File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 11264 byte |
MD5: | 5e2b91eb97bc54680d2ed8419b6cf39c |
SHA1: | e613239bcded17aa7a5ace8639d11c1d9fe59f41 |
SHA256: | fe4cfbfa293bc34cc7c137069ce7f2e956264e3c4c95c590c917a1860ec87257 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Arabic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Arabic | English |
---|---|---|
26002 | السعة التخزينية للهاتف ممتلئة، إذا كنت ترغب في تفريغ مساحة، يمكنك إزالة التطبيقات غير المستخدمة. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | تعذر تغيير إعدادات هاتفك. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | فشل تغيير إعدادات الهاتف | Phone settings change unsuccessful |
26008 | تم تغيير إعدادات الهاتف | Phone settings changed |
26009 | تم تغيير إعدادات هاتفك بنجاح بواسطة . | successfully changed your phone's settings. |
26010 | تم تغيير إعدادات هاتفك بنجاح. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | إعلام النظام | System notification |
26012 | تتوفر التغييرات | Changes are available |
26024 | مرسل غير محدد | Unidentified sender |
26027 | لقد أرسلت لك شركة %1 بعض الإعدادات الجديدة للهاتف. إذا كنت تعرف المرسل وترغب في قبول هذه التغييرات، فاكتب رمز PIN الخاص بالمرسل، ثم المس "إدخال". ستتلقى رسالة نصية عند الانتهاء من التغييرات.
إذا لم تكن ترغب في إجراء هذا الآن، فاضغط على الزر "رجوع" لتأجيل التغييرات. المس "إلغاء" لرفضها. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | لقد تلقيت بعض الإعدادات الجديدة للهاتف من مصدر غير محدد. إذا كنت تعرف المرسل وترغب في قبول هذه التغييرات، فاكتب رمز PIN الخاص بالمرسل، ثم المس "إدخال". ستتلقى رسالة نصية عند الانتهاء من التغييرات.
إذا لم تكن ترغب في إجراء هذا الآن، فاضغط على الزر "رجوع" لتأجيل التغييرات. المس "إلغاء" لرفضها. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | رمز PIN الذي أدخلته غير صحيح. حاول إدخاله مرة أخرى.
عدد المحاولات المتبقية: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | رمز PIN غير صحيح | Incorrect PIN |
26043 | رمز PIN الذي أدخلته غير صحيح. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | يلزم إجراء تغييرات على الهاتف | Phone changes needed |
26046 | تحتاج شركة الاتصالات (%1) إلى إجراء بعض التغييرات على هاتفك، لمتابعة العمل بشكل جيد على الشبكة. لإجراء التغيير، تحتاج إلى الاتصال بـ Wi-Fi أو تشغيل بيانات شبكة الجوّال.
ستتلقى رسالة نصية عند الانتهاء. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | تحتاج شركة الاتصالات (%1) إلى إجراء بعض التغييرات على هاتفك لمتابعة العمل بشكل جيد على الشبكة. لإجراء التغيير، تحتاج إلى الاتصال بشبكة Wi-Fi أو تشغيل بيانات شبكة الجوّال.
ستستلم رسالة نصية عند الانتهاء. لإلغاء التحديث، انتقل إلى إعدادات شبكة الجوّال وبطاقة SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | لقد أنهى (%1) مهمته واكتملت جميع التغييرات التي يتم إجراؤها على هاتفك. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | موافق | ok |
26051 | إلغاء | cancel |
26052 | إغلاق | close |
26053 | نعم | yes |
26054 | لا | no |
26055 | تم | done |
26057 | قبول | accept |
26058 | اتصال | connect |
26059 | إدخال | enter |
26060 | إعادة التشغيل الآن | restart now |
26061 | إعادة التشغيل لاحقًا | restart later |
26062 | سيغير هذا الإجراء إعدادات هاتفك. | This will change your phone's settings. |
26063 | لقد أرسلت لك شركة %1 بعض الإعدادات الجديدة للهاتف. إذا كنت تعرف المرسل وترغب في قبول هذه التغييرات، فالمس "قبول". ستتلقى رسالة نصية عند الانتهاء من التغييرات.
