netevent.dll.mui Netzwerkereignis-Handler 5e9181630624571629f5d6ce2eb472a1

File info

File name: netevent.dll.mui
Size: 277504 byte
MD5: 5e9181630624571629f5d6ce2eb472a1
SHA1: ad0cb26a0007ca99a0743e951ff737b6fcaae784
SHA256: cf409a7ddfa0bc5cacb4f425ccd3019a9160f3be430aa3cf89241e2eb303a832
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
0x1F4CDer Suchdiensttreiber hat eine Wahlpaket von Computer \"%2\" auf dem Netzwerk \"%3\" erhalten. Bei den Daten handelt es sich um das Paket. The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received.
0x1F59Der Suchdienst hat eine Liste von Servern vom Remotecomputer \"%1\" über Transport \"%2\" erhalten.%nEs wurden %3 Einträge gelesen, und es sind insgesamt %4 Einträge vorhanden. The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries.
0x1F5ADer Suchdienst hat eine Liste von Domänen vom Remotecomputer \"%1\" über Transport \"%2\" erhalten.%nEs wurden %3 Einträge gelesen, und es sind insgesamt %4 Einträge vorhanden. The browser has retrieved a list of domains from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries.
0x10000038Klassisch Classic
0x40000C1CDer Treiber für Microsoft TCP/IP, Version 6, wurde gestartet. The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started.
0x40001069Netzwerkadapter \"%2\" wurde mit dem Netzwerk verbunden, und dasSystem im normalen Zustand gestartet. The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation.
0x4000106AEs wurde festgestellt, dass der Netzwerkadapter \"%2\" vom Netzwerk getrennt wurde,und dass die Netzwerkkonfiguration des Adapters freigegeben wurde. Möglicherweiseist der Adapter beschädigt, falls der Adapter nicht vom Netzwerk getrennt wurde.Versuchen Sie eventuell den Netzwerkadapter zu aktualisieren. The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter.
0x4000106BDas System hat erkannt, dass IPv4 nicht installiert ist. Dies kann dazu führen, dasseinige Netzwerkdienste nicht gestartet werden können oder fehlerhaft ausgeführt werden. Verwenden Sie zur Installation von IPv4 den Befehl\"netsh interface ipv4 install\". The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\".
0x40001395%2 : Der Adapter ist so konfiguriert, dass der Empfangsspeicherplatz kleiner ist, als diemaximale Paketgröße. Es können Pakete verloren gehen. %2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost.
0x400013A6%2 : Der Netzwerkadapter wurde erfolgreich in den Ring wiedereingefügt. %2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring.
0x40001B7BDer Steuerbefehl \"%2\" wurde erfolgreich an den Dienst \"%1\" gesendet. The %1 service was successfully sent a %2 control.
0x40001B7CDienst \"%1\" befindet sich jetzt im Status \"%2\". The %1 service entered the %2 state.
0x40001B80Der Starttyp des Diensts \"%1\" wurde von %2 in %3 geändert. The start type of the %1 service was changed from %2 to %3.
0x40001B82An den %1-Dienst wurde erfolgreich eine %2-Steuerung gesendet.%n%nAngegebener Grund: %3 [%4]%n%nKommentar: %5 The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5
0x40001F4DDer Suchdiensttreiber hat eine Wahl auf dem Netzwerk \"%2\" erzwungen, da es nicht möglich war, einen Hauptsuchdienst zu finden, um eine Sicherungsliste von diesem Netzwerk zu erhalten. The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network.
0x40001F4EDer Suchdiensttreiber hat eine Wahl auf dem Netzwerk \"%2\" erzwungen, da es nicht möglich war, einen Hauptsuchdienst zu finden. The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network.
0x40001F4FDer Suchdienst hat eine Wahl auf dem Netzwerk \"%1\" erzwungen, da ein Windows Server- (oder Domänenmaster-) Suchdienst gestartet wurde. The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started.
0x40001F58Der Sicherungssuchdienstserver \"%2\" ist nicht mehr aktuell. Sie sollten die Software aktualisieren. The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer.
0x40001F5BDer Suchdienst, der auf dem primären Domänencontroller ausgeführt wird, hat die Wahl verloren. Der Computer, der die Wahl gewonnen hat, ist \"%2\" auf dem Transport \"%3\".%nDie Daten enthalten die Wahlversion, Wahlkriterien und die aktive Zeit und die gleichen Informationenfür den aktuellen Computer. The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer.
0x40001F5CDer auf diesem Computer ausgeführte Suchdienst hat eine Wahl auf dem Netzwerk \"%2\" gewonnen.Dieser Computer ist Mitglied einer Domäne, und deshalb sollte der primäre Domänencontroller den Hauptsuchdienst ausführen. The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser.
0x40001F5DVariablen in der Registrierung konnten durch den Suchdiensttreiber nicht initialisiert werden. The browser driver was unable to initialize variables from the Registry.
0x40001F5EEs wurden zu viele Mailslotmeldungen vom Suchdiensttreiber ignoriert. The browser driver has discarded too many mailslot messages.
0x40001F5FEs wurden zu viele GetBrowserServerList-Anforderungen vom Suchdiensttreiber ignoriert. The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests.
0x40001F61Der Suchdienst hat eine Wahl auf dem Netzwerk \"%1\" erzwungen, da der Hauptsuchdienst beendet wurde. The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped.
0x40001F63Eine Wahl auf dem Netzwerk \"%1\" wurde durch den Suchdienst veranlasst, da die Rolle des Domänencontrollers (oder Servers) geändert wurde. The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role.
0x40002331Ein Paket konnte von %2 vom Netzwerkadapter nicht übertragen werden. Das Paket wurde fallengelassen. %2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped.
0x40002332Eine Verbindung zum Remotecomputer konnte durch %2 nicht aufgebaut werden. Der Computer hat die maximale Anzahl von Verbindungen zu diesem Remotecomputer überschritten. %2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer.
0x40002333%2 erhielt ein unerwartetes %3-Paket von einem Remotecomputer. %2 received an unexpected %3 packet from a remote computer.
0x4000251DDer Standardrahmentyp für die automatische Erkennung auf %2 wurde in %3 geändert.Dies ist der Standardtyp, wenn kein Rahmentyp erkannt werden kann. The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected.
0x40002BC0Der Netzwerkadapter wurde mit folgenden Einstellungen registriert:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste :%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n) :%n %6 The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6
0x40002BC1Die Pointer-Ressourceneinträge für Netzwerkadapter%nwurdemit folgenden Einstellungen registriert:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n Primäres Domänensuffix : %4%n DNS-Serverliste:%n %5%n Server, an den das Update gesendet wurde: %6%n IP-Adresse: %7 The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7
0x40002BC2Die Ressourceneinträge für Host (A oder AAAA) wurden für den Netzwerkadapter%nmit folgenden Einstellungen registriert:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Primäres Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste:%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n):%n %6 The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6
0x400030D5Der Dienst wurde erfolgreich gestartet Service started successfully
0x400030D9%1 wurde eine neue Datenträgerkennung zugewiesen: %n%2%n%nDie Überwachung verteilter Verknüpfungen verwendet diese Kennung, um Dateiverknüpfungen (z.B. Shell- und OLE-Verknüpfungen) automatisch zu reparieren, wenn diese beschädigt wurden. Wenn vorher beschädigte Verknüpfungen zu Dateien auf diesem Datenträger vorhanden sind, können diese eventuell nicht automatisch repariert werden. A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable.
0x400030DADie Besitzrechte der Datenträgerkennung für %1: wurden erfolgreich übernommen. Die Überwachung verteilter Verknüpfungen verwendet diese Datenträgerkennung, um Dateiverknüpfungen (z.B. Shell- und OLE-Verknüpfungen) automatisch zu reparieren, wenn diese beschädigt wurden. Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x400030DBDie Datenträgerkennung für %1: wurde zurückgesetzt, da sie mit der auf %2: identisch ist. Die Überwachung verteilter Verknüpfungen verwendet diese Datenträgerkennung, um Dateiverknüpfungen (z.B. Shell- und OLE-Verknüpfungen) automatisch zu reparieren, wenn diese beschädigt wurden. The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x400034BDDer Dateireplikationsdienst wird gestartet. The File Replication Service is starting.
0x400034BEDer Dateireplikationsdienst wird angehalten. The File Replication Service is stopping.
0x400034BFDer Dateireplikationsdienst wurde angehalten. The File Replication Service has stopped.
0x400034CCDer Dateireplikationsdienst verhindert nicht mehr die Heraufstufung desComputers \"%1\" zum Domänencontroller. Der Systemdatenträger wurdeerfolgreich initialisiert. Der Netzwerkanmeldedienst wurde benachrichtigt,dass der Systemdatenträger jetzt als SYSVOL freigegeben werden kann.%n%nGeben Sie \"net share\" ein, um die SYSVOL-Freigabe zu überprüfen. The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share.
0x400034F1Der Dateireplikationsdienst hat diesen Computer dem folgendenReplikatssatz hinzugefügt:%n \"%1\"%n%nEreignisinformationen:%nDNS-Name des Computers: \"%2\"%nMitgliedsname des Replikatssatzes: \"%3\"%nStammpfad des Replikatssatzes: \"%4\"%nReplikatstagingverzeichnis: \"%5\"%nPfad des Replikatarbeitsverzeichnisses: \"%6\" The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"
0x400034F2Der Dateireplikationsdienst hat dem Replikatssatz die folgendenVerbindungen hinzugefügt:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nWeitere Informationen werden in den folgenden Ereignisprotokollmeldungen angezeigt. The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages.
0x400037EEDFS hat eine Verweisanforderung für \"%2\" empfangen. Der Rückgabecode steht in den Daten. Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data.
0x40003840Der Pfad \"%2\" ist kein DFS-Pfad. The path \"%2\" is not a dfs path
0x40003841DFS konnte \"Lan Redir\" nicht öffnen. Dfs was unable to open the Lan Redir
0x40003842DFS konnte keine Verbindung mit Server \"%2\" herstellen. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data.
0x40003843DFS konnte keinen Verweis für \"%2\" von %3 ermitteln. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data.
0x40003844DFS hat einen Verweis für \"%2\" von %3 ermittelt. Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3
0x40003845DFS hat die maximale Anzahl von Auflösungsversuchen von \"%2\" erreicht. Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\".
0x40003846DFS konnte die spezielle Verweistabelle von %2 nicht ermitteln. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data.
0x40003847DFS konnte %2, umgeleitet auf %3, nicht öffnen. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data.
0x400038A4NetrDfsEnum hat eine Aufzählung empfangen. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data.
0x400038A5NetrDfsEnumEx hat eine Aufzählung empfangen. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data.
0x400038ACDFS stellt eine Verbindung mit dem PDC zum Initialisieren der Domänen-DFS-Vorgänge wieder her. DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations.
0x400038C1DFS hat eine Verbindung mit Active Directory \"%1\" hergestellt. DFS has connected to the %1 Active Directory.
0x400038C3DFS-Server wurde vollständig initialisiert. DFS server has finished initializing.
0x400038C4DFS ist nach einem Fehler wieder betriebsbereit und kann von deneigenen Active Directory-Daten lesen. Stamm \"%1\" kann jetzt Informationen aus dem Active Directory lesen. DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory.
0x400038C5DFS hat alle Namespaces erstellt. DFS has finished building all namespaces.
0x400038C9DFS fordert vom Client einen großen Puffer für die Informationen von vertrauten Domänen an. Einige Win98-Clients können möglicherweise nicht auf DFS-Namespaces zugreifen. DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces.
0x400038D2Der Analysepunkt für Verzeichnis \"%1\" unter Verzeichnis \"%2\" wurde erfolgreich erstellt. Dieser Vorgang war zuvor nicht erfolgreich. Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed.
0x400038D5Die Informationen zu vertrauenswürdigen Domänen auf dem Domänencontroller wurden vom DFS-Namespace-Dienst erfolgreich initialisiert. The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller.
0x400038D7Die gesamtstrukturübergreifenden Vertrauensstellungsinformationen auf dem Domänencontroller wurden vom DFS-Namespace-Dienst erfolgreich initialisiert. The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller.
0x400038D8Der folgende Namespace wurde erfolgreich vom DFS Namespaces-Dienst initialisiert: %1 The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1
0x400038DADer freigegebene Ordner, in dem der Namespacestamm gehostet wird, wurde vom DFS Namespaces-Dienst erfolgreich initialisiert. Freigegebener Ordner: %1 The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1
0x40004074Die QoS-Richtlinien für Computer wurden erfolgreich aktualisiert. Es wurden keine Änderungen festgestellt. Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected.
0x40004075Die QoS-Richtlinien für Computer wurden erfolgreich aktualisiert. Es wurden Richtlinienänderungen festgestellt. Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected.
0x40004076Die QoS-Richtlinien für Benutzer wurden erfolgreich aktualisiert. Es wurden keine Änderungen festgestellt. User QoS policies successfully refreshed. No changes detected.
0x40004077Die QoS-Richtlinien für Benutzer wurden erfolgreich aktualisiert. Es wurden Richtlinienänderungen festgestellt. User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected.
0x40004078Die erweiterte QoS-Einstellung für den eingehenden TCP-Durchsatz wurde erfolgreich aktualisiert. Der Einstellungswert wird von keiner QoS-Richtlinie festgelegt. Der Standardwert des lokalen Computers wird angewendet. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied.
0x40004079Die erweiterte QoS-Einstellung für den eingehenden TCP-Durchsatz wurde erfolgreich aktualisiert. Der Einstellungswert lautet Stufe 0 (minimaler Durchsatz). The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput).
0x4000407ADie erweiterte QoS-Einstellung für den eingehenden TCP-Durchsatz wurde erfolgreich aktualisiert. Der Einstellungswert lautet Stufe 1. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1.
0x4000407BDie erweiterte QoS-Einstellung für den eingehenden TCP-Durchsatz wurde erfolgreich aktualisiert. Der Einstellungswert lautet Stufe 2. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2.
0x4000407CDie erweiterte QoS-Einstellung für den eingehenden TCP-Durchsatz wurde erfolgreich aktualisiert. Der Einstellungswert lautet Stufe 3 (maximaler Durchsatz). The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput).
0x4000407DDie erweiterte QoS-Einstellung für Außerkraftsetzungen der DSCP-Markierung wurde erfolgreich aktualisiert. Der Einstellungswert wird von keiner QoS-Richtlinie festgelegt. Der Standardwert des lokalen Computers wird angewendet. In der Standardeinstellung können Anwendungen DSCP-Werte unabhängig von QoS-Richtlinien einstellen. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies.
0x4000407EDie erweiterte QoS-Einstellung für Außerkraftsetzungen der DSCP-Markierung wurde erfolgreich aktualisiert. DSCP-Markierungsanforderungen von Anwendungen werden ignoriert. DSCP-Werte können nur von QoS-Richtlinien festgelegt werden. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values.
0x4000407FDie erweiterte QoS-Einstellung für Außerkraftsetzungen der DSCP-Markierung wurde erfolgreich aktualisiert. Anwendungen können DSCP-Werte unabhängig von QoS-Richtlinien festlegen. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies.
0x40004080Die benutzerdefinierte Anwendung von QoS-Richtlinien basierend auf der Domänen- oder Nicht-Domänennetzwerkkategorie wurde auf diesem Computer deaktiviert.QoS-Richtlinien werden auf alle Netzwerkschnittstellen angewendet. Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces.
0x40004081In der/den letzten %1 Stunde(n) und %2 Minute(n) wurde durch %3 HTTP.SYS-Antworten bewirkt, dass zwischen der jeweiligen angeforderten Anwendung und den URL-QoS-Richtlinien Konflikte entstehen. In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies.
0x800007D9Der Server konnte die Tabelle nicht vergrößern, da die Maximalgröße erreicht wurde. The server could not expand a table because the table reached the maximum size.
0x800007DCNetzwerkfehler beim Übertragen oder Empfangen von Daten.Gelegentliche Fehler sind normal, aber häufige Netzwerkfehler deuten auf einenFehler in der Netzwerkkonfiguration. Der Fehlerstatuscode steht in den zurückgegebenen Daten (als Wörter formatiert) und deutet eventuell auf die Fehlerursache. While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem.
0x800007DDAuf dem Datenträger \"%2\" steht nur noch sehr wenig Speicherplatz zur Verfügung. Sie müssen eventuell einige Dateien löschen. The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files.
0x800007E5Der Server konnte in den letzten %3 Sekunden %2 Mal kein Arbeitselement finden. The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E6Der Server konnte in den letzten %3 Sekunden %2 Mal aufgrund eines stärkeren Netzwerkdatenverkehrs keinefreie Verbindung finden. Falls dieser Fehler häufig auftritt, sollten Sie die minimaleAnzahl der freien Verbindungen erhöhen, um das Problem zu beheben. BearbeitenSie MinFreeConnections und MaxFreeConnections für LanmanServer in der Registrierung. The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry.
0x800007E7Der Server konnte in den letzten %3 Sekunden %2 Mal kein freies Arbeitselement finden. The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E8Der Server konnte in den letzten %3 Sekunden %2 Mal keine Ressourcen für E/A-Blockierung reservieren. The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E9Der Server hat einen versuchten Dienstverweigerungsangriff von Client \"%2\" ermittelt. Der Server hat die Verbindung getrennt. The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection.
0x800007EADer Server hat zu viele Dienstverweigerungsangriffe ermittelt und wird keineweiteren Ereignisse dieser Art protokollieren. Dies bedeutethöchstwahrscheinlich, dass jemand versucht in Ihren Computer einzudringen. The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine.
0x800007EBDer Server hat einen Dienstverweigerungsangriff, der alle Arbeitselemente verbraucht, ermittelt. Einige Verbindungen werden getrennt,um diese zu verhindern. Falls dies nicht der Fall ist, sollten Sie \"MAxWorkItems\" für den Server erhöhen oder die Erkennung fürDienstverweigerungsangriffe deaktivieren. Dieses Ereignis wird in den nächsten 24 Stunden nicht noch einmal protokolliert. The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours.
0x800009C8Der Server konnte zu der Transportschicht %1 keine Verbindung herstellen. The server could not bind to the transport %1.
0x800009CADer Wert \"%1\" im Registrierungsschlüssel \"%2\" des Servers war ungültig und wurde ignoriert.Ändern Sie den Werttyp innerhalb des gültigen Bereichs, oder löschen Sie den Wert, so dass derStandardwert verwendet wird, falls Sie den Wert ändern möchten. Dieser Wert wurde möglicherweisevon einem veralteten Programm gesetzt, das nicht die richtigen Bereichsgrenzen verwendet hat. The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries.
0x800009CBDie in der Registrierung für die Freigabe %1 gespeicherte Sicherheitskennung ist ungültig. Die Freigabe konnte nicht automatisch wiederhergestellt werden. The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated.
0x800009CCDer Serverdienst konnte den Servertreiber nicht laden. The server service was unable to load the server driver.
0x800009CDDer Serverdienst konnte den Servertreiber nicht entfernen. The server service was unable to unload the server driver.
0x800009CEDer Serverdienst konnte den Fehlercode %1 nicht zuordnen. The server service was unable to map error code %1.
0x800009CFDer Serverdienst konnte die Freigabe %1 nicht wiederherstellen, da das Verzeichnis %2 nicht mehr vorhanden ist. Führen Sie den Befehl \"net share %1 /delete\" aus, um die Freigabe zu löschen oder um das Verzeichnis %2 zu erstellen. The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2.
0x800009D0Der Serverdienst konnte den Domänennamen nicht von %1 auf %2 ändern. The server service was unable to change the domain name from %1 to %2.
0x800009D1Der Serverdienst konnte den Transaktionsressourcen-Manager nicht registrieren. Remotetransaktionen sind nicht verfügbar. The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable.
0x80000BB9Der Redirectordienst konnte keinen Speicher reservieren. The redirector was unable to allocate memory.
0x80000BBADer Redirectordienst konnte das Gerät nicht erzeugen. Der Redirectordienst konnte nicht gestartet werden. The redirector could not create its device. The redirector could not be started.
