File name: | wab32res.dll.mui |
Size: | 96768 byte |
MD5: | 5e5218e5fae5e2b3f9c75ac3885562ea |
SHA1: | c8708b0e044827a9d016247730d239fd99185357 |
SHA256: | 4a997a1c9e17d08f0caeae9397d3266109ab404db9d5054262590dd82e49ba17 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
1 | MPS | MPS |
3 | Контакти Windows | Windows Contacts |
21 | Щоб виконати цю дію, слід вибрати лише 1 пункт у списку. | To perform this action, please select only 1 item from the list. |
22 | Не виділено жодного об'єкта для виконання цієї дії. | No item(s) selected for performing this action. |
23 | Ви дійсно бажаєте остаточно видалити виділені об'єкти? | Are you sure you want to permanently delete the selected item(s) ? |
26 | Не виділено жодного об'єкта для видалення. | No item(s) selected for deletion. |
27 | Не виділено жодного об'єкта для додавання до списку одержувачів. | No item(s) selected for adding to the Recipients list. |
28 | Виберіть за допомогою "%1" | Please select whom you mean by ' %1 ' |
33 | Властивості | Properties |
38 | (збігів не знайдено). | (No matches found). |
39 | Не вдалося знайти "%1" | No matches found for ' %1 ' |
40 | Введіть повне ім'я контакту. | Please enter a Full Name for this contact. |
42 | Помилка під час видалення %1 | An error occurred while deleting %1 |
43 | vCard (*.VCF) *.VCF Усі файли * | vCard (*.VCF) *.VCF All Files * |
44 | Експорт "%1" як візитних карток (формат vCard) | Export "%1" as Business Card (vCard) |
45 | Імпорт візитних карток (формат vCard) | Import Business Card (vCard) |
46 | Сталася помилка під час спроби відкриття файла: "%1" Можливо, файл пошкоджений. |
An error occurred while attempting to open the file: "%1" The file may not be valid. |
47 | Імовірно, файл %1 не є припустимим файлом візитної картки (формат vCard). | File %1 does not seem to be a valid business card (vCard). |
48 | Не вдалося створити файл: "%1". | Could not create file: "%1". |
50 | Групи неможливо експортувати як візитні картки (формат vCard). | Groups cannot be exported as business cards (vCards). |
51 | Візитну картку "%1" імпортовано лише частково. | Business card "%1" was only partially imported. |
52 | Контакти Windows вже містять елемент "%1". Оновити контакт із використанням візитної картки "%2"? |
Windows Contacts already has an entry with name "%1". Do you want to update the contact with the business card file "%2"? |
53 | Візитні картки не підтримують символів, які не належать до стандартного набору ASCII. Цей контакт неможливо експортувати. |
Business cards do not support characters other than the standard ASCII set. This contact cannot be exported. |
55 | Файл "%1" уже існує. Замінити його? |
The file "%1" already exists. Would you like to replace it? |
56 | Невідомо | Unknown |
57 | Обліковий запис "%1" уже існує. Виберіть інше ім'я. |
There is already an account with the name "%1". Please choose another name. |
59 | Цифрові посвідчення (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER Усі файли * | Digital Certificates (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER All Files * |
60 | Усі файли (*.*) | All Files (*.*) |
61 | Цифрові сертифікати (*.CER) *.CER AУсі файли * | Digital Certificates (*.CER) *.CER All Files * |
62 | Усі типи контактів *.contact;*.group Контакти *.contact Групи *.group | All Contact Types *.contact;*.group Contacts *.contact Groups *.group |
70 | Створити контакт | New Contact |
71 | Створення нового контакту. | Create a new contact. |
72 | Створити групу | New Contact Group |
73 | Створення нової групи контактів. | Create a new contact group. |
74 | Лист | |
75 | Складання нового повідомлення електронної пошти для вибраних контактів. | Start composing a new e-mail message to the selected contact(s). |
76 | Змінити | Edit |
77 | Змінити вибраних контактів. | Edit the selected contact(s). |
78 | Імпорт | Import |
79 | Імпорт контактів з іншого формату. | Import your contacts from another format. |
80 | Експорт | Export |
81 | Експорт контактів до іншого формату. | Export your contacts to another format. |
1146 | Не вдалося відкрити файл "%1". | Could not open file "%1". |
1148 | Контакти вже містять елемент "%1". Замінити його адресою CompuServe "%2"? |
Contacts already has an entry named "%1". Do you want to replace it with the CompuServe address "%2"? |
1149 | "%s". | "%s". |
1151 | mailto: | mailto: |
1152 | SMTP | SMTP |
1153 | Не вдалося автоматично видалити контакти. Бажаєте вибрати файл контактів вручну? |
Contacts could not be automatically detected. Would you like to manually select the Contacts file? |
1154 | Імпорт повідомлення | Import Message |
1155 | Не вдалося знайти контакти в каталозі застосунку за замовчуванням. Бажаєте вручну вибрати файл контактів? |
Contacts could not be found in the default application directory. Would you like to manually select the Contacts file? |
1156 | Помилка імпорту | Import Error |
1157 | Неправильний тип файла. Виберіть належний файл контактів. | File type incorrect, Please select proper Contacts file. |
1158 | Немає елементів для імпорту | No Entries to import |
1159 | ALIASOF=" | ALIASOF=" |
1161 | Виник цикл у папках | Looping in folders has occurred |
1162 | Елемент не імпортовано | Entry not imported |
1163 | *.HTM | *.HTM |
1164 | Файли HTML (*.HTM) *.HTM | HTML Files(*.HTM) *.HTM |
1165 | Імпорт адресної книги Netscape | Import Netscape Address Book |
1166 | *.ABC | *.ABC |
1167 | Файли адресної книги пошти Інтернету (*.ABC) *.ABC | Internet Mail Address Book Files(*.ABC) *.ABC |
1168 | Імпорт адресної книги пошти Інтернету | Import Internet Mail Address Book |
1169 | *.TXT | *.TXT |
1170 | Текстові файли (*.txt) *.txt | TXT Files(*.txt) *.txt |
1171 | Імпорт адресної книги Eudora | Import Eudora Address Book |
1172 | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main |
1173 | Інсталювальний каталог | Install Directory |
1174 | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe |
1175 | Поточна | Current |
1176 | Сталася помилка під час імпорту деяких адрес | There was an error when importing some of the addresses |
1177 | Помилка обробки контейнера WAB | Error manipulating WAB container |
1178 | Цей файл не є правильним файлом адресної книги Microsoft Internet Mail для Windows 3.1. | This is not a valid Microsoft Internet Mail for Windows 3.1 address book file. |
1179 | ndbase.txt |
ndbase.txt |
1180 | toc | toc |
1187 | ||
1188 | NICKNAME= | NICKNAME= |
1189 | ALIASID=" | ALIASID=" |
1191 | Для завершення цієї операції бракує пам'яті | There is not enough memory to complete this operation |
1192 | Без_імені | NoName |
1193 | nndbase.txt | nndbase.txt |
1194 | &Імпорт | I&mport |
1195 | ickname |
ickname |
1196 | \*.txt | \*.txt |
1197 | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine |
1198 | c:\eudora | c:\eudora |
1199 | \Address.htm | \Address.htm |
1200 | Файли адресної книги Windows (*.WAB) *.WAB | Windows Address Book Files (*.WAB) *.WAB |
1201 | Імпорт адресної книги Windows | Windows Address Book import |
1202 | Файли у форматі vCard (*.VCF) *.vcf | vCards (*.VCF) *.vcf |
1203 | Виберіть файл у форматі vCard для імпорту | Select a vCard file for import |
1500 | Вхід до профілю Microsoft Exchange... | Logging in to Microsoft Exchange Profile... |
1501 | Виберіть формат файлу, з якого необхідно імпортувати контакти, щоб переглядати їх у цій версії Windows і зберігати в папці "Контакти Windows". | Select the file format you want to import contacts from, so you can view them in this version of Windows and store them in your Windows Contacts folder. |
1502 | Імпорт контактів... | Importing contacts... |
1503 | Імпорт списків розсилки... | Importing distribution lists... |
1504 | Помилка під час імпорту до Контактів Windows | Error importing to Windows Contacts |
1505 | Імпорт скасовано користувачем. | Import was cancelled by the user. |
1506 | Контакти імпортовано з їхнього попереднього розташування та формату в папку "Контакти Windows". | Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. |
1511 | Виберіть формат, до якого потрібно експортувати контакти. Ця дія дає змогу відкривати та переглядати контакти користувачам, котрі використовують іншу програму чи версію Windows. | Select the format you want to export contacts to. This can allow someone using another program or previous version of Windows to open and view them. |
1512 | Експорт контактів... | Exporting contacts... |
1513 | Експорт списків розсилки... | Exporting distribution lists... |
1514 | Помилка експорту контактів | Error exporting contacts |
1515 | Експорт скасовано користувачем. | Export was cancelled by the user. |
1516 | Контакти експортовані до вибраного нового формату та розташування. | Your contacts have been exported in the new format you chose to the location you selected. |
1530 | Контакти уже містять елемент "%1" |
Your Contacts already contains the entry "%1" |
1531 | Контакти уже містять елемент "%1", %2 |
Your Contacts already contains the entry "%1", %2 |
1532 | Особисті контакти уже містять елемент "%1" |
Your personal Contacts already contains the entry "%1" |
