cryptui.dll.mui Dostawca interfejsu zaufania Microsoft 5f1e9de8fa9e4b347a741776f522bf69

File info

File name: cryptui.dll.mui
Size: 79360 byte
MD5: 5f1e9de8fa9e4b347a741776f522bf69
SHA1: 83f6b52cd7c149976e73c169cbf47ea87f92404a
SHA256: 8c55b6eccae5e640184861702597058da100cb50c3923fde085b20e9aa020b7e
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
3215Certyfikat Certificate
3218Pole Field
3219Wartość Value
3220
3221Tylko pola wersji 1 Version 1 Fields Only
3222Tylko rozszerzenia Extensions Only
3223Tylko rozszerzenia krytyczne Critical Extensions Only
3224Tylko właściwości Properties Only
3225Algorytm odcisku palca Thumbprint algorithm
3226Odcisk palca Thumbprint
3227Przyjazna nazwa Friendly name
3228Opis Description
3229Ulepszone użycie klucza (właściwość) Enhanced key usage (property)
3230Informacje o certyfikacie Certificate Information
3231Ten certyfikat jest przeznaczony do: This certificate is intended for the following purpose(s):
3232Wystawiony przez: Issued by:
3234Wystawiony dla: Issued to:
3235Ważny od Valid from
3236do to
3237courier courier
3251Lista zaufania certyfikatów Certificate Trust List
3252Wersja Version
3253Numer seryjny Serial number
3254Algorytm podpisu Signature algorithm
3255Wystawca Issuer
3257Ważny do Valid to
3258Podmiot Subject
3259Klucz publiczny Public key
3260Użycie podmiotu Subject usage
3261Identyfikator listy List identifier
3262Numer sekwencji Sequence number
3263Data wprowadzenia Effective date
3264Następna aktualizacja Next update
3265Algorytm podmiotu Subject algorithm
3266Nazwa listy CTL (nazwa przyjazna) CTL name (friendly name)
3267Wystawiony dla Issued to
3268Wystawiony z Issued from
3269Niedostępny Not available
3270Wartość skrótu Hash value
3271Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Nie można zweryfikować tego podpisu. Lista mogła zostać zmieniona. This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered.
3272Ta lista zaufania certyfikatów została zweryfikowana. This certificate trust list has been verified.
3273Wprowadź OID w następującej postaci: 1.2.3.4 Enter an OID in the following form: 1.2.3.4
3274Wprowadzony OID nie może być dodany ze względu na ograniczenia w ścieżce certyfikacji. The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path.
3275Szczegóły podpisu cyfrowego Digital Signature Details
3276Nazwisko osoby podpisującej: Name of signer:
3277Adres e-mail: E-mail address:
3278Podpisano o godz.: Signed at:
3279Algorytm porządkowania Digest algorithm
3280Algorytm szyfrowania porządkowania Digest encryption algorithm
3281Atrybuty uwierzytelnione Authenticated attributes
3282Atrybuty nieuwierzytelnione Unauthenticated attributes
3283Sygnatura czasowa Timestamp
3284Ta lista odwołania certyfikatów jest prawidłowa. This certificate revocation list is valid.
3285Ta lista odwołania certyfikatów jest nieprawidłowa. This certificate revocation list is not valid.
3286Lista odwołania certyfikatów Certificate Revocation List
3287Data odwołania Revocation date
3288Atrybuty dodatkowe Additional Attributes
3289Wprowadzony OID już istnieje. The OID you entered already exists.
3290Właściwości certyfikatu Certificate Properties
3291Ten certyfikat został odwołany przez własny urząd certyfikacji. This certificate was revoked by its certification authority.
3292Ten certyfikat wygasł lub nie uzyskał jeszcze ważności. This certificate has expired or is not yet valid.
3293Certyfikat ma nieprawidłowy podpis cyfrowy. This certificate has an invalid digital signature.
3294Nie można odnaleźć wystawcy tego certyfikatu. The issuer of this certificate could not be found.
3295Okres ważności tego certyfikatu przekracza okres ważności jego urzędu certyfikacji. The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority.
3296Ten certyfikat główny urzędu certyfikacji nie jest zaufany, ponieważ nie ma go w magazynie zaufanych głównych urzędów certyfikacji. This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store.
3297Nie można zweryfikować wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu. All the intended purposes of this certificate could not be verified.
3298Nie można zweryfikować certyfikatu z powodu zaufanego urzędu certyfikacji. This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority.
3299Ten certyfikat jest prawidłowy. This certificate is OK.
3302Nie można zagwarantować integralności tego certyfikatu. Certyfikat może być uszkodzony lub mógł ulec zmianie. The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3304Lista zaufania certyfikatów jest w porządku. This certificate trust list is OK.
3305W trakcie przetwarzania tego certyfikatu wystąpił błąd wewnętrzny. An internal error occurred during processing of this certificate.
3307Informacje listy zaufania certyfikatów Certificate Trust List Information
