma zaufania modułu Authenticode. | Signature is not trusted by Authenticode. |
5137 | Sprawdzono łańcuch do nieznanego certyfikatu głównego. | Verified chain to an unknown root certificate. |
5138 | Plik nie został znaleziony lub nie ma prawidłowego formatu. | File not found or not valid format. |
5139 | Zabezpieczenia zostały ustawione na unieważnienie podpisów pierwszej wersji. | The Security setting to invalidate version one signatures is set. |
5140 | Podpis nie jest traktowany jako zaufany w module Authenticode przy obecnych ustawieniach zasad. | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5143 | Główny certyfikat nie został włączony do wymaganego użycia. | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5501 | Kliknij tutaj, aby wyświetlić certyfikat wydawcy. | Click here to view the publisher's certificate. |
5502 | Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o sprawdzanym oprogramowaniu. | Click here to find out more about the software being verified. |
5504 | Kliknij tutaj, aby wyświetlić zaawansowane informacje o podpisie. | Click here to view advanced information about the signature. |
6287 | UC | CA |
6288 | Komputer | Computer |
6289 | Musisz wybrać urząd certyfikacji. | You must select a certification authority. |
6290 | Wybierz urząd certyfikacji. | Select a certification authority. |
6359 | Osobisty | Personal |
6360 | Inne osoby | Other People |
6361 | Pośrednie urzędy certyfikacji | Intermediate Certification Authorities |
6362 | Zaufane główne urzędy certyfikacji | Trusted Root Certification Authorities |
6363 | Certyfikaty | Certificates |
6365 | Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6366 | Zaszyfrowane Base64 X.509 (*.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6367 | Certyfikaty PKCS #7 (*.p7b) | PKCS #7 Certificates (*.p7b) |
6369 | Nie można odszyfrowywać danych zaszyfrowanych za pomocą certyfikatów. Czy chcesz usunąć certyfikaty? | You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates? |
6370 | Nie można szyfrować danych wysyłanych do właściciela certyfikatów. Czy chcesz usunąć certyfikaty? | You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates? |
6371 | Certyfikaty wystawione przez urzędy certyfikacji lub podrzędne urzędy certyfikacji nie będą już zaufanymi certyfikatami. Czy chcesz usunąć te certyfikaty? | Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)? |
6372 | Usunięcie certyfikatów głównych systemu może spowodować nieprawidłową pracę niektórych składników systemu Windows. Lista krytycznych certyfikatów głównych systemu jest dostępna pod adresem https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Jeśli zainstalowano funkcję aktualizacji certyfikatów głównych, zostaną automatycznie przywrócone wszystkie usunięte certyfikaty główne innych firm, ale nie zostaną przywrócone certyfikaty główne systemu. Czy chcesz usunąć wybrane certyfikaty? | Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)? |
6375 | .cer | .cer |
6376 | .p7b | .p7b |
6377 | Pliki, które importujesz, nie są prawidłowymi plikami certyfikatów. | The files you are importing are not valid certificate files. |
6378 | Niektóre pliki nie są prawidłowymi plikami certyfikatu i nie można ich zaimportować. | Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported. |
6428 | Nie masz uprawnień do usunięcia niektórych lub wszystkich spośród wybranych certyfikatów. | You do not have permission to delete some or all of the selected certificates. |
6443 | Zaufani wydawcy | Trusted Publishers |
6444 | Ten wydawca nie jest już zaufany. Czy chcesz usunąć te certyfikaty? | The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates? |
6446 | Ten wydawca nie jest już zaufany. Czy chcesz usunąć certyfikaty? | The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates? |
6466 | Wydawcy niezaufani | Untrusted Publishers |
6468 | Adres URL serwera zasad | Policy Server URL |
6469 | Identyfikator serwera zasad | Policy Server Id |
6470 | Nazwa wyświetlana | Display Name |
6471 | Wybierz serwer zasad. | Select a policy server. |
6472 | Należy wybrać serwer zasad. | You must select a policy server. |
6473 | Domyślny | Default |
6474 | Priorytet | Priority |
10503 | - ostrzeżenie o zabezpieczeniach | - Security Warning |
10505 | Zezwalaj na uruchamianie lub instalowanie oprogramowania, nawet jeśli podpis jest nieprawidłowy | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
10506 | Znajdź więcej informacji | Find out more information |
10507 | Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o sprawdzanym oprogramowaniu.
%1!s! |
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s! |
10508 | Kliknij tutaj, aby wyświetlić podpis cyfrowy wydawcy | Click here to view the publisher's digital signature |
10509 | Czy chcesz uruchomić to oprogramowanie? | Do you want to run this software? |
10510 | Czy chcesz zainstalować to oprogramowanie? | Do you want to install this software? |
10511 | System Windows zablokował to oprogramowanie, ponieważ nie może zweryfikować wydawcy. | Windows has blocked this software because it can't verify the publisher. |
10512 | Nie można zweryfikować wydawcy. Czy na pewno chcesz uruchomić to oprogramowanie? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
10513 | Nie można zweryfikować wydawcy. Czy na pewno chcesz zainstalować to oprogramowanie? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software? |
10514 | System Windows napotkał na problem z tym plikiem. | Windows has found a problem with this file. |
10517 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Uruchamiaj wyłącznie oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
10518 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być potencjalnie szkodliwy dla komputera. Instaluj wyłącznie oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk? |
10519 | Aby pomóc w ochronie tego komputera, system Windows zablokuje oprogramowanie, jeśli nie będzie mógł zweryfikować wydawcy. Zobacz jak to pomoże chronić ten komputer. | To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer. |
10522 | Ten plik nie ma prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Należy wyłącznie uruchamiać oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jak zdecydować, czy oprogramowanie można uruchomić? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
10523 | Ten plik nie ma prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Należy wyłącznie instalować oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jak zdecydować, czy oprogramowanie można zainstalować? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install? |
10524 | Ten plik został zablokowany, ponieważ nie miał prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Co to jest podpis cyfrowy? | This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature? |
10530 | OK | OK |
10531 | &Uruchom | &Run |
10532 | Zain&staluj | &Install |
10533 | Ni&e uruchamiaj | &Don't Run |
10534 | N&ie instaluj | &Don't Install |
10535 | &Zawsze uruchamiaj oprogramowanie z „%1!s!” | &Always run software from "%1!s!" |
10536 | &Zawsze instaluj oprogramowanie z „%1!s!” | &Always install software from "%1!s!" |
10537 | &Nigdy nie uruchamiaj oprogramowania z „%1!s!” | &Never run software from "%1!s!" |
10538 | &Nigdy nie instaluj oprogramowania z „%1!s!” | &Never install software from "%1!s!" |
10539 | &Więcej opcji | More &options |
10540 | &Mniej opcji | Fewer &options |
File Description: | Dostawca interfejsu zaufania Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUI.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | CRYPTUI.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |