tapiui.dll.mui Microsoft® Windows(TM) DLL korisničkog interfejsa za API telefoniju 5ed1b17aaa453407bf9218bb57e69a54

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 49152 byte
MD5: 5ed1b17aaa453407bf9218bb57e69a54
SHA1: 757da0d5df9df30053b43f752034b9303e2a5140
SHA256: b48c736ba1f07e46495746408e2820326ec06929dd89106970efbd0820a8c19c
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Latin) English
1Telefon i modem Phone and Modem
2Podesite pravila biranja broja i svojstva za korišćenje modema. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Lokacija Location
4Da biste kreirali novu lokaciju, kliknite na dugme „Novo“. To create a new location, click New.
5Nova lokacija New Location
6Uredi lokaciju Edit Location
7Nova kartica za pozivanje New Calling Card
8Uredi karticu za pozivanje Edit Calling Card
9Pozivni broj Area Code
10Prefiksi Prefixes
11Pravilo Rule
12Znak koji ste uneli je nevažeći.

Važeći znaci su od 0 do 9, *, # i zarez.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Znak koji ste uneli je nevažeći.

Važeći znaci su od 0 do 9, *, #, razmak i zarez.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Znak koji ste uneli je nevažeći.

Važeći znaci su od 0 do 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Znak koji ste uneli je nevažeći. The character you entered is invalid.
16Biraj %1 Dial %1
17Biraj %1 sa pozivnim brojem Dial %1 plus area code
18Biraj pozivni broj Dial area code
19Biraj samo broj Dial number only
20Sve All
21Izabrano Selected
22Uredite pravilo pozivnog broja Edit Area Code Rule
23Izaberite pravilo sa gornjeg spiska da biste videli njegov opis, ili kliknite na dugme „Novo“ da dodate pravilo. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Biraj '%2' sa pozivnim brojem pre telefonskog broja za sve pozive u okviru pozivnog broja %1. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Biraj '%2' pre broja za sve pozive u okviru pozivnog broja %1. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Biraj pozivni broj za sve pozive u okviru pozivnog broja %1. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Biraj samo telefonski broj za sve pozive u okviru pozivnog broja %1. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Biraj '%2' sa pozivnim brojem pre telefonskog broja za sve pozive u okviru pozivnog broja %1, sa prefiksima koje ste odredili. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Biraj '%2' pre telefonskog broja za sve pozive u okviru pozivnog broja %1, sa prefiksima koje ste odredili. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Biraj pozivni broj za sve pozive u okviru pozivnog broja %1, sa prefiksima koje ste odredili. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Biraj samo telefonski broj za sve pozive u okviru pozivnog broja %1, sa prefiksima koje ste odredili. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Biraj '1' pre poziva u okviru svih drugih pozivnih brojeva i uključujući pozivni broj za sve prefikse. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Dodaj prefiks Add Prefix
34Unesi jedan ili više prefiksa koji su odvojeni razmakom ili zarezima. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Određivanje cifre Specify Digits
36Unesite jednu ili više cifara (uključujući * i #) koje će se birati. Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Pokušali ste da unesete nevažeći znak.

Važeći znaci su od 0 do 9 i razmak.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Sačekaj %1!d! sekundi. Wait for %1!d! seconds.
39Biraj pristupni broj. Dial the access number.
40Biraj broj naloga. Dial the account number.
41Biraj PIN broj. Dial the PIN number.
42Čekaj slobodni signal. Wait for a dial tone.
43Sačekaj da se završi glasovna poruka. Wait for a voice message to end.
44Biraj pozivni broj zemlje/regiona, pozivni broj i broj. Dial the country/region code, area code, and number.
45Biraj pozivni broj zemlje/regiona i broj. Dial the country/region code and number.
46Biraj pozivni broj i broj. Dial the area code and number.
47Biraj pozivni broj zemlje/regiona. Dial the country/region code.
48Biraj pozivni broj. Dial the area code.
49Biraj broj. Dial the number.
50biranje broja međugradskih poziva. dialing long distance calls.
51biranje broja međunarodnih poziva. dialing international calls.
52biranje broja lokalnih poziva. dialing local calls.
53Nema definisanih pravila za korišćenje ove kartice za pozivanje. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Morate uneti prefiks međugradskih poziva za ovu lokaciju. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Morate uneti ime za ovu lokaciju. You must enter a name for this location.
56Unesite pozivni broj za ovu lokaciju. Please enter the area code for this location.
57Morate odrediti broj koji će biti biran za onemogućavanje poziva na čekanju. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Morate izabrati zemlju ili region iz koga zovete. You must select the country or region that you are calling from.
59Nedostaje informacija Missing Information
60Ime lokacije koje ste uneli se već koristi. Unesite jedinstveno ime. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Ovoj kartici za pozivanje nedostaju neke informacije. Da biste koristili ovu karticu, kliknite na dugme „Uredi“ da obezbedite više informacija ili izaberite drugu karticu. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Morate izabrati podrazumevanu karticu za pozivanje sa ovog spiska, ili kliknite na dugme „Novo“ da izaberete novu karticu. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Morate uneti ime kartice za pozivanje. You must enter the calling card name.
64Morate uneti broj naloga. You must enter the account number.
65Morate uneti PIN broj. You must enter the PIN number.
66Nema definisanih pravila za ovu karticu za pozivanje. Da biste kreirali pravilo, izaberite kartice „Međugradski pozivi“, „Međunarodni pozivi“ ili „Lokalni pozivi“. There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Vaše pravilo međugradskih poziva zahteva pristupni broj za međugradske pozive vaše kartice za pozivanje. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Vaše pravilo međunarodnih poziva zahteva pristupni broj za međunarodne pozive vaše kartice za pozivanje. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Vaše pravilo lokalnih poziva zahteva pristupni broj za lokalne pozive vaše kartice za pozivanje. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Nema None
71Jeste li sigurni da želite da uklonite izabrane dobavljače usluga telefonije? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Morate uneti prefikse na koje se ovo pravilo odnosi. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Cifre: &Digits:
75&Prefiksi: &Prefixes:
76Pokušali ste da unesete nevažeći znak.

Važeći znakovi su od 0 do 9, razmak i zarez.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Potvrdite brisanje Confirm Delete
78Jeste li sigurni da želite da izbrišete ovu lokaciju? Are you sure you want to delete this location?
79Jeste li sigurni da želite da izbrišete ovu karticu za pozivanje? Are you sure you want to delete this calling card?
80Jeste li sigurni da želite da izbrišete ovo pravilo pozivnog broja? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Morate uneti cifre za biranje. You must enter the digits to dial.
82Ime kartice za pozivanje koje ste uneli je već u upotrebi. Unesite jedinstveno ime. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83Operativnom sistemu Windows su potrebne informacije o borju telefona za lokaciju sa koje ćete birati brojeve. Ako otkažete bez obezbeđivanja ovih informacija, ovaj program možda neće ispravno funkcionisati tokom biranja. Pored toga, neki programi će odmah ponovo prikazati ovaj dijalog kada otkažete. Želite li zaista da otkažete? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Potvrdite otkazivanje Confirm Cancel
85Moja lokacija My Location
87Znak koji ste uneli nije važeći.

Važeći znaci su od 0 do 9, od A do D, *, #, +, !, razmak i zarez.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Morate uneti međunarodni prefiks za ovu lokaciju. You must enter the international carrier code for this location.
89Morate uneti prefiks za ovu lokaciju. You must enter the carrier code for this location.
90Ova stranica pokušava da obavi ili prati telefonske pozive ili druge multimedijalne veze na vašem računaru.
Želite li da joj dozvolite da nastavi?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91Ova stranica pokušava da pristupi informacijama o direktorijumu na vašoj mreži.
Želite li da joj dozvolite da nastavi?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92Ova stranica pokušava da pristupi ili izmeni informacije mrežne konferencijske veze.
Želite li da joj dozvolite da nastavi?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93Ova stranica pokušava da pristupi ili izmeni informacije registratora.
Želite li da joj dozvolite da nastavi?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Aplet „Telefon i modem“ na kontrolnoj tabli se ne može otvoriti. Možda imate problem sa pokretanjem usluge telefonije. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Ukloni dobavljača Remove Provider
1580023 23
158010,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Zahtev je bio prihvaćen The request was accepted
0x0000E000Operacija je uspešno dovršena. The operation completed successfully.
0x0000E001Linijski uređaj je već u upotrebi The line device is already in use
0x0000E002Nevažeći ID linijskog uređaja Invalid line device ID
0x0000E003Režim zahtevanog nosioca nije dostupan The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Nema dostupnog pojavljivanja poziva No call appearance available
0x0000E006Previše vanrednih dovršavanja poziva Too many call completions outstanding
0x0000E007Konferencija je puna The conference is full
0x0000E008Modifikator poziva '$' nije podržan The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Modifikator poziva 'W' nije podržan The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00AModifikator poziva '?' nije podržan The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BModifikator poziva '@' nije podržan The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CNekompatibilna API verzija Incompatible API version
0x0000E00DNekompatibilna verzija oznake tipa datoteke Incompatible extension version
0x0000E00EInformacije o TAPI konfiguraciji nisu upotrebljive The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Telefonski broj nije važeći ili nije odgovarajućeg formata The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Nevažeći ID adrese Invalid address ID
0x0000E012Nevažeći režim adrese Invalid address mode
0x0000E013Operacija nije dozvoljena u trenutnom stanju adrese Operation not permitted in current address state
0x0000E014Nevažeći regulator TAPI linijske aplikacije Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Nevažeće ime aplikacije Invalid application name
0x0000E016Nevažeći režim nosioca Invalid bearer mode
0x0000E017Nevažeći režim dovršavanja poziva Invalid call completion mode
0x0000E018Nevažeći regulator poziva Invalid call handle
0x0000E019Nevažeći struktura LINECALLPARAMS Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01ANevažeća privilegija poziva Invalid call privilege
0x0000E01BNevažeći parametar izbora poziva Invalid call select parameter
0x0000E01COperacija nije dozvoljena u trenutnom stanju poziva Operation not permitted in current call state
0x0000E01DSpisak nevažećih stanja poziva Invalid call state list
0x0000E01ENevažeći ID kartice za pozivanje Invalid calling card ID
0x0000E01FNevažeći ID dovršavanja poziva Invalid call completion ID
0x0000E020Nevažeći regulator konferencijskog poziva Invalid conference call handle
0x0000E021Nevažeći regulator konsultativnog poziva Invalid consultation call handle
0x0000E022Nevažeći pozivni broj zemlje Invalid country code
0x0000E023Nevažeći identifikator klase uređaja Invalid device class identifier
0x0000E024Nevažeći regulator uređaja Invalid device handle
0x0000E025Nevažeći parametri biranja broja Invalid dialing parameters
0x0000E026Nevažeći spisak cifara Invalid digit list
0x0000E027Nevažeći režim cifara Invalid digit mode
0x0000E028Nevažeće cifre Invalid digits
0x0000E029Nevažeća verzija oznake tipa datoteke Invalid extension version
0x0000E02ANevažeći ID preuzimanja grupe Invalid group pickup ID
0x0000E02BNevažeći regulator linije Invalid line handle
0x0000E02COperacija nije dozvoljena u trenutnom stanju linije Operation not permitted in current line state
0x0000E02DNevažeći ID lokacije Invalid location ID
0x0000E02ENevažeći spisak medija Invalid media list
0x0000E02FNevažeći režim medija Invalid media mode
0x0000E030Nevažeći ID poruka Invalid message ID
0x0000E032Nevažeći parametar Invalid parameter
0x0000E033Nevažeći ID smeštanja Invalid park ID
0x0000E034Nevažeći režim smeštanja Invalid park mode
0x0000E035Nevažeći pokazivač Invalid pointer
0x0000E036Nevažeći izbor privilegije poziva Invalid call privilege selection
0x0000E037Nevažeća brzina Invalid rate
0x0000E038Nevažeći režim zahteva Invalid request mode
0x0000E039Nevažeći ID terminala Invalid terminal ID
0x0000E03ANevažeći režim terminala Invalid terminal mode
0x0000E03BNevažeća vrednost isteka vremena Invalid timeout value
0x0000E03CNevažeći ton Invalid tone
0x0000E03DNevažeći spisak tonova Invalid tone list
0x0000E03ENevažeći režim tona Invalid tone mode
0x0000E03FNevažeći režim prenosa Invalid transfer mode
0x0000E040Nijedan uređaj se ne podudara sa određenim zahtevima No device matches the specified requirements
0x0000E041Poziv nije deo konferencijske veze The call is not part of a conference
0x0000E042Uređaj je uklonjen ili klasa uređaja nije prepoznata The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Dobavljač usluga je bio uklonjen The service provider was removed
0x0000E044Nema dovoljno dostupne memorije za dovršavanje operacije Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Nijedan zahtev za pomoć pri telefoniranju ne dospeva No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Aplikacija nema privilegiju tipa VLASNIK za ovaj poziv The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Aplikacija nije registrovana da rešava zahteve The application is not registered to handle requests
0x0000E048Operacija nije uspela iz neodređenih razloga The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Operaciju nije podržao dole navedeni dobavljač usluga The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04AZahtevana brzina podataka nije dostupna The requested data rate is not available
0x0000E04BResurs potreban za ispunjavanje zahteva nije dostupan A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CRedosled zahteva je već pun The request queue is already full
0x0000E04DAplikacija nije uspela da dodeli dovoljno memorije za minimalnu veličinu strukture The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04EPredavanje poziva nije uspelo jer nije pronađeno navedeno odredište The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FNe postoji odredište višeg prioriteta za predavanje poziva No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Usluga telefonije nije pokrenuta The telephony service has not been initialized
0x0000E051Količina informacija korisnik-korisnik prelazi dozvoljeni maksimum The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Operacija ne može biti dovršena dok sve TAPI aplikacije ne pozovu funkciju „lineShutdown“ The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Nemate dozvolu pozivanja ovog broja You are not permitted to call this number
0x0000E054Broj kartice za pozivanje ili druge informacije o plaćanju su bile odbijene The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Nevažeća karakteristika uređaja Invalid device-specific feature
0x0000E056Ne možete imati dve instance istog dobavljača usluga You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Nevažeći ID agenta Invalid agent ID
0x0000E058Nevažeća grupa agenata Invalid agent group
0x0000E059Nevažeća lozinka agenta Invalid agent password
0x0000E05ANevažeće stanje agenta Invalid agent state
0x0000E05BNevažeća aktivnost agenta Invalid agent activity
0x0000E05CModifikator poziva ':' nije podržan The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DKorisnik je otkazao zahtevanu operaciju The user cancelled the requested operation
0x0000E05ENevažeći tip adrese Invalid address type
0x0000E05FNevažeće stanje sesije agenta Invalid agent session state
0x0000E060Veza sa linijskim uređajem je prekinuta The line device has been disconnected
0x0000E061Nije moguće stupiti u kontakt sa uslugama telefonije The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F000Operacija uspešno dovršena The operation completed successfully
0x0000F001Telefon je već u upotrebi The phone device is already in use
0x0000F002Nevažeći ID telefonskog aparata Invalid phone device ID
0x0000F007Nevažeći regulator TAPI telefonske aplikacije Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Nevažeći ID dugmeta ili lampice Invalid button or lamp ID
0x0000F00ANevažeći režim dugmeta Invalid button mode
0x0000F00BNevažeće stanje dugmeta Invalid button state
0x0000F00CNevažeći ID segmenta podataka Invalid data segment ID
0x0000F00FNevažeći ID uređaja za prekid veze Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Nevažeći režim uređaja za prekid veze Invalid hookswitch mode
0x0000F011Nevažeći režim lampice Invalid lamp mode
0x0000F013Nevažeći regulator telefona Invalid phone handle
0x0000F014Operacija nije dozvoljena u trenutnom stanju telefona Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Nevažeća privilegija Invalid privilege
0x0000F017Nevažeći režim zvona Invalid ring mode
0x0000F01BAplikacija nema privilegiju tipa VLASNIK na telefonu The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F023Operacija ne može biti dovršena dok sve TAPI aplikacije ne pozovu funkciju „phoneShutdown“ The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown
0x0000F024Prekinuta je veza sa telefonskim aparatom The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Tačka povezivanja usluge telefonije za ovaj server nije mogla biti pronađena The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEATačka povezivanja usluge telefonije za ovaj server već postoji A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBDobavljač usluga telefonije je već instaliran The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECOperacija nije dostupna, drugi proces ažurira bezbednost TAPI uređaja Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDNema administratorskih privilegija na TAPI serveru No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFZahtev je otkazan The request was cancelled
0x0000FFF0Zahtev nije uspeo iz neodređenih razloga The request failed for unspecified reasons
0x0000FFF1Nepoznat ID zahteva Unknown request ID
0x0000FFF2Nepoznat regulator prozora Unknown window handle
0x0000FFF3Broj pozivaoca nije se mogao dobiti The called number could not be reached
0x0000FFF4Pozvana strana ne odgovara The called party does not answer
0x0000FFF5Pozvani broj je zauzet The called number is busy
0x0000FFF6Uređaj je već u upotrebi The device is already in use
0x0000FFF7Odabrani uređaj je nedostupan The specified device is unavailable
0x0000FFF8Klasa uređaja nije dostupna The device class is unavailable
0x0000FFF9Nevažeći ID uređaja Invalid device ID
0x0000FFFANevažeća klasa uređaja Invalid device class
0x0000FFFBNevažeći regulator prozora Invalid window handle
0x0000FFFCTelefonski broj je nevažeći ili neodgovarajućeg oblika The phone number is invalid or improperly formatted
0x0000FFFDRedosled zahteva za pozive je pun The queue of call requests is full
0x0000FFFENijedan program nije dostupan za izvršenje zahteva No program is available to handle the request
0x0000FFFFPoziv je bio prekinut The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_987aa2c950a1b167\
File Size:48 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:48640
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (241A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft® Windows(TM) DLL korisničkog interfejsa za API telefoniju
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_a2cf4d1b85027362\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Latin) language for file tapiui.dll (Microsoft® Windows(TM) DLL korisničkog interfejsa za API telefoniju).

File version info

File Description:Microsoft® Windows(TM) DLL korisničkog interfejsa za API telefoniju
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x241A, 1200