3308Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Certyfikat, który podpisał tę listę, nie jest prawidłowy. This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid.
3309Nie można zweryfikować tej listy zaufania certyfikatów. Certyfikat, który podpisał tę listę, jest niedostępny do przeprowadzenia sprawdzania poprawności. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation.
3310Informacje listy odwołania certyfikatów Certificate Revocation List Information
3311&Wybierz magazyn certyfikatów, którego chcesz użyć. Select the &certificate store you want to use.
3313Wystawiony przez Issued by
3314Zamierzone cele Intended Purposes
3315Lokalizacja Location
3316Brak None
3317Informacje podpisu cyfrowego Digital Signature Information
3318Podpis cyfrowy jest w porządku. This digital signature is OK.
3319Podpis cyfrowy nie jest prawidłowy. This digital signature is not valid.
3320Certyfikat, który został użyty do podpisania, jest niedostępny i dlatego nie można sprawdzić jego poprawności. The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated.
3321Wybierz certyfikat. Select a certificate.
3322Wybierz certyfikat Select a Certificate
3323Aby zobaczyć wprowadzone zmiany, zamknij to okno i otwórz je ponownie. To see your changes, close this dialog box, and then reopen it.
3324Metka Tag
3325Wykaz zabezpieczeń Security Catalog
3326Wykaz zabezpieczeń nie jest prawidłowy. Nie można zweryfikować podpisu. Wykaz zabezpieczeń mógł ulec zmianie. This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3327Wykaz zabezpieczeń nie jest prawidłowy. Certyfikat, który podpisał ten wykaz zabezpieczeń, nie jest prawidłowy. This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid.
3328Nie można zweryfikować tego wykazu zabezpieczeń. Certyfikat, który podpisał ten wykaz zabezpieczeń, nie jest dostępny do weryfikacji. This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification.
3329Ten wykaz zabezpieczeń jest prawidłowy. This security catalog is valid.
3330Informacje o wykazie zabezpieczeń Security Catalog Information
3331Ten główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest zaufany. Aby ustanowić zaufanie, zainstaluj ten certyfikat w magazynie zaufanych głównych urzędów certyfikacji. This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store.
3332Wybierz magazyn certyfikatów Select Certificate Store
3333Wybierz magazyn certyfikatów. Select a certificate store.
3334* Więcej informacji można znaleźć w oświadczeniu urzędu certyfikacji. * Refer to the certification authority's statement for details.
3335Masz klucz prywatny, który odpowiada temu certyfikatowi. You have a private key that corresponds to this certificate.
3336Ten wykaz zabezpieczeń nie został podpisany cyfrowo i nie można go zweryfikować. This security catalog is not digitally signed and cannot be verified.
3337Ta lista zaufania certyfikatów nie została podpisana cyfrowo i nie można jej zweryfikować. This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified.
3338Wygląda na to, że ten certyfikat jest nieważny dla zaznaczonego celu. This certificate does not appear to be valid for the selected purpose.
3339Ten urząd certyfikacji nie ma zezwolenia na wystawianie certyfikatów lub ten certyfikat nie może być używany jako certyfikat jednostki końcowej. This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate.
3340Tego certyfikatu nie można użyć do zweryfikowania autentyczności pobieranego oprogramowania, ponieważ nie ma on odpowiedniego celu podpisywania kodu Authenticode. This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose.
3341System Windows nie może określić ważności tego certyfikatu, ponieważ nie może zlokalizować ważnej listy odwołania certyfikatów od jednego lub kilku urzędów certyfikacji na ścieżce certyfikacji. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path.
3342Ten certyfikat jest nieważny dla zaznaczonego celu. This certificate is not valid for the selected purpose.
3343Ten certyfikat nie jest prawidłowy, ponieważ jeden z urzędów certyfikacji w ścieżce certyfikacji prawdopodobnie nie ma prawa do wystawiania certyfikatów lub ten certyfikat nie może być używany jako certyfikat jednostki końcowej. This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate.
3345System Windows nie może określić ważności tego certyfikatu, ponieważ nie może zlokalizować ważnej listy odwołania certyfikatów od urzędu certyfikacji, który wystawił ten certyfikat. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate.
3346Nie można zagwarantować integralności tej listy zaufania certyfikatów. Lista zaufania certyfikatów może być uszkodzona lub uległa zmianie. The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered.
3347Ta lista zaufania certyfikatów wygasła lub nie uzyskała jeszcze ważności. This certificate trust list has expired or is not yet valid.