1533 | Особисті контакти уже містять елемент "%1", %2. |
Your personal Contacts already contains the entry "%1", %2. |
1534 | Помилка входу до профілю Microsoft Exchange. | Error logging in to Microsoft Exchange Profile. |
1535 | %1 має адресу електронної пошти, несумісну з Інтернетом. Цей контакт буде імпортовано до контактів без адреси електронної пошти. |
"%1" has a non-Internet e-mail address. This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1536 | %1 має адресу електронної пошти, несумісну з Інтернетом: %2 Цей контакт буде імпортовано до контактів без адреси електронної пошти. |
"%1" has a non-Internet e-mail address: %2 This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1537 | %1 — імпорт не виконано. |
"%1" was not imported correctly. |
1538 | %1 не імпортовано належним чином. Можливо, ви не ввійшли на сервер Microsoft Exchange. |
"%1" was not imported correctly. You may not be logged in to the Microsoft Exchange server. |
1539 | Імпорт списків розсилки... "%s" |
Importing distribution lists... "%s" |
1540 | Файли у форматі vCard (папка з файлами .vcf) | vCards (folder of .vcf files) |
1541 | Не вдалося знайти бібліотеку імпорту DLL: %1 | Cannot find Importer DLL: %1 |
1542 | Не вдалося завантажити бібліотеку імпорту DLL: %1 | Cannot load Importer DLL: %1 |
1543 | Помилка застосунку в бібліотеці імпорту %1 | Application Error in Importer DLL %1 |
1544 | Не вдалося відкрити особисту адресну книгу Microsoft Exchange: бібліотеку MAPI32.DLL не знайдено. | Cannot open Microsoft Exchange Personal Address Book: MAPI32.DLL not found. |
1545 | &Скасувати | &Cancel |
1546 | &Закрити | &Close |
1548 | Експорт списків розсилки... "%s" |
Exporting distribution lists... "%s" |
1549 | CSV (Розділений комами файл) | CSV (Comma Separated Values) |
1550 | Розділений комами файл (*.csv) | Comma Separated Values (*.csv) |
1553 | Виберіть файли для експорту | Pick the fields to export |
1555 | Укажіть поля, які слід імпортувати | Map the fields to import |
1556 | Текстове поле | Text Field |
1557 | Поле контактів | Contacts Field |
1558 | &Виберіть поле контактів для текстового поля: %1 |
&Select a Contact field for the text field: %1 |
1559 | Слід указати відповідні поля принаймні для одного з таких полів контактів: Установа, Ім'я, Прізвище, По батькові, Повне ім'я, Коротке ім'я, Адреса електронної пошти |
You must map fields to at least one of these Contacts properties: Company, First Name, Last Name, Middle Name, Name, Nickname, or E-mail Address |
1560 | Стовпець %1 | Column %1 |
1561 | Для виконання цієї дії бракує пам'яті. | There is not enough memory to perform this action. |
1562 | Для виконання цієї дії на диску бракує місця. | There is not enough disk space to perform this action. |
1563 | Помилка засобу імпорту/експорту | Import/Export Tool Error |
1564 | Імовірно, відсутня потрібна бібліотека "wab32.dll". | A required component 'wab32.dll' seems to be missing. |
1566 | Текстові файли (*.txt) | Text Files (*.txt) |
1567 | Не вдалося знайти файл: "%1". | Could not find file: "%1". |
1568 | LDIF – Формат обміну даними LDAP (*.ldif) | LDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif) |
1569 | Адресна книга Netscape Communicator (*.nab) | Netscape Communicator Address Book (*.nab) |
1570 | Файл для імпорту заблоковано. Перевірте, чи не відкрито його в іншому застосунку. | The file to import is locked. Please check to see if an application has the file open. |
1571 | Програма Контакти Windows на цей час не може виконати цей експорт. Переконайтесь, що особисту адресну книгу настроєно у програмі Outlook і що вона є поточною програмою персональних контактів. | Windows Contacts is currently unable to perform this export. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1572 | Програма Контакти Windows на цей час не може виконати цей імпорт. Переконайтесь, що особисту адресну книгу настроєно у програмі Outlook і що вона є поточною програмою персональних контактів. | Windows Contacts is currently unable to perform this import. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1573 | Виберіть папку для експорту VCF. | Select the folder for VCF export. |
1574 | Файл адресної книги Windows (контакти Outlook Express) | Windows Address Book File (Outlook Express contacts) |
1579 | LDIF (сервер LDAP) | LDIF (LDAP server) |
1581 | vCard (файл VCF) | vCard (VCF file) |
1600 | Ім'я | First Name |
1601 | Прізвище | Last Name |
1602 | По батькові | Middle Name |
1604 | Псевдонім | Nickname |
1605 | Адреса ел. пошти | E-mail Address |
1606 | Вулиця (дом. адреса) | Home Street |
1607 | Місто (дом. адреса) | Home City |
1608 | Поштовий індекс (дом.) | Home Postal Code |
1609 | Область (дом. адреса) | Home State |
1610 | Дом. адреса, країна/регіон | Home Country/Region |
1611 | Телефон дом. | Home Phone |
1612 | Факс домашній | Home Fax |
1613 | Мобільний телефон | Mobile Phone |
1614 | Особиста веб-сторінка | Personal Web Page |
1615 | Вулиця (роб. адреса) | Business Street |
1616 | Місто (роб. адреса) | Business City |
1617 | Індекс (роб. адреса) | Business Postal Code |
1618 | Область (роб. адреса) | Business State |
1619 | Служ. адреса, країна/регіон | Business Country/Region |
1620 | Службова веб-сторінка | Business Web Page |
1621 | Телефон роб. | Business Phone |
1622 | Факс робочий | Business Fax |
1623 | Пейджер | Pager |
1624 | Установа | Company |
1625 | Посада | Job Title |
1626 | Відділ | Department |
1627 | Робота | Office Location |
1628 | Нотатки | Notes |
1629 | Сервер конференції | Conferencing Server |
1701 | Пов'язати малюнок мого облікового запису користувача Windows із особистим контактом | Associate the pictures in my Windows user account and my personal contact |
1702 | Щоб зменшити розміри файлів контактів, можна приєднати малюнки з комп'ютера | Reduce the file size of contacts by linking to pictures on my computer |
1703 | Програма Контакти Windows не може приєднувати зображення, не збережені на комп'ютері. Якщо потрібно приєднати зображення, укажіть шлях до локального файлу (наприклад, C:\Pictures\MyPicture.jpg). | Windows Contacts can’t link to pictures that are not stored on your computer. Please use a local file path for pictures you want to link to (for example, C:\Pictures\MyPicture.jpg). |
1800 | 13 | 13 |
1801 | Коротке ім'я=Ім'я | Display Name=Name |
1802 | Адреса ел. пошти=Адреса електронної пошти | Email Address=E-mail Address |
1803 | Індекс (дом. адреса)=Дом. адреса, поштовий індекс | Home Zip Code=Home Postal Code |
1804 | Індекс (роб. адреса)=Служ. адреса, поштовий індекс | Business Zip Code=Business Postal Code |
1805 | Посада=Посада | Job Title=Job Title |
1806 | Кімната=Кімната | Office=Office Location |
1807 | Вулиця (служ. адреса)=Служ. адреса, вулиця | Business Street Address=Business Street |
1808 | Вулиця (дом. адреса)=Дом. адреса, вулиця | Home Street Address=Home Street |
1809 | Факс=Службовий факс | Fax Phone=Business Fax |
1810 | Стільниковий телефон=Мобільний телефон | Cellular Phone=Mobile Phone |
1811 | Мобільний телефон=Мобільний телефон | Mobile Phone=Mobile Phone |
1812 | Стільниковий=Мобільний телефон | Cellular=Mobile Phone |
1813 | Веб-сторінка=Особиста веб-сторінка | Web Page=Personal Web Page |
1814 | 1815 | 1815 |
1816 | 1817 | 1817 |
1818 | 1819 | 1819 |
1820 | 1821 | 1821 |
1822 | 1823 | 1823 |
1824 | 1825 | 1825 |
1826 | 1827 | 1827 |
1828 | 1829 | 1829 |
1830 | 2001 Контакти Windows | 2001 Windows Contacts |
2002 | Указаний файл "%1" не вдалося знайти. Створити новий файл із цим ім'ям? Щоб створити новий файл контактів, натисніть кнопку "Так". Щоб вийти, натисніть кнопку "Ні". |
The specified file '%1' could not be found. Do you want to create a new file by this name? Click Yes to create a new Contacts file. Click No to exit. |
2003 | Помилка під час спроби відкрити адресну книгу Windows. | An error occurred while attempting to open the Windows Address Book file. |
2007 | Інші параметри команди "Виконати" для програми контактів (wab.exe): Без параметрів Відкриває папку контактів. /Знайти Відображає діалогове вікно "Пошук людей". /VCard Відображає наявний файл у форматі VCard. /Group Відображає наявний файл груп. /CreateGroup Створює нову групу у наявному каталозі /Contact Відображає наявний файл контактів. /CreateContact Створює новий контакт у наявному каталозі /Print Друкує наявний файл контактів. /Import Імпортує файл адресної книги Windows (контакти Outlook Express) до ваших контактів. |
The different options for opening Contacts (wab.exe) from the Run command are: No Parameters Open your Contact folder. /Find Display the "Find People" dialog. /VCard Display an existing VCard file. /Group Displays an existing Group file. /CreateGroup Create a new Group in an existing directory /Contact Display an existing Contact file. /CreateContact Create a new Contact in an existing directory /Print Print an existing Contact file. /Import Import a Windows Address Book file (Outlook Express Contacts) into your Contacts. |
2008 | Каталог для вказаного файла "%1" не знайдено. Перевірте, чи правильно вказано шлях. |