0x80000BBBDer Redirectordienst konnte keinen Systemthread erzeugen. The redirector could not create a system thread.
0x80000BBCDer Redirectordienst konnte die Priorität des Systemthreads nicht setzen. The redirector could not set the priority for a system thread.
0x80000BBDDer Redirectordienst hat eine falsch formatierte Antwort von %2 erhalten. The redirector received an incorrectly formatted response from %2.
0x80000BBEDer Redirectordienst hat einen zu kurzen Server Message Block erhalten. The redirector received an SMB that was too short.
0x80000BBFDer Redirectordienst hat eine falsche Antwort von %2 auf eine Sperranforderung erhalten. The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request.
0x80000BC1Der Redirectordienst konnte für einen Teil einer Datei auf dem Server \"%2\" die Sperrung nicht aufheben. The redirector failed to unlock part of a file on server %2.
0x80000BC3Der Redirectordienst konnte keine Daten auf den Server \"%2\" schreiben, nachdem die Datei geschlossen wurde. The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed.
0x80000BC4Ein unerwarteter Netzwerkfehler ist auf dem Virtual Circuit zu %2 aufgetreten. An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2.
0x80000BC5Der Redirectordienst hat eine Anforderung an %2 wegen Zeitüberschreitung aufgegeben. The redirector has timed out a request to %2.
0x80000BC6Der Redirectordienst erhielt eine ungültige Oplock-Ebene von %2. The redirector received an invalid oplock level from %2.
0x80000BC7Der Redirectordienst hat eine Verbindung durch Null dereferenziert. The redirector dereferenced a connection through zero.
0x80000BC8Der Redirectordienst hat einen Server durch Null dereferenziert. The redirector dereferenced a server through zero.
0x80000BC9Der Redirectordienst hat einen reservierten SMB-Zähler durch Null dereferenziert. The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero.
0x80000BCADer Redirectordienst hat auf einem Freigabeserver, der Kennwörter entschlüsselt, zugegriffen.Diese Kombination wird nicht unterstützt. The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported.
0x80000BCBDer Redirectordienst konnte den Verbindungstyp nicht erkennen. The redirector failed to determine the connection type.
0x80000BCDDer Redirectordienst konnte einen Multiplex-Tabelleneintrag nicht zuweisen. Dies weist darauf hin, dassder MAXCMDS-Parameter für den Redirectordienst nicht ausreichend für die Bedürfnisse des Benutzers ist. The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs.
0x80000BCEDer Redirectordienst konnte keinen Puffer für eine Oplock-Unterbrechung zuweisen. The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break.
0x80000BCFDer Redirectordienst konnte die angeforderte Dateidisposition nicht zuweisen (für NtCreateFile). The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile).
0x80000BD0Der Redirectordienst weist zusätzliche Ressourcen für E/A-Anforderungspaketkontexte zu,da wahrscheinlich zu wenig Ressourcen zur Verfügung stehen. The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector.
0x80000BD1Ein verzögerter Schreibvorgang zu Server \"%2\" ist fehlgeschlagen. Die angeforderte Größe und die wirklich geschriebene Größe steht in den Daten. A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written.
0x80000BD2Der Redirectordienst konnte keinen Arbeitsthread erstellen, da die maximale Anzahl von konfigurierten Arbeitsthreads bereits erstellt wurde. The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads.
0x80000BD3Der Redirectordienst konnte keine Variablen der Registrierung initialisieren. The redirector was unable to initialize variables from the Registry.
0x80000BD4Der berechnete Zeitunterschied zwischen %2 und der Arbeitsstation ist zu groß.Die Daten sind der Unterschied in 100ns-Einheiten zwischen der Arbeitsstationund dem Server. Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit auf der Arbeitsstationund dem Server richtig sind. The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect.
0x80000BD5Der Redirectordienst konnte keine Verbindung mit Server \"%2\" über den primären Transport herstellen. Der Fehler steht in den Daten. The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error.
0x80000BD6Der Redirectordienst konnte die Dateiattribute einer Datei auf dem Server \"%2\" nicht aktualisieren.Der Dateiname steht in den Daten. The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file.
0x80000BD7Der Redirectordienst konnte die Datei auf dem Server \"%2\" nicht löschen, als diese durch eine Anwendung geschlossen wurde.Der Dateiname steht in den Daten. The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file.
0x80000BD8Der Redirectordienst konnte die Domäne \"%2\" nicht für den Transport \"%3\" registrieren. Grund: %4. Der Transport wird \"offline\" erfolgen. The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline.
0x80000BD9Der Redirectordienst konnte die Adresse für den Transport \"%3\" nicht registrieren. Grund: %4. Der Transport wird \"offline\" erfolgen. The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline.
0x80000BDADer Redirectordienst konnte den Sicherheitskontext oder die Abfragekontextattribute nicht initialisieren. The redirector was unable to initialize security context or query context attributes.
0x80000BDBDer Redirectordienst konnte den SMB-Header nicht erstellen. The redirector was unable to build SMB header.
0x80000BDCDer Redirectordienst hat festgestellt, dass eine Sicherheitssignatur nicht übereinstimmt. Die Verbindung wurde getrennt. The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected.
0x80000FA1Eine Meldung mit %2 Bytes konnte nicht zugewiesen werden. Unable to allocate a %2 byte message.
0x80000FA2%2 Meldungsreservierungen sind seit der Initialisierung fehlgeschlagen. %2 message allocations have failed since initialization.
0x80000FA3Eine externe Meldung mit %2 Bytes konnte nicht zugewiesen werden. Unable to allocate a %2 byte external message.
0x80000FA4%2 externe Meldungszuweisungen sind seit der Initialisierung fehlgeschlagen. %2 external message allocations have failed since initialization.
0x8000105EIP konnte den Netzwerkadapter \"%2\" nicht für die Konfiguration von DHCP initialisieren.Falls DHCP für diesen Netzwerkadapter aktiviert ist, kann die primäre Schnittstelle ggf.nicht richtig konfiguriert werden. Schnittstellen auf diesem Netzwerkadapter, die nichtmit DHCP konfiguriert wurden, sind nicht betroffen. IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected.
0x80001060Für Netzwerkadapter \"%3\" wurde die unzulässige Standardgatewayadresse \"%2\" angegeben.Einige Remotenetzwerke sind aus diesem Grund ggf. nicht erreichbar. Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result.
0x80001065Für Netzwerkadapter \"%2\" wurde mehr als die maximale Anzahl von Standardgatewaysangegeben. Einige Remotenetzwerke sind aus diesem Grund ggf. nicht erreichbar. More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result.
0x8000106CDer Grenzwert für automatisch konfigurierte Adressen wurde erreicht. Es werden keine weiteren automatisch konfigurierten Adressen hinzugefügt, bis die Verbindung mit der Schnittstelle wiederhergestellt ist. Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected.
0x8000106DDer Grenzwert für automatisch konfigurierte Routen wurde erreicht. Es werden keine weiteren automatisch konfigurierten Routen hinzugefügt, bis die Verbindung mit der Schnittstelle wiederhergestellt ist. Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected.
0x80001082TCP/IP hat das Sicherheitslimit erreicht, das für die Anzahl gleichzeitiger TCP-Verbindungsversuche festgelegt wurde. TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts.
0x80001083TCP/IP konnte keine ausgehende Verbindung herstellen, weil der ausgewählte lokale Endpunktvor kurzem verwendet wurde, um eine Verbindung mit dem gleichen Remoteendpunkt herzustellen. Dieser Fehler tritt normalerweise auf,wenn eine große Anzahl von ausgehenden Verbindungen geöffnet und geschlossen wird und dadurch alle verfügbarenlokalen Anschlüsse verwendet werden, wodurch TCP/IP gezwungen wird, einen lokalen Anschluss erneut für eine ausgehende Verbindung zu verwenden.Damit das Risiko der Datenbeschädigung minimiert wird, erfordert der TCP/IP-Standard, dass zwischen den aufeinanderfolgenden Verbindungen von einem bestimmten lokalen Endpunkt zu einen bestimmten Reomoteendpunkt ein zeitlicher Mindestabstand liegen muss. TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint.
0x80001084Aufgrund einer Netzwerkbedingung wurde festgelegt, dass der Skalierungsfaktorfür TCP/IP beschränkt wird. Dies kann auf ein Problem in einem Netzwerkgerät zurückzuführen sein und führt zu einem verminderten Durchsatz. TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput.
0x80001085Es wurde eine hohe Speicherauslastung durch TCP/IP festgestellt. Daher wurdeneinige Verbindungen abgebrochen, um die Systemstabilität zu gewährleisten. TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability.
0x80001086Aufgrund einer Netzwerkbedingung wurde festgelegt, dass das Überlastungsfenster für mehrere Verbindungen beschränkt wird.Dies kann auf ein Problem in der globalen oder zusätzlichen TCP-Konfiguration zurückzuführensein und hat die Verschlechterung des Durchsatzes zur Folge. TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput.
0x80001087Fehler bei der Anforderung zum Zuordnen einer kurzlebigen Portnummer aus dem globalen TCP-Portanschluss, da alle diese Ports derzeit verwendet werden. A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use.
0x800010A9Rückstand anstehender Datagrammübermittlungen wurde erreicht. Erhöhen Sie den Wert von Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in der Registrierung. Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry.
0x800010AAFehler bei der Anforderung zum Zuordnen einer kurzlebigen Portnummer aus dem globalen UDP-Portanschluss, da alle diese Ports derzeit verwendet werden. A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use.
0x800010C2Die Multicastadressenliste konnte für den Netzwerkadapter mit der Hardwareadresse %2 (%3 %4 %5 %6) nicht festgelegt werden. Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6).
0x800010C3Vom Netzwerkadapter mit der Hardwareadresse %2 wurde eine Paketzusammenfügungsfunktionohne Unterstützung mindestens einer erforderlichen Empfangsfilterfunktion (%3 %4) angegeben. The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4).
0x800010C4Fehler beim Festlegen eines Paketzusammenfügungsfilters für den Netzwerkadapter mit der Hardwareadresse %2 (%3 %4 %5). An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5).
0x800010C5Der ARP-Paketzusammenfügungsfilter für den Netzwerkadapter mit der Hardwareadresse %2wurde nicht festgelegt, da dem Adapter derzeit mehrere IPv4-Adressen zugewiesen sind. EinARP-Paketzusammenfügungsfilter kann später festgelegt werden, wenn dem Adapter nur nocheine einzelne IPv4-Adresse zugewiesen ist (%3 %4). The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4).
0x800010CEDie Adresse des Sicherungs-WINS-Servers ist in der Registrierung nicht konfiguriert. The backup WINS server address is not configured in the registry.
0x800010CFDie Adresse des primären WINS-Servers ist in der Registrierung nicht konfiguriert. The primary WINS server address is not configured in the registry.
0x800010D0Die Adresse des Sicherungs-WINS-Servers ist in der Registrierung nicht richtig formatiert. The backup WINS server address is not formated correctly in the registry.
0x800010D1Die Adresse des primären WINS-Servers ist in der Registrierung nicht richtig formatiert. The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry.
0x800010D8Es sind keine Netzwerkadapter für diese Protokollstapel konfiguriert. There are no network adapters configured for this protocol stack.
0x800010DCDie Registrierung kann zum Lesen der WINS-Serveradressen nicht geöffnet werden. Unable to open the registry to read the WINS server addresses.
0x800010DDDer NetBios-Namenbereich enthält eine Komponente mit mehr als 63 Zeichen.Jede Bezeichnung in dem Bereich darf nicht länger als 63 Bytes sein. The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes.
0x800010DEDer NetBios-Namenbereich ist zu lang. Der Bereich darf nicht länger als255 Bytes sein. The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes.
0x8000138F%2 : Während eines Vorgangs wegen Zeitüberschreitung abgebrochen. %2 : Timed out during an operation.
0x80001396%2 : Der Treiber funktioniert nicht, da der Netzwerkadapter deaktiviert wurde. %2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled.
0x80001397%2 : E/A-Portkonflikt. %2 : There is an I/O port conflict.
0x80001398%2 : E/A-Port- oder DMA-Kanalkonflikt. %2 : There is an I/O port or DMA channel conflict.
0x80001399%2 : Speicherkonflikt bei Adresse 0x%3. %2 : There is a memory conflict at address 0x%3.
0x8000139A%2 : Interruptkonflikt bei Interrupt %3. %2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3.
0x8000139B%2 : Ressourcenkonflikt bei DMA-Kanal %3. %2 : There is a resource conflict at DMA channel %3.
0x8000139D%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxReceives liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.Es wird der Standardwert verwendet. %2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value.
0x8000139E%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxTransmits liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.Es wird der Standardwert verwendet. %2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value
0x8000139F%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxFrameSize liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.Es wird der Standardwert verwendet. %2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value.
0x800013A0%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxInternalBufs liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.Es wird der Standardwert verwendet. %2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value.
0x800013A1%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxMulticast liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.Es wird der Standardwert verwendet. %2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value.
0x800013A2%2 : Der angegebene Registrierungseintrag ProductId liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.Es wird der Standardwert verwendet. %2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value.
0x800013A3%2 : Auf dem Token Ring ist ein Kabelfehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse.Der Netzwerkadapter wird weiterhin versuchen, Daten auf dem Ringwiedereinzufügen. %2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring.
0x800013A4%2 : Der Adapter hat einen Signalverlust auf dem Ring ermittelt. Der Adapterwird weiterhin versuchen, Daten auf dem Ring wiedereinzufügen. %2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring.
0x800013A5%2 : Der Adapter hat eine Anforderung zur Entnahme vom Ring empfangen.Der Adapter wird weiterhin versuchen, Daten auf dem Ring wiedereinzufügen. %2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring.
0x800013A8%2: Der Netzwerkadapter konnte nicht innerhalb des angegebenen Zeitraums zurückgesetzt werden. Dies kann auf einen Hardwarefehler zurückzuführen sein. Der Adapter wird das Zurücksetzen weiterhin versuchen. %2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset.
0x800013A9%2: Der Netzwerkadapter hat festgestellt, dass das Token Ring-Kabel vom Netzwerkadapter getrennt ist. Schließen Sie das Token Ring-Kabel erneut an. %2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable.
0x800013AA%2 : Der Netzwerkadapter konnte ein zuvor fehlgeschlagenes Zurücksetzen erfolgreich durchführen. %2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset.
0x80001775Der Ereignisprotokolldienst wurde gestartet. The Event log service was started.
0x80001776Der Ereignisprotokolldienst wurde beendet. The Event log service was stopped.
0x80001778Das System wurde zuvor am %2 um %1 unerwartet heruntergefahren. The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected.
0x80001779Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4.
0x8000177BDer NetBIOS-Name und der DNS-Hostname dieses Computers wurde von %1 in %2 geändert. The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2.
0x8000177CDer diesem Computer zugewiesen DNS-Domänenname wurde von %1 in %2 geändert. The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2.
0x8000177DDie aktive Systemzeit ist %5 Sekunden. The system uptime is %5 seconds.
0x80001B7FBeim Starten von Dienst \"%1\", hat ein anderer Dienstprozess die Verbindung hergestellt. Der Dienststeuerungs-Manager hat Prozess \"%2\" gestartet, undProzess \"%3\" hat stattdessen die Verbindung hergestellt.%n%nHinweis: Dieser Vorgang ist Standard, falls dieser Dienst zum Starten miteinem Debugger konfiguriert wurde. A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected.
0x80001F44Eine Aufforderung zum Heraufstufen des Computers wurde übermittelt, obwohler bereits der Hauptsuchdienst ist. A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser.
0x80001F45Der Browser erhielt eine Serverankündigung, dass der Computer \"%2\" den Masterbrowserausführt, was jedoch nicht stimmt. The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser.
0x80001F46Der Browser erhielt ein nicht zugelassenes Datagramm vom Remotecomputer \"%2\" zum Namen \"%3\" auf dem Transport \"%4\". Daten: Datagramm. The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.
0x80001F55Der Suchdienst konnte keine Serverliste vom Hauptsuchdienst \"%1\" auf dem Netzwerk \"%2\" erhalten.%n%nHauptsuchdienst: %1%nNetzwerk: %2%n%nMögliche Ursache könnte ein vorübergehender Netzwerkkonnektivitätsausfall sein. Vergewissern Sie sich, dass der Server über eine Netzwerkverbindung verfügt. Der Rückgabecode steht im Datentextfeld. The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box.
0x80001F56Der Suchdienst konnte keine Domänenliste vom Hauptsuchdienst \"%1\" auf dem Netzwerk \"%2\" erhalten.%n%nHauptsuchdienst: %1%nNetzwerk: %2%n%nMögliche Ursache könnte ein vorübergehender Netzwerkkonnektivitätsausfall sein. Vergewissern Sie sich, dass der Server über eine Netzwerkverbindung verfügt. Der Rückgabecode steht im Datentextfeld. The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box.
0x80001F57Der Wert des Parameters \"%1\" an den Browserdienst war ungültig. The value for the parameter %1 to the browser service was illegal.
0x8000214DDer Name in Schlüssel \"%1\" ist zu lang: Name = %s. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue.
0x80002329%2 konnte aufgrund von Systemressourcenproblemen keine Ressourcen des Typs %3 reservieren. %2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems.
0x8000232A%2 konnte aufgrund der konfigurierten Größe %4 keine Ressourcen des Typs %3 reservieren. %2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4.
0x8000232B%2 konnte aufgrund der speziell konfigurierten Grenze %4 keine Ressourcen des Typs %3 reservieren. %2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4.
0x8000251EEine SAP-Ankündigung wurde über %2 gesendet, welches für mehrere Netzwerke konfiguriert ist.Es wurde jedoch kein internes Netzwerk konfiguriert.Dies kann verhindern, dass Computer anderer Netzwerke diesen Computer finden können. A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service.
0x8000251FDer Wert für den %2-Parameter \"%3\" ist ungültig. The value for the %2 parameter %3 was illegal.
0x80002B2ADer DNS-Clientdienst konnte trotz wiederholten Versuchen dieVerbindung mit anderen DNS-Server nicht herstellen. Während dennächsten %3 Sekunden wird der DNS-Clientdienst keine Verbindung zumNetzwerk herstellen, damit die Netzwerkleistung nicht weiterhinbeeinträchtigt wird. Falls dieses Problem weiterhin besteht, solltenSie die TCP/IP- und die (und eventuell eine zweite)DNS-Serverkonfiguration überprüfen. Zusätzlich sollten Sie dieNetzwerkverbindungen zu diesen DNS-Servern überprüfen oder sich anden Netzwerkadministrator wenden. The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator.
0x80002B2BDer DNS-Dienst konnte den DNS-Server mit der Adresse %1 nicht erreichen.Der Dienst wird diesen DNS-Server für %2 Sekunden nicht verwenden. The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds.
0x80002B8EDer Netzwerkadapter konnte mit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste :%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n): %n %6%n%nDie Ursache für den DNS-Registrierungsfehler war eine Zeitüberschreitungder DNS-Updateanforderung, nachdem sie an den angegebenenDNS-Server gesendet wurde. Möglicherweise wird der autorisierendeDNS-Server für den aktualisierenden Namen nicht ausgeführt.%n%n Sie können versuchen, den Netzwerkadapter und seine Einstellungen manuellzu konfigurieren, indem Sie in der Befehlszeile \"ipconfig /registerdns\"eingeben. Wenden Sie sich bezüglich des Netzwerkzustands an denNetzwerksystemadministrator, falls das Problem weiterhin besteht. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions.
0x80002B8FDer Netzwerkadapter konnte mit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %n %6%n%nDiese DNS-Registrierung ist aufgrund eines DNS-Serverfehlers fehlgeschlagen.Mögliche Ursache ist eine Zonenübertragung, die den DNS-Server für dieanwendbare Zone, die der Computer zum Registrieren benötigt, blockiert.%n%n(Die anwendbare Zone sollte mit dem oben angegebenen adapterspezifischenDomänensuffix übereinstimmen.) Sie können versuchen, den Netzwerkadapter undseine Einstellungen manuell zu konfigurieren, indem Sie in der Befehlszeile\"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Sie sich bezüglich des Netzwerkzustandsan den Netzwerksystemadministrator, falls das Problem weiterhin besteht. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions.
0x80002B90Der Netzwerkadapter konnte mit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %n %6%n%nDie Registrierung ist aufgrund der folgenden Ursachen fehlgeschlagen:(a) Der DNS-Server unterstützt das Protokoll für das dynamischeDNS-Update nicht.(b) Die primäre autorisierende Zone für die Namensregistrierung lässtzurzeit keine dynamischen Updates zu.%n%n Wenden Sie sich anden DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, um einenRessourceneintrag für einen DNS-Host (A oder AAAA) mit dem spezifischenDNS-Namen für diesen Adapter hinzuzufügen oder zu registrieren. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator.
0x80002B91Der Netzwerkadapter konnte mit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %n %6%n%nDie Registrierung ist fehlgeschlagen, weil der DNS-Server die dynamischeUpdateanforderung verweigert hat. Mögliche Ursachen sind:(a) Die aktuellen DNS-Updaterichtlinien lassen das Updatefür den für diesen Adapter konfigurierten DNS-Domänennamen nicht zu.(b) Der autorisierende DNS-Server für diesen DNS-Domänennamen unterstütztdas Protokoll für das dynamische DNS-Update nicht.%n%nWenden Sie sich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, umeinen (A oder AAAA) Ressourceneintrag des DNS-Hosts mit dem spezifischenDNS-Domänennamen für diesen Adapter zu registrieren. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B92Fehler beim Registrieren des Netzwerkadapters mit den folgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n): %n %6%n%nDie DNS-Updateanforderung konnte aufgrund einessicherheitsbedingten Problems nicht registriert werden. Mögliche Ursachen:(a) Der Domänenname, unter dem der Computer registriert werden soll,konnte aufgrund ungenügender Berechtigungen nicht aktualisiert werden.(b) Beim Verhandeln der gültigen Anmeldeinformationen mit dem zu aktualisierendenDNS-Server ist möglicherweise ein Problem aufgetreten.%n%nSie können die DNS-Registrierung des Netzwerkadapters und der dazugehörigen Einstellungenmanuell ausführen, indem Sie an der Eingabeaufforderung \"ipconfig/registerdns\" eingeben. Wenden Siesich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, wenn das Problem weiterhin besteht. GenauereFehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B93Fehler beim Registrieren des Netzwerkadapters mit den folgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n): %n %6%n%nDie DNS-Updateanforderung konnte aufgrund eines Systemproblemsnicht abgeschlossen werden. Sie können die DNS-Registrierungdes Netzwerkadapters und der dazugehörigen Einstellungen manuell ausführen, indemSie an der Eingabeaufforderung \"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Sie sichan den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, wenn das Problemweiterhin besteht. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B94Fehler beim Registrieren der Zeigerressourceneinträge für den Netzwerkadapter%nmit denfolgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse: %6%n%nDie Ressourceneinträge konnten aufgrund einer Zeitüberschreitung deran den angegebenen DNS-Server gesendeten Updateanforderung nicht registriertwerden. Möglicherweise wird der autorisierende DNS-Server für den zu registrierendenNamen nicht ausgeführt.%n%n Sie können die DNS-Registrierung desNetzwerkadapters und seiner Einstellungen manuell ausführen, indemSie an der Eingabeaufforderung \"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Sie sich an denDNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, wenn das Problem weiterhinbesteht. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B95Fehler beim Registrieren der Zeigerressourceneinträge für den Netzwerkadapter %n mit denfolgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse: %6%n%nDas Problem wurde durch einen DNS-Serverfehler verursacht. Dies ist möglicherweisedarauf zurückzuführen, dass die Reverse-Lookupzone ausgelastet ist oder auf dem vom Computer zuaktualisierenden DNS-Server fehlt. In den meisten Fällen ist dies ein geringfügiges Problem,da die normale(vorwärtsgerichtete) Namensauflösung nicht beeinträchtigt wird.%n%n Wenn fürden Computer die rückwärtsgerichtete Auflösung (Adresse-in-Name) erforderlich ist, können Sie dieDNS-Registrierung des Netzwerkadapters und der dazugehörigen Einstellungen manuell ausführen,indem Sie an der Eingabeaufforderung \"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Sie sich an denDNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, wenn das Problem weiterhin besteht.Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B96Die Pointerressourceneinträge konnten für den Netzwerkadapter%nmit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %6%n%nDie Ressourceneinträge konnten aufgrund der folgenden Ursachen nichtregistriert werden: (a) Der DNS-Server unterstützt das Protokollfür das dynamische DNS-Update nicht. (b) Die autorisierendeZone, wo die Einträge registriert werden sollen, lässt keinedynamischen Updates zu.%n%nWenden Sie sich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator,um DNS-Pointerressourceneinträge mit dem spezifischen DNS-Domänennamenund IP-Adressen für diesen Adapter zu registrieren. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator.
0x80002B97Die Pointerressourceneinträge konnten für den Netzwerkadapter%nmit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %6%n%nDiese Ressourceneinträge konnten nicht registriert werden, weil derDNS-Server die Updateanforderung verweigert hat. Mögliche Ursachensind: (a) Der Computer darf den adapterspezifischen DNS-Domänenname nichtaktualisieren. (b) Der autorisierende DNS-Server unterstützt dasProtokoll für das dynamische DNS-Update nicht.%n%nWenden Sie sich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator,um DNS-Pointerressourceneinträge mit dem spezifischen DNS-Domänennamenund IP-Adressen für diesen Adapter zu registrieren. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator.
0x80002B98Die Pointerressourceneinträge konnten für den Netzwerkadapter%nmit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %6%n%nDiese Ressourceneinträge konnten aufgrund von Sicherheitsproblemen nichtregistriert werden. Mögliche Ursachen sind: (a) Der Computer verfügtnicht über ausreichend Berechtigungen, um den spezifischen DNS-Domänennamen für diesen Adapter zu registrieren und aktualisieren. (b) BeimAushandeln der Anmeldeinformationen mit dem DNS-Server während derVerarbeitung der Updateanforderung ist ein Fehler aufgetreten.%n%nSie können versuchen, die DNS-Registrierung des Netzwerkadapters undseiner Einstellungen manuell auszuführen, indem Sie in der Befehlszeile\"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Sie sich an den DNS-Serveroder Netzwerksystemadministrator, falls das Problem weiterhin besteht. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B99Fehler beim Registrieren der Zeigerressourceneinträge für den Netzwerkadapter %n mit denfolgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse: %6%n%nDie Ressourceneinträge konnten während der Updateanforderung aufgrundeines Systemproblems nicht registriert werden. Sie können dieDNS-Registrierung des Netzwerkadapters und der dazugehörigen Einstellungen manuellausführen, indem Sie an der Eingabeaufforderung \"ipconfig /registerdns\" eingeben. WendenSie sich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, wenn das Problem weiterhinbesteht. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B9ARessourceneinträge für Host (A oder AAAA) für Netzwerkadapter%n mit Einstellungenkonnten nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %n %6%n%nDiese Ressourceneinträge konnten aufgrund einer Zeitüberschreitung derUpdateanforderung, die an den DNS-Server gesendet wurde,nicht registriert werden. Höchstwahrscheinlich wird der autorisierendeDNS-Server, der versucht hat den Namen zu registrieren, nicht ausgeführt.%n%nSie können versuchen, die DNS-Registrierung des Netzwerkadapters undseiner Einstellungen manuell auszuführen, indem Sie in der Befehlszeile\"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Sie sich an den DNS-Serveroder Netzwerksystemadministrator, falls das Problem weiterhin besteht. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B9BDie Ressourceneinträge von Host (A oder AAAA) für den Netzwerkadapter%nmit folgenden Einstellungen konnte nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Primäres Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste :%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adressen : %n %6%n%nDiese Ressourceneinträge konnten nicht registriert werden, weil dieUpdateanforderung auf dem DNS-Server fehlgeschlagen ist.Wahrscheinlich hat der für die Updateanforderungverarbeitende erforderliche DNS-Server eine Sperre auf dieser Zone,weil eine Zonenübertragung zurzeit ausgeführt wird.%n%nSie können versuchen, den Netzwerkadapter und seine Einstellungenmanuell zu konfigurieren, indem Sie in der Befehlszeile \"ipconfig/registerdns\" eingeben. Wenden Sie sich bezüglich des Netzwerkzustandsan den Netzwerksystemadministrator, falls das Problem weiterhin besteht. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B9CRessourceneinträge für Host (A oder AAAA) für Netzwerkadapter%n mitfolgenden Einstellungen konnten nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %n %6%n%nEntweder unterstützt der DNS-Server das Protokoll für das dynamische DNS-Updatenicht oder die autorisierende Zone unterstützt keine dynamischen Updates.%n%nWenden Sie sich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator,um die Ressourceneinträge für den DNS-Host (A oder AAAA) mit dem spezifischenDNS-Domänennamen und IP-Adressen für diesen Adapter zu registrieren. The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator.
0x80002B9DDie Ressourceneinträge für Host (A oder AAAA) konnten für den Netzwerkadapter%nmit folgenden Einstellungen nicht registriert werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Primäres Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) :%n %6%n%nDiese Ressourceneinträge konnten nicht registriert werden, weil der DNS-Serverdie Updateanforderung verweigert hat. Mögliche Ursachen sind:(a) Sie sind nicht dazu berechtigt den adapterspezifischen DNS-Domänennamezu aktualisieren. (b) Der autorisierende DNS-Server unterstützt dasProtokoll für das dynamische DNS-Update nicht.%n%nWenden Sie sich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, um dieRessourceneinträge für den DNS-Host (A oder AAAA) mit dem spezifischenDNS-Domänennamen und IP-Adressen für diesen Adapter zu registrieren. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator.
0x80002B9EFehler beim Registrieren der Hostressourceneinträge (A oder AAAA) für den Netzwerkadapter %n mit denfolgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Primäres Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n):%n %6%n%nDie Ressourceneinträge konnten aufgrund eines sicherheitsbedingten Problemsnicht registriert werden. Mögliche Ursachen: (a) Der Computer verfügt nicht überdie Berechtigungen, um den für den Adapter festgelegten spezifischenDNS-Domänennamen zu registrieren und zu aktualisieren. (b) Beim Verhandeln dergültigen Anmeldeinformationen mit dem DNS-Server während der Verarbeitung derUpdateanforderung ist möglicherweise ein Problem aufgetreten.%n%n Sie können die DNS-Registrierung desNetzwerkadapters und der dazugehörigen Einstellungen manuell ausführen, indem Sie ander Eingabeaufforderung \"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Sie sich anden DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, wenn das Problem weiterhinbesteht. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B9FFehler beim Registrieren der Hostressourceneinträge (A oder AAAA) für den Netzwerkadapter %n mit denfolgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Primäres Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n):%n %6%n%nDie Ressourceneinträge konnten aufgrund eines Systemproblems nicht währendder Updateanforderung registriert werden. Sie können die DNS-Registrierung desNetzwerkadapters und der dazugehörigen Einstellungen manuell ausführen, indem Sie an derEingabeaufforderung \"ipconfig /registerdns\" eingeben. Wenden Siesich an den DNS-Server- oder Netzwerksystemadministrator, wenn das Problemweiterhin besteht. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002BACDie Registrierung des Netzwerkadapters konnte mit folgendenEinstellungen nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste :%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n) :%n %6%n%nDie Registrierung konnte aufgrund einer Zeitüberschreitung des DNS-Servers,an den die Updateanforderung gesendet wurde, nicht aktualisiert oderaufgehoben werden. Wahrscheinlich wird der autorisierende DNS-Server für dieZone, wo die Registrierung ursprünglich durchgeführt wurde, nicht ausgeführtoder ist über das Netzwerk zurzeit nicht erreichbar. The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time.
0x80002BADDie Registrierung des Netzwerkadapters konnte mit folgendenEinstellungen nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste :%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n) :%n %6%n%nDas Registrierungsupdate bzw. -aufhebung ist fehlgeschlagen, weildie Updateanforderung auf dem DNS-Server fehlgeschlagen ist.Wahrscheinlich hat der für die Updateanforderung verarbeitendeerforderliche DNS-Server eine Sperre auf dieser Zone, weil eineZonenübertragung zurzeit ausgeführt wird.%n%n The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n
0x80002BAEDie Registrierung des Netzwerkadapters konnte mit folgenden Einstellungennicht aktualisiert oder aufgehoben werden:%n%n Adaptername: %1%n H ostname : %2%n Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste:%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n):%n %6%n%nDer Vorgang ist fehlgeschlagen, weil (a) der DNS-Server, an den das Updategesendet wurde, das Protokoll für das dynamische DNS-Update nichtunterstützt, oder (b) die autorisierende Zone für den angegebenenDNS-Domänennamen zurzeit keine dynamischen DNS-Updates unterstützt. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates.
0x80002BAFDie Registrierung für den Netzwerkadapter mit seinen Einstellungenkonnte nicht aktualisiert und entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %n %6%n%nDie Updateanforderung ist fehlgeschlagen, weil derDNS-Server die Anforderung verweigert hat. Mögliche Ursachen sind:(a) Der Computer darf den angegebenen DNS-Domänennamen nichtaktualisieren.(b) Der autorisierende DNS-Server für die zu aktualisierende Zoneunterstützt das Protokoll für das dynamische DNS-Updatenicht. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol.
0x80002BB0Fehler beim Aktualisieren und Entfernen der Registrierung für den Netzwerkadapter mit denfolgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste:%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n):%n %6%n%nDie Updateanforderung konnte aufgrund eines sicherheitsbedingten Problemsnicht ausgeführt werden. Mögliche Ursachen: (a) Der Computer verfügt nichtüber die Berechtigungen, um den für den Adapter festgelegten spezifischenDNS-Domänennamen zu registrieren und zu aktualisieren. (b) Beim Verhandeln der gültigenAnmeldeinformationen mit dem DNS-Server während der Verarbeitung der Updateanforderungist möglicherweise ein Problem aufgetreten.%n%nGenauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information.
0x80002BB1Fehler beim Aktualisieren und Entfernen der DNS-Registrierung für den Netzwerkadapter mitden folgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste:%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n):%n %6%n%nDas Update zum Entfernen der DNS-Registrierung konnte aufgrund eines Systemproblemsnicht ausgeführt werden. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information.
0x80002BB2Die Pointerressourceneinträge für Netzwerkadapter%n mit den folgendenEinstellungen konnten nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %6%n%nDiese Pointerressourceneinträge konnten aufgrund einer Zeitüberschreitungder Updateanforderung während der DNS-Serverrückmeldung nichtentfernt werden. Wahrscheinlich wird der autorisierte DNS-Server für dieZone, die ein Update erfordert, nicht ausgeführt. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running.
0x80002BB3Die Pointerressourceneinträge für Netzwerkadapter%n mit den folgendenEinstellungen konnten nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %6%n%nDiese Pointerressourceneinträge konnten nicht entfernt werden, weil dieUpdateanforderung aufgrund des DNS-Servers fehlgeschlagen ist.Möglicherweise wird eine Zone gerade übertragen, so dass eine Zonensperrung beim DNS-Server, der zum Aktualisieren der Ressourceneinträgeautorisiert ist, aufgetreten ist. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs.
0x80002BB4Die Pointerressourceneinträge für Netzwerkadapter%n mit den folgendenEinstellungen konnten nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %6%n%nDie Pointerressourceneinträge konnten nicht entfernt werden, weil der DNS-Server das Protokoll für das dynamische DNS-Update nicht unterstützt.Andernfalls, verweigert die autorisierende Zone, die die Ressourceneinträgeenthält, dynamische Updates. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates.
0x80002BB5Die Pointerressourceneinträge für Netzwerkadapter%n mit den folgendenEinstellungen konnten nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) : %6%n%nDiese Pointerressourceneinträge konnten nicht entfernt werden, weil derDNS-Server die Updateanforderung verweigert hat. Mögliche Ursachensind: (a) Der durch diese angegebene Einstellungen angegebene DNS-Domänenname darf von diesem Computer nicht aktualisiert werden. (b) Derautorisierende DNS-Server, der das Update für die Ressourceneinträgeenthaltene Zone ausführen darf, unterstützt das Protokoll für das dynamische DNS-Update nicht. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol.
0x80002BB6Fehler beim Aktualisieren und Entfernen der Zeigerressourceneinträge für denNetzwerkadapter %n mit den folgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse: %6%n%nDie Zeigerressourceneinträge konnten aufgrund eines sicherheitsbedingten Problems nicht entfernt werden.Mögliche Ursachen: (a) Der Computer verfügt nicht über die Berechtigungen, um den für denAdapter konfigurierten spezifischen DNS-Domänennamen oder die für den Adapter konfiguriertenIP-Adressen zu entfernen und zu aktualisieren. (b) Beim Verhandeln der gültigen Anmeldeinformationen mit demDNS-Server während der Verarbeitung der Updateanforderung ist möglicherweise ein Problem aufgetreten.Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information.
0x80002BB7Fehler beim Aktualisieren und Entfernen der Zeigerressourceneinträge für denNetzwerkadapter %n mit den folgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Adapterspezifisches Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse: %6%n%nDie Zeigerressourceneinträge konnten aufgrund eines Systemproblems nicht entfernt werden.Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information.
0x80002BB8Die Ressourceneinträge für Host (A oder AAAA) konnten für Netzwerkadapter%n mitfolgenden Einstellungen nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Primäres Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) :%n %6%n%nDiese Ressourceneinträge des Hosts (A oder AAAA) konnten aufgrund einerZeitüberschreitung der Updateanforderung während der DNS-Serverrückmeldung nichtentfernt werden. Wahrscheinlich wird der autorisierte DNS-Server fürdie Zone, wo die Ressourceneinträge aktualisiert werden müssen, nichtausgeführt oder ist nicht über das Netzwerk erreichbar. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network.
0x80002BB9Die Ressourceneinträge für Host (A oder AAAA) konnten für den Netzwerkadapter%nmit folgenden Einstellungen nicht aktualisiert und entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Primäres Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) :%n %6%n%nDiese Ressourceneinträge des Hosts (A oder AAAA) konnten nicht entfernt werden,weil die Updateanforderung aufgrund des DNS-Servers fehlgeschlagen ist.Möglicherweise wird eine Zone gerade übertragen, so dass eine Zonensperrungbeim DNS-Server, der zum Aktualisieren der Ressourceneinträge autorisiert ist,aufgetreten ist. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs.
0x80002BBADie Ressourceneinträge für Host (A oder AAAA) für Netzwerkadapter%nmit folgendenEinstellungen konnten nicht registriert oder aufgehoben werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Primäres Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste :%n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) :%n %6%n%nMögliche Ursachen für diesen Fehler sind, dass der DNS-Server, an den dasUpdate gesendet wurde, entweder (a) das Protokoll für das dynamische DNS-Updatenicht unterstützt oder (b) die autorisierende Zone für den in denRessourceneinträgen des Hosts (A oder AAAA) angegebenen DNS-Domänennamezurzeit keine dynamischen DNS-Updates zulässt. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates.
0x80002BBBDie Ressourceneinträge für Host (A oder AAAA) für Netzwerkadapter%n mit den folgendenEinstellungen konnten nicht aktualisiert oder entfernt werden:%n%n Adaptername : %1%n Hostname : %2%n Primäres Domänensuffix : %3%n DNS-Serverliste : %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde : %5%n IP-Adresse(n) :%n %6%n%nDiese Ressourceneinträge konnten nicht entfernt werden, weil der DNS-Serverdie Updateanforderung verweigert hat. Mögliche Ursachen sind:(a) Der durch diese angegebene Einstellungen angegebene DNS-Domänenname darfvon diesem Computer nicht aktualisiert werden. (b) Der autorisierendeDNS-Server, der die Updates für die Ressourceneinträge enthaltene Zoneausführen darf, unterstützt das Protokoll für das dynamische DNS-Updatenicht. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol.