3348Wygląda na to, że ta lista zaufania certyfikatów nie jest poprawna dla wyznaczonego celu. This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose.
3349&Wyświetl certyfikat &View Certificate
3350&Wyświetl listę CTL &View CTL
3352Data wygaśnięcia Expiration Date
3353System Windows nie ma wystarczających informacji, aby zweryfikować ten certyfikat. Windows does not have enough information to verify this certificate.
3354System Windows nie może zbudować ścieżki certyfikacji, ponieważ ten certyfikat występuje w ścieżce dwukrotnie. Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path.
3355Certyfikat, który posiada odpowiadający klucz prywatny, znany jest również jako ID cyfrowy. A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID.
3356Ten wykaz zabezpieczeń nie jest prawidłowy. Nie można zweryfikować kontrasygnatury. Wykaz zabezpieczeń mógł ulec zmianie. This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3357Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Nie można zweryfikować kontrasygnatury. Lista CTL mogła ulec zmianie. This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with.
3358Nie można zweryfikować wykazu zabezpieczeń. Certyfikat, który kontrasygnował ten wykaz zabezpieczeń, nie jest dostępny do weryfikacji. This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification.
3359Nie można zweryfikować listy zaufania certyfikatów. Certyfikat, który kontrasygnował tę listę CTL, nie jest dostępny do weryfikacji. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification.
3360Wykaz zabezpieczeń nie jest poprawny. Certyfikat, który kontrasygnował ten wykaz zabezpieczeń, nie jest prawidłowy. This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid.
3361Lista zaufania certyfikatów nie jest prawidłowa. Certyfikat, który kontrasygnował tę listę, nie jest prawidłowy. This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid.
3362Jedna z kontrasygnatur nie jest prawidłowa. Plik mógł ulec zmianie. One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered.
3363Nie można zagwarantować integralności certyfikatu, który podpisał ten plik. Certyfikat może być uszkodzony lub mógł ulec zmianie. The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3364Nie można zagwarantować integralności danych. Dane mogą być uszkodzone lub mogły ulec zmianie. The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered.
3365Nie można dodać celu Server Gated Cryptography (OID). You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID).
3367Ten certyfikat został dezaktywowany. This certificate has been deactivated.
3368Nie można zweryfikować certyfikatu w podpisie. The certificate in the signature cannot be verified.
3369Chroni oprogramowanie przed zmianą po opublikowaniu Protects software from alteration after publication
3370Gwarantuje, że oprogramowanie pochodzi od komercyjnego wydawcy oprogramowania Ensures software came from commercial software publisher
3371Gwarantuje, że oprogramowanie pochodzi od indywidualnego wydawcy oprogramowania Ensures software came from individual software publisher
3372Gwarantuje tożsamość zdalnego komputera Ensures the identity of a remote computer
3373Udowadnia Twoją tożsamość zdalnemu komputerowi Proves your identity to a remote computer
3374Pozwala na silne szyfrowanie dla transakcji/komunikacji online Allows strong encryption for online transactions/communications
3375Zabezpiecza wiadomości e-mail Protects e-mail messages
3376Chroni wiadomość e-mail przed manipulacją osób niepowołanych Protects e-mail from tampering
3377Gwarantuje, że zawartość wiadomości e-mail nie będzie oglądana przez innych Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others
3378Pozwala na podpisanie danych bieżącym czasem Allows data to be signed with the current time
3379Pozwala na podpisanie cyfrowo listy zaufania certyfikatów Allows you to digitally sign a certificate trust list
3380Pozwala na szyfrowanie danych na dysku Allows data on disk to be encrypted
3381Pozwala na komunikację zabezpieczoną w sieci Internet Allows secure communication on the Internet
3382Nie ufasz temu certyfikatowi. You do not trust this certificate.
3383Wystąpił nieznany błąd. An unknown error has occurred.
3384Poprawność tego certyfikatu jest sprawdzana przez certyfikat główny, który najwyraźniej ma zaufanie komputera zdalnego. Aby upewnić się o ważności tego certyfikatu na komputerze zdalnym, zweryfikuj na nim ten certyfikat. This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3385Wydaje się, że komputer zdalny ufa temu certyfikatowi głównemu. Aby upewnić się o ważności tego certyfikatu głównego na komputerze zdalnym, zweryfikuj na nim ten certyfikat główny. This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer.
3386Gwarantuje, że oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania Ensures software came from software publisher
