File name: | hotplug.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 5df8c56fb26c3e84c5f42fe0b6537f25 |
SHA1: | c82fb9fd0c4080944cd66bffae3db481e376c6b0 |
SHA256: | 95ea6a88d3fdcb2efbc483a71e700bbe459b4917e74a174c9c60341a2bd5bb68 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Simplified) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Simplified) | English |
---|---|---|
1000 | 可开机插入的设备 | Hot Pluggable Devices |
1001 | 可开机插入的设备控制 | Hot Pluggable Devices Control |
1003 | 未知设备 | Unknown Device |
1004 | 这个设备运转正常。 | This device is working properly. |
1005 | 设备状态未知。 | Device status is unknown. |
1006 | 在 %s | at %s |
1009 | 在 %s 上 | on %s |
1011 | 位置 %1!u! | Location %1!u! |
1012 | 在 | at |
1101 | 停止(&S) | &Stop |
1102 | 属性(&P) | &Properties |
1110 | Windows 将停用下列设备。停用设备后,可以将它们安全删除。 | Windows will stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely. |
1120 | - (%1) | - (%1) |
1121 | %1 %2 | %1 %2 |
1200 | Windows 无法停止设备 "%s"。当设备仍在使用时不要删除该设备。请关闭使用该设备的任何程序,然后删除该设备。 | Windows is unable to stop the device '%s'. Don’t remove this device while it is still in use. Close any programs using this device and then remove it. |
1201 | 无法停用设备 '%s',因为它使用的驱动程序不支持即插即用。由于正在使用此设备,不要将其删除。 | The device '%s' cannot be stopped because it is using a driver that does not support Plug and Play. Since this device is still being used, do not remove it. |
1202 | 无法停用此设备,因为它的某一个组件(%s)在程序还在运行时被拔出。请关闭程序,再试一次停用此设备。 | This device cannot be stopped because one of its components (%s) was unplugged when a program was still using it. Close that program and then attempt to stop this device again. |
1203 | '%s' 应用程序阻碍停用该设备。请关闭应用程序,然后再次停用设备。 | The application '%s' is preventing this device from being stopped. Close the application and then try to stop the device again. |
1204 | '%s' 服务阻碍停用该设备。尝试停用此服务,然后再次停用设备。 | The service '%s' is preventing this device from being stopped. Try stopping this service and then try to stop the device again. |
1205 | Windows 无法停用“%s”设备,原因是某个程序正在使用它。关闭可能使用该设备的所有程序,然后稍后重试。 | Windows can't stop your '%s' device because a program is still using it. Close any programs that might be using the device, and then try again later. |
1206 | 该设备正在使用中。请关闭可能使用该设备的所有程序或窗口,然后重试。 | This device is currently in use. Close any programs or windows that might be using the device, and then try again. |
1207 | 驱动程序 '%s' 阻碍现在停用该设备。请稍候再停止该设备。 | The driver '%s' is preventing this device from being stopped right now. Try stopping the device again later. |
1208 | %s 设备是不可移动的,无法弹出或拔出。 | The '%s' device is not removable and cannot be ejected or unplugged. |
1209 | 此设备此时无法弹出,因为没有剩余电源(电池)在 %s 弹出后让计算机保持运转。请关机,然后再弹出。 | This device can not eject at this time as there will be no remaining power sources (batteries) to keep the computer running after the %s has been ejected. Please shut down the computer and then eject it. |
1210 | %s 设备对计算机的操作很重要,不能禁用。 | The %s device is critical to the operation of the computer and cannot be disabled. |
1211 | '%s' 服务为不支持即插即用,不能停止。有关更新信息,请与该驱动程序的制造商联系。 | The service '%s' is does not support Plug and Play and cannot be stopped. Contact the manufacturer of the driver for an update. |
1212 | 你不能弹出 %s,因为你没有足够的安全特权。请与管理员联系以获得这些特权。 | You cannot eject the %s because you do not have sufficient security privileges to do so. Please contact your administrator to obtain these privileges. |
1299 | 应用程序正防止此设备被停用。关闭所有的应用程序,然后再停用设备。 | An application is preventing this device from being stopped. Close all applications and then try to stop the device again. |
1500 | 无法弹出你的计算机,因为扩展坞 "%s" 上的其中一个设备仍在使用。请关闭使用该设备的任何程序,然后弹出计算机。如果无法执行该操作,请关闭计算机,然后从扩展坞中删除该设备。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', is still in use. Close any programs using this device and then eject your computer. If you can’t do this, shut down your computer and then remove it from the docking station. |
1501 | 你不能弹出你的计算机,因为在扩展坞,'%s',的一个设备正使用不支持即插即用的驱动程序,无法停止。由于这个设备仍在使用,不要移除计算机。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped because it is using a driver that does not support Plug and Play. Since this device is still being used, do not remove the computer. |
1502 | 你不能弹出你的计算机,因为在扩展坞,'%s',的一个设备在程序仍使用它时被拔出。关闭这个程序,然后试着将计算机弹出。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', was unplugged when a program was still using it. Close that program and then attempt to eject the computer. |