إذا لم تكن ترغب في إجراء هذا الآن، فاضغط الزر "رجوع" لتأجيل هذه التغييرات. المس "إلغاء" لرفضها. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | لقد تلقيت بعض الإعدادات الجديدة للهاتف من مصدر غير محدد. إذا كنت تعرف المرسل وترغب في قبول هذه التغييرات، فالمس "قبول". ستتلقى رسالة نصية عند الانتهاء من التغييرات.
إذا لم تكن ترغب في إجراء هذا الآن، فاضغط على الزر "رجوع" لتأجيل هذه التغييرات. المس "إلغاء" لرفضها. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | تعذر على %1 الانتهاء من إجراء التغييرات على هاتفك لأنك لم تتمكّن من الاتصال بالخادم. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | تحتاج شركة الاتصالات (%1) إلى إجراء بعض التغييرات على هاتفك لمتابعة العمل بشكل جيد على الشبكة.
إليك التفاصيل من شركة الاتصالات: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | عرض | view |
26081 | يرجى إدخال أرقام فقط. | Please enter only numbers. |
26082 | تحتاج شركة الاتصالات (%1) إلى إجراء بعض التغييرات على هاتفك، لمتابعة العمل بشكل جيد على الشبكة.
ستتلقى رسالة نصية عند الانتهاء. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | تحتاج شركة الاتصالات (%1) إلى تعديل هاتفك كي يستمر في العمل بشكلٍ جيد على الشبكة.
ستستلم رسالة نصية عند الانتهاء. لإلغاء التحديث، انتقل إلى إعدادات شبكة الجوّال وبطاقة SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | المس لتحديث إعدادات بيانات شبكة الجوّال | Tap to update cellular data settings |
26086 | يجب إعادة تشغيل الجهاز | Your device needs to restart |
26087 | طبقت مؤسستك نُهُجًا تتطلب إعادة تشغيل الجهاز. ولذا قد تكون غير قادر على الوصول إلى موارد العمل أو شبكة العمل حتى يتم إعادة تشغيل جهازك. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | أدخل رمز PIN الخاص بك للتأكد من صحة هويتك وإنهاء تسجيل رمز PIN الخاص بك. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | قامت شركتك بتأمين جهازك. يمكنك استخدام رمز PIN الخاص بك لإلغاء تأمينه. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | قامت شركتك بإعادة ضبط "رقم التعريف الشخصي" (PIN) الخاص بك. اتصل بمسؤول الدعم الخاص بالشركة لمعرفته. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | إدارة ديناميكية | Dynamic Management |
26095 | تم تغيير إعدادات الإدارة الخاصة بك نظرًا لحدوث تغيير حديث على سياق جهازك. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | تحتاج شركة الاتصالات (%1) إلى إجراء بعض التغييرات على هاتفك لمتابعة العمل بشكل جيد على الشبكة. لإجراء التغيير، تحتاج إلى الاتصال بشبكة WLAN أو تشغيل بيانات شبكة الجوّال.
ستستلم رسالة نصية عند الانتهاء. لإلغاء التحديث، انتقل إلى إعدادات شبكة الجوّال وبطاقة SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | تحديث الشبكة متوفر | Network update available |
50004 | تقوم شركة الاتصالات بتحديث شبكة الهاتف لديك كي تتمكن من إجراء المكالمات الهاتفية وإرسال الرسائل النصية والمزيد.
ستستلم رسالة نصية عند إتمام التحديث. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | تم تحديث ملف تعريف الشبكة وأصبح جاهزًا. | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | إلغاء التحديث | cancel update |
50007 | لم تتمكن شركة الاتصالات من تحديث ملف تعريف الشبكة. إذا اتصلت بهم للحصول على مساعدة، فأبلغهم بمشاهدتك لرمز الخطأ هذا: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | تنزيل تطبيقات إضافية | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x401, 1200 |