3387Nie można otworzyć tego magazynu certyfikatów. Wybierz inny magazyn. This certificate store cannot be opened. Please select another store.
3388Wybierz certyfikaty, których chcesz użyć Select the certificates you want to use
3390Ustawiono wysoki poziom zabezpieczeń Security level set to High
3391Ustawiono średni poziom zabezpieczeń Security level set to Medium
3392Należy nadać nazwę temu hasłu. Wybierz taką nazwę, która przypomni Ci hasło, bez ujawniania go. You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password.
3393Błąd hasła Password Error
3394Wprowadzone hasła były różne. Wprowadź je ponownie. The passwords you entered were different. Please re-enter.
3395Ochrona elementu. Protecting an item.
3396Uzyskiwanie dostępu do elementu chronionego. Accessing a Protected item.
3397Brak właściwego certyfikatu odpowiadającego wybranemu użytkownikowi. No appropriate certificates correspond to the selected user.
3398Sekundy Seconds
3399Minuty Minutes
3400Godziny Hours
3401Dni Days
3402Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy. Sprawdź i wprowadź prawidłowy adres URL. The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL.
3403Wprowadzona wartość przedziału pobieranych certyfikatów krzyżowych jest nieprawidłowa. Wprowadź wartość numeryczną zawierającą się między 1 a %1!d!. The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!.
3404Rozszerzone informacje o błędzie Extended Error Information
3405Błąd deszyfrowania! Decryption error!
3406Nie można uzyskać dostępu do chronionego elementu. Sprawdź, czy hasło które wprowadziłeś jest poprawne. Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one.
3407Stan odwołania: OK
Revocation Status : OK
3408Stan odwołania: Odwołany na
Revocation Status : Revoked on
3409Stan odwołania: OK. Data efektywna Następna aktualizacja
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update
3410Stan odwołania: Offline. Data efektywna Następna aktualizacja
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update
3411Stan odwołania: %1!s!
Revocation Status : %1!s!
3412Poprawność tego certyfikatu została sprawdzona na tym komputerze. Komputer zdalny nie był użyty do weryfikacji tego certyfikatu. Aby zapewnić ważność tego certyfikatu na komputerze zdalnym, zweryfikuj na nim ten certyfikat. This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3413Zaufanie do węzła równorzędnego
Peer Trust
3414Podane hasło nie spełnia minimalnych wymagań co do złożoności. The password supplied does not meet the minimum complexity requirements.
3415Następujące certyfikaty wygasły lub wkrótce wygasną. Po wygaśnięciu certyfikat nie jest uważany za akceptowalne i użyteczne poświadczenie. Próbę odnowienia tych certyfikatów możesz podjąć teraz. Jeśli nie chcesz w tej chwili odnawiać certyfikatów, system Windows przypomni Ci o oczekującym wygaśnięciu po następnym zalogowaniu. The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on.
3416Certyfikaty użytkowników User certificates
3417Certyfikaty komputera Machine certificates
3418Nie można wyświetlić certyfikatów Failed to display certificates
3419Przyjazna nazwa: %1 Friendly name: %1
3420Wygaśnięcie: %1 Expiration: %1
3421Szablon: %1 Template: %1
3422EKU: %1 EKU: %1
3423Sprawdzanie rozszerzone Extended Validation
3424Wprowadzony identyfikator OID jest nieprawidłowy. Sprawdź poprawność i wprowadź prawidłowy identyfikator OID. The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID.
3425Algorytm wyznaczania wartości skrótu podpisu Signature hash algorithm
3426Parametry klucza publicznego Public key parameters
3430Anonimowy Anonymous
3431Zintegrowany z systemem Windows Windows integrated
3432Nazwa użytkownika/hasło Username/password
3433Certyfikat X.509 X.509 Certificate
3434Identyfikator URI serwera Server URI
3435Typ uwierzytelniania Authentication Type
3436Potwierdź usunięcie serwera zasad certyfikatów Confirm Certificate Policy Server Removal
3437Czy na pewno chcesz usunąć identyfikator URI %1 Are you sure you wish to remove the URI %1
3438Potwierdź usunięcie identyfikatora zasad certyfikatów Confirm Certificate Policy ID Removal
3439Nie ma serwerów zasad certyfikatów dla identyfikatora zasady rejestracji %1.
Aby usunąć ten identyfikator zasady rejestracji, kliknij przycisk OK.
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1.
To remove this enrollment policy ID click OK.
3440Błąd: usunięcie zasady rejestracji Error: Enrollment Policy Removal
3441Nie można usunąć zasady rejestracji „%1”, ponieważ jest to bieżąca domyślna zasada rejestracji.
Przed próbą usunięcia wybierz nową domyślną zasadę rejestracji.
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy.
Please choose a new default enrollment policy before trying to remove.
3442Weryfikacja identyfikatora URI „%1” zakończyła się pomyślnie.