1503 | 应用程序 '%s' 正阻止你的计算机被弹出,因为它正使用扩展坞上的设备。关闭应用程序,再试一遍。 | The application '%s' is preventing your computer from ejecting because it is using a device in the docking station. Close the application and then try again. |
1504 | 服务 '%s' 正阻止你的计算机被弹出,试着停止此服务,然后再试着弹出计算机。 | The service '%s' is preventing your computer from ejecting. Try stopping this service and then try to eject the computer again. |
1505 | 不能弹出你的计算机,因为在扩展坞,'%s',的一个设备正被程序访问,不能停止。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped because a program is still accessing it. |
1506 | 不能弹出你的计算机,因为在扩展坞,'%s',的一个设备现在不能停止。关闭所有应用程序,以后再弹出计算机。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped right now. Try closing all applications and ejecting the computer again later. |
1507 | 由于驱动程序 '%s' 防止停止设备,你无法退出计算机。关闭所有应用程序,再退出计算机。 | You cannot eject your computer because the driver '%s' is preventing a device from being stopped right now. Try closing all applications and ejecting the computer later. |
1508 | 不能弹出你的计算机,因为在扩展坞,'%s',的一个设备不是可移动设备,无法弹出或拔出。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', device is not removable and cannot be ejected or unplugged. |
1509 | 此时不能弹出你的计算机,因为 %s 弹出后没有剩余能量(电池)使计算机保持运行。请关闭计算机,然后将其弹出。 | Your computer can not eject at this time as there will be no remaining power sources (batteries) to keep the computer running after the %s has been ejected. Please shut down the computer and then eject it. |
1510 | 不能弹出你的计算机,因为在扩展坞,'%s',的一个设备对计算机的操作至关重要,无法禁用。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, %s, is critical to the operation of the computer and cannot be disabled. |
1511 | 不能弹出你的计算机,因为控制扩展坞上一个设备的服务 '%s' 不支持即插即用,无法被停止。请与驱动程序制造商联系以获得更新。 | You cannot eject your computer because the service '%s', which controls one of the devices in the docking station, does not support Plug and Play and cannot be stopped. Contact the manufacturer of the driver for an update. |
1512 | 不能弹出你的计算机,因为你没有足够的安全特权。请与管理员联系以获得这些特权。 | You cannot eject your computer because you do not have sufficient security privileges to do so. Please contact your administrator to obtain these privileges. |
1598 | 你的计算机未能弹出。请关闭所有的应用程序,再试一次。你可在电源选项控制面板启用休眠支持。 | Your computer failed to eject. Please close all applications and try again. You may need to enable hibernate support in the Power Options control panel. |
1599 | 应用程序正防止你的计算机弹出,因为它正使用扩展坞上的设备。关闭所有应用程序,然后再试一遍。 | An application is preventing your computer from ejecting because it is using a device in the docking station. Close all applications and then try again. |
1600 | %s | %s |
1604 | 服务 '%s' 使机器无法进入待机状态。请停止该服务,再试一次。 | The service '%s' is preventing the machine from entering standby. Try stopping this service and try again. |
1606 | “%s”设备的设备驱动程序正防止机器进入待机状态。请关闭所有的应用程序,再试一次。如果问题仍然存在,你可能需要更新这个驱动程序。 | The device driver for the '%s' device is preventing the machine from entering standby. Please close all applications and try again. If the problem persists, you may need to update this driver. |
1704 | 服务 '%s' 使机器无法进入休眠状态。请停止该服务,再试一次。 | The service '%s' is preventing the machine from entering hibernation. Try stopping this service and try again. |
1706 | “%s”设备的设备驱动程序正防止机器进入休眠状态。请关闭所有的应用程序,再试一次。如果问题仍然存在,你可能需要更新这个驱动程序。 | The device driver for the '%s' device is preventing the machine from entering hibernation. Please close all applications and try again. If the problem persists, you may need to update this driver. |
2254 | 弹出 %s 时出问题 | Problem Ejecting %s |
2257 | 终止 %s 时出问题 | Problem Stopping %s |
2258 | 从 %s 脱位时出问题 | Problem Undocking From %s |
2259 | Windows 完成了拔离计算机。现在你可以从 %s 中删除该计算机。 | Windows has finished undocking the computer. You can now remove the computer from the %s. |
2260 | “%s”设备现在可安全地从计算机移除。 | The '%s' device can now be safely removed from the computer. |
2261 | 安全地移除硬件 | Safe To Remove Hardware |
2262 | 脱位完成 | Undock Complete |
2264 | 系统待机失败 | System Standby Failed |
2265 | 系统休眠失败 | System Hibernation Failed |
2266 | 现在可以从计算机中安全移除此设备。 | This device can now be safely removed from the computer. |
2273 | 硬件 Id 丢失 | Hardware Id Missing |
2274 | Windows 无法识别插入 %s 的设备。
请与硬件制造商联系取得协助。 |
Windows cannot identify the device plugged into the %s.
For assistance, contact the hardware manufacturer. |
File Description: | 安全删除硬件小程序 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | hotplug |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | hotplug.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x804, 1200 |