The directory for the specified file '%1' could not be found. Please verify that the specified path is correct. |
2009 | Помилкові параметри командного рядка. Введіть команду "Wab.exe /?", щоб отримати список параметрів. |
Invalid command line parameters. Run 'Wab.exe /?' to see a list of command line parameters. |
2012 | Бракує пам'яті для виконання цієї операції. | Not enough memory to complete this operation. |
2013 | Файл адресної книги Windows заблоковано іншим застосунком. Закрийте інший застосунок і повторіть спробу. | The Windows Address Book file has been locked by another application. Please close the other application and try again later. |
2014 | Файл адресної книги Windows пошкоджений, і його не можна відкрити. | The Windows Address Book file appears to be corrupt and could not be opened. |
2015 | Не вдалося відкрити файл адресної книги Windows. | The Windows Address Book file could not be opened. |
2016 | Не вдалося знайти потрібний компонент. Відобразити контакти не вдалося. | A required component could not be found. The Contacts contents could not be displayed. |
2017 | Указаний файл не є правильним файлом контактів. | The specified file does not appear to be a valid Contacts file. |
2018 | Указаний файл "%1" не є правильним файлом контактів. | The specified file ' %1 ' does not appear to be a valid Contacts file. |
2019 | Сталася невідома помилка під час виконання дії над цим файлом у форматі VCard. | An unknown error occurred while performing the requested action on this vCard file. |
2020 | Сталася помилка під час оброблення URL-адреси LDAP:
%1 |
An error occurred while processing the LDAP URL:
%1 |
2021 | Сталася невідома помилка під час виконання дії над цією групою контактів. | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact Group. |
2022 | Сталася невідома помилка під час виконання дії над цим контактом. | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact. |
2031 | Цифровий ідентифікатор | Digital ID |
2875 | Усі файли малюнків *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Файли крапкових малюнків (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO Усі файли * | All Picture Files *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Bitmap Files (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO All Files * |
2876 | Вибрати малюнок для контакту | Select a picture for Contact |
2877 | Вибраний малюнок: | Selected picture: |
2878 | Встановити | Set |
2880 | Розділений комами файл (*.CSV) *.CSV Текстові файли (*.TXT) *.TXT Усі файли * | Comma Separated Values (*.CSV) *.CSV Text Files (*.TXT) *.TXT All Files * |
3994 | Створити | New |
3996 | Видалити | Delete |
3997 | Пошук людей | Find People |
3998 | Друк | |
3999 | Дія | Action |
4010 | Введіть або в&иберіть ім'я зі списку: | T&ype name or select from list: |
4011 | %d членів | %d Member(s) |
4012 | Укажіть у цьому елементі ім'я та адресу електронної пошти. | Please specify both a Name and an E-mail Address for this entry. |
4013 | Вида&лити | Remo&ve |
4014 | &Інші імена | S&how More Names |
4015 | Родина | Family |
4016 | Домашній | Home |
4017 | Робочий | Work |
4019 | Введена адреса електронної пошти не є припустимою адресою пошти Інтернету. Усе одно додати цю адресу? |
The e-mail address you have entered is not a valid internet e-mail address. Do you still want to add this address? |
4020 | 85 | 85 |
4023 | (Рекомендована адреса ел. пошти) | (Preferred e-mail) |
4024 | Клацніть для вибору малюнка | Click to select a picture |
4025 | Додати адресу ел. пошти | Add e-mail address |
4028 | Група контактів | Contact Group |
4029 | Введіть назву для цієї групи. | Please enter a Group Name for this group. |
4030 | Додати контакти до групи | Add Members to Contact Group |
4031 | Вибрані контакти: | Selected Contacts: |
4032 | Додати | Add |
4033 | Не вдалося додати групу "%1" до цієї групи, оскільки група "%1" уже містить її. |
Could not add group '%1' to this group because group '%1' already contains this group. |
4034 | 0 | 0 |
4035 | %3 %1 %2 | %3 %1 %2 |
4036 | %1 %2 %3 | %1 %2 %3 |
4037 | %3, %1 %2 | %3, %1 %2 |
4042 | Введіть відомості для пошуку. | Please enter some information to look for. |
4043 | Сталася помилка під час спроби обробити вибрані дані. | An error occurred while attempting to process your selection. |
4045 | Не вибрано елементи для додавання до контактів. | No items selected for adding to your contacts. |
4046 | Сталася помилка під час спроби додавання користувачів до контактів. | An error occurred while attempting to add the user(s) to your contacts. |
4047 | Вибрані користувачі успішно додані до контактів. | The selected users were successfully added to your contacts. |
4048 | У службі каталогів не знайдено записів, які відповідають умовам пошуку. | There are no entries in the directory service that match your search criteria. |
4049 | Неможливо відобразити результати пошуку, оскільки умовам пошуку у службі каталогів відповідає занадто багато записів. Спробуйте обмежити пошук, указавши додаткові умови. |
Unable to display search results because too many entries in the directory service match your search criteria. You can narrow your search by specifying more search criteria. |
4050 | Немає доступу до вказаної служби каталогів. Перевірте властивості цієї служби каталогів і переконайтеся, що параметри перевірки автентичності вказані правильно. |
The specified directory service has denied access. Check the Properties for this directory service and verify that your Authentication Type settings and parameters are correct. |
4051 | Не вдалося виконати пошук у цій службі каталогів за вказаний час. | The search could not be completed within the time specified for this directory service. |
4052 | Не вдалося скористатися вказаною службою каталогів. Можливо, служба тимчасово не працює, або ім'я сервера вказано неправильно. |
The specified directory service could not be reached. The service may be temporarily unavailable or the server name may be incorrect. |
4053 | Сталася помилка під час пошуку. Можливо, розірвалося з'єднання вашого комп'ютера, постачальника послуг Інтернету або вказаної служби каталогів. Перевірте підключення та повторіть спробу. %1 |
An error occurred while performing the search. Your computer, your Internet service provider, or the specified directory service may be disconnected. Check your connections and try again. %1 |
4060 | Неможливо повністю відобразити результати пошуку через занадто велику кількість результатів або через скінчення часу, відведеного серверу на пошук. Спробуйте звузити умови пошуку. |
Unable to display the complete search results because either too many entries in the directory service match your search criteria or the server has exceeded its time limit for searching. Try narrowing your search criteria. |
4062 | Імовірно, файл контактів "%1" пошкоджений, і його не можна використати. Зараз програма контактів спробує відновити дані з резервної копії, автоматично створеної під час останнього сеансу. Усі зміни, зроблені в поточному сеансі, будуть утрачені, але зміни, зроблені після відновлення, будуть збережені. |
Your Contacts data file ' %1 ' appears to be corrupt and cannot be used. Contacts will now attempt to restore the data from your backup data file, which was automatically saved from your last session. Any changes you may have already made in this current session will be lost, but any further changes made after you restore from the backup will be saved. |
4063 | Файл контактів "%1" не вдалося відновити з резервної копії. Продовження неможливе. | The Contacts file ' %1 'could not be restored from the backup. Unable to proceed. |
4064 | Контакти успішно відновлено з резервного файлу. | Contacts was successfully restored from the backup data file. |
4065 | Сталася неочікувана помилка. Закрийте застосунок і спробуйте запустити його знову. | An unexpected error has occurred. Please close this application and try to start it again. |
4066 | Контакти вже містять контакт "%1". Оновити наявний контакт новим контактом? |
Your Contacts already contains a contact named '%1'. Do you want to update the existing contact with the new contact? |
4068 | %1 – Властивості | %1 Properties |
4069 | Файл адресної книги Windows (*.WAB) *.WAB Усі файли * | Windows Address Book File (*.WAB) *.WAB All Files * |
4070 | Адреси електронної пошти: | E-mail Address(es): |
4071 | Особисті відомості:
|
Personal Information:
|
4072 | Адреса:
|
Address:
|
4073 | Телефон: | Phone: |
4074 | Факс: | Fax: |
4075 | Мобільний: | Cell: |
4076 | Веб-сторінка: | Web Page: |
4077 | Службові відомості:
|
Business Information:
|
4078 | Посада: | Title: |
4079 | Відділ: | Department: |
4080 | Кімната: | Office: |
4081 | Установа: | Company: |
4085 | Пейджер: | Pager: |
4086 | Веб-сайт: | Website: |
4087 | Нотатки:
|
Notes:
|
4088 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4090 | Записи мусять мати адресу електронної пошти, щоб можна було надсилати листи. | Entries must have an e-mail address in order to send mail. |
4091 | Посвідчення | IDs |
4096 | (Рекомендовані) | (Preferred) |
4100 | У контактах не знайдено записів, які відповідають умовам пошуку. | There are no entries in Contacts that match your search criteria. |
4102 | Для роботи зі службою каталогів потрібна бібліотека диспетчера облікових записів Інтернету [MSOEACCT.DLL]. Можливо, ця бібліотека не інстальована. |
Directory service features require the Internet Account Manager component [MSOEACCT.DLL], which does not seem to be currently installed. |
4103 | Не вдалося завершити пошук через закінчення часу, виділеного серверу для пошуку. | Unable to complete the search because the server has exceeded its time limit for searching. |
4200 | Створення контакту. | Creates a new contact. |
4201 | Створення групи. | Creates a new group. |
4202 | Копіювання виділеного запису. | Copies the selected entry. |
4203 | Надсилання пошти на вибрані адреси. | Sends mail to the selected entries. |
4204 | Зміна властивостей вибраного елемента. | Edit properties for the selected entry. |
4205 | Видалення вибраного запису з контактів. | Deletes the current selection from Contacts. |
4206 | Додавання вибраного запису до контактів. | Adds the current selection to Contacts. |
4207 | Пошук людей у службі каталогів. | Searches for people on directory services. |
4208 | Відображення відомостей служби каталогів. | Shows directory service information. |
4209 | Закриття контактів. | Closes Contacts. |
4210 | Виділення усіх записів в контактах. | Selects all the entries in Contacts. |
4211 | Відображення або приховання панелі інструментів. | Shows or hides the toolbar. |
4212 | Відображення рядка стану. | Shows or hides the status bar. |
4213 | Відображення елементів великими піктограмами. | Displays entries by using large icons. |
4214 | Відображення елементів дрібними піктограмами. | Displays entries by using small icons. |
4215 | Відображення елементів у вигляді списку. | Displays entries in a list. |
4216 | Відображення докладних відомостей про кожний елемент. | Displays detailed information about each entry. |
4217 | Сортування елементів за іменем. | Sorts entries by name. |
4218 | Сортування елементів за адресою електронної пошти. | Sorts entries by e-mail address. |
4219 | Сортування елементів за номером службового телефону. | Sorts entries by business phone number. |
4220 | Сортування елементів за номером домашнього телефону. | Sorts entries by home phone number. |
4222 | Сортування елементів за прізвищем. | Sorts entries by last name. |
4223 | Відображення елементів, відсортованих за зростанням. | Displays sorted entries in ascending order. |
4224 | Відображення елементів, відсортованих за спаданням. | Displays sorted entries in descending order. |
4225 | Оновлення відображених відомостей. | Refreshes the displayed information. |
4226 | Імпорт візитної картки (формат vCard) з файла. | Imports a Business Card (vCard) from a file. |
4227 | Експорт візитної картки vCard до файла. | Exports a Business Card to a file. |
4228 | Імпорт іншої адресної книги. | Imports another Address Book. |
4229 | Відображення вмісту файла довідки з контактів. | Displays help file contents for Contacts. |
4230 | Немає даних. | Unknown. |
4235 | Адреси електронної пошти можуть містити лише символи ASCII. | Internet e-mail addresses must contain only ASCII characters. |
4236 | Для "%1" було знайдено кілька збігів. | Several matches were found on ' %1 '. |
4238 | Виберіть файл цифрового ідентифікатора для імпорту | Select digital ID file to import |
4239 | Укажіть ім'я файлу цифрового ідентифікатора | Specify digital ID file name |
4241 | Триває пошук у службі каталогів "%1". Цей процес може зайняти кілька секунд. Зачекайте ... |
Searching directory service '%1'. This may take a few seconds. Please wait .... |
4242 | Повне ім'я: | Full Name: |
4245 | Робота: | Office Location: |
4247 | Телефон роб.: | Business Phone: |
4248 | Факс робочий: | Business Fax: |
4250 | Телефон дом.: | Home Phone: |
4251 | Факс домашній: | Home Fax: |
4253 | Службова веб-сторінка: | Business Web Page: |
4254 | Особиста веб-сторінка: | Personal Web Page: |
4255 | Нотатки: | Notes: |
4256 | Лист: | E-mail: |
4257 | Адреса (дом.): | Home Address: |
4258 | Робоча адреса: | Business Address: |
4259 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4260 | Назва групи: | Group Name: |
4261 | Учасники групи: | Group Members: |
4262 | Документ контактів | Contacts Document |
4264 | Роб.: | Bus: |
4265 | Факс роб.: | Bus Fax: |
4266 | Домашній: | Home: |
4267 | Друк ... | Printing ... |
4268 | (немає) | (None) |
4269 | Не вдалося зупинити завдання друку! | Unable to stop the print job ! |
4270 | Друк сторінки %d ... | Printing page %d ... |
4271 | Форматування "%1" ... | Formatting ' %1 ' ... |
4272 | %d об'єктів | %d items |
4273 | Ви збираєтеся додати до цієї групи один або кілька записів служби каталогів. Перед додаванням до групи ці записи будуть додані до контактів. |
You have chosen to add one or more directory service entries to this group. These directory service entries will be added to Contacts prior to adding them to this group. |
4274 | Скасувати додавання решти вибраних записів служби каталогів до контактів? | Do you want to cancel adding the remaining selected directory service entries to your Contacts? |
4275 | Не вдалося завершити операцію через брак місця на диску. Звільніть додаткове місце на диску та натисніть кнопку "OK" для продовження. |
Unable to complete this operation due to insufficient disk space. Please free some disk space and click OK to try again. |
4278 | Імпорт файлу адресної книги (.wab). | Imports an Address Book (.wab) file. |
4280 | Segoe UI | Segoe UI |
4282 | Пошук людей – (знайдено %d) | Find People - (%d entries found) |
4287 | Експорт до іншої адресної книги або файла. | Exports to another Address Book or file. |
4288 | &Вибір | Selec&t |
4291 | Сталася помилка під час спроби викликати програму електронної пошти, використовувану за замовчуванням. | An error occurred while attempting to invoke the default e-mail program. |
4293 | Загальні | General |
4294 | Видалення елементів із групи або з контактів | Removes entries from group or deletes entries from Contacts |
4295 | Ви справді бажаєте видалити вибрану групу з контактів? (Учасники групи не будуть видалені з контактів). |
Are you sure you want to remove the selected group from your Contacts? (The group members will not be deleted from your Contacts). |
4296 | Сталася помилка під час спроби видалити вибрану групу. | An error occurred while attempting to remove the selected group. |
4297 | Ви справді бажаєте видалити вибрані елементи лише з цієї групи? (Вибрані елементи не будуть видалені з контактів). |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group only? (The selected item(s) will not be deleted from your Contacts). |
4298 | Ви справді бажаєте видалити вибрані елементи з цієї групи та остаточно видалити їх з контактів? |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group and permanently delete them from your Contacts? |
4299 | Друк відомостей з контактів. | Prints information from your Contacts. |
4300 | Відображення відомостей про авторські права й версію. | Displays copyright and version information. |
4301 | Відображення або приховання списку груп. | Displays or hides the groups list. |
4302 | (сервер за замовчуванням) | (Default Server) |
4303 | (резервний сервер) | (Backup Server) |
4304 | Конференція | Conferencing |
4305 | Початок сеансу виклику через Інтернет. | Starts an Internet Call session. |
4306 | [Цифрових ідентифікаторів без пов'язаних адрес: немає] | [None - digital IDs without associated E-mail addresses] |
4307 | Ви намагаєтеся імпортувати цифровий ідентифікатор, виданий: Ім'я: "%1" Адреса електронної пошти: "%2". Поточний одержувач не має адреси "%2". Додати "%2" до списку адрес для цього одержувача? Виберіть "Так", щоб додати адресу й імпортувати цифровий ідентифікатор. Виберіть "Ні", щоб імпортувати цифровий ідентифікатор без додавання адреси. Виберіть "Скасувати", щоб відмовитися від імпорту цього цифровий ідентифікатора. |
The digital ID you are trying to import has been issued to: Name: '%1' E-mail Address: '%2'. The current contact does not have this e-mail address '%2'. Would you like to add '%2' to the list of e-mail addresses for this contact ? Select YES to add the e-mail address and import this digital ID. Select NO to import this digital ID without adding the e-mail address. Select CANCEL to cancel importing this digital ID. |
4308 | Ви намагаєтеся імпортувати цифровий ідентифікатор, уже зв'язаний із цим одержувачем. | The digital ID you are trying to import has already been associated with this contact. |
4310 | Не вдалося отримати або відобразити властивості вибраного елемента. | The properties for the selected entry could not be retrieved or displayed. |
4311 | Укажіть адресу електронної пошти для конференцій та сервер каталогів конференцій. |
Please specify both a Conferencing E-mail and a Conferencing Directory Server. |
4312 | Один або кілька об'єктів служби каталогів не вдалося отримати належним чином. Ці об'єкти не були додані до контактів. | One or more directory service entries could not be properly retrieved. These entries were not added to your Contacts. |