Identyfikator rejestracji
%2
Przyjazna nazwa rejestracji
%3
The URI "%1" was validated successfully.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3443OSTRZEŻENIE: Wprowadzony adres URI „%1” jest poprawny, ale nie uzyskano od zdalnego komputera żadnej przyjaznej nazwy.

Identyfikator rejestracji:
%2
Przyjazna nazwa rejestracji:
%3
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3444Wprowadzony powyżej identyfikator URI ma identyfikator: „%1”. Ten identyfikator powoduje konflikt z istniejącym identyfikatorem.

Konflikt z:
Identyfikator rejestracji:
%2
Przyjazna nazwa rejestracji:
%3
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.

Conflicts With:
Enrollment ID:
%2
Enrollment Friendly Name:
%3
3445Wprowadzony powyżej adres URI już istnieje.

Identyfikator rejestracji:
%1
Przyjazna nazwa rejestracji:
%2
The URI entered above already exists.

Enrollment ID:
%1
Enrollment Friendly Name:
%2
3447Potwierdź certyfikat Confirm Certificate
3448Potwierdź ten certyfikat, klikając przycisk OK. Jeśli nie jest to właściwy certyfikat, kliknij przycisk Anuluj. Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel.
3449Zasady rejestracji usługi Active Directory Active Directory Enrollment Policy
3500Główny magazyn certyfikatów Root Certificate Store
3501Podmiot: %1!s!
Subject : %1!s!
3502Wystawca: %1!s!
Issuer : %1!s!
3503Wystawca: Samodzielny
Issuer : Self Issued
3504Numer seryjny: %1!s!
Serial Number : %1!s!
3505Odcisk palca (sha1): %1!s!
Thumbprint (sha1) : %1!s!
3506Odcisk palca (md5): %1!s!
Thumbprint (md5) : %1!s!
3507Czas ważności: %1!s! do %2!s!
Time Validity : %1!s! through %2!s!
3508Czy chcesz DODAĆ następujący certyfikat do magazynu głównego?

Do you want to ADD the following certificate to the Root Store?

3509Czy chcesz USUNĄĆ następujący certyfikat z magazynu głównego?

Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store?

3520Ostrzeżenie o zabezpieczeniach Security Warning
3521Za chwilę zostanie zainstalowany certyfikat z urzędu certyfikacji, który rzekomo reprezentuje:

%1!s!

You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent:

%1!s!

3522System Windows nie może zweryfikować, czy certyfikat rzeczywiście pochodzi od „%1!s!”. Należy potwierdzić jego pochodzenie, kontaktując się z „%1!s!”. Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!".
3523W procesie będzie pomocna następująca liczba:

Odcisk palca (sha1): %1!s!

The following number will assist you in this process:

Thumbprint (sha1): %1!s!