0x80002BBCFehler beim Aktualisieren und Entfernen der Hostressourceneinträge (A oder AAAA) für denNetzwerkadapter %n mit den folgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Primäres Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n): %n %6%n%nDie Ursache für den Fehler war ein sicherheitsbedingtes Problem.Mögliche Ursachen: (a) Der Computer verfügt nicht über die Berechtigungen, um den für denAdapter konfigurierten spezifischen DNS-Domänennamen oder die für den Adapter konfiguriertenIP-Adressen zu entfernen und zu aktualisieren. (b) Beim Verhandeln der gültigen Anmeldeinformationen mit demDNS-Server während der Verarbeitung der Updateanforderung ist möglicherweise ein Problem aufgetreten.Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information.
0x80002BBDFehler beim Aktualisieren und Entfernen der Hostressourceneinträge (A oder AAAA) für denNetzwerkadapter %n mit den folgenden Einstellungen:%n%n Adaptername: %1%n Hostname: %2%n Primäres Domänensuffix: %3%n DNS-Serverliste: %n %4%n Server, an den das Update gesendet wurde: %5%n IP-Adresse(n): %n %6%n%nDie Ursache für den Updateanforderungsfehler war ein Systemproblem.Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information
0x800030D8Das Datenträger-Kennungskontingent für die Überwachung verteilter Verknüpfungen wurde auf diesem Computer überschritten. Es ist daher nicht möglich, neue Datenträgerkennungen zu erstellen. Die Überwachung verteilter Verknüpfungen verwendet diese Datenträgerkennungen, um Dateiverknüpfungen (z.B. Shell- und OLE-Verknüpfungen) automatisch zu reparieren, wenn diese beschädigt wurden. The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x800030DCDas Tabellenverschiebungs-Kontingent für die Überwachung verteilter Verknüpfungen wurde in dieser Domäne überschritten. Die verteilte Verknüpfungsüberwachung verwendet diese Tabelle, um Dateiverknüpfungen (z.B. Shell- und OLE-Verknüpfungen) automatisch zu reparieren, wenn diese Verknüpfungen beschädigt wurden. Beschädigte Verknüpfungen können möglicherweise nicht repariert werden, wenn das Kontingent überschritten ist. The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links.
0x800034C4Der Dateireplikationsdienst konnte die Replikation von %1 nach %2 für%3 mit DNS-Namen %4 nicht aktivieren. Es wird ein neuer Versuch gestartet.%n Mögliche Ursachen für diese Warnung sind:%n%n[1] Der DNS-Name %4 von diesem Computer konnte nicht ausgewertet werden.%n[2] Der Dateireplikationsdienst wird auf %4 nicht ausgeführt.%n[3] Die Topologieinformationen im Active Directory dieses Replikatswurden noch nicht auf allen Domänencontrollern repliziert.%n%n Diese Ereignisprotokollmeldung wird einmal pro Verbindung angezeigt.Nachdem der Fehler behoben wurde, wird eine andere Ereignisprotokollmeldungangezeigt, die bestätigt, dass die Verbindung hergestellt wurde. The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established.
0x800034C5Der Dateireplikationsdienst hat die Replikation von %1 nach%2 für %3 nach wiederholten Versuchen aktiviert. The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries.
0x800034C8Der Dateireplikationsdienst hat einen aktivierten Datenträgerschreibungs-Cachein dem Laufwerk mit dem Verzeichnis \"%2\" auf dem Computer \"%1\"ermittelt. Der Dateireplikationsdienst kann eventuell nicht wiederhergestelltwerden, wenn die Stromzufuhr des Laufwerks unterbrochen wird und wichtigeUpdates verloren gehen. The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost.
0x800034CADer Dateireplikationsdienst verhindert möglicherweise die Heraufstufung desComputers \"%1\" zum Domänencontroller, während der Systemdatenträger mit denDaten eines anderen Domänencontrollers initialisiert wird und dann als SYSVOLfreigegeben wird.%n%nGeben Sie \"net share\" ein, um die SYSVOL-Freigabe zu überprüfen. DerDateireplikationsdienst verhindert nicht mehr die Heraufstufung des Computers zumDomänencontroller, wenn die SYSVOL-Freigabe erscheint.%n%nDie Initialisierung des Systemdatenträgers kann einige Zeit in Anspruch nehmen.Der Zeitaufwand ist von der Datenmenge im Systemdatenträger, der Verfügbarkeitanderer Domänencontroller, und dem Replikationsintervall zwischen anderenDomänencontrollern abhängig. The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers.
0x800034CBDer Dateireplikationsdienst verhindert möglicherweise die Heraufstufung desComputers %1 zum Domänencontroller, während der Systemdatenträger mit denDaten eines anderen Domänencontrollers initialisiert wird und dann als SYSVOLfreigegeben wird.%n%nGeben Sie \"net share\" ein, um die SYSVOL-Freigabe zu überprüfen. DerDateireplikationsdienst verhindert nicht mehr die Heraufstufung des Computers zumDomänencontroller, wenn die SYSVOL-Freigabe erscheint.%n%nDie Initialisierung des Systemdatenträgers kann einige Zeit in Anspruch nehmen.Der Zeitaufwand ist von der Datenmenge im Systemdatenträger abhängig.%n%nDie Initialisierung des Systemdatenträgers kann umgangen werden, indem Siezuerst regedt32 eingeben und den Wert für SysvolReady auf 1 setzen, und dann denNetzwerkanmeldedienst neu starten.%n%nWARNUNG - DAS UMGEHEN DER INITIALISIERUNG DES SYSTEMDATENTRÄGERS WIRD NICHT EMPFOHLEN.Anwendungen können unerwartet nicht mehr funktionieren.%n%nSie finden den Wert SysvolReady, indem Sie auf HKEY_LOCAL_MACHINEklicken, und dann auf System, CurrentControlSet, Services, Netlogon undParameters.%n%nDer Netzwerkanmeldedienst kann neu gestartet werden, indem Sie \"net stop netlogon\"eingeben, gefolgt von \"net start netlogon\". The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\".
0x800034CDDer Dateireplikationsdienst überprüft keinen Zugriff auf das API \"%1\".%n%nZugriffsüberprüfungen können für \"%1\" aktiviert werden, indem regedt32.ausgeführt wird.%n%nKlicken Sie auf \"Start\", \"Ausführen\", und geben Sie regedt32 ein.%n%nKlicken Sie auf das Fenster mit dem Titel HKEY_LOCAL_MACHINE.Doppelklicken Sie auf SYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs,Parameters, Access Checks \"%1\" und \"%2\". Setzen Sie den Wert auf \"Aktiviert\"(Enabled).%n%nBerechtigungen können geändert werden, indem Sie \"%1\" markierenund dann im Menü auf \"Sicherheit\" klicken und dann auf \"Berechtigungen\". The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions...
0x800034CEDer Dateireplikationsdienst hat dem Benutzer \"%3\" keinen Zugriff auf dasAPI \"%1\" erteilt.%n%nBerechtigungen für \"%1\" können geändert werden, indem regedt32ausgeführt wird.%n%nKlicken Sie auf \"Start\", \"Ausführen\", und geben Sie regedt32 ein.%n%nKlicken Sie auf das Fenster mit dem Titel HKEY_LOCAL_MACHINE.Doppelklicken Sie auf SYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs,Parameters, Access Checks, und markieren Sie \"%1\".Klicken Sie im Menü auf \"Sicherheit\" und dann auf \"Berechtigungen\".%n%nZugriffsüberprüfungen können für \"%1\" deaktiviert werden. Doppelklicken Sie auf \"%2\" und setzen Sie den Wert auf \"Deaktiviert\" (Disabled). The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled.
0x800034D0Der Dateireplikationsdienst hat die vorhandenen Dateien in %1nach %2 verschoben.%n%nDer Dateireplikationsdienst kann die Dateien in %2 jederzeitlöschen. Sie können die Dateien vor dem Löschen sichern, indemSie sie von %2 kopieren. Das Kopieren der Dateien nach %1kann zu Namenskonflikten führen, wenn die Dateien auf einemanderen replizierenden Computer bereits vorhanden sind.%n%nIn manchen Fällen kopiert der Dateireplikationsdienst eine Dateivon %2 nach %1, anstatt die Datei von einem anderen Computer zureplizieren.%n%nSie können jederzeit Speicher freisetzen, indem Sie die Dateienin %2 löschen. The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2.
0x800034D2Der Dateireplikationsdienst hat angehalten, da der Stagingbereich voll ist.Die Replikation wird fortgesetzt, wenn Stagingbereich verfügbar wird oderdie Stagingbereichsgrenze erhöht wird.%n%nDer aktuelle Wert der Stagingbereichsgrenze beträgt %1 KB.%n%nFühren Sie regedt32 aus, um die Stagingbereichsgrenze zu ändern.%n%nKlicken Sie auf \"Start\", \"Ausführen\", und geben Sie regedt32 ein.%n%nKlicken Sie auf das Fenster HKEY_LOCAL_MACHINE. Doppelklicken Sie aufSYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters und den Wert\"Staging Space Limit in KB\". The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\".
0x800034D3Der Dateireplikationsdienst hat angehalten, da die Größe einer Datei dieStagingbereichsgrenze überschritten hat. Die Replikation wird nur fortgesetzt,wenn die Stagingbereichsgrenze erhöht wird.%n%nDie Stagingbereichsgrenze beträgt %1 KB und die Dateigröße %2 KB.%n%nFühren Sie regedt32 aus, um die Stagingbereichsgrenze zu ändern.%n%nKlicken Sie auf \"Start\", \"Ausführen\", und geben Sie regedt32 ein.%n%nKlicken Sie auf das Fenster HKEY_LOCAL_MACHINE. Doppelklicken Sieauf SYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, und den Wert\"Staging Space Limit in KB\". The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\".
0x800034D5Der Dateireplikationsdienst kann den DNS-Namen für den Computer \"%1\" nicht finden,weil das Attribut \"%2\" nicht aus dem definierten Namen\"%3\" gelesen werden kann.%n%nDer Dateireplikationsdienst wird versuchen den Namen \"%1\" zu verwenden,bis der DNS-Name des Computers verfügbar ist. The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears.
0x800034EBDer Dateireplikationsdienst hat einen ungültigen Parameterwertin der Registrierung ermittelt. %1.%n%nDer erwartete Registrierungsschlüsselname ist \"%2\".%nDer erwartete Wertname ist \"%3\".%nDer erwartete Registrierungsdatentyp ist %4.%nDer zugelassene Bereich für diesen Parameter ist %5%nDie Dateneinheiten für diesen Parameterwert sind %6.%nDer Dateireplikationsdienst verwendet einen Standardwert von \"%7\".%n%nFühren Sie regedt32 aus, um diesen Parameter zu ändern.%n%nKlicken Sie auf Start, dann auf Ausführen, und geben Sie regedt32 ein.%n%nKlicken Sie auf das Fenster HKEY_LOCAL_MACHINE.%nKlicken Sie auf den Schlüsselpfad: \"%8\"%nDoppelklicken Sie auf den Wertnamen -%n \"%9\"%nund aktualisieren Sie den Wert.%nFalls der Wertname nicht vorhanden ist, können Sie ihn mit der Funktion \"Werthinzufügen\" unter dem Menüeintrag \"Bearbeiten\" hinzufügen. Geben Sie den Wertgenau wie oben angegeben mit dem Registrierungstyp ein. Beachten Sie dieDateneinheiten und den zugelassenen Bereich, wenn Sie den Wert eingeben. The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value.
0x800034F8Dieser Computer wird vom Dateireplikationsdienst aus dem Replikatssatz \"%1\" gelöscht,um den Fehlerstatus zu beheben.%n Fehlerstatus = %2%n Beim nächsten Poll, der in %3 Minuten stattfindet, wird der Computer dem Replikatssatz wiederhinzugefügt. Durch das Hinzufügen wird eine vollständige Struktursynchronisierung ausgelöst. The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set.
0x800034FAEs folgt eine Zusammenfassung aller Warnungen und Fehler, die beim Abfragen des Domänencontrollers \"%1\"der Konfigurationsinformationen des FRS-Replikatssatzes vom Dateireplikationsdienst ermittelt wurden.%n%n %2%n Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n
0x80003714QoS [Adapter %2]:%nDer gesetzte Registrierungswert \"BestEffortLimit\" überschreitet \"LinkSpeed\". \"Unlimited BestEffort\" wird als Standard eingestellt. QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort.
0x8000371DQoS [Adapter %2]:%nDer Registrierungseintrag für \"BestEffortLimit\" wird über WAN-Links nicht unterstützt. Es wird zum standardmäßigen unbegrenzten Modus \"BestEffort\" gewechselt. QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode.
0x8000371FQos [Adapter %2]:%nGesamte, zugewiesene Bandbreite ist größer als \"NonBestEffortLimit\". Ursache: weniger \"LinkSpeed\" oder eine Änderung am Registrierungsschlüssel \"NonBestEffortLimit\". QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key.
0x800038BEDFS konnte keine Verbindung mit Active Directory \"%1\" herstellen. DFS wird zwischengespeicherte Daten verwenden. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data.
0x800038C6DFS-Stamm \"%1\" ist während der Initialisierung fehlgeschlagen. Der Stamm wird nicht verfügbar sein. DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available.
0x800038C8DFS konnte die gesamte Liste der vertrauten Domänen nicht an den Client zurückgeben. Die Anzahl der vertrauten Domänen ist zu hoch. DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains.
0x800038CAEs konnten nicht alle passenden Verknüpfungen des Stamms verschoben werden : %1 für Pfad %2 zum neuen Pfad %3 DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3
0x800038CDDer DFS-Link \"%1\" war falsch als DFS-Stamm markiert. Der DFS-Namespace ist auf diesem Server betriebsbereit. Wenn dieser Namespace auf Servern unter Windows Server 2003 vor Service Pack 2 (SP2) gehostet wird oder der Server unter Windows 2000 Server ausgeführt wird, ist der Namespace auf diesen Servern möglicherweise nicht voll funktionsfähig.In der Microsoft Knowledge Base finden Sie weitere Informationen zum Beheben dieses Problems. DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue.
0x800038CEDas DFS-Metadatenobjekt \"%1\" ist leer in den Metadaten für den DFS-Stamm %2. Der DFS-Namespace ist auf diesem Server betriebsbereit. Wenn dieser Namespace auf Servern unter Windows Server 2003 vor Service Pack 2 (SP2) gehostet wird oder der Server unter Windows 2000 Server ausgeführt wird, ist der Namespace auf diesen Servern möglicherweise nicht voll funktionsfähig.In der Microsoft Knowledge Base finden Sie weitere Informationen zum Beheben dieses Problems. DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue.
0x800038D9Der freigegebene Ordner, in dem der Namespacestamm gehostet wird, konnte vom DFS Namespaces-Dienst nicht initialisiert werden. Freigegebener Ordner: %1 The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1
0x800039D0Daten für Datei %2 konnten nicht gespeichert werden. Die Daten gingen verloren. Mögliche Ursache könnte ein Computerhardware- oder Netzwerkverbindungsfehler sein. Versuchen Sie, die Datei an einem anderen Pfad zu speichern. Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere.
0x80003A35PUT ist für Datei %1 beim Schließen fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A36DELETE ist für Datei %1 beim Schließen fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A37PROPPATCH ist für Datei %1 beim Schließen fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A38PROPPATCH ist für Datei %1 bei SetFileInfo fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2.
0x80003E81Ein TDI-Filter (%2) wurde ermittelt. Dieser Filter wurde nicht von Microsoft zertifiziert und kann zur Instabilität des Systems führen. A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability.
0x80003E82Das Schließen einer %2-Socket mit der lokalen Portnummer \"%3\" im Prozess \"%4\" dauert länger als erwartet. Die lokale Portnummer ist möglicherweise erst nach Abschluss dieses Vorgangs wieder verfügbar. Der Grund hierfür liegt in der Regel im fehlerhaften Verhalten von Netzwerktreibern. Stellen Sie sicher, dass die neuesten Updates für Windows und für die Netzwerksoftware von Drittanbietern einschließlich NIC-Treibern, Firewalls oder anderer Sicherheitsprodukte installiert sind. Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products.
0x800040D8EQOS: ***Test***, mit einer Zeichenfolge %2. EQOS: ***Testing***, with one string %2.
0x800040D9EQOS: ***Test***, mit zwei Zeichenfolgen, Zeichenfolge 1 ist %2, Zeichenfolge 2 ist %3. EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3.
0x800040DAEine QoS-Richtlinie für Computer \"%2\" hat eine ungültige Versionsnummer. Diese Richtlinie wird nicht angewendet. A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied.
0x800040DBEine QoS-Richtlinie für Benutzer \"%2\" hat eine ungültige Versionsnummer. Diese Richtlinie wird nicht angewendet. A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied.
0x800040DCEine QoS-Richtlinie für Computer \"%2\" gibt keinen DSCP-Wert oder keine Drosselrate an. Diese Richtlinie wird nicht angewendet. A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied.
0x800040DDEine QoS-Richtlinie für Benutzer \"%2\" gibt keinen DSCP-Wert oder keine Drosselrate an. Diese Richtlinie wird nicht angewendet. A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied.
0x800040DEDie maximale Anzahl von QoS-Richtlinien für Computer wurde überschritten. Die QoS-Richtlinie für Computer \"%2\" und die nachfolgenden QoS-Richtlinien für Computer werden nicht angewendet. Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied.
0x800040DFDie maximale Anzahl von QoS-Richtlinien für Benutzer wurde überschritten. Die QoS-Richtlinie für Benutzer \"%2\" und die nachfolgenden QoS-Richtlinien für Benutzer werden nicht angewendet. Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied.
0x800040E0Eine QoS-Richtlinie für Computer \"%2\" steht möglicherweise in Konflikt mit anderen QoS-Richtlinien. Lesen Sie in der Dokumentation nach, welche Regeln auf welche Richtlinie zur Paketsendezeit angewendet werden. A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time.
0x800040E1Eine QoS-Richtlinie für Benutzer \"%2\" steht möglicherweise in Konflikt mit anderen QoS-Richtlinien. Lesen Sie in der Dokumentation nach, welche Regeln auf welche Richtlinie zur Paketsendezeit angewendet werden. A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time.
0x800040E2Eine QoS-Richtlinie für Computer \"%2\" wurde ignoriert, da der Anwendungspfad nicht verarbeitet werden kann. Der Anwendungspfad ist möglicherweise vollständig ungültig oder enthält einen ungültigen Laufwerkbuchstaben oder einen vom Netzwerk zugeordneten Laufwerkbuchstaben. A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter.
0x800040E3Eine QoS-Richtlinie für Benutzer \"%2\" wurde ignoriert, da der Anwendungspfad nicht verarbeitet werden kann. Der Anwendungspfad ist möglicherweise vollständig ungültig oder enthält einen ungültigen Laufwerkbuchstaben oder einen vom Netzwerk zugeordneten Laufwerkbuchstaben. A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter.
0x80004268Das WinNat-Sitzungslimit wurde erreicht. WinNat session limit has been reached.
0x90000001Microsoft-Windows-DfsSvc Microsoft-Windows-DfsSvc
0x90000002System System
0xC00007D0Der Aufruf eines Systemdiensts durch den Serverdienst ist unerwartet fehlgeschlagen. The server's call to a system service failed unexpectedly.
0xC00007D1Der Server konnte einen Vorgang nicht durchführen, da zu wenig Ressourcen zur Verfügung standen. The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources.
0xC00007D2Der Server konnte das Gerät nicht erstellen. Der Server konnte nicht gestartet werden. The server could not create its device. The server could not be started.
0xC00007D3Der Server konnte keinen Prozess erzeugen. Der Server konnte nicht gestartet werden. The server could not create a process. The server could not be started.
0xC00007D4Der Server konnte keinen Startupthread erzeugen. Der Server konnte nicht gestartet werden. The server could not create a startup thread. The server could not be started.
0xC00007D5Der Server hat eine unerwartete Verbindungstrennung von einem Client empfangen. The server received an unexpected disconnection from a client.
0xC00007D6Der Server hat eine falsch formatierte Anforderung von %2 empfangen. The server received an incorrectly formatted request from %2.
0xC00007D7Der Server konnte das Named-Pipe-Dateisystem nicht öffnen. Remote-Named-Pipes wurden deaktiviert. The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled.
0xC00007DADer Server konnte den Aufräumdienstthread nicht starten. Der Server konnte nicht gestartet werden. The server could not start the scavenger thread. The server could not be started.
0xC00007DBDer Konfigurationsparameter \"irpstacksize\" des Servers ist zu klein, um ein lokales Gerät zu verwenden. Vergrößern Sie den Wert dieses Parameters. The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter.
0xC00007E0Der Server konnte keinen virtuellen Speicher reservieren. The server was unable to allocate virtual memory.
0xC00007E1Der Server konnte keinen nicht-ausgelagerten Poolspeicher reservieren, da die konfigurierte Grenze für die Reservierung von nicht-ausgelagertem Poolspeicher erreicht wurde. The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations.
0xC00007E2Der Server konnte keinen ausgelagerten Poolspeicher reservieren, da die konfigurierte Grenze für die Reservierung von ausgelagertem Poolspeicher erreicht wurde. The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations.
0xC00007E3Der Server konnte keinen nicht ausgelagerten Poolspeicher reservieren, da der Pool leer war. The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty.
0xC00007E4Der Server konnte keinen ausgelagerten Poolspeicher reservieren, da der Pool leer war. The server was unable to allocate from the system paged pool because the pool was empty.
0xC00009C5Der Registrierungsschlüssel \"%1\" des Servers ist nicht vorhanden. Der Server konnte nicht gestartet werden. The server's Registry key %1 was not present. The server could not start.
0xC00009C6Der Registrierungsschlüssel \"%1\" des Servers ist nicht vorhanden und konnte nicht erzeugt werden. Der Server konnte nicht gestartet werden. The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start.
0xC00009C7Der Server konnte an keinen Transport binden. Der Server konnte nicht gestartet werden. The server did not bind to any transports. The server could not start.
0xC00009C9Aufgrund eines doppelten Netzwerknamens konnte zu der Transportschicht %1 vom Serverdienst nicht gebunden werden. Der Serverdienst konnte nicht gestartet werden. The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start.
0xC0000FA0%2 %2
0xC0001004Geräteobjekt \"%2\" konnte nicht erstellt werden. Initialisierung fehlgeschlagen. Unable to create device object %2. Initialization failed.
0xC0001005Erforderliche Ressourcen konnten nicht zugewiesen werden. Initialisierung fehlgeschlagen. Unable to allocate required resources. Initialization failed.
0xC0001059IP wurde mit mehr als der maximalen Anzahl der unterstützten Schnittstellen gebunden.Einige Schnittstellen auf Netzwerkadapter \"%2\" können nicht initialisiert werden. IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized.
0xC000105AFür die Schnittstelle \"%2\" wurde keine Subnetzmaske angegeben.Diese und alle folgenden Schnittstellen auf Netzwerkadapter \"%3\" können nicht initialisiert werden. No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized.
0xC000105BFür Netzwerkadapter \"%3\" wurde die unzulässige Adresse \"%2\" angegeben.Diese Schnittstelle kann nicht initialisiert werden. An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized.
0xC000105CFür Adresse \"%3\" des Netzwerkadapters \"%4\" wurde die unzulässige Subnetzmaske \"%2\" angegeben.Diese Schnittstelle kann nicht initialisiert werden. An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized.
0xC000105DIP konnte nicht alle erforderlichen Ressourcen zuordnen, um Netzwerkadapter \"%2\" zu konfigurieren.Einige Schnittstellen auf diesem Netzwerkadapter können nicht initialisiert werden. IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized.
0xC000105FIP konnte den Registrierungsschlüssel für Netzwerkadapter \"%2\" nicht öffnen.Schnittstellen auf diesem Netzwerkadapter können nicht initialisiert werden. IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized.
0xC0001061Die für Netzwerkadapter \"%2\" konfigurierten IP-Adressen können nicht gelesen werden.IP-Schnittstellen werden auf diesem Netzwerkadapter nicht initialisiert. Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter.
0xC0001062Die konfigurierte Subnetzmaske für Netzwerkadapter \"%2\" konnte nicht gelesen werden.IP-Schnittstellen werden auf diesem Netzwerkadapter nicht initialisiert. Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter.
0xC0001063IP konnte die Bindungen nicht von der Registrierung lesen. Es wurden keineNetzwerkschnittstellen konfiguriert. IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured.
0xC0001064Initialisierung von IP fehlgeschlagen. Initialization of IP failed.
0xC0001066Das System hat einen Adressenkonflikt der IP-Adresse %2 mit dem Computer mit derNetzwerkhardwareadresse %3 ermittelt. Die lokale Schnittstelle wurde deaktiviert. The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled.
0xC0001067Das System hat einen Adressenkonflikt der IP-Adresse %2 mit dem Computer mit derNetzwerkhardwareadresse %3 ermittelt. Netzwerkvorgänge könnten daher auf diesemSystem unterbrochen werden. The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result.
0xC0001068Die NTE-Kontextliste für Netzwerkadapter \"%2\" konnte nicht gelesen oder geschrieben werden.IP-Schnittstellen auf diesem Netzwerkadapter werden möglicherweise nicht richtig initialisiert. Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely.
0xC0001081Initialisierung von TCP/UDP fehlgeschlagen. Initialization of TCP/UDP failed.
0xC00010C6Fehler beim Löschen eines Paketzusammenfügungsfilters für den Netzwerkadapter mit der Hardwareadresse %2 (%3 %4 %5). An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5).
0xC00010CCDer Treiber konnte nicht erstellt werden. The driver could not be created.
0xC00010CDDie Registrierungsparameter können nicht geöffnet werden, um die Konfigurationsinformationen zu lesen. Unable to open the Registry Parameters to read configuration information.
0xC00010D2Die Adressen der WINS-Server können nicht konfiguriert werden. Unable to configure the addresses of the WINS servers.
0xC00010D3Initialisierung fehlgeschlagen, da die Transportschicht das Öffnen der Anfangsadressen verweigerte. Initialization failed because the transport refused to open initial addresses.
0xC00010D4Initialisierung fehlgeschlagen, da die Transportschicht das Öffnen der Anfangsverbindungen verweigerte. Initialization failed because the transport refused to open initial connections.
0xC00010D5Initialisierung der Datenstrukturen fehlgeschlagen. Data structure initialization failed.
0xC00010D6Initialisierung fehlgeschlagen, da die Zeitgeber nicht gestartet werden konnten. Initialization failed because the timers could not be started.
0xC00010D7Es ist ein Initialisierungsfehler aufgetreten, da der Treiber nicht erstellt werden konnte.Verwenden Sie die Zeichenfolge \"%2\", um die Schnittstelle zu identifizieren, die nicht initialisiert werdenkonnte. Sie stellt die MAC-Adresse der Schnittstelle mit dem Initialisierungsfehler oder die GUID (Globally Unique Interface Identifier) dar, wenn NetBT keine Zuordnung von der GUID zur MAC-Adresse herstellen konnte. Wenn weder die MAC-Adresse noch die GUID verfügbar waren, dann stellt die Zeichenfolge einen Clustergerätenamen dar. Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name.
0xC00010D9Die Registrierungsverknüpfung kann nicht geöffnet werden, um die Konfigurationsinformationen zu lesen. Unable to open the Registry Linkage to read configuration information.
0xC00010DADie Bindung des Treibers zur Transportschicht kann aus der Registrierung nicht gelesen werden. Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry.
0xC00010DBDie exportierte Verknüpfungskonfiguration des Treibers kann aus der Registrierung nicht gelesen werden. Unable to read the driver's exported linkage configuration information.
0xC00010DFEin doppelter Name wurde im TCP-Netzwerk entdeckt. Die IP-Adresse des Computers,der die Meldung gesendet hat, steht in den Daten. Verwenden Sie NBTSTAT -n ander Eingabeaufforderung, um den doppelten Namen zu bestimmen. A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state.
0xC00010E0Ein anderer Computer hat eine Namensfreigabemeldung an diesen Computer gesendet.Wahrscheinlich ist ein doppelter Name im TCP-Netzwerk aufgetreten. Die IP-Adressedes Knotens, der die Meldung gesendet hat, steht in den Daten. Verwenden Sie NBTSTAT -n ander Eingabeaufforderung, um den doppelten Namen zu bestimmen. Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state.
0xC00010E1Der Name \"%2\" konnte nicht auf der Schnittstelle mit IP-Adresse %3registriert werden. Der Computer mit IP-Adresse %4 hat nichtzugelassen, dass dieser Computer diesen Namen verwendet. The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer.
0xC00010E2NetBT konnte eine Anforderung nicht verarbeiten, weil mindestens eineOutOfResources-Ausnahme innerhalb der letzten Stunde ermittelt wurde. NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour.
0xC0001388%2 : Konflikt in Ressourcen wurde festgestellt und konnte nicht geladen werden. %2 : Has encountered a conflict in resources and could not load.
0xC0001389%2 : Die Ressourcen konnten für den notwendigen Vorgang nicht reserviert werden. %2 : Could not allocate the resources necessary for operation.
0xC000138A%2 : Fehlfunktion des Netzwerkadapters wurde ermittelt. %2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly.
0xC000138B%2 : Netzwerkadapter wurde nicht gefunden. %2 : Could not find a network adapter.
0xC000138C%2 : Es konnte keine Verbindung mit der angegebenen Interruptnummer hergestellt werden. %2 : Could not connect to the interrupt number supplied.
0xC000138D%2 : Interner Fehler aufgetreten. %2 : Has encountered an internal error and has failed.
0xC000138E%2 : Die Versionsnummer dieses Treibers ist falsch. %2 : The version number is incorrect for this driver.
0xC0001390%2 : Ungültige Netzwerkadresse entdeckt. %2 : Has encountered an invalid network address.
0xC0001391%2 : Die Konfiguration wird nicht unterstützt. %2 : Does not support the configuration supplied.
0xC0001392%2 : Der Netzwerkadapter hat einen ungültigen Wert an den Treiber zurückgegeben. %2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver.
0xC0001393%2 : Ein erforderlicher Parameter fehlt in der Registrierung. %2 : A required parameter is missing from the registry.
0xC0001394%2 : Die angegebene E/A-Basisadresse stimmt nicht mit den Jumpereinstellungen auf dem Adapter überein. %2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter.
0xC000139C%2 : Die Downloaddatei ist ungültig. Der Treiber kann nicht laden. %2 : The download file is invalid. The driver is unable to load.
0xC00013A7%2 : Der Netzwerkadapter hat eine Adapterüberprüfung als Resultat auf einen nichtwiederherstellbaren Hardware- oder Softwarefehler ermittelt. %2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error.
0xC00017D4Ein Uniprozessor-spezifischer Treiber wurde auf einem Multiprozessorsystem geladen. Der Treiber konnte nicht geladen werden. A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load.
0xC0001B58Der Dienst \"%1\" wurde aufgrund folgenden Fehlers nicht gestartet: %n%2 The %1 service failed to start due to the following error: %n%2
0xC0001B59Der Dienst \"%1\" ist vom Dienst \"%2\" abhängig, der aufgrund folgenden Fehlers nicht gestartet wurde: %n%3 The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3
0xC0001B5ADer Dienst \"%1\" ist von der Gruppe \"%2\" abhängig. Kein Mitglied dieser Gruppe wurde jedoch gestartet. The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started.
0xC0001B5BDer Dienst \"%1\" ist von folgendem, nicht vorhandenem Dienst abhängig: %2 The %1 service depends on the following nonexistent service: %2
0xC0001B5DDer Aufruf \"%1\" ist aufgrund folgenden Fehlers fehlgeschlagen: %n%2 The %1 call failed with the following error: %n%2
0xC0001B5EDer Aufruf \"%1\" ist für \"%2\" aufgrund folgenden Fehlers fehlgeschlagen: %n%3 The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3
0xC0001B5FEs wurde zur letzten als funktionierend bekannten Konfiguration zurückgewechselt. Computer wird neu gestartet... The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting....
0xC0001B60Kein umgekehrter Schrägstrich () in Kontoname. No backslash is in the account name.
0xC0001B61Zeitüberschreitung (%1 ms) beim Verbindungsversuch mit Dienst %2. Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect.
0xC0001B62Zeitüberschreitung (%1 ms) beim Lesen der Datei (ReadFile). Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile.
0xC0001B63Zeitüberschreitung (%1 ms) beim Warten auf eine Transaktionsrückmeldung von Dienst %2. Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service.
0xC0001B64Die zurückgegebene Meldung bei der Transaktion hat eine falsche Größe. Message returned in transaction has incorrect size.
0xC0001B65Anmeldeversuch mit aktuellem Kennwort ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %n%1 Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1
0xC0001B66Zweiter Anmeldeversuch mit altem Kennwort ist mit folgendem Fehler auch fehlgeschlagen: %n%1 Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1
0xC0001B67Ein Boot- oder Systemstarttreiber (%1) darf nicht von einem Dienst abhängig sein. Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service.
0xC0001B68Der Dienst \"%1\" hat einen ungültigen aktuellen Status gemeldet: %2 The %1 service has reported an invalid current state %2.
0xC0001B69Erkannte Ringabhängigkeiten erfordern Start von %1. Detected circular dependencies demand starting %1.
0xC0001B6AErkannte Ringabhängigkeiten starten Dienste automatisch. Detected circular dependencies auto-starting services.
0xC0001B6BRingabhängigkeit: Der Dienst \"%1\" ist von einem Dienst in einer Gruppe abhängig, der später gestartet wird. Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later.
0xC0001B6CRingabhängigkeit: Der Dienst \"%1\" ist von einer Gruppe abhängig, die später gestartet wird. Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later.
0xC0001B6DEs wird jetzt zur letzten als funktionierend bekannten Konfiguration zurückgesetzt, da der Dienst \"%1\" nicht gestartet werden konnte. About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start.
0xC0001B6EDer Dienst \"%1\" wurde nicht ordnungsgemäß gestartet. The %1 service hung on starting.
0xC0001B6FDer Dienst \"%1\" wurde mit folgendem Fehler beendet: %n%2 The %1 service terminated with the following error: %n%2
0xC0001B70Der Dienst \"%1\" wurde mit folgendem dienstspezifischem Fehler beendet: %2. The %1 service terminated with service-specific error %2.
0xC0001B71Mindestens ein Dienst oder Treiber wurde beim Systemstart nicht gestartet. Überprüfen Sie das Ereignisprotokoll in der Ereignisanzeige. At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details.
0xC0001B72Das Laden folgender Boot- oder Systemstarttreiber ist fehlgeschlagen: %1 The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1
0xC0001B73Windows konnte nicht wie konfiguriert gestartet werden. Eine alte, funktionierende Konfiguration wurde verwendet. Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead.
0xC0001B74Der Registrierungsschlüssel \"%1\" hat den Zugriff für SYSTEM-Kontoprogramme verweigert. Der Dienststeuerungs-Manager hat daher den Besitz des Registrierungsschlüssels übernommen. The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key.
0xC0001B75Dienststeuerungs-Manager %0 Service Control Manager %0
0xC0001B76Der Dienst \"%1\" ist als interaktiver Dienst gekennzeichnet. Das System wurde jedoch so konfiguriert, dass interaktive Dienste nicht möglich sind. Der Dienst wird möglicherweise nicht richtig funktionieren. The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly.
0xC0001B77Der Dienst \"%1\" wurde unerwartet beendet. Dies ist bereits %2 Mal vorgekommen. Folgende Korrekturmaßnahmen werden in %3 Millisekunden durchgeführt: %5. The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5.
0xC0001B78Der Versuch des Dienststeuerungs-Managers, nach dem unerwarteten Beenden des Diensts \"%3\" Korrekturmaßnahmen (%2) durchzuführen, ist fehlgeschlagen. Fehler: %n%4 The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4
0xC0001B79Der Dienststeuerungs-Manager konnte nicht initialisiert werden. DieInitialisierung des Sicherheitskonfigurationsservers (scesrv.dll)ist mit Fehler %1 fehlgeschlagen. Der Computer wird neu gestartet... The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting...
0xC0001B7ADienst \"%1\" wurde unerwartet beendet. Dies ist bereits %2 Mal passiert. The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s).
0xC0001B7DDer Dienststeuerungs-Manager hat einen Fehler entdeckt, der die Konfigurations-änderung an Dienst \"%1\" rückgängig macht. \"%2\" des Diensts befindet sichzurzeit in einem unvorhersehbarem Zustand.Dienst \"%1\" kann evtl. nicht neu gestartet werden, oder es können andere Fehlerauftreten, falls die Konfiguration unverändert bleibt. Verwenden Sie das MMC-Dienste-Snap-In, um sicherzustellen, dass der Dienst ordnungsgemäß konfiguriert ist. The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC).
0xC0001B7EDer Dienst \"%1\" konnte sich nicht als \"%2\" mit dem aktuellen Kennwortaufgrund des folgenden Fehlers anmelden: %n%3%n%nVergewissernSie sich, dass der Dienst richtig konfiguriert ist im Dienste-Snap-In in derMicrosoft Management Console (MMC). The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC).
0xC0001B81Der Dienst \"%1\" konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht unter %2 mit dem aktuellkonfigurierten Kennwort angemeldet werden:%nAnmeldungsfehler: Dem Benutzer wurde der angeforderte Anmeldungstyp auf diesem Computernicht zugeteilt.%n%nDienst: %1%nDomäne und Konto: %2%n%nDas Dienstkonto verfügt nicht über das erforderliche Benutzerrecht \"Anmeldung als Dienst\".%n%nBenutzeraktion%n%nTeilen Sie dem Dienstkonto \"Anmeldung als Dienst\" auf diesem Computer zu.Sie können dazu die lokalen Sicherheitseinstellungen (Secpol.msc) verwenden. Stellen Siesicher, dass dieses Benutzerrecht dem Clusterdienst, auf allen Knoten des Clusters zugewiesenist, wenn dieser Computer ein Knoten im Cluster ist.%n%nWenn Sie bereits dieses Benutzerrecht dem Dienstkonto zugeteilt haben und es so aussieht,als ob das Benutzerrecht entfernt wurde, wurde dieses eventuell durch einGruppenrichtlinienobjekt, das dem Knoten zugewiesen ist, entfernt. Wenden Sie sich an denDomänenadministrator, um herauszufinden, ob dies der Fall ist. The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening.
0xC0001B83Der Dienst %1 konnte nach dem Empfang eines Preshutdown-Steuerelements nicht ordnungsgemäß heruntergefahren werden. The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control.
0xC0001EDCDer Befehl \"%1\" ist als interaktiver Befehl gekennzeichnet. Das System wurde jedoch so konfiguriert,dass interaktive Befehle nicht möglich sind. Der Befehl wird möglicherweise nichtrichtig funktionieren. The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly.
0xC0001EDDDer Befehl \"%1\" konnte aufgrund folgenden Fehlers nicht ausgeführt werden: %n%2 The %1 command failed to start due to the following error: %n%2
0xC0001F43Der Hauptsuchdienst erhielt eine Serverankündigung vom Computer \"%2\",der der Hauptsuchdienst der Domäne für den %3-Transport zu sein scheint.Der Hauptsuchdienst wurde beendet oder es wird eine Auswahl erzwungen. The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced.
0xC0001F47Der Suchdienst konnte die Dienststatusbits nicht aktualisieren. Der Fehler steht in den Daten. The browser was unable to update the service status bits. The data is the error.
0xC0001F48Der Suchdienst konnte seine Rolle in der Domäne nicht aktualisieren. Der Fehler steht in den Daten. The browser was unable to update its role. The data is the error.
0xC0001F49Der Suchdienst konnte sich nicht selbst zur Funktion als Hauptsuchdienst heraufstufen.Der Computer, der zurzeit die Funktion als Hauptsuchdienst erfüllt, ist %1. The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1.
0xC0001F4ADer Suchdiensttreiber konnte eine Zeichenfolge nicht in UNICODE umwandeln. The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string.
0xC0001F4BDer Suchdienst konnte den Konfigurationsparameter \"%1\" nicht hinzufügen. The browser was unable to add the configuration parameter %1.
0xC0001F50Der Suchdiensttreiber erhielt zu viele nicht erlaubte Datagramme vom Remotecomputer \"%2\" zum Namen \"%3\" auf Transport \"%4\". Das Datagramm steht in den Daten.Es werden keine weiteren Ereignisse erzeugt, solange die Rücksetzfrequenz nicht abgelaufen ist. The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired.
0xC0001F51Der Suchdienst konnte nicht starten, da der abhängige Dienst \"%1\" den ungültigen Status \"%2\" aufwies.Status Bedeutung 1 Angehalten%n 2 Warten begonnen%n 3 Warten beendet%n 4 Wird ausgeführt%n 5 Warten fortgesetzt%n 6 Warten unterbrochen%n 7 Unterbrochen%n The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n
0xC0001F53Der Suchdienst konnte sich nicht selbst zum Hauptsuchdienst heraufstufen. Der Suchdienst wird weiterhinversuchen, sich selbst heraufzustufen, wird aber keine Ereignisse mehr protokollieren. The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer.
0xC0001F54Der Suchdienst konnte sich nicht selbst zur Funktion als Hauptsuchdienst heraufstufen.Der Computer, der zurzeit die Funktion als Hauptsuchdienst erfüllt, ist unbekannt. The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown.
0xC0001F60Das Einlesen der Sicherungsliste durch den Suchdienst schlug auf Transport \"%1\" zu oft fehl.Der Sicherungssuchdienst wird beendet. The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping.
0xC0001F62Die Anforderung \"GetBrowserServerList\" wurde vom Suchdienst empfangen, obwohl er nicht der Hauptsuchdienst ist. The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser.
0xC0001F64Der Suchdienst konnte aufgrund eines Fehlers im Parameter \"DirectHostBinding\" (mit dem Suchdienst) nicht starten. The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser.
0xC0002134Der Registrierungsschlüssel \"%1\" ist nicht vorhanden. Der SAP-Agent konnte nicht starten. The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start.
0xC0002135Winsock-Startroutine fehlgeschlagen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002136Der Erstellungsaufruf des Sockets schlug für das Hauptsocket fehl. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002137Das Einstellen der Option \"Broadcast\" des Sockets ist fehlgeschlagen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002138Die Bindung zum SAP-Socket ist fehlgeschlagen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002139Das Empfangen der voreingestellten Adresse des Sockets ist fehlgeschlagen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213ADas Setzen der Option \"EXTENDED_ADDRESS\" ist fehlgeschlagen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213BDas Setzen der NWLink-Option \"BCASTINTADDR\" ist fehlgeschlagen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213CFehler beim Bereitstellen von Arbeitsspeicher zum Aufnehmen einer Kartenstruktur. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213DAuswertung der Karten ergab 0 Karten. Enumeration of cards returned 0 cards.
0xC000213EFehler beim Erstellen eines Thread-zählenden Ereignisses. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213FFehler beim Erstellen von \"Semaphore erhalten\". Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002140Fehler beim Erstellen des Ereignisses \"Senden\". Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating send event. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002141Fehler beim Erstellen des Receive-Threads. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002142Fehler beim Erstellen des Workerthreads. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002143Fehler beim Bereitstellen des Datenbankfeldes. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002144Fehler beim Bereitstellen der Hashtabelle. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002145Fehler beim Starten des LPC-Workerthread. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002146Fehler beim Erstellen des LPC-Port. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002147Fehler beim Erstellen des Ereignisses \"LPC-Thread\". Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002148Fehler beim Bereitstellen von Arbeitsspeicher für eine LPC Clientstruktur. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002149Fehler beim Bereitstellen von Puffer, um LPC Workerthread-Handles aufzunehmen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214ADer Wert für \"WANFilter\" in der Registrierung muss 0-2 sein. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214BFehler beim Erstellen eines Ereignisses zur Synchronisation des Kartenlistenzugriffs. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214CFehler beim Erstellen eines Ereignisses zur Synchronisation des Datenbankzugriffs. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214EFehler beim Erstellen einer WAN-Control-Semaphore. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214FDer Socketerstellungsaufruf schlug für das WANsocket fehl. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002150Bindung zum WANsocket fehlgeschlagen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002151Fehler beim Starten eines WAN-Workerthread. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002152Fehler beim Starten eines WAN-Check-Threads. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002153Fehler bei getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Die Daten sind der Fehlercode. Der SAP-Agent kann nicht fortgesetzt werden. Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002154Fehler beim Bereitstellen von Puffer, um WAN-Notify-Thread-Handles aufzunehmen. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002155Fehler beim Erstellen des WAN-Thread-Ereignisses. Der SAP-Agent kann nicht fortsetzen. Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue.
0xC000232CDas Registrieren von %2 mit dem NDIS-Wrapper ist fehlgeschlagen. %2 failed to register itself with the NDIS wrapper.
0xC000232DDie Bindung von \"%2\" zu Netzwerkadapter \"%3\" ist fehlgeschlagen. %2 failed to bind to network adapter %3.
0xC000232EVon \"%2\" konnte Netzwerkadapter \"%3\" nicht gefunden werden. %2 could not find network adapter %3.
0xC000232F%2 ist fehlgeschlagen, während OID \"%3\" auf Netzwerkadapter \"%4\" gesetzt wurde. %2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4.
0xC0002330%2 ist fehlgeschlagen, während OID \"%3\" auf Netzwerkadapter \"%4\" abgefragt wurde. %2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4.
0xC0002520%2 wurde mit einer internen Netzwerknummer %3 konfiguriert. Diese Netzwerknummersteht mit einer der angrenzenden Netzwerke in Konflikt. Die konfigurierteinterne Netzwerknummer wird ignoriert. %2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored.
0xC0002521%2 hatte keine Rahmentypen für die Bindung zu Adapter \"%3\" konfiguriert. %2 had no frame types configured for the binding to adapter %3.
0xC0002522%2 konnte nicht initialisiert werden, da der Treiber nicht erstellt werden konnte. %2 failed to initialize because the driver device could not be created.
0xC0002523%2 konnte an keinen Adapter gebunden werden. Der Transport konnte nicht gestartet werden. %2 could not bind to any adapters. The transport could not start.
0xC0002710Ein DCOM-Server konnte nicht gestartet werden: %3.Fehler:%n\"%%%2\"%naufgetreten beim Starten dieses Befehls:%n%1 Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002711Ein DCOM-Server konnte nicht gestartet werden: %3 als %4/%5.Fehler:%n\"%%%2\"%naufgetreten beim Starten dieses Befehls:%n%1 Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002712Zugriff verweigert beim Versuch, einen DCOM-Server zu starten.Server:%n%1%nBenutzer: %2/%3, SID=%4. Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4.
0xC0002713Zugriff verweigert beim Versuch, einen DCOM-Server unter Verwendung von DefaultLaunchPermssion zu starten.Server:%n%1%nBenutzer: %2/%3, SID=%4. Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4.
0xC0002714Bei DCOM ist der Fehler \"%%%1\" aufgetreten. %2\\%3 konnte nicht angemeldet werden,um den folgenden Server zu starten:%n%4 DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4
0xC0002715Bei DCOM ist der Fehler \"%%%1\" aufgetreten, als der Dienst \"%2\" mit den Argumenten \"%3\"gestartet wurde, um den folgenden Server zu verwenden:%n%4 DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4
0xC0002716DCOM hat den Fehler \"%%%1\" vom Computer \"%2\" erhalten, als versucht wurde,den folgenden Server zu aktivieren:%n%3 DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3
0xC0002717Bei DCOM ist der Fehler \"%%%1\" aufgetreten, als versucht wurde,den folgenden Server zu aktivieren:%n%2 DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2
0xC0002718DCOM hat den Fehler \"%%%1\" vom Computer \"%2\" erhalten, als versucht wurde,den Server:%n%3 mit der Datei %4 zu starten. DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4.
0xC0002719DCOM konnte mit dem Computer \"%1\" unter Verwendung eines beliebigen, konfigurierten Protokolls keine Daten austauschen. DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols.
0xC000271ADer Server \"%1\" konnte innerhalb des angegebenen Zeitabschnitts mit DCOM nicht registriert werden. The server %1 did not register with DCOM within the required timeout.
0xC000271BEine Verbindung zum Server \"%1\" konnte nicht hergestellt werden, um eine Verbindung zum Client herzustellen. The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client
0xC000271CAssertionsfehler in DCOM. Kontext:%1%2%3 There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3
0xC000271DDCOM-Server hat versucht, einen ungültigen Endpunkt abzufragen.Protseq: %1Endpunkt: %2Flags: %3 DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3
0xC000271EDie Aktivierung für CLSID \"%1\" ist fehlgeschlagen, da Remoteaktivierungen für COM+deaktiviert sind. Verwenden Sie den Serverkonfigurations-Assistenten, und wählen Siedie Webanwendungsserver-Funktion, um diese Funktion zu aktivieren. The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role.
0xC000272DBei der Aktivierung der CLSID \"%1\" ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten, während auf die Beendigung des Diensts \"%2\" gewartet wurde. The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop.
0xC000272EEs konnte kein COM-Server für das Debugging gestartet werden: %3.Fehler:%n\"%%%2\"%nDieser Fehler trat beim Starten des folgenden Befehls auf:%n%1 Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002AF8Der DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden.DLL %2 konnte nicht geladen werden. Fehler: %1.Installieren Sie diese DLL von der Installations-CD erneut. Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD.
0xC0002AF9Der DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden. Der Eintrag %3 konntein der DLL %2 nicht gefunden werden. Installieren Sie diese DLL erneut von derInstallations-CD. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information.
0xC0002AFADer DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden. Es konnte kein Dienststeuerungshandlerregistriert werden. Möglicherweise sind nicht ausreichend Ressourcen verfügbar.Schließen Sie alle derzeit nicht verwendeten Anwendungen, oder starten Sie denComputer neu. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC0002AFBDer DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden. Es konnte keinBeendigungsereignis für den Dienst erstellt werden. Möglicherweisesind nicht ausreichend Ressourcen verfügbar. Schließen Sie allederzeit nicht verwendeten Anwendungen, oder starten Sie den Computerneu. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC0002AFCDer DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden. Die Schnittstelle des Remoteprozeduraufrufs(Remote Procedure Call, RPC) für den Dienst konnte nicht gestartet werden.Sie können die RPC- und DNS-Clientdienste neu starten, um das Problem zu beheben.Verwenden Sie hierfür an der Eingabeaufforderung einen der folgenden Befehle:(1) Geben Sie \"net start rpc\" ein, um den RPC-Dienst zu starten.(2) Geben Sie \"net start dnscache\" ein, um den DNS-Clientdienst zustarten. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information.
0xC0002AFDDer DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden. Die Benachrichtigungfür das Herunterfahren für diesen Dienst konnte nicht registriert werden.Möglicherweise sind nicht genügend Ressourcen verfügbar. Schließen Siealle Anwendungen, die zurzeit nicht verwendet werden, oder starten Sieden Computer neu. Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer.
0xC0002AFEDer DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden. Der Status konnte mit demDienststeuerungs-Manager nicht aktualisiert werden. Sie können die RPC- undDNS-Clientdienste neu starten, um das Problem zu beheben. Verwenden Sie hierfüran der Eingabeaufforderung einen der folgenden Befehle: (1) Geben Sie \"net start rpc\" ein,um den RPC-Dienst zu starten. (2) Geben Sie \"net start dnscache\" ein, um den DNS-Clientdienstzu starten. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information.
0xC0002AFFDer DNS-Clientdienst konnte nicht gestartet werden, weil keinArbeitsspeicher zugewiesen wurde und möglicherweise kein Arbeitsspeicher verfügbar ist.Schließen Sie alle derzeit nicht verwendeten Anwendungen, oder starten Sie denComputer neu. Genauere Fehlercodeinformationen finden Sie in den Ereignisdetails. Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC00030D4Es ist ein interner Fehler für die Überwachung verteilter Verknüpfungen aufgetreten. Fehlercode: %1. An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1.
0xC00030D6Der Dienst konnte nicht gestartet werden. Fehler = %1 Service failed to start. Error = %1
0xC00030D7Das Protokoll für die Überwachung verteilter Verknüpfungen auf dem Datenträger %1: war beschädigt und wurde neu erstellt. Dieses Protokoll wird verwendet, um Dateiverknüpfungen (z.B. Shell- und OLE-Verknüpfungen) automatisch zu reparieren, wenn diese beschädigt wurden. The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0xC00034BCDateireplikationsdienst File Replication Service
0xC00034C0Der Dateireplikationsdienst wurde angehalten, ohne den Aufräumvorgang zu beenden. The File Replication Service stopped without cleaning up.
0xC00034C1Der Dateireplikationsdienst wurde aufgrund eines Assertionsfehlers angehalten. The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure.
0xC00034C2Der Dateireplikationsdienst konnte eine Konsistenzüberprüfung%n (%3)%nin \"%1\" in Zeile %2 nicht durchführen.%n%nDer Dateireplikationsdienst wird später automatisch neu gestartet.Falls dieses Problem weiterhin besteht, wird ein darauf folgender Eintragin diesem Ereignisprotokoll mit dem Wiederherstellungsvorgang angezeigt.%nWeitere Informationen über den automatischen Neustart erhalten Sie, wenn Siemit der rechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\" klicken, dann auf \"Verwalten\",\"Systemprogramme, \"Dienste\", \"Dateireplikationsdienst\" und \"Wiederherstellen\". The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery.
0xC00034C3Der Dateireplikationsdienst kann den Replikatssatz %1 auf dem Computer \"%2\" für das Verzeichnis \"%3\" nicht starten,da der Typ des Datenträgers \"%4\" nicht NTFS 5.0 oder höher ist.%n%nSie können den Datenträgertyp anzeigen, indem Sie \"chkdsk %4\" in der Befehlszeile eingeben.%n%nDer Datenträger kann auf NTFS 5.0 oder höher aktualisiert werden, indem Sie \"chkntfs /E %4\" eingeben. The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\".
0xC00034C6Der Dateireplikationsdienst auf dem Computer \"%1\" kann nicht mit dem Dateireplikationsdienstauf dem Computer \"%2\" kommunizieren.%n%nBestätigen Sie, dass Computer \"%2\" eingeschaltet wurde.%n%nBestätigen Sie, dass der Dateireplikationsdienst auf %2 ausgeführt wird,indem Sie auf %2 \"net start ntfrs\" eingeben.%n%nBestätigen Sie, dass das Netzwerk zwischen %1 und %2 intakt ist, indem Sie auf %2\"ping %1\" eingeben und auf %1 \"ping %2\" eingeben.Wiederholen Sie den fehlgeschlagenen Vorgang, wenn die Pings funktionieren.Wenn die Pings fehlschlagen, liegen eventuell Probleme mit dem DNS-Server vor.%n%nDer DNS-Server ist für das Auflösen von Computernamen in IP-Adressen verantwortlich.Die Befehle \"ipconfig\" und \"nslookup\" können Probleme mit dem DNS-Serverdiagnostizieren.%n%n\"ipconfig /all\" gibt die IP-Adresse des Computers und der DNS-Server des Computerszurück. Geben Sie \"ping \" ein, um zu bestätigen, ob derDNS-Server zur Verfügung steht. Die DNS-Zuordnung für %2 oder %1 kann bestätigtwerden, indem Sie \"nslookup\" eingeben, dann \"%2\", und dann \"%1\" auf %1 und %2eingeben. Überprüfen Sie den DNS-Server für %1 und %2, da ein DNS-Problem aufeinem dieser Computer eine einwandfreie Kommunikation verhindern kann.%n%nBestimmte Netzwerkprobleme zwischen %1 und %2 können behoben werden, indem derDNS-Cacheauflösungsdienst geleert wird. Geben Sie hierzu \"ipconfig /flushdns\" ein.%n%nManche Netzwerkprobleme zwischen %1 und %2 können behoben werden, indem dieIP-Adresse erneuert wird. Geben Sie hierzu \"ipconfig /release\" ein, gefolgt von \"ipconfig /renew\".%n%nManche Netzwerkprobleme zwischen %1 und %2 können gelöst werden, indem derDNS-Eintrag des Computers neu festgelegt wird. Geben Siehierzu \"net stop NetLogon\" ein, gefolgt von \"net start NetLogon\".%n%nManche Netzwerkprobleme zwischen %1 und %2 können gelöst werden, indem derDateireplikationsdienst neu gestartet wird. Geben Sie hierfür \"net stop ntfrs\"gefolgt von \"net start ntfrs\" ein.%n%nManche Netzwerkprobleme zwischen %1 und %2 können gelöst werden, indem dieComputer \"%1\" und %2 neu gestartet werden. Klicken Sie hierzu auf Start, Beenden, wählenSie Neustart, und klicken Sie auf OK, *NACHDEM* Sie aktive Anwendungen geschlossenhaben, vor allem dcpromo.%n%nAndere Netzwerk- und Computerprobleme können in dieser Ereignisprotokollmeldung nichtaufgeführt werden. The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message.
0xC00034C7Der Dateireplikationsdienst wird auf dem Computer \"%1\" angehalten, da aufdem Datenträger, der %2 enthält, kein Platz mehr ist.%n%nDen verfügbare Speicherplatz eines Datenträgerserhalten Sie, wenn Sie \"dir %2\" eingeben.%n%nSobald auf dem Datenträger, der %2 enthält, Speicherplatz freigesetzt wird,kann der Dateireplikationsdienst sofort neu gestartet werden,indem Sie \"net start ntfrs\" eingeben. Ansonsten wird der Dateireplikationsdienstzu einem späteren Zeitpunkt automatisch gestartet.%n%nWeitere Informationen über den automatischen Neustart erhalten Sie, indemSie mit der rechten Maustaste auf Arbeitsplatz klicken, und dann auf Verwalten,Systemprogramme, Dienste, Dateireplikationsdienst und wiederherstellen klicken.%n%nWeitere Informationen über die Speicherplatzverwaltung eines Datenträgerserhalten Sie, indem Sie \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\" und \"dir /?\" eingeben. The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\".
0xC00034C9Der Dateireplikationsdienst auf dem Computer \"%1\" wurde angehalten,da die Datenbank \"%2\" beschädigt ist.%n%nSie können die Datenbank wiederherstellen, indem Sie Folgendeseingeben: \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nSobald die Datenbank erfolgreich wiederhergestellt wurde, kannder Dateireplikationsdienst neu gestartet werden, indem Sie \"net start ntfrs\"eingeben. The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\".
0xC00034CFDer Dateireplikationsdienst konnte einem unbekanntem Benutzer keinen Zugriff aufdas API \"%1\" geben.%n%nSie können die Zugriffsüberwachung für \"%1\" aktivieren, indem Sie regedt32 ausführen.%n%nKlicken Sie auf \"Start\", \"Ausführen\", und geben Sie dann \"regedt32\" ein.%n%nKlicken Sie auf das Fenster mit dem Titel HKEY_LOCAL_MACHINE. Doppelklicken Sie auf SYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\",und \"%2\". Setzen Sie den Wert auf \"Deaktiviert\".%n%nSie können Berechtigungen ändern, indem Sie \"%1\" markieren und dann in derSymbolleiste auf \"Sicherheit\" und dann \"Berechtigungen\" klicken. The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions...