4313 | Пошукова система Yahoo | Yahoo |
4315 | Пошук людей – підключення до служби каталогів ... | Find People - Connecting to directory service ... |
4316 | 1 | 1 |
4317 | Я | Me |
4318 | Не задано | Unspecified |
4319 | Жіноча | Female |
4320 | Чоловіча | Male |
4321 | Ці зміни наберуть сили лише після перезапуску Контактів Windows (а також усіх інших застосунків, які на цей час використовують Контакти Windows). |
This change will not take effect until you close down and restart Windows Contacts (as well as any other applications currently using Windows Contacts). |
4322 | У вибраній папці не знайдено записів, які відповідають умовам пошуку. | There are no entries in the selected folder that match your search criteria. |
4323 | Люди | People |
4324 | Додатково | Advanced |
4325 | містить | contains |
4326 | пишеться як | is |
4327 | починається з | starts with |
4328 | закінчується на | ends with |
4329 | вимовляється як | sounds like |
4344 | Організація | Organization |
4401 | І %1 %2 %3 | And %1 %2 %3 |
4403 | Створення папки. | Creates a new folder. |
4404 | Введіть назву папки. | Please specify a name for this folder. |
4405 | Вставлення виділеного запису. | Pastes the selected entry. |
4406 | Ви справді бажаєте видалити вибрану папку та весь її вміст з контактів? Цю дію буде неможливо скасувати. |
Are you sure you want to completely delete the selected folder and all its contents from Contacts? This action cannot be undone. |
4407 | Сталася помилка під час спроби видалити папку. | An error occurred while attempting to delete the folder. |
4410 | Сервер | Server |
4411 | Адреса | Address |
4412 | &Створити тільки для групи | Create for Group &Only |
4413 | &Застосувати зміни | A&pply Changes |
4414 | Програма контактів не може знайти програму-клієнт електронної пошти. В контактах для надсилання повідомлень використовується протокол Simple MAPI. Якщо ваша поштова програма має можливість обробляти запити протоколу Simple MAPI, увімкніть її з поштової програми та повторіть спробу. |
Contacts could not locate an e-mail client that it could invoke. Contacts uses the Simple MAPI protocol to send mail. If your e-mail client provides an option to let it handle Simple MAPI calls, please turn on this option from the e-mail client and then try again. |
4415 | Для виклику через Інтернет запис для контакту має містити відомості про конференції. |
Contacts must have conferencing information in order to place an internet call. |
4416 | Відомості | Summary |
4417 | Виберіть файл контактів, з якого потрібно імпортувати | Select Contacts File to Import from |
4418 | Запис із таким ім'ям уже є в контактах. Введіть інше ім'я. |
An entry with this name already exists in your Contacts. Please specify a unique name for this entry. |
4419 | Імпорт... | Importing... |
4420 | Виконується імпорт "%1" ... | Importing ' %1 ' ... |
4421 | Сталася помилка під час імпорту. Процес імпорту неможливо завершити. |
An error occurred during the import process. The import process could not be completed. |
4423 | Контакти імпортовано з їхнього попереднього розташування та формату в папку "Контакти Windows".. Деякі записи не вдалося імпортувати. |
Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. Some entries could not be imported. |
4424 | Оброблення імпортованих записів... | Processing imported entries... |
4425 | %1's контактів | %1's Contacts |
4426 | Усі контакти | All Contacts |
4427 | Не вдалося видалити цей запис. | This item cannot be deleted. |
4428 | Дає змогу створити або вибрати контакт, який представляє профіль користувача в Інтернеті. | Allows you to create or select a contact to represent your Internet Profile. |
4429 | Деякі з вибраних записів не мають адрес електронної пошти. Надіслати пошту на решту адрес? |
Some of the selected entries do not have e-mail addresses. Do you still want to send e-mail to the remaining entries? |
4430 | Не вдалося зробити виклик, оскільки вибраний запис не містить параметрів з'єднання. |
Unable to place call because the selected entry does not contain any dialing information. |
4432 | Домашній: %1 | Home: %1 |
4433 | Службовий: %1 | Business : %1 |
4434 | Дод. службовий: %1 | Business Other: %1 |
4435 | Мобільний: %1 | Cell: %1 |
4436 | Радіотелефон: %1 | Radio: %1 |
4437 | Телефон у машині: %1 | Car: %1 |
4438 | Інший: %1 | Other: %1 |
4439 | Пейджер: %1 | Pager: %1 |
4440 | Помічник: %1 | Assistant: %1 |
4441 | Дод. домашній: %1 | Home Other: %1 |
4442 | Установа: %1 | Company: %1 |
4443 | Домашній факс: %1 | Home Fax: %1 |
4444 | Службовий факс: %1 | Business Fax: %1 |
4445 | Виклик абонента. | Places a Phone Call. |
4446 | Немає номерів телефонів | No Phone Numbers Available |
4447 | Сталася помилка під час спроби виклику. | An error occurred while attempting to make call. |
4448 | Сталася помилка під час спроби відобразити параметри з'єднання. | An error occurred while attempting to display dialing properties. |
4449 | Наявних відомостей недостатньо для відображення карти. Введіть додаткові відомості про адресу. |
The available address information is insufficient for displaying a map. Please enter some additional address information. |
4450 | Спільні контакти | Shared Contacts |
4451 | Інтернет-телефон: %1 | IP Phone: %1 |
4452 | Контакти Windows – %1 | Windows Contacts - %1 |
4453 | Дає змогу змінити користувача контактів. | Allows you to change who is using Contacts. |
4454 | Дає змогу переглянути вміст контактів для всіх посвідчень. | Allows you to view Contacts contents for all identities. |
4456 | 600 | 600 |
4457 | Відомості про групу контактів | Contact Group Details |
4458 | Ім'я та адреса електронної пошти | Name and E-mail |
4460 | Нова дитина | New Child |
4461 | MMMM dd | MMMM dd |
4462 | Експорт контактів до нового файлу адресної книги (.wab). | Exports contacts to a new Address Book (.wab) file. |
4463 | Виберіть файл контактів, до якого потрібно експортувати | Select Contacts File to Export to |
4464 | Контакти успішно експортовано до "%1" |
Your Contacts has been successfully exported to '%1' |
4465 | Сталася помилка під час експорту. Процес експорту неможливо завершити. |
An error occurred during the export process. The export process could not be completed. |
4466 | Ді&я | &Action |
4467 | &Надіслати контакт | S&end Contact |
4468 | Зробити &моїм контактом | Set As M&y Contact |
4469 | &Надіслати повідомлення | Send &E-mail |
4470 | Надісла&ти лист... | Send E-mail &To... |
4471 | &Викликати контакт... | Ca&ll This Contact... |
4472 | (Рекомендований) | (Preferred) |
4473 | Виберіть дію, яку потрібно застосувати до вибраних контактів. | Select an action to perform on the selected contacts. |
4474 | Надіслати вибраний контакт як файл VCF. | Send the selected contact as a VCF file. |
4475 | Призначити цей контакт як такий, що містить особисту контактну інформацію користувача. | Designate this contact as containing your own contact information. |
4476 | Створити нове повідомлення електронної пошти для цього контакту. | Compose a new e-mail message to this contact. |
4477 | Виберіть адресу електронної пошти для створення повідомлення для цього контакту. | Select which e-mail address to use for composing a new e-mail message to this contact. |
4478 | Зателефонувати за основним номером телефону цього контакту за допомогою модема. | Dial this contact's primary phone number using your modem. |
4479 | Надіслати на рекомендовану адресу електронної пошти контакту. | Send to the contact's preferred e-mail address. |
4480 | Імпорт файлу WAB | Import WAB file |
4481 | Буде виконано імпорт контактів з адресної книги Windows. | You are about to import Windows Address Book contacts. |
4483 | Скасувати | Cancel |
4484 | Члени: | Members: |
4485 | &Це — я | This &Is Me |
4486 | %s %u | %s %u |
4501 | Коротке ім'я | Display Name |
4508 | Область, край | Home State or Province |
4512 | Служ. адр., вулиця | Work Street |
4513 | Служ. адр., місто | Work City |
4514 | Служ. адр., область, край | Work State or Province |
4515 | Служ. адр., поштовий індекс | Work Postal Code |
4520 | Службовий факс | Work Fax |
4522 | Телефон додатк. | Other Phone |
4523 | День народження | Birthday |
4550 | Вибрано кілька записів | Multiple Items Selected |
4551 | Псевдонім%d | Nickname%d |
4552 | Підключення до сервера Hotmail... | Connecting to Hotmail server... |
4553 | Синхронізація контактів. Залишилося: %ld. | Synchronizing contacts. %ld remaining. |
4554 | Оброблення %ld конфліктів... | Processing %ld conflicts... |
4555 | Оновлення списку конфліктів... | Updating conflicts... |
4556 | Поле | Field |
4557 | Відомості про контакти | Contacts Information |
4558 | Відомості поштової служби Hotmail | Hotmail Information |
4559 | Триває збирання відомостей про контакти... | Gathering information about your contacts... |
4560 | Зберегти | Keep |
4561 | Пропустити | Skip |
4562 | Замінити | Replace |
4563 | Деякі контакти не були синхронізовані через помилки зв'язку із сервером.