3524Ostrzeżenie:
Jeśli ten certyfikat główny zostanie zainstalowany, system Windows będzie automatycznie ufać każdemu certyfikatowi wystawionemu przez ten urząd certyfikacji. Instalacja certyfikatu z niepotwierdzonym odciskiem palca to potencjalne zagrożenie.
Warning:
If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk.
3525Kliknięcie przycisku Tak oznacza, że decydujesz się podjąć to ryzyko.

Czy chcesz zainstalować ten certyfikat?
If you click "Yes" you acknowledge this risk.

Do you want to install this certificate?
3550Serwer: %1!s! ma nieoczekiwane certyfikaty w obszarze zaufanego urzędu: %2!s!. Występuje niezgodność zasad numeru PIN. Data wprowadzenia: %3!s!. Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!.
3551Nieoczekiwane certyfikaty HTTPS Unexpected HTTPS Certificates
4000Czy chcesz zainstalować i uruchomić obiekt „%1!s!”, podpisany %2!s! i rozprowadzany przez: Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by:
4001Czy chcesz zainstalować i uruchomić obiekt „%1!s!”, podpisany w nieznanym dniu/czasie i rozprowadzany przez: Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by:
4002Czy chcesz zainstalować i uruchomić obiekt „%1!s!”? Do you want to install and run "%1!s!"?
4003Autentyczność wydawcy zweryfikowana przez %1!s! Publisher authenticity verified by %1!s!
4004Uwaga: %1!s! zapewnia, że ta zawartość jest bezpieczna. Zainstaluj/przeglądaj tę zawartość tylko wtedy, jeśli ufasz zapewnieniu %1!s!. Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion.
4005&Zawsze ufaj zawartości z %1!s! &Always trust content from %1!s!
4006Nieznany wydawca Unknown Publisher
4008Nie można określić wydawcy z powodu następujących problemów: %n%n%1!s! The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s!
4009Ostrzeżenie: autentyczność tej zawartości nie może zostać zweryfikowana, nie można więc jej zaufać. Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted.
4010Problem wymieniono poniżej:%n%n%1!s! Problem listed below:%n%n%1!s!
4011Nieznany wystawca certyfikatu wydawcy Unknown Publisher Certificate Issuer
4013OSTRZEŻENIE! Podpisujący był sprawdzony za pomocą CERTYFIKATU TESTOWEGO. WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE.
5096*** CERTYFIKAT TESTOWY *** *** TEST CERTIFICATE ***
5097Podpis nie zawiera prawidłowego certyfikatu podpisywania. Signature does not contain a valid signing certificate.
5098Podpis zawiera sygnaturę czasową, jednak nie można jej zweryfikować. The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified.
5099Sprawdzany obiekt jest nieznany dostawcy zaufania. The object to be verified is unknown to the Trust Provider.
5100Dostawca zaufania jest nieznany lub nie jest poprawnie skonfigurowany. The Trust Provider is unknown or not configured properly.
5101Podpis nie zawiera ważnego certyfikatu kontrasygnaty. Signature does not contain a valid counter signing certificate.
5102Podpis nie odpowiada zawartości podpisanej wiadomości. The signature does not match the content of the signed message.
5103Zawartość nie odpowiada podpisowi. Content does not match the signature.
5104Podpis nie zawiera prawidłowego podpisującego. Signature does not contain a valid signer.
5105Certyfikat podpisywania nie ma prawidłowego certyfikatu głównego. The signing certificate did not have a valid root certificate.
5106Certyfikat główny nie został włączony jako zaufany certyfikat główny. The root certificate has not been enabled as a trusted root.
5107Testowy certyfikat główny nie został włączony jako zaufany certyfikat główny. The test root has not been enabled as a trusted root.
5108Certyfikat podpisywania nie zawiera rozszerzeń Authenticode. Signing certificate does not contain Authenticode extensions.
5109W certyfikacie podpisu brak ustawienia komercyjnego lub indywidualnego. No commercial or individual setting in signing certificate.
5110Data początkowa lub końcowa certyfikatu podpisywania przypada poza datą początkową lub końcową wystawcy. Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time.
5111Do weryfikacji certyfikatu użyto niewłaściwego certyfikatu wystawcy. Wrong issuing certificate used to verify a certificate.
5112Przeznaczenie określone w certyfikacie (podpisu lub wystawcy) powoduje, że jest on nieprawidłowy w module Authenticode. A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode.
5113Podstawowy warunek certyfikatu w podpisie nie jest ważny w module Authenticode. A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode.
5114W certyfikacie używanym przez podpis znaleziono nieobsługiwany warunek podstawowy. Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature.
5115Data certyfikatu podpisywania nie jest ważna. The date for the signing certificate is not valid.
5116Certyfikat główny nie jest zaufany jako certyfikat główny sygnatury czasowej. The root is not trusted as the time stamp root.
5117Certyfikat nie zawiera rozszerzenia finansowego Authenticode lub nie spełnia jego warunków. Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension.
5118Nie podano informacji o dziele w certyfikacie podpisywania. No opus information provided for the signing certificate.
5119Podpis Authenticode nie został znaleziony. Authenticode signature not found.
5121Certyfikat (podpisu lub wystawcy) wygasł. A certificate (signing or issuer) has expired.
5123Nie można połączyć z serwerem. Could not connect to online revocation server.
5126Certyfikat podpisywania lub wystawiania został odwołany. Signing certificate or issuing certificate has been revoked.
5127Błąd w kodowaniu ASN (kod błędu MSOSS: 0x%1) Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1)
5128Błąd w module Authenticode (kod błędu: 0x%1) Error in Authenticode (error code: 0x%1)
5129Rozszerzenie w certyfikacie oznacza, że certyfikat nie może być użyty przez technologię Authenticode. The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode.
5130Nieoczekiwany błąd przy użyciu technologii Authenticode Unexpected error in Authenticode
5132Nie można utworzyć łańcucha certyfikatów od certyfikatu podpisywania do certyfikatu głównego. Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root.
5133Nie można sprawdzić certyfikatu podpisywania przy użyciu certyfikatu wystawcy. Certificate signature could not be verified using issuer's certificate.
5134Podczas dostępu do serwera odwołań w trybie online wystąpił błąd. An error occurred while accessing online revocation server.
5135Podpis nie ma zaufania modułu Authenticode. Signature is not trusted by Authenticode.
5137Sprawdzono łańcuch do nieznanego certyfikatu głównego. Verified chain to an unknown root certificate.
5138Plik nie został znaleziony lub nie ma prawidłowego formatu. File not found or not valid format.
5139Zabezpieczenia zostały ustawione na unieważnienie podpisów pierwszej wersji. The Security setting to invalidate version one signatures is set.
5140Podpis nie jest traktowany jako zaufany w module Authenticode przy obecnych ustawieniach zasad. Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings.
5143Główny certyfikat nie został włączony do wymaganego użycia. The root certificate has not been enabled for the requested use.
5501Kliknij tutaj, aby wyświetlić certyfikat wydawcy. Click here to view the publisher's certificate.
5502Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o sprawdzanym oprogramowaniu. Click here to find out more about the software being verified.
5504Kliknij tutaj, aby wyświetlić zaawansowane informacje o podpisie. Click here to view advanced information about the signature.
6287UC CA
6288Komputer Computer
6289Musisz wybrać urząd certyfikacji. You must select a certification authority.
6290Wybierz urząd certyfikacji. Select a certification authority.
6359Osobisty Personal
6360Inne osoby Other People
6361Pośrednie urzędy certyfikacji Intermediate Certification Authorities
6362Zaufane główne urzędy certyfikacji Trusted Root Certification Authorities
6363Certyfikaty Certificates
6365Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer) DER Encoded Binary X.509 (*.cer)
6366Zaszyfrowane Base64 X.509 (*.cer) Base64 Encoded X.509 (*.cer)
6367Certyfikaty PKCS #7 (*.p7b) PKCS #7 Certificates (*.p7b)
6369Nie można odszyfrowywać danych zaszyfrowanych za pomocą certyfikatów. Czy chcesz usunąć certyfikaty? You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates?
6370Nie można szyfrować danych wysyłanych do właściciela certyfikatów. Czy chcesz usunąć certyfikaty? You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates?
6371Certyfikaty wystawione przez urzędy certyfikacji lub podrzędne urzędy certyfikacji nie będą już zaufanymi certyfikatami. Czy chcesz usunąć te certyfikaty? Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)?
6372Usunięcie certyfikatów głównych systemu może spowodować nieprawidłową pracę niektórych składników systemu Windows. Lista krytycznych certyfikatów głównych systemu jest dostępna pod adresem https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Jeśli zainstalowano funkcję aktualizacji certyfikatów głównych, zostaną automatycznie przywrócone wszystkie usunięte certyfikaty główne innych firm, ale nie zostaną przywrócone certyfikaty główne systemu. Czy chcesz usunąć wybrane certyfikaty? Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)?
6375.cer .cer
6376.p7b .p7b
6377Pliki, które importujesz, nie są prawidłowymi plikami certyfikatów. The files you are importing are not valid certificate files.