0xC00034D1Der Dateireplikationsdienst kann auf dem Computer \"%1\" keineReplikation aktivieren, bis ein Sicherungs- bzw. Wiederherstellungsvorgangzu Ende geführt wurde.%n%nEin Sicherungs- bzw. Wiederherstellungsvorgang hat einenRegistrierungsschlüssel gesetzt, der den Start des Replikationsdiensts verhindern werden wird,bis der Registrierungsschlüssel gelöscht oder der Computer neu gestartet wurde.%n%nDie Sicherungs- bzw. Wiederherstellungsanwendung wird eventuell nochausgeführt. Überprüfen Sie dies mit dem Administrator, bevor Sie fortsetzen.%n%nDer Computer kann neu gestartet werden, indem Sie auf \"Start\", \"Beenden\" klickenund dann \"Neu starten\" auswählen.%n%nWARNUNG - DAS LÖSCHEN VON REGISTRIERUNGSSCHLÜSSELN WIRDNICHT EMPFOHLEN! Anwendungen können unerwartet nicht mehr funktionieren.%n%nDer Registrierungsschlüssel kann gelöscht werden, indem Sie regedt32 ausführen.%n%nKlicken Sie auf Start, Ausführen, und geben Sie regedt32 ein.%n%nKlicken Sie auf das Fenster mit dem Titel HKEY_LOCAL_MACHINE.Doppelklicken Sie auf SYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". Klicken Sie auf der Symbolleiste auf \"Bearbeiten\" und wählenSie \"Löschen\". Seien Sie vorsichtig, da das Löschen anderer Schlüssel als \"Stop NtFrsFrom Starting\" unerwartete Auswirkungen hat. The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects.
0xC00034D4Der Dateireplikationsdienst hat auf Computer \"%1\" angehalten, da eineuniversal eindeutige Kennung (UUID) nicht erstellt wurde.%n%nDie SDK-Funktion \"UuidCreate()\" hat den Fehler \"%2\" wiedergegeben.%n%nMöglicherweise fehlt eine Ethernet-, eine Token Ring- oder eineNetzwerkadresse, was wiederum bedeutet, dass der Netzwerkadapter nichtunterstützt wird.%n%nDer Dateireplikationsdienst wird später automatisch neu gestartet. WeitereInformationen über den automatischen Neustart erhalten Sie, wenn Sie mit derrechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\" klicken, dann auf \"Verwalten\",\"Systemprogramme, \"Dienste\", \"Dateireplikationsdienst\", und \"Wiederherstellen\". The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery.
0xC00034D6Der Dateireplikationsdienst kann %1 nicht mit Computer \"%2\"replizieren, weil die SID des Computers nicht aus dem definierten Namen\"%3\" ermittelt werden kann.%n%nDer Dateireplikationsdienst wird den Vorgang später wiederholen. The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later.
0xC00034D7Die RPC-Bindung ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaSet\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbarsein. Das Objekt \"FileReplicaSet\" enthält die Leistungsindikatoren derReplikationssätze, deren Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034D8Die RPC-Bindung ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaConn\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbarsein. Das Objekt \"FileReplicaConn\" enthält die Leistungsindikatoren derVerbindungen, über die Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034D9Der RPC-Aufruf ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaSet\"fehlgeschlagen. Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbarsein. Das Objekt \"FileReplicaSet\" enthält die Leistungsindikatoren derReplikationssätze, deren Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034DADer RPC-Aufruf ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaConn\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbarsein. Das Objekt \"FileReplicaConn\" enthält die Leistungsindikatoren derVerbindungen, über die Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034DBDie RPC-Bindung ist in der Sammelfunktion des Objekts \"FileReplicaSet\" fehlgeschlagen.Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden erst verfügbar sein, wenn die Bindungerfolgreich ist. Das Objekt \"FileReplicaSet\" enthält die Leistungsindikatoren derReplikationssätze, deren Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DCDie RPC-Bindung ist in der Sammelfunktion des Objekts \"FileReplicaConn\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden erst verfügbarsein, wenn die Bindung erfolgreich ist. Das Objekt \"FileReplicaConn\" enthält dieLeistungsindikatoren der Verbindungen, über die Dateien vom Dateireplikationsdienstrepliziert werden. The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService.
0xC00034DDDer RPC-Aufruf ist in der Sammelfunktion des Objekts \"FileReplicaSet\" fehlgeschlagen.Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden erst verfügbar sein, wenn die Bindungerfolgreich ist. Das Objekt \"FileReplicaSet\" enthält die Leistungsindikatoren derReplikationssätze, deren Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DEDer RPC-Aufruf ist in der Sammelfunktion des Objekts \"FileReplicaConn\" fehlgeschlagen.Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden erst verfügbar sein, wenn die Bindungerfolgreich ist. Das Objekt \"FileReplicaConn\" enthält die Leistungsindikatoren derVerbindungen, über die Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DFDer Aufruf an VirtualAlloc ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaSet\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbar sein.Das Objekt \"FileReplicaSet\" enthält die Leistungsindikatoren der Replikationssätze,deren Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E0Der Aufruf an VirtualAlloc ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaConn\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbar sein.Das Objekt \"FileReplicaConn\" enthält die Leistungsindikatoren der Verbindungen, überdie Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E1Der Aufruf an die Registrierung ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaSet\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbar sein.Das Objekt \"FileReplicaSet\" enthält die Leistungsindikatoren der Replikationssätze,deren Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E2Der Aufruf an die Registrierung ist in der Öffnungsfunktion des Objekts \"FileReplicaConn\"fehlgeschlagen. Die Leistungsindikatorendaten für dieses Objekt werden nicht verfügbar sein.Das Objekt \"FileReplicaConn\" enthält die Leistungsindikatoren der Verbindungen, überdie Dateien vom Dateireplikationsdienst repliziert werden. The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E3Der Dateireplikationsdienst kann %1 nicht replizieren, weil derPfadname des replizierten Verzeichnisses nicht der vollständigePfadname eines bestehenden zugreifbaren lokalen Verzeichnisses ist. The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory.
0xC00034E4Der Dateireplikationsdienst kann %1 nicht replizieren aufgrund desbenutzerdefinierten Pfadnamen des Stagingverzeichnisses:%n %2%n ist nicht der vollständige Pfadname eines bestehenden zugreifbaren lokalen Verzeichnisses. The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory.
0xC00034E5Der Dateireplikationsdienst kann %1 aufgrund von einer Überschneidung mit demProtokollpfadnamen \"%2\" des Dateireplikationsdiensts nicht replizieren. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2.
0xC00034E6Der Dateireplikationsdienst kann %1 aufgrund von einer Überschneidung mit demArbeitsverzeichnis \"%2\" des Dateireplikationsdiensts nicht replizieren. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2.
0xC00034E7Der Dateireplikationsdienst kann %1 aufgrund von einer Überschneidungmit dem Stagingverzeichnis \"%2\" nicht replizieren. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2.
0xC00034E8Der Dateireplikationsdienst kann %1 aufgrund von einer Überschneidungmit dem Replikationsverzeichnis \"%2\" nicht replizieren. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2.
0xC00034E9Der Dateireplikationsdienst kann %1 aufgrund einer Überschneidung mitdem Stagingverzeichnis \"%2\" des Replikationsverzeichnisses \"%3\" nicht replizieren. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3.
0xC00034EADer Dateireplikationsdienst konnte das Stammverzeichnis \"%1\" nichtfür die Replikation vorbereiten. Wahrscheinlich ist beim Erstellendes Stammverzeichnisses oder beim Löschen von bestehenden Dateienaus dem Stammverzeichnis ein Fehler aufgetreten.%n%nVergewissern Sie sich, dass der Pfad zum Stammverzeichnis existiert,und Sie darauf zugreifen können. The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible.
0xC00034ECDer Dateireplikationsdienst konnte die Replikation mit dem Partnercomputer nicht ausführen,weil die Unterschiede der Uhrzeit außerhalb des Bereichs von positiven und negativen Minuten liegt.%1 Minuten.%n%nDie Verbindung mit dem Partnercomputer ist:%n \"%2\"%nDer ermittelte Zeitunterschied ist: %3 Minuten.%n%nHinweis: Falls der Zeitunterschied fast ein Mehrfaches von 60 Minuten beträgt,wurde höchstwahrscheinlich dieser oder der Partnercomputer ursprünglichauf eine falsche Zeitzone eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die Zeitzoneund die Systemzeit auf beiden Computer richtig eingestellt sind.%n%nFalls notwendig, können Sie den Standardwert zum Testen der Computerzeitkonsistenzin der Registrierung auf diesem Computer ändern. (Hinweis: Nicht empfohlen)%n%nFühren Sie regedt32 aus, um diesen Parameter zu ändern.%n%nKlicken Sie auf Start, dann auf Run, und geben Sie regedt32 ein.%n%nKlicken auf das Fenster HKEY_LOCAL_MACHINE.%nKlicken Sie auf den Schlüsselpfad:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDoppelklicken Sie auf den Wertnamen%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nund aktualisieren Sie den Wert.%n%nFalls der Wertname nicht vorhanden ist, können Sie ihn mit der Funktion \"Werthinzufügen\" unter dem Menüeintrag \"Bearbeiten\" hinzufügen. Geben Sie den Wertgenau wie oben angegeben mit dem Registrierungsdatentyp REG_DWORD ein. The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD.
0xC00034EDDer Dateireplikationsdienst konnte die Replikation mit dem Partnercomputernicht ausführen, weil die Uhrzeit, die mit der zu replizierenden Dateiassoziiert ist, zu weit in der Zukunft liegt. Diese Uhrzeit ist %1 Minuten größerals die aktuelle Uhrzeit. Mögliche Ursache ist die Systemzeit des Partnercomputers,die bei der Erstellung oder dem Update der Datei falsch eingestellt war.Die Datei wird nicht weiter aktualisiert oder verteilt, damit dieIntegrität des Replikatssatzes erhalten bleibt.%n%nDateiname: \"%2\"%nDie Verbindung mit dem Partnercomputer ist:%n \"%3\"%n%nHinweis: Falls der Zeitunterschied fast ein Mehrfaches von 60 Minuten beträgt,wurde höchstwahrscheinlich diese Datei auf dem Partnercomputer erstellt oderaktualisiert und der Partnercomputer ursprünglich auf eine falsche Zeitzoneeingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die Zeitzone und die Systemzeit aufdem Partnercomputer richtig eingestellt sind. The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer.
0xC00034EEDer Dateireplikationsdienst konnte das vom Benutzer gewählteStagingverzeichnis für Replikatssatz \"%1\" nicht öffnen. Der für dasStagingverzeichnis verwendete Pfad ist:%n \"%2\"%nDas vom Benutzer gewählte Stammverzeichnis ist:%n \"%3\"%nDer Dienst kann die Replikation auf diesem Replikatssatz nicht starten.Mögliche Fehlerursachen sind:%n -- ein ungültiges Stagingverzeichnis,%n -- ein fehlendes Verzeichnis,%n -- ein fehlender Datenträger,%n -- ein Dateisystem auf dem Datenträger, das ACLs nicht unterstützt oder%n -- ein Freigabekonflikt auf dem Stagingverzeichnis mit einer anderen Anwendung.%n%nBeheben Sie das Problem, und der Dienst wird den Replikationsversuchautomatisch zu einem späteren Zeitpunkt wiederholen. The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time.
0xC00034EFDer Dateireplikationsdienst konnte das Vorinstallationsverzeichnis unterdem vom Benutzer gewählten Replikatsstrukturverzeichnis für Replikatssatz\"%1\" nicht öffnen (oder erstellen). Der für das Vorinstallationsverzeichnisverwendete Pfad ist:%n \"%2\"%nDas vom Benutzer gewählte Stammverzeichnis ist:%n \"%3\"%nDer Dienst kann die Replikation auf diesem Replikatssatz nicht starten.Mögliche Fehlerursachen sind:%n -- ein ungültiges Stammverzeichnis,%n -- ein fehlendes Verzeichnis,%n -- ein fehlender Datenträger,%n -- ein Dateisystem auf dem Datenträger, das NTFS 5.0 nicht unterstützt oder%n -- ein Freigabekonflikt auf dem Vorinstallationsverzeichnis mit einer anderen Anwendung.%n%nBeheben Sie das Problem, und der Dienst wird den Replikationsversuchautomatisch zu einem späteren Zeitpunkt wiederholen. The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time.
0xC00034F0Der Dateireplikationsdienst kann diesen Computer dem folgenden Replikatssatznicht hinzufügen:%n \"%1\"%n%nMögliche Ursachen sind:%n -- ein ungültiger Stammpfad,%n -- ein fehlendes Verzeichnis,%n -- ein fehlender Datenträger oder%n -- ein Dateisystem auf dem Datenträger, das NTFS 5.0 nicht unterstützt.%n%nDie folgenden Informationen können bei der Problembehandlung hilfreich sein:%nDNS-Name des Computers: \"%2\"%nMitgliedsname des Replikatssatzes: \"%3\"%nStammpfad des Replikatssatzes: \"%4\"%nReplikatstagingverzeichnis: \"%5\"%nPfad des Replikatarbeitsverzeichnisses: \"%6\"%nWindows-Fehlerstatuscode: \"%7\"%nFehlerstatuscode des Replikationsdiensts: \"%8\"%n%nAndere Ereignisprotokollmeldungen bieten weitere Problemlösungen. BehebenSie den Fehler, dann wird der Dienst zu einem späteren Zeitpunkt versuchen,die Replikation automatisch zu starten. The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time.
0xC00034F3Der Dateireplikationsdienst befindet sich in einem Fehlerstadium. Es werden keineDateien von oder zu einem oder allen Dateireplikatssätzen auf dem Computerrepliziert bis die folgenden Wiederherstellungsmaßnahmen durchgeführt wurden:%n%nWiederherstellungsmaßnahmen:%n%n [1] Möglicherweise wird der Fehler durch Beenden und Neustarten desFRS-Diensts behoben. Geben Sie folgende Befehle in der Eingabeaufforderung ein:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nFalls der Fehler weiterhin besteht, gehen Sie wie folgt vor:%n%n [2] Für Active Directory-Domänencontroller, die KEINE DFS-Alternativen oderreplikationsaktivierten Replikatssätze hosten:%n%nFalls sich mindestens ein anderer Domänencontroller auf dieser Domäne befindet,stellen Sie den \"Systemstatus\" dieses Domänencontrollers von der Sicherung (mit\"ntbackup\" oder anderen Sicherungswiederherstellungs-Hilfsprogrammen) wieder her, undmarkieren Sie ihn als nicht autorisierend.%n%nFalls es KEINE anderen Domänencontroller auf dieser Domäne gibt, stellen Sieden \"Systemstatus\" dieses Domänencontroller von der Sicherung (mit \"ntbackup\" oderanderen Sicherungswiederherstellungs-Hilfsprogrammen) wieder her, und wählen Sie dieOption \"Erweitert\", die \"sysvols\" als primär markiert.%n%nFalls es andere Domänencontroller in dieser Domäne gibt, aber bei ALLEN dieseEreignisanzeigemeldung angezeigt wird, stellen Sie einen wieder als primären(Datendateien vom primären Domänencontroller werden überall hin repliziert) wieder her,und markieren Sie die anderen als nicht autorisierend.%n%n%n [3] Für Active Directory-Domänencontroller, die DFS-Alternativen oder anderereplikationsaktivierte Replikatssätze hosten:%n%n (3-a) Falls die DFS-Alternativen auf diesem Domänencontroller über keine anderenReplikationspartner verfügen, kopieren Sie die Daten auf der DFS-Freigabe in einsicheres Verzeichnis.%n (3-b) Falls dieser Server der einzige Active Directory-Domänencontroller für dieseDomäne ist, vergewissern Sie sich (bevor Sie (3-c) ausführen), dass dieser Serverkeine ein- oder ausgehenden Verbindungen mit anderen ehemaligen Domänencontrollerdieser Domäne hat und diese über keine Netzwerkverbindung verfügen (und nie wiederverfügen werden) oder neu installiert ohne Heraufstufung wurden. Verwenden Sie dasSnap-In \"Standorte und Dienste\", um Verbindungen zu löschen, und suchen Sie nach%nStandorte-NAME_DES_STANDORTS-Server-NAME_DES_SERVERS-NTDS-Einstellungen-VERBINDUNGEN.%n (3-c) Stellen Sie den \"Systemstatus\" dieses Domänencontrollers von der Sicherung(mit \"ntbackup\" oder anderen Sicherungswiederherstellungs-Hilfsprogrammen) wieder her, undmarkieren Sie ihn als nicht autorisierend.%n (3-d) Kopieren Sie die Daten von (3-a) zurück auf den ursprünglichen Pfad,nachdem die Freigabe \"sysvol\" veröffentlicht wurde.%n%n%n [4] Für andere Windows 2000-Server:%n%n (4-a) Falls eine von diesem Server gehostete DFS-Alternative oder Replikatssätzeüber keine Replikationspartner verfügen, kopieren Sie die Daten auf der Freigabeoder des Replikatstrukturstammes in ein sicheres Verzeichnis.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Kopieren Sie die Daten von (4-a) in das ursprüngliche Verzeichnis, nachdemder Dienst initialisiert wurde (warten Sie vorsichtshalber 5 Minuten).%n%nHinweis: Falls diese Fehlermeldung in den Ereignisanzeigen aller Mitglieder einesbestimmten Replikatssatz angezeigt wird, verwenden Sie Maßnahmen (4-a) und (4-e)nur für ein Mitglied. The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members.
0xC00034F4Der Dateireplikationsdienst scheint einen Änderungsversuch des Stammpfadsfür folgenden Replikatssatz ermittelt zu haben:%n \"%1\"%n%nDies ist unzulässig. Dieses Mitglied muss aus dem Replikatssatz entferntund mit dem neuem Stammpfad hinzugefügt werden, um diesen Vorgang durchzuführen.%n%nMögliche Ursache ist ein vorübergehender Fehler aufgrund von ActiveDirectory-Replikationsverzögerungen, die mit der Aktualisierung vonFRS-Konfigurationsobjekten assoziiert sind. Wenn Dateireplikationen nicht innerhalbeines bestimmten Zeitraums (bei einer Active Directory-Replikation zwischenStandorten kann dies mehrere Stunden dauern) durchgeführt werden, muss diesesMitglied gelöscht und dem Replikatssatz neu hinzugefügt werden.%n%nInformationen bezüglich diese Ereignisses werden unten angezeigt:%nComputer-DNS-Name: \"%2\"%nMitgliedsname des Replikatssatzes: \"%3\"%nAktueller Stammpfad der Replikatssatzes: \"%4\"%nNeuer Stammpfad der Replikatssatzes: \"%5\"%nStagingverzeichnispfad des Replikatssatzes: \"%6\" The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\"
0xC00034F5Der Dateireplikationsdienst hat ein doppeltes Verbindungsobjekt zwischendiesem Computer \"%6\" und dem Computer \"%1\" ermittelt.%nDas Objekt wurde auf dem folgenden Replikatssatz ermittelt:%n \"%2\"%n%nDies wird nicht zugelassen, und die Replikation wird zwischen diesenbeiden Computern erst fortgesetzt, wenn die doppelten Verbindungsobjekteentfernt wurden.%n%nMöglicherweise handelt es sich um einen vorübergehenden Fehler aufgrundvon Active Directory-Replikationsverzögerungen, die mit der Aktualisierungvon FRS-Konfigurationsobjekten assoziiert werden. Falls die Dateireplikationnach einiger Zeit (aufgrund erforderlicher Standort-zu-Standort-Replikation des Active Directorys kann dieser Vorgang Stunden dauern) immernoch nicht fortgesetzt wird, müssen Sie die doppelten Objekte wie folgtmanuell löschen:%n%n [1] Öffnen Sie das Snap-In \"Active Directory-Standorte und -Dienste\".%n [2] Klicken Sie auf \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Suchen Sie nach doppelten Verbindungen von \"%1\" auf Standort \"%8\".%n [4] Löschen Sie alle Verbindungen bis auf eine. The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections.
0xC00034F6Der Dateireplikationsdienst hat ein doppeltes Verbindungsobjekt zwischendiesem Computer \"%7\" und dem Computer \"%1\" ermittelt.%nDas Objekt wurde auf dem folgenden Replikatssatz ermittelt:%n \"%2\"%n%nDies wird nicht zugelassen, und die Replikation wird zwischen diesenbeiden Computern erst fortgesetzt, wenn die doppelten Verbindungsobjekteentfernt wurden.%n%nMöglicherweise handelt es sich um einen vorübergehenden Fehler aufgrundvon Active Directory-Replikationsverzögerungen, die mit der Aktualisierungvon FRS-Konfigurationsobjekten assoziiert werden. Falls die Dateireplikationnach einiger Zeit (aufgrund erforderlicher Standort-zu-Standort-Replikation des Active Directorys kann dieser Vorgang Stunden dauern) immernoch nicht fortgesetzt wird, müssen Sie die doppelten Objekte wie folgtmanuell löschen:%n%n [1] Öffnen Sie das Snap-In \"Active Directory-Benutzer und -Computer\".%n [2] Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Ansicht\" und \"Erweiterte Features\",um den Systemknoten anzuzeigen.%n [3] Klicken Sie auf \"%3, %4, %5\".%n [4] Unter \"%5\" wird mindestens ein DFS-verwandtes Replikatssatzobjektangezeigt. Suchen Sie das FRS-Mitglied \"%6\" in der Teilstruktur für Replikatssatz \"%2\".%n [5] Suchen Sie unter \"%6\" nach doppelten Verbindungen von \"%1\".%n [6] Löschen Sie alle Verbindungen bis auf eine. The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections.
0xC00034F7Der Dateireplikationsdienst hat ermittelt, dass ein Replikatstammpfad von \"%2\"in \"%3\" geändert wurde. Falls diese Änderungen absichtlich vorgenommen wurde,muss die Datei NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT im neuen Stammpfad neu erstellt werden.%nFolgendes wurde für diesen Replikatssatz ermittelt:%n \"%1\"%n%nDie Replikatstammpfadänderung erfolgt in zwei Schritten, die durchdas Erstellen der Datei NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT ausgelöst wird.%n%n [1] Bei der ersten Abfrage, die in %4 Minuten durchgeführt wird,wird dieser Computer vom Replikatssatz entfernt.%n [2] Bei der darauf folgenden Abfrage wird der Computer dem Replikatssatzerneut hinzugefügt. Durch das Hinzufügen wird eine vollständigeStruktursynchronisierung ausgelöst. Nach der Synchronisierung befinden sichalle erforderlichen Dateien am neuen Ort. The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not.
0xC00034F9Der Dateireplikationsdienst hat ermittelt, dass der Replikatssatz \"%1\" sich in JRNL_WRAP_ERROR befindet.%n%n Replikatssatzname : \"%1\"%n Replikatstammpfad : \"%2\"%n Replikatstammvolume : \"%3\"%nEin Replikatssatz stößt auf JRNL_WRAP_ERROR, wenn der Eintrag, von demgelesen werden soll, nicht vom NTFS-USN-Journal gefunden wird.Mögliche Ursachen hierfür sind:%n%n [1] Volume \"%3\" wurde formatiert.%n [2] Das NTFS-USN-Journal auf Volume \"%3\" wurde gelöscht.%n [3] Das NTFS-USN-Journal auf Volume \"%3\" wurde abgeschnitten. Chkdsk kann das Journalabschneiden, falls es beschädigte Einträge am Ende des Journals vorfindet.%n [4] Der Dateireplikationsdienst wurde seit längerer Zeit auf diesem Computer nicht ausgeführt.%n [5] Die Rate der Laufwerks-E/A-Aktivität auf \"%3\" war zu schnell für den Dateireplikationsdienst.%n%n Folgende Maßnahmen werden zum automatischen Beheben des Fehlerzustands vorgenommen.%n [1] Beim ersten Poll, der in %4 Minuten durchgeführt wird, wird dieser Computer vomReplikatssatz entfernt.%n [2] Beim darauf folgenden Poll wird der Computer dem Replikatssatz erneut hinzugefügt.Durch das Hinzufügen wird eine vollständige Struktursynchronisierung ausgelöst. The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set.
0xC00036B0QoS: Der Paketplaner wurde nicht in der Klassifizierung allgemeiner Pakete registriert (msgpc.sys). QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys).
0xC00036B1QoS: Der Paketplaner konnte die notwendigen Ressourcen zum Initialisieren nicht zuweisen. QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization.
0xC00036B2QoS: Der Paketplaner konnte als Protokoll mit NDIS nicht registriert werden. QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS.
0xC00036B3QoS: Der Paketplaner konnte als Miniport mit NDIS nicht registriert werden. QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS.
0xC0003715QoS [Adapter %2]:%nDie Abfrage des Netzwerkadaptertreibers nach OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE ist fehlgeschlagen. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE.
0xC0003716QoS [Adapter %2]:%nDie Abfrage des Netzwerkadaptertreibers nach OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE ist fehlgeschlagen. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE.
0xC0003717QoS [Adapter %2]:%nDie Abfrage des Netzwerkadaptertreibers nach OID_GEN_LINK_SPEED ist fehlgeschlagen. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED.
0xC0003718QoS [Adapter %2]:%nDer Paketplaner konnte die Bindung zum Miniporttreiber des Netzwerkadapters nicht herstellen. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver.
0xC0003719QoS [Adapter %2]:%nDer Schlüssel \"UpperBindings\" fehlt in der Registrierung. QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry.
0xC000371AQoS [Adapter %2]:%nDer Paketplaner konnte nicht mit dem NDISWAN-Anruf-Manager registriert werden. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager.
0xC000371BQoS [Adapter %2]:%nDer Paketplaner konnte den virtuellen Miniport mit NDIS nicht initialisieren. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS.
0xC000371CQoS [Adapter %2]:%nDer Paketplaner konnte den Anzeigenamen des Netzwerkadapters von NDIS nicht ermitteln. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS.
0xC000371EQoS [Adapter %2]:%nDie Initialisierung ist nicht möglich, weil nicht genügend nicht-ausgelagerter Poolspeicher vorhanden ist. QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory.
0xC0003720QoS [Adapter %2]:%nEs konnte kein nicht-ausgelagerter Poolspeicher zum Speichern von Netzwerkadressen zugewiesen werden. QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses.
0xC00037DCEin zusätzlicher ExitPoint %2 wurde auf dem Server \"%3\" gefunden. An extra ExitPoint %2 was found at server %3
0xC00037DDDer ExitPoint %2 ist auf dem Server \"%3\" nicht vorhanden. The ExitPoint %2 was missing at server %3
0xC00037DEDer Datenträger \"%2\" ist auf dem Server \"%3\" nicht vorhanden. The Volume %2 was missing at server %3
0xC00037DFDer zusätzliche Datenträger \"%2\" wurde auf dem Server \"%3\" gefunden. The extra Volume %2 was found at server %3
0xC00037E0Der zusätzliche ExitPoint \"%2\" wurde von dem Server \"%3\" gelöscht. The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3
0xC00037E1Der zusätzliche ExitPoint \"%2\" auf dem Server \"%3\" konnte nicht gelöscht werden. Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3
0xC00037E2Der fehlende ExitPoint \"%2\" wurde auf dem Server \"%3\" erstellt. The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully
0xC00037E3Der fehlende ExitPoint \"%2\" auf dem Server \"%3\" konnte nicht erstellt werden. Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3
0xC00037E4Die fehlenden Informationen über den Datenträger \"%2\" wurden auf dem Server \"%3\" erstellt. Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3
0xC00037E5Die fehlenden Informationen über den Datenträger \"%2\" konnten auf dem Server \"%3\" nicht erstellt werden. Unable to create the missing Volume %2 info at server %3
0xC00037E6Die zusätzlichen Informationen über den Datenträger \"%2\" wurden auf dem Server \"%3\" gelöscht. The extra Volume %2 info was deleted at server %3
0xC00037E7Die zusätzlichen Informationen über den Datenträger \"%2\" wurden auf dem Server \"%3\" nicht gelöscht. The extra Volume %2 info was not deleted at server %3
0xC00037E8Die Datenträgerinformationen konnten nicht bestätigt werden, da der Domänencontroller \"%2\" nicht verfügbar war. Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge.
0xC00037E9Es wurde Informationsinkonsistenzen mit dem Datenträger \"%2\" auf dem Server \"%3\" festgestellt. Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3
0xC00037EADas lokale Präfix \"%2\" wurde auf dem Remoteserver \"%4\" als \"%3\" dargestellt. The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4
0xC00037EBDas Remotepräfix \"%3\" wurde auf dem Remoteserver \"%4\" mit \"%2\" ordnungsgemäß ersetzt. The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4
0xC00037ECDas Remotepräfix \"%3\" wurde auf dem Remoteserver \"%4\" nicht mit \"%2\" ersetzt. The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4
0xC00037EDDer Computer \"%2\" wurde von der Domäne getrennt. Stellen Sie wieder eine Verbindung zwischen der Domäne und diesem Computer her. The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain.
0xC00038A7DFS konnte den Analysepunkt für Verzeichnis \"%1\" unterhalb von Verzeichnis \"%2\" nicht erstellen. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data.
0xC00038A8Verzeichnis \"%2\" zugeordnete Freigabe \"%1\" unterstützt Analysepunkte nicht. Aktualisieren Sie das Dateisystem, und wiederholen Sie den Vorgang. Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry.
0xC00038A9Verzeichnis \"%2\" zugeordnete Freigabe \"%1\" überschneidet sich mit einem bestehenden Stamm. Der DFS-Stamm wird nicht erstellt. Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created.
0xC00038ADAuf Stamm \"%1\" treten zu viele Fehler auf. Es werden keine weiteren Ereignisprotokolle auf diesem Stamm protokolliert. Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root.
0xC00038AEDFS konnte die Winsock-Bibliothek nicht initialisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data.
0xC00038AFDFS konnte die Sicherheitsbibliothek nicht initialisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not initialize security library. The return code is in the record data.
0xC00038B0DFS konnte den DFS-Unterstützungsthread nicht erstellen. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data.
0xC00038B1DFS konnte den IP-Standortcache nicht initialisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data.
0xC00038B2DFS konnte nicht alle DFS-Stämme synchronisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data.
0xC00038B3DFS konnte das Ereignishandle nicht erstellen. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not create event handle. The return code is in the record data.
0xC00038B4DFS konnte die erforderlichen Computerinformationen nicht ermitteln. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not get required computer information. The return code is in the record data.
0xC00038B5DFS konnte die erforderlichen Clusterinformationen nicht ermitteln. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data.
0xC00038B6DFS konnte die erforderlichen Domänencontrollerinformationen nicht ermitteln. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not get required DC information. The return code is in the record data.
0xC00038B7DFS konnte die Präfixtabelle nicht initialisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data.
0xC00038B8DFS konnte den DFS-Namespace nicht initialisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data.
0xC00038B9DFS konnte keine DFS-Namespaces registrieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data.
0xC00038BADFS konnte das Benutzer-/Kernel-Kommunikationspaket nicht initialisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data.
0xC00038BBDFS konnte keine Verbindung mit einem Domänencontroller für Domänen-DFS-Vorgänge herstellen. Dieser Verbindungsherstellungsversuch wird regelmäßig wiederholt. DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically.
0xC00038BCDFS konnte die Standortunterstützungstabelle nicht initialisieren. Der zurückgegebene Fehler steht in den Eintragsdaten. DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data.
0xC00038C2DFS konnte auf dessen private Daten im Active Directory nicht zugreifen.Überprüfen Sie Netzwerkkonnektivität, Sicherheitszugriff unddie Konsistenz der DFS-Informationen im Active Directory. Dieser Fehler ist auf Stamm \"%1\" aufgetreten. DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1.
0xC00038C7DFS unterstützt mehrere Stämme auf der Standard Server-Version nicht. Löschen Sie die Stämme, oder installieren Sie eine andere Serverversion. DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade.
0xC00038CBDFS konnte dieses Stammziel nicht für den folgenden Stamm erneut synchronisieren: %1. Dies kann dazu führen, dass auf Teile des DFS-Namespace nicht zugegriffen werden kann.Stellen Sie sicher, dass auf der Freigabe %1 alle Verknüpfungsverzeichnisse für die DFS-Verknüpfungen erstellt wurden. Dieser Fehler kann auftreten, wenn auf dieserFreigabe Verzeichnisse vorhanden sind, die das Erstellen von Verknüpfungen verhindern. DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links.
0xC00038CCDie Verknüpfung %2 für den Stamm %1 konnte während eines Verknüpfungsverschiebevorgangs nicht gelöscht werden. DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation.
0xC00038CFDie Liste der Ordnerziele für den folgenden DFS-Ordner (Distributed File System, verteiltes Dateisystem) ist beschädigt. DFS-Ordner: %1 The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1
0xC00038D0Es wurde ein DFS-Ordner (Distributed File System, verteiltes Dateisystem) mit Ordnerzielen erstellt, der andere DFS-Ordner enthält. Dies kann auftreten, wenn zwei Administratoren ungefähr zum gleichen Zeitpunkt in Konflikt stehende Ordnerstrukturen auf verschiedenen Namespaceservern erstellen. Namespace: %1 DFS-Ordner 1: %2 DFS-Ordner 2: %3 A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3
0xC00038D1Es wurde ein DFS-Ordner (Distributed File System, verteiltes Dateisystem) mit Ordnerzielen erstellt, der andere DFS-Ordner enthält. Dies kann auftreten, wenn zwei Administratoren ungefähr zum gleichen Zeitpunkt in Konflikt stehende Ordnerstrukturen auf verschiedenen Namespaceservern erstellen. Namespace: %1 DFS-Ordner: %2 A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2
0xC00038D3Es wurde ein DFS-Ordner (Distributed File System, verteiltes Dateisystem) mit in Konflikt stehenden Beschreibungen erstellt. Dies kann auftreten, wenn zwei Administratoren ungefähr zum gleichen Zeitpunkt in Konflikt stehende Ordnerstrukturen auf verschiedenen Namespaceservern erstellen. Namespace: %1 DFS-Ordnerpfad: %2 DFS-Ordner 1: %3 DFS-Ordner 2: %4 A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4
0xC00038D4Der DFS-Namespace-Dienst konnte die Informationen zu vertrauenswürdigen Domänen auf dem Domänencontroller nicht initialisieren. Der Vorgang wird jedoch in regelmäßigen Abständen wiederholt. Der Rückgabecode befindet sich in den Eintragsdaten. The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data.
0xC00038D6Der DFS-Namespace-Dienst konnte die gesamtstrukturübergreifenden Vertrauensstellungsinformationen auf dem Domänencontroller nicht initialisieren. Der Vorgang wird jedoch in regelmäßigen Abständen wiederholt. Der Rückgabecode befindet sich in den Eintragsdaten. The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data.
0xC0003908Brücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke nicht als ein Protokoll mit NDIS registriert werden konnte. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS.
0xC0003909Brücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil der Gerätename des Brückenminiports in der Registrierung nicht vorhanden ist. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry.
0xC000390ABrücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke nicht als ein Miniport mit NDIS registriert werden konnte. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS.
0xC000390BBrücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke ein Geräteobjekt nicht erstellt hat. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object.
0xC000390CBrücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke keine eigene MAC-Adresse ermitteln konnte. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself.
0xC000390DBrücke: Die Brücke konnte keinen eigenen virtuellen Miniport erstellen. Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport.
0xC000390EBrücke: Die Brücke konnte den Miniport nicht initialisieren, weil Ethernet nicht als unterstütztes Medium angeboten wurde. Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium.
0xC000390FBrücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke keinen Systemthread erstellt hat. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread.
0xC0003910Brücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke nicht auf den eigenen Systemthread verweisen konnte. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread.
0xC0003911Brücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke keinen Paketpool erstellt hat. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool.
0xC0003912Brücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke keinen Pufferpool erstellt hat. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool.
0xC0003913Brücke: Die Brücke konnte nicht initialisiert werden, weil die Brücke keinen Speicher zugewiesen hat. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory.
0xC000396CBrücke [Adapter %2]:%nDie Brücke konnte die Übertragungsrate des Netzwerkadapters nicht ermitteln. Der Netzwerkadapter wird nicht verwendet. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used.
0xC000396DBrücke [Netzwerkadapter %2]:%nDie Brücke konnte die MAC-Adresse des Netzwerkadapters nicht ermitteln. Der Adapter wird nicht verwendet. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used.
0xC000396EBrücke [Netzwerkadapter %2]:%nDie Brücke konnte den Adapterpaketfilter nicht verarbeiten. Der Netzwerkadapter wird nicht richtig funktionieren. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly.
0xC000396FBrücke [Adapter %2]:%nDie Brücke konnte die Beschreibungszeichenfolge des Netzwerkadapters nicht abrufen. Der Netzwerkadapter wird nicht verwendet. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used.
0xC0003970Brücke [Netzwerkadapter %2]:%nDie Brücke konnte nicht an den Netzwerkadapter gebunden werden. Der Netzwerkadapter wird nicht verwendet. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used.
0xC0003E80Der WSK-Anbieter hat den Parameter \"OwningThread\" ignoriert, der an eine WSK-Socketerstellungsanforderung übergeben wurde. Dies geschieht, wenn das Socket über einen TDI-Transportanbieter erstellt werden muss, weil entweder ein TDI-Filter installiert ist oder weil eine vom Client angegebene TDI-Zuordnung vorhanden ist, die den Werten von \"AddressFamily\", \"socketType\" und \"Protocol\" entspricht, die in der Socketerstellungsanforderung angegeben sind. WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request.
0xC000413CDie QoS-Richtlinien für Computer konnten nicht aktualisiert werden. Fehlercode: %2. Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2.
0xC000413DDie QoS-Richtlinien für Benutzer konnten nicht aktualisiert werden. Fehlercode: %2. User QoS policies failed to refresh. Error code: %2.
0xC000413EQoS konnte den Stammschlüssel auf Computerebene für QoS-Richtlinien nicht öffnen. Fehlercode: %2. QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2.
0xC000413FQoS konnte den Stammschlüssel auf Benutzerebene für QoS-Richtlinien nicht öffnen. Fehlercode: %2. QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2.
0xC0004140Eine QoS-Richtlinie für Computer hat die maximal zulässige Namenslänge überschritten. Diese Richtlinie ist unter dem Stammschlüssel der QoS-Richtlinie für Computer mit Index %2 aufgeführt. A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004141Eine QoS-Richtlinie für Benutzer hat die maximal zulässige Namenslänge überschritten. Diese Richtlinie ist unter dem Stammschlüssel der QoS-Richtlinie auf Benutzerebene mit Index %2 aufgeführt. A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004142Eine QoS-Richtlinie für Computer hat einen Namen mit der Länge Null. Diese Richtlinie ist unter dem Stammschlüssel der QoS-Richtlinie für Computer mit Index %2 aufgeführt. A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004143Eine QoS-Richtlinie für Benutzer hat einen Namen mit der Länge Null. Diese Richtlinie ist unter dem Stammschlüssel der QoS-Richtlinie auf Benutzerebene mit Index %2 aufgeführt. A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004144QoS konnte den Registrierungsunterschlüssel für eine QoS-Richtlinie für Computer nicht öffnen. Die Richtlinie ist unter dem Stammschlüssel der QoS-Richtlinie für Computer mit Index %2 aufgeführt. QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004145QoS konnte den Registrierungsunterschlüssel für eine QoS-Richtlinie für Benutzer nicht öffnen. Die Richtlinie ist unter dem Stammschlüssel der QoS-Richtlinie auf Benutzerebene mit Index %2 aufgeführt. QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004146QoS konnte das \"%2\"-Feld für die QoS-Richtlinie für Computer \"%3\" nicht lesen oder überprüfen. QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\".
0xC0004147QoS konnte das \"%2\"-Feld für die QoS-Richtlinie für Benutzer \"%3\" nicht lesen oder überprüfen. QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\".
0xC0004148Die eingehende TCP-Durchsatzstufe konnte nicht gelesen oder festgelegt werden, Fehlercode: \"%2\". QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\".
0xC0004149Die DSCP-Markierungsüberschreibungseinstellung TCP-Durchsatzstufe konnte nicht gelesen oder festgelegt werden, Fehlercode: \"%2\". QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\".

EXIF

File Name:netevent.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netevent.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_eaab808f05880533\
File Size:271 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:276992
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Netzwerkereignis-Handler
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:NetEvent.Dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:NetEvent.Dll.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netevent.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_8e8ce50b4d2a93fd\

What is netevent.dll.mui?

netevent.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file netevent.dll (Netzwerkereignis-Handler).

File version info

File Description:Netzwerkereignis-Handler
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:NetEvent.Dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:NetEvent.Dll.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200