Спробуйте виконати синхронізацію контактів знову. |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. |
4564 | Помилка синхронізації | Synchronization Error |
4565 | Деякі контакти не були синхронізовані через помилки зв'язку із сервером.
Спробуйте виконати синхронізацію контактів знову. (Помилка %08lx) |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. (Error %08lx) |
4566 | Не вдалося зберегти на сервері деякі контактні дані через вичерпання наданого дискового простору. Щоб звільнити додаткове місце, видаліть непотрібні повідомлення й контакти | Some contact data could not be saved on the server because you have exceeded your storage limit on the server. To make space, try deleting unneeded messages and contacts |
4567 | Цей сервер HTTP не підтримує синхронізації контактів. | This HTTP server does not support synchronizing contacts. |
4568 | Ви не підключені до Інтернету. Установіть з'єднання з Інтернетом і повторіть спробу синхронізації. | You are not connected to the Internet. Please connect to the Internet, then try synchronizing again. |
4569 | У програмі Windows Mail або Internet Explorer було ввімкнуто режим автономної роботи. Вимкніть цей режим та повторіть спробу синхронізації. | You have selected the Work Offline option in Windows Mail or Internet Explorer. Please make sure that the Work Offline menu item is unchecked and try synchronizing again. |
4570 | Синхронізація груп | Synchronizing Groups |
4571 | Синхронізація контактів | Synchronizing Contacts |
4601 | Файл WAB | WAB file |
4602 | Файл контактів | Contact file |
4603 | Файл груп | Group file |
4604 | Файл у форматі VCard | VCard file |
4605 | Файл сертифіката | Certificate file |
4606 | Програма Контакти Windows дає змогу зберігати адреси електронної пошти та інші відомості про людей та організації. | Windows Contacts allows you to store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
4607 | Служба каталогів Інтернету VeriSign | VeriSign Internet Directory Service |
4608 | Active Directory | Active Directory |
4614 | %s імпортовано до папки "Контакти Windows". | %s has been imported to your Windows Contacts folder. |
4615 | %s встановлено як особистий контакт. | %s is now set as your personal contact. |
4616 | Що можна робити з особистим контактом? | What can I do with my personal contact? |
4617 | Програма Контакти Windows пов'язує зображення вашого особистого контакту із зображенням вашого облікового запису користувача Windows. | Windows Contacts associates the picture in your personal contact with your Windows user account picture. |
4618 | Зробити зображення мого облікового запису користувача Windows зображенням цього контакту | Change my Windows user account picture to be the picture in this contact |
4619 | Замінити зображення мого облікового запису користувача Windows на зображення цього контакту | Change the picture in this contact to be my Windows user account picture |
7201 | 239 | 239 |
7202 | Андора – (AD) | Andorra - (AD) |
7203 | Об'єднані Арабські Емірати – (AE) | United Arab Emirates - (AE) |
7204 | Афганістан – (AF) | Afghanistan - (AF) |
7205 | Антигуа і Барбуда – (AG) | Antigua and Barbuda - (AG) |
7206 | Ангілья – (AI) | Anguilla - (AI) |
7207 | Албанія – (AL) | Albania - (AL) |
7208 | Вірменія – (AM) | Armenia - (AM) |
7209 | Бонайре, Кюрасао, Саба, Сінт-Естатіус, Сінт-Маартен – (AN) | Netherland Antilles - (AN) |
7210 | Ангола – (AO) | Angola - (AO) |
7211 | Антарктика – (AQ) | Antarctica - (AQ) |
7212 | Аргентина – (AR) | Argentina - (AR) |
7213 | Американське Самоа – (AS) | American Samoa - (AS) |
7214 | Австрія – (AT) | Austria - (AT) |
7215 | Австралія – (AU) | Australia - (AU) |
7216 | Аруба – (AW) | Aruba - (AW) |
7217 | Азербайджан – (AZ) | Azerbaijan - (AZ) |
7218 | Боснія та Герцеґовина – (BA) | Bosnia and Herzegovina - (BA) |
7219 | Барбадос – (BB) | Barbados - (BB) |
7220 | Бангладеш – (BD) | Bangladesh - (BD) |
7221 | Бельгія – (BE) | Belgium - (BE) |
7222 | Буркіна-Фасо – (BF) | Burkina Faso - (BF) |
7223 | Болгарія – (BG) | Bulgaria - (BG) |
7224 | Бахрейн – (BH) | Bahrain - (BH) |
7225 | Бурунді – (BI) | Burundi - (BI) |
7226 | Бенін – (BJ) | Benin - (BJ) |
7227 | Бермудські о-ви – (BM) | Bermuda - (BM) |
7228 | Бруней-Даруссалам – (BN) | Brunei - (BN) |
7229 | Болівія – (BO) | Bolivia - (BO) |
7230 | Бразилія – (BR) | Brazil - (BR) |
7231 | Багамські о-ви – (BS) | Bahamas - (BS) |
7232 | Бутан – (BT) | Bhutan - (BT) |
7233 | О. Буве – (BV) | Bouvet Island - (BV) |
7234 | Ботсвана – (BW) | Botswana - (BW) |
7235 | Білорусь – (BY) | Belarus - (BY) |
7236 | Беліз – (BZ) | Belize - (BZ) |
7237 | Канада – (CA) | Canada - (CA) |
7238 | Кокосові (Кілінг) Острови – (CC) | Cocos (Keeling) Isl. - (CC) |
7239 | Центральноафриканська Республіка – (CF) | Central African Rep. - (CF) |
7240 | Конґо – (CG) | Congo - (CG) |
7241 | Швейцарія – (CH) | Switzerland - (CH) |
7242 | Кот-д'Івуар – (CI) | Cote d'Ivoire - (CI) |
7243 | О-ви Кука – (CK) | Cook Islands - (CK) |
7244 | Чілі – (CL) | Chile - (CL) |
7245 | Камерун – (CM) | Cameroon - (CM) |
7246 | Китай – (CN) | China - (CN) |
7247 | Колумбія – (CO) | Colombia - (CO) |
7248 | Коста-Ріка – (CR) | Costa Rica - (CR) |
7250 | Куба – (CU) | Cuba - (CU) |
7251 | Кабо-Верде – (CV) | Cabo Verde - (CV) |
7252 | Острів Різдва – (CX) | Christmas Island - (CX) |
7253 | Кіпр – (CY) | Cyprus - (CY) |
7254 | Чехія – (CZ) | Czech Republic - (CZ) |
7255 | Німеччина – (DE) | Germany - (DE) |
7256 | Джибуті – (DJ) | Djibouti - (DJ) |
7257 | Данія – (DK) | Denmark - (DK) |
7258 | Домініка – (DM) | Dominica - (DM) |
7259 | Домініканська Республіка – (DO) | Dominican Republic - (DO) |
7260 | Алжир – (DZ) | Algeria - (DZ) |
7261 | Еквадор – (EC) | Ecuador - (EC) |
7262 | Естонія – (EE) | Estonia - (EE) |
7263 | Єгипет – (EG) | Egypt - (EG) |
7265 | Іспанія – (ES) | Spain - (ES) |
7266 | Ефіопія – (ET) | Ethiopia - (ET) |
7267 | Фінляндія – (FI) | Finland - (FI) |
7268 | Фіджі – (FJ) | Fiji Islands - (FJ) |
7269 | Фолклендські (Мальвінські) о-ви – (FK) | Falkland Is. (Islas Malvinas) - (FK) |
7270 | Мікронезія – (FM) | Micronesia - (FM) |
7271 | Фарерські острови – (FO) | Faroe Islands - (FO) |
7272 | Франція – (FR) | France - (FR) |
7273 | Франція, європейська територія – (FX) | France, Metropolitan - (FX) |
7274 | Габон – (GA) | Gabon - (GA) |
7276 | Гренада – (GD) | Grenada - (GD) |
7277 | Грузія – (GE) | Georgia - (GE) |
7278 | Гана – (GH) | Ghana - (GH) |