6378Niektóre pliki nie są prawidłowymi plikami certyfikatu i nie można ich zaimportować. Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported.
6428Nie masz uprawnień do usunięcia niektórych lub wszystkich spośród wybranych certyfikatów. You do not have permission to delete some or all of the selected certificates.
6443Zaufani wydawcy Trusted Publishers
6444Ten wydawca nie jest już zaufany. Czy chcesz usunąć te certyfikaty? The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates?
6446Ten wydawca nie jest już zaufany. Czy chcesz usunąć certyfikaty? The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates?
6466Wydawcy niezaufani Untrusted Publishers
6468Adres URL serwera zasad Policy Server URL
6469Identyfikator serwera zasad Policy Server Id
6470Nazwa wyświetlana Display Name
6471Wybierz serwer zasad. Select a policy server.
6472Należy wybrać serwer zasad. You must select a policy server.
6473Domyślny Default
6474Priorytet Priority
10503- ostrzeżenie o zabezpieczeniach - Security Warning
10505Zezwalaj na uruchamianie lub instalowanie oprogramowania, nawet jeśli podpis jest nieprawidłowy Allow software to run or install even if the signature is invalid
10506Znajdź więcej informacji Find out more information
10507Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o sprawdzanym oprogramowaniu.
%1!s!
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s!
10508Kliknij tutaj, aby wyświetlić podpis cyfrowy wydawcy Click here to view the publisher's digital signature
10509Czy chcesz uruchomić to oprogramowanie? Do you want to run this software?
10510Czy chcesz zainstalować to oprogramowanie? Do you want to install this software?
10511System Windows zablokował to oprogramowanie, ponieważ nie może zweryfikować wydawcy. Windows has blocked this software because it can't verify the publisher.
10512Nie można zweryfikować wydawcy. Czy na pewno chcesz uruchomić to oprogramowanie? The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?
10513Nie można zweryfikować wydawcy. Czy na pewno chcesz zainstalować to oprogramowanie? The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software?
10514System Windows napotkał na problem z tym plikiem. Windows has found a problem with this file.
10517Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Uruchamiaj wyłącznie oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jakie jest zagrożenie? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk?
10518Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być potencjalnie szkodliwy dla komputera. Instaluj wyłącznie oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jakie jest zagrożenie? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk?
10519Aby pomóc w ochronie tego komputera, system Windows zablokuje oprogramowanie, jeśli nie będzie mógł zweryfikować wydawcy. Zobacz jak to pomoże chronić ten komputer. To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer.
10522Ten plik nie ma prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Należy wyłącznie uruchamiać oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jak zdecydować, czy oprogramowanie można uruchomić? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
10523Ten plik nie ma prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Należy wyłącznie instalować oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jak zdecydować, czy oprogramowanie można zainstalować? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install?
10524Ten plik został zablokowany, ponieważ nie miał prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Co to jest podpis cyfrowy? This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature?
10530OK OK
10531&Uruchom &Run
10532Zain&staluj &Install
10533Ni&e uruchamiaj &Don't Run
10534N&ie instaluj &Don't Install
10535&Zawsze uruchamiaj oprogramowanie z „%1!s!” &Always run software from "%1!s!"
10536&Zawsze instaluj oprogramowanie z „%1!s!” &Always install software from "%1!s!"
10537&Nigdy nie uruchamiaj oprogramowania z „%1!s!” &Never run software from "%1!s!"
10538&Nigdy nie instaluj oprogramowania z „%1!s!” &Never install software from "%1!s!"
10539&Więcej opcji More &options
10540&Mniej opcji Fewer &options

EXIF

File Name:cryptui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_13be535045526c1d\
File Size:78 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:78848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Dostawca interfejsu zaufania Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_b79fb7cc8cf4fae7\

What is cryptui.dll.mui?

cryptui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file cryptui.dll (Dostawca interfejsu zaufania Microsoft).

File version info

File Description:Dostawca interfejsu zaufania Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200