7279 | Гібралтар – (GI) | Gibraltar - (GI) |
7280 | Ґренландія — (GL) | Greenland - (GL) |
7281 | Гваделупа – (GP) | Guadeloupe - (GP) |
7282 | Екваторіальна Гвінея – (GQ) | Equatorial Guinea - (GQ) |
7283 | Гайана – (GF) | Guyana - (GF) |
7284 | Гамбія – (GM) | Gambia - (GM) |
7285 | Гвінея – (GN) | Guinea - (GN) |
7286 | Греція – (GR) | Greece - (GR) |
7287 | Ґватемала – (GT) | Guatemala - (GT) |
7288 | Гуам (США) – (GU) | Guam (US) - (GU) |
7289 | Гвінея-Бісау – (GW) | Guinea Bissau - (GW) |
7290 | Гайана – (GY) | Guyana - (GY) |
7291 | СР Сянґан - (HK) | Hong Kong S.A.R. - (HK) |
7292 | Острів Герд та острови Макдоналда – (HM) | Heard & McDonald Isl. - (HM) |
7293 | Гондурас – (HN) | Honduras - (HN) |
7294 | Хорватія – (HR) | Croatia - (HR) |
7295 | Гаїті – (HT) | Haiti - (HT) |
7296 | Угорщина – (HU) | Hungary - (HU) |
7297 | Індонезія – (ID) | Indonesia - (ID) |
7298 | Ірландія – (IE) | Ireland - (IE) |
7299 | Ізраїль – (IL) | Israel - (IL) |
7300 | Індія – (IN) | India - (IN) |
7301 | Британські території в Індійському океані – (IO) | British Indian O. Terr. - (IO) |
7302 | Ірак – (IQ) | Iraq - (IQ) |
7303 | Іран – (IR) | Iran - (IR) |
7304 | Ісландія – (IS) | Iceland - (IS) |
7305 | Італія – (IT) | Italy - (IT) |
7306 | Ямайка – (JM) | Jamaica - (JM) |
7307 | Йорданія – (JO) | Jordan - (JO) |
7308 | Японія – (JP) | Japan - (JP) |
7309 | Кенія – (KE) | Kenya - (KE) |
7310 | Киргизстан – (KG) | Kyrgyzstan - (KG) |
7311 | Камбоджа – (KH) | Cambodia - (KH) |
7312 | Кірібаті – (KI) | Kiribati - (KI) |
7313 | Коморські о-ви – (KM) | Comoros - (KM) |
7314 | Сент-Кіттс і Невіс – (AI) | St. Kitts and Nevis - (AI) |
7315 | Корея, Північна – (KP) | Korea, North - (KP) |
7316 | Корея – (KR) | Korea - (KR) |
7317 | Кувейт – (KW) | Kuwait - (KW) |
7318 | Кайманові о-ви – (KY) | Cayman Islands - (KY) |
7319 | Казахстан – (KZ) | Kazakhstan - (KZ) |
7320 | Лаос – (LA) | Laos - (LA) |
7321 | Ліван – (LB) | Lebanon - (LB) |
7322 | Сент-Люсія – (LC) | St. Lucia - (LC) |
7323 | Ліхтенштейн – (LI) | Liechtenstein - (LI) |
7324 | Шрі-Ланка – (LK) | Sri Lanka - (LK) |
7325 | Ліберія – (LR) | Liberia - (LR) |
7326 | Лесото – (LS) | Lesotho - (LS) |
7327 | Литва – (LT) | Lithuania - (LT) |
7328 | Люксембург – (LU) | Luxembourg - (LU) |
7329 | Латвія – (LV) | Latvia - (LV) |
7330 | Лівія – (LY) | Libya - (LY) |
7331 | Марокко – (MA) | Morocco - (MA) |
7332 | Монако – (MC) | Monaco - (MC) |
7333 | Молдова – (MD) | Moldova - (MD) |
7334 | Мадагаскар – (MG) | Madagascar - (MG) |
7335 | Маршаллові Острови – (MH) | Marshall Islands - (MH) |
7336 | Малі – (ML) | Mali - (ML) |
7337 | М'янма – (MM) | Myanmar - (MM) |
7338 | Монголія – (MN) | Mongolia - (MN) |
7339 | СР Аоминь — (MO) | Macao S.A.R. - (MO) |
7340 | Північні Маріанські о-ви – (MP) | Northern Mariana Isl. - (MP) |
7341 | Мартініка – (MQ) | Martinique - (MQ) |
7342 | Мавританія – (MR) | Mauritania - (MR) |
7343 | Монтсеррат – (MS) | Montserrat - (MS) |
7344 | Мальта – (MT) | Malta - (MT) |
7345 | Маврикій – (MU) | Mauritius - (MU) |
7346 | Мальдіви – (MV) | Maldives - (MV) |
7347 | Малаві – (MW) | Malawi - (MW) |
7348 | Мексика – (MX) | Mexico - (MX) |
7349 | Малайзія – (MY) | Malaysia - (MY) |
7350 | Мозамбік – (MZ) | Mozambique - (MZ) |
7351 | Намібія – (NA) | Namibia - (NA) |
7352 | Нова Каледонія – (NC) | New Caledonia - (NC) |
7353 | Нігер – (NE) | Niger - (NE) |
7354 | Острів Норфолк – (NF) | Norfolk Island - (NF) |
7355 | Нігерія – (NG) | Nigeria - (NG) |
7356 | Нікарагуа – (NI) | Nicaragua - (NI) |
7357 | Нідерланди – (NL) | Netherlands - (NL) |
7358 | Норвегія – (NO) | Norway - (NO) |
7359 | Непал – (NP) | Nepal - (NP) |
7360 | Науру – (NR) | Nauru - (NR) |
7362 | Ніуе – (NU) | Niue - (NU) |
7363 | Нова Зеландія – (NZ) | New Zealand - (NZ) |
7364 | Оман – (OM) | Oman - (OM) |
7365 | Панама – (PA) | Panama - (PA) |
7366 | Перу – (PE) | Peru - (PE) |
7367 | Полінезія – (PF) | Polynesia - (PF) |
7368 | Папуа-Нова Гвінея – (PG) | Papua New Guinea - (PG) |
7369 | Філіппіни – (PH) | Philippines - (PH) |
7370 | Пакистан – (PK) | Pakistan - (PK) |
7371 | Польща – (PL) | Poland - (PL) |
7372 | Сен-П'єр і Мікелон – (PM) | St. Pierre & Miquelon - (PM) |
7373 | Острови Піткерн – (PN) | Pitcairn Islands - (PN) |
7374 | Португалія – (PT) | Portugal - (PT) |
7375 | Пуерто-Рико – (PR) | Puerto Rico - (PR) |
7376 | Палау – (PW) | Palau - (PW) |
7377 | Парагвай – (PY) | Paraguay - (PY) |
7378 | Катар – (QA) | Qatar - (QA) |
7379 | Реюньйон – (RE) | Reunion - (RE) |
7380 | Румунія – (RO) | Romania - (RO) |
7381 | Росія – (RU) | Russia - (RU) |
7382 | Руанда – (RW) | Rwanda - (RW) |
7383 | Саудівська Аравія – (SA) | Saudi Arabia - (SA) |
7384 | Соломонові о-ви – (SB) | Solomon Islands - (SB) |
7385 | Сейшельські о-ви – (SC) | Seychelles - (SC) |
7386 | Судан – (SD) | Sudan - (SD) |
7387 | Швеція – (SE) | Sweden - (SE) |
7388 | Сінгапур – (SG) | Singapore - (SG) |
7389 | Острів Святої Єлени, острів Вознесіння та архіпелаг Трістан да Кунья | St. Helena - (SH) |
7390 | Словенія – (SI) | Slovenia - (SI) |
7391 | Сволбард та Ян Майєн – (SJ) | Svalbard and Jan Mayen - (SJ) |
7392 | Словаччина – (SK) | Slovakia - (SK) |
7393 | Сьєрра-Леоне – (SL) | Sierra Leone - (SL) |
7394 | Сан-Марино – (SM) | San Marino - (SM) |
7395 | Сенегал – (SN) | Senegal - (SN) |
7396 | Сомалі – (SO) | Somalia - (SO) |
7397 | Суринам – (SR) | Suriname - (SR) |
7398 | Сан-Томе і Прінсіпі – (ST) | São Tomé and Príncipe - (ST) |
7400 | Сальвадор – (SV) | El Salvador - (SV) |
7401 | Сирія – (SY) | Syria - (SY) |
7402 | Свазіленд – (SZ) | Swaziland - (SZ) |
7403 | О-ви Теркс і Кайкос – (TC) | Turks & Caicos Islands - (TC) |
7404 | Чад – (TD) | Chad - (TD) |
7405 | Французькі південні території – (TF) | French Southern Lands - (TF) |
7406 | Того – (TG) | Togo - (TG) |
7407 | Таїланд – (TH) | Thailand - (TH) |
7408 | Таджикистан – (TJ) | Tajikistan - (TJ) |
7409 | Токелау – (TK) | Tokelau - (TK) |
7410 | Туркменістан – (TM) | Turkmenistan - (TM) |
7411 | Туніс – (TN) | Tunisia - (TN) |
7412 | Тонга – (TO) | Tonga - (TO) |
7413 | Східний Тимор – (TP) | East Timor - (TP) |
7414 | Туреччина – (TR) | Turkey - (TR) |
7415 | Тринідад і Тобаго – (TT) | Trinidad & Tobago - (TT) |
7416 | Тувалу – (TV) | Tuvalu - (TV) |
7417 | Тайвань – (TW) | Taiwan - (TW) |
7418 | Танзанія – (TZ) | Tanzania - (TZ) |
7419 | Україна – (UA) | Ukraine - (UA) |
7420 | Уганда – (UG) | Uganda - (UG) |
7421 | Сполучене Королівство – (UK) | United Kingdom - (UK) |
7422 | Малі віддалені острови Сполучених Штатів – (UM) | US Minor Outlying Is. - (UM) |
7423 | Сполучені Штати – (US) | United States - (US) |
7424 | Уругвай – (UY) | Uruguay - (UY) |
7425 | Узбекистан – (UZ) | Uzbekistan - (UZ) |
7426 | Ватикан – (VA) | Vatican City - (VA) |
7427 | Сент-Вінсент й Гренадіни – (VC) | St.Vincent & Grenadines - (VC) |
7428 | Венесуела – (VE) | Venezuela - (VE) |
7429 | Віргінські острови, Британські – (VG) | Virgin Islands, British - (VG) |
7430 | Віргінські острови – (VI) | Virgin Islands - (VI) |
7431 | В'єтнам – (VN) | Viet Nam - (VN) |
7432 | Вануату – (VU) | Vanuatu - (VU) |
7433 | Острови Уолліс та Футуна – (WF) | Wallis & Futuna Islands - (WF) |
7434 | Самоа – (WS) | Samoa - (WS) |
7435 | Ємен – (YE) | Yemen - (YE) |
7437 | Південно-Африканська Республіка – (ZA) | South Africa - (ZA) |
7438 | Замбія – (ZM) | Zambia - (ZM) |
7439 | Конґо (ДРК) – (ZD) | Congo (DRC) - (ZD) |
7440 | Зімбабве – (ZW) | Zimbabwe - (ZW) |
9102 | Замінити недавні зміни цього контакту? | Overwrite other recent changes to this contact? |
9103 | Контакт, який ви намагаєтеся зберегти, після відкриття був змінений. У разі збереження цих змін інші недавні зміни будуть замінені. | The contact you are trying to save was modified since you opened it. Saving these changes will overwrite the other recent changes. |
9104 | Збере&гти | &Save |
9105 | &Не зберігати | &Don't Save |
9107 | Не вдалося зберегти зміни цього контакту. | Changes to this contact could not be saved. |
9108 | Можливо, у вас недостатньо прав для змінення цього файлу, або файл призначений лише для читання. | You may not have sufficient permissions to change this file or it may be read-only. |
9109 | Сталася помилка під час спроби збереження змін. | An unknown error occurred while attempting to save changes. |
9110 | Цей файл використовується іншою програмою. Закрийте цю програму і спробуйте зберегти контакт знову | This file is being used by another program. If that program closes then you can try again to save this contact |
9111 | Не вдалося відкрити групу контактів | Unable to open this contact group |
9112 | Групи контактів мають розміщуватися лише в папці "Контакти Windows". Щоб використовувати цю групу контактів, перемістіть або скопіюйте файл до папки контактів. | Contact groups must be opened within the Windows Contacts folder. To use this contact group, move or copy the file to your contacts folder. |
9113 | Зберегти цю інформацію як новий контакт? | Save this information as a new contact? |
9114 | Файл цього контакту переміщено або видалено. У разі збереження буде створено новий контакт, а не оновлено вихідний. | The file that loaded this contact has been moved or no longer exists. Saving this contact will result in a new contact being saved, rather than updating the original information. |
9115 | Не вдалося створити контакт. | Unable to create this contact. |
9116 | Місце для збереження контакту недоступне. | The location where this contact was to be saved is inaccessible. |
9117 | Не вдалося оновити особистий контакт | Unable to update your personal contact |
9118 | Можна спробувати змінити контакт знову. | You can try to make this change again to your contact. |
10100 | Контакти | Contacts |
10200 | Містять файли контактів. | Contains Contact files. |
10203 | Контакт | Contact |
24650 | Панель перегляду контактів | Contact Reading Pane |
24652 | Поштова програма | E-mail program |
24653 | ProgID | ProgID |
24654 | Стать | Gender |
24658 | Дата створення | Creation date |
24659 | Посвідчення контакту | Contact IDs |
24662 | Імена | Names |
24664 | Повне ім'я | Full name |
24665 | Фонетичне | Phonetic |
24666 | Префікс | Prefix |
24671 | Покоління | Generation |
24672 | Суфікс | Suffix |
24674 | Займані посади | Positions held |
24679 | Кімната | Office |
24681 | Професія | Profession |
24682 | Пост | Role |
24684 | Користувач | Person |
24686 | Ідентифікатор | Identifier |
24687 | Дати | Dates |
24688 | Дата | Date |
24690 | Адреси ел. пошти | E-mail addresses |
24693 | Тип адреси | Address type |
24694 | Сертифікати | Certificates |
24695 | Сертифікат | Certificate |
24697 | Відбиток пальця | Thumb print |
24698 | Номери телефонів | Phone numbers |
24699 | Номер телефону | Phone number |
24701 | Додатковий номер | Alternate number |
24702 | Адреси | Addresses |
24704 | Індекс | Shipping label |
24705 | Вулиця | Street |
24706 | Місто | City |
24708 | Поштовий індекс | Postal code |
24709 | Країна або регіон | Country/Region |
24710 | Поштова скринька | PO Box |
24711 | Додаткова адреса | Extended address |
24712 | Мит. повідомлення | IM addresses |
24714 | Дескриптор | Handle |
24715 | Постачальник | Provider |
24716 | Веб-сайти | Websites |
24717 | Веб-сайт | Website |
24718 | URL | URL |
24719 | Малюнки | Pictures |
24720 | Малюнок | Picture |
24722 | Розташування малюнка | Picture location |
24801 | Рекомендований | Preferred |
24802 | Особисте | Personal |
24803 | Службове | Business |
24806 | Мобільний | Mobile |
24807 | ПК | PCS |
24809 | Автомоб. | Car |
24811 | TTY | TTY |
24812 | Факс | Fax |
24813 | Відео | Video |
24814 | Модем | Modem |
24815 | BBS | BBS |
24816 | Мережа ISDN | ISDN |
24817 | Агент | Agent |
24818 | Місцевий | Domestic |
24819 | Міжнародний | International |
24820 | Поштовий | Postal |
24821 | Земельна ділянка | Parcel |
24822 | Малюнок користувача | User tile |
24823 | Логотип | Logo |
24850 | Чоловік/дружина або партнер | Spouse/Partner |
24851 | Дитина | Child |
24852 | Керівник | Manager |
24853 | Помічник | Assistant |
24855 | Річниця | Anniversary |
24856 | Соціальна мережа | Social network |
24857 | Школа | School |
24858 | Список побажань | Wish list |
24951 | Адреса (дом.) | Home address |
24952 | Адреса (роб.) | Work address |
25101 | /POBox | /POBox |
25102 | /Street | /Street |
25103 | /Locality | /Locality |
25104 | /Region | /Region |
25105 | /PostalCode | /PostalCode |
25106 | /Country | /Country |
25301 | Програмі Контакти Windows не вдалося визначити, які властивості потрібно відображати для цього контакту. | Windows Contacts was unable to determine what properties should be displayed for this contact. |
File Description: | Бібліотека Microsoft (R) Contacts DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WAB32res.DLL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | WAB32res.DLL.MUI |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |