FXSCOMPOSERES.dll.mui Съставяне на факс 5daaf379ee30bda850b57023b18b29fd

File info

File name: FXSCOMPOSERES.dll.mui
Size: 51200 byte
MD5: 5daaf379ee30bda850b57023b18b29fd
SHA1: 08335a5ed7cf4b24b19018eadbb4315b74e58d68
SHA256: a747b408c143efdc437a8173178d81da6917c8a466bc0934a030338209886543
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
1Съдържа команди за работа с избраните елементи. Contains commands for working with the selected items.
7Съдържа команди за създаване на елементи за редактиране. Contains commands for creating editing items.
8Съдържа команди за намиране на съобщения, хора и текст. Contains commands for finding messages, people and text.
9Съдържа команди за промяна на изгледа. Contains commands for changing the view.
15Съдържа команди, отнасящи се до съобщение. Contains commands relating to a message.
19Съдържа команди, които ви помагат в работата с поща и дискусионни групи. Contains command to assist you while working with mail and news.
22Съдържа команди за получаване на помощ. Contains commands for getting help.
24Съдържа команди за вмъкване на елементи в съобщението. Contains commands for inserting items into the message.
25Съдържа команди за форматиране на елементи в съобщението. Contains commands for formatting items in the message.
26Съдържа команди за задаване на приоритет на съобщението. Contains commands to set the priority of the message.
39Съдържа команди за конфигуриране на лентата с инструменти. Contains commands for configuring the toolbar.
100Отваря избраните съобщения. Opens the selected messages.
116Отпечатване на избраното съобщение. Print the selected message.
122Показва свойствата на съобщението. Displays the properties for the message.
123Затваря Windows Mail. Closes Windows Mail.
124Копира избрания текст в клипборда. Copies the selected text to the clipboard.
125Избира всички елементи или целия текст. Selects all items or text.
128Изтрива това съобщение. Deletes this message.
134Търси хора в адресната ви книга или в интернет. Finds people in your address book or on the Internet.
135Намира текст в текущото съобщение. Finds text in the current message.
145Превключва на предишното съобщение. Switches to the previous message.
146Превключва на следващото съобщение. Switches to the next message.
171Изпраща незабавно съобщението на получателите. Sends the message to the recipients immediately.
172Пауза при изпращането на това съобщение. Pauses this message for sending.
173Възобновява това съобщение за изпращане. Resumes this message for sending.
174Рестартира това съобщение за изпращане. Restarts this message for sending.
175Преразпределя това получено съобщение. Reassigns this received message.
176Отговаря на подателя. Replies to the sender.
180Препраща това съобщение. Forwards this message.
181Препраща това съобщение като имейл. Forwards this message as Email.
182Маркира съобщението като прочетено. Marks the message as read.
183Маркира съобщението като непрочетено. Marks the message as unread.
199Отваря адресната книга, за да управлява потребителските контакти Opens the Address book to manage the user’s contacts
200Извежда диалоговия прозорец "Опции за съобщения" за конфигуриране на настройки за съобщението Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message
226Показва информация за програмата, номера на версията и авторското право. Displays program information, version number, and copyright.
227Записва съобщението във вашата папка "Чернови". Saves the message to your drafts folder.
228Затваря прозореца. Closes the window.
229Отменя последното действие. Undoes the last action.
230Премахва избрания текст и го копира в клипборда. Removes the selected text and copies it to the clipboard.
231Вмъква текста от клипборда на избраното място. Inserts the text from the clipboard to the selected location.
233Показва или скрива лентата на състоянието. Shows or hides the status bar.
234Показва или скрива лентата с инструменти за форматиране. Shows or hides the formatting toolbar.
235Показва форматирането на шрифта и разредката на избрания текст. Changes the font and character spacing formats of the selected text.
236Превключва изгледа на "Изглед на оформлението" или "Нормален изглед" Switches the view to the Layout View or to the Normal View
237Вмъква файлове, които да бъдат включени като прикачени към съобщението. Inserts Files to include as an attachment to the message.
238Вмъква текста от избрания файл. Inserts the text from the selected file.
239Вмъква картина в съобщението. Inserts a picture into the message.
240Вмъква в съобщението символ за нова страница по време на предаване на факс Inserts a Page Break into the message when faxed
241Вмъква хоризонтална линия в съобщението. Inserts a horizontal line into the message.
244Задава висок приоритет на съобщението. Sets the priority of the message to high.
245Задава нормален приоритет на съобщението. Sets the priority of the message to normal.
246Задава нисък приоритет на съобщението. Sets the priority of the message to low.
247Подравнява отляво текста на съобщението. Left justifies the text in the message.
248Центрира избрания текст в съобщението. Centers the selected text in the message.
249Подравнява отдясно текста в съобщението. Right justifies the text in the message.
251Задава номера на избраните абзаци. Sets numbers to the selected paragraph.
252Задава водещи символи на избраните абзаци. Sets bullets to the selected paragraph.
253Увеличава отстъпа на избрания абзац. Increases the indent of the selected paragraph.
254Намалява отстъпа на избрания абзац. Decreases the indent of the selected paragraph.
255Вмъкване в съобщението на страници от скенер Insert pages from Scanner into the message
261Променя избрания текст, за да го свърже като хипервръзка. Modifies the selected text to associate it as a hyperlink.
264Проверява адресите с разрешените акаунти за справочни услуги. Checks the addresses with the enabled directory service accounts.
265Извежда адресната книга, за да можете да изберете контакти. Brings up the Address Book to choose recipients.
267Отмяна на действието на плъзгане и пускане. Cancels the drag and drop action.
272Отваря прикачен файл с регистрирано приложение за бърз преглед. Opens the attachment with a registered quick view application.
283Премества избраната папка на посоченото място. Moves the selected folder to the specified location.
322Добавя допълнителни елементи като прикачени файлове към съобщението. Adds additional items as attachments to the message.
323Премахва избрания прикачен файл от съобщението. Removes the selected attachment from the message.
454Променя подравняването и добавя/премахва водещи символи към избрания текст. Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text.
465Създава ново съобщение. Creates a new message.
466Извежда диалоговия прозорец "Информация за подателя" за конфигуриране на информацията за подателя за съобщението Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message
2102Писане на съобщение Write Message
2104Печат Print
2111Търсене Find
2116Препрати като факс Forward as Fax
2118Отговор Reply
2119Отговор до всички Reply All
2122Отмени Undo
2124Изпращане на факс до получателя или получателите, които сте избрали. Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected.
2126Изрежи Cut
2127Копиране Copy
2128Постави Paste
2129Потвърждаване на информацията за получателя с помощта на записи от вашата папка на Windows за контакти. Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder.
2130Избор на получатели Select Recipients
2131Вмъкване на документ, файл или картина в текущия факс. Insert a document, file, or picture in the current fax.
2132Предишен Previous
2133Напред Next
2151Избор на получатели на факса от вашата папка на Windows за контакти. Select fax recipients from your Windows Contacts folder.
2159Вмъкни символ за нова страница Insert Page Break
2171Посочете важността на текущия факс, за да помогнете на получателите да решат как да ги преглеждат и да им отговарят. Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it.
2173Контакти Contacts
2174Форматиране на номера на факс за правилно използване на правилата за набиране за вашето местоположение. Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location.
2175
2176Записване на копие на факс във вашата папка "Чернови". Save a copy of a fax in your Drafts folder.
2177Вмъкване на картина от вашата папка "Картини" или от друга папка. Insert a picture from your Pictures folder or another folder.
2178Вмъкване на сканиран документ или картина в текущия факс. Insert a scanned document or picture in the current fax.
2179Препрати като имейл Forward as Email
348610 10
3487Arial Arial
4001Опции за факс Fax Options
4018Грешка в опциите за факса Fax Options Error
4019Полето за ИД на имейл не може да бъде празно. The email id cannot be empty.
4033Висок High
4034Нормален Normal
4035Нисък Low
4204Информация за подателя Sender Information
4205Тази информация ще бъде включена във вашите титулни страници This information will be included on your cover pages
4211Факс и сканиране в Windows Windows Fax and Scan
4222(Няма) (None)
4223Ново правило... New rule...
4225До: To:
4226Як: Cc:
4227Тема: Subject:
4228Адресна книга Address Book
4230Начин набиране: Dialing rule:
4231Акаунт: Account:
4232От: From:
4233Титулна страница: Cover Page:
4251Бележки към титулна страница: Cover page notes:
4260Windows записа копие на факса във вашата папка "Чернови". Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder.
4266няма none
4267Факс съобщение Fax Message
4268Изберете получатели от списък Select recipients from a list
4269Избор на титулна страница Select a cover page
4270Въведете тема Type a subject
4271Въведете факс номера, разделени с точка и запетая Type fax numbers separated by semicolons
4272Въведете бележки за получателите Type notes to recipients
4273Използвайте правило за набиране на номер (по желание) Use a dialing rule (optional)
4274Желаете ли да запазите промените в това съобщение? Do you want to save changes to this message?
4277Не показвай по&вече това съобщение &Don’t show this message again
4278Не ме питай по&вече. &Don't ask me again.
4286Дата: Date:
4297Някои от прикачените файлове не се показаха правилно в това съобщение. Some of the attachments failed to display correctly for this message.
4298Нов факс New Fax
4299Прикачени: Attach:
4300Запиши прикачения файл като Save Attachment As
4301Вмъкни прикачения файл за съобщението Insert the attachment for the message
4332Прикачен файл (*.*)|*.*|| Attachment (*.*)|*.*||
4347Отговор до подателя Reply to Sender
4351eml eml
4354Запиши съобщението като Save Message As
4355Не може да се запише съобщението. Unable to save the message.
4407Този знак е неприемлив тук. This is an unacceptable character here.
4430Грешка в помощника за съставяне на номера Compose Number Helper Error
4431Невалидно име на получател. Invalid Recipient Name.
4434Отн.: Re:
4435Препр.: Fw:
4436Избраната страна изисква регионален код. The selected country requires an area code.
4437Неправилен код на страна. Bad country code.
4444Точка и запетая не е разрешен знак в име на получател. Semi colons are not allowed in Recipient Name.
4445Тук може да се въведе само число. You can only type a number here.
4446Невалиден факс номер. Invalid Fax Number.
4453Текстови файлове (*.txt)|*.txt|| Text Files (*.txt)|*.txt||
4454Всички файлове (*.*)|*.*|| All Files (*.*)|*.*||
4455&Прикачени &Attach
4456Вмъкни прикачен файл Insert Attachment
4458Не можете да поставите тук директории. Желаете ли да направите кратки пътища към директориите? You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories?
4459Потвърдете, че желаете
да премахнете тези прикачени файлове.
Please confirm that you wish
to remove these attachments.
4477Желаете ли да запишете вашите промени? Do you want to save your changes?
4502Трябва да посочите получател за съобщението. You must specify some recipients for the message.
4505Общи General
4506Подробни данни Details
4507Възникна грешка при отговор или препращане на това съобщение. An error occurred replying to or forwarding this message.
4519(Няма тема) (No subject)
4525Получател Recipient
4536Полето за тема не може да бъде празно. The subject field cannot be blank.
4537Поща (*.eml)|*.eml|| Mail (*.eml)|*.eml||
4538Трябва да има поне заглавна страница, някакво съобщение или приложения. At least a cover page or some message or some attachments need to be present.
4578(Съставя се) (Under Composition)
4615Адресната книга не може да се отвори. Може би адресната книга не е инсталирана правилно. Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly.
4644&Получатели на съобщението: &Message recipients:
4645Възникна грешка. Един или повече получатели не можаха да се добавят в адресната книга. An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book.
4646Не бяха получени свойствата за този адрес. Could not get properties for this address.
4647Някои от получателите на това съобщение не са валидни. Проверете имената. Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names.
4649Не мога да избера получатели. Unable to choose recipients.
4650Този контакт вече е във вашата адресна книга. This contact is already in your address book.
4657Изберете папка: Please select a folder:
4658За да отпечатвате автоматично факсовете, които получавате, трябва да изберете принтер. To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.
4659Зададената папка не може да бъде намерена. Потърсете тази папка или изберете друга. The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder.
4660Зададеното име е твърде дълго. Задайте по-кратко име. The name specified is too long. Please specify a shorter name.
4661Нямате разрешения на защитата, за да завършите тази операция. Обърнете се към вашия администратор на факса за допълнителна информация. You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information.
4662Възникна грешка. Опитайте тази операция по-късно или се обърнете към вашия администратор. An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator.
4663Няма достатъчно ресурси от памет за завършване на операцията. Затворете някои приложения и опитайте отново. There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.
4665Ако изтриете акаунта, няма да можете да изпращате или получавате факсове с помощта на този факс-модем или тази сървърна връзка. Наистина ли искате да изтриете акаунта? If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account?
4667За да изпратите факс, първо трябва да се свържете с факс-модем или сървър. За да разберете как да настроите компютъра си да изпраща и приема факсове, вижте "Помощ и поддръжка". To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support.
4676Съобщението не можа да бъде изпратено. The message could not be sent.
4677Указаният акаунт не можа да бъде намерен във "Факс и сканиране в Windows". Трябва или да изпратите този факс с друг акаунт, или да го добавите във "Факс и сканиране в Windows" и да опитате отново. The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again.
4678Няма конфигуриран акаунт във "Факс и сканиране в Windows". Запишете този факс като чернова, конфигурирайте акаунт във "Факс и сканиране в Windows", отворете черновата и след това се опитайте да я изпратите. There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending.
4679Не може да се извлече титулна страница, асоциирана с избрания акаунт. Unable to retrieve cover pages associated with the selected account.
4680Тази машина не е свързана с факсовия принтер на избрания факс сървър.

За рендиране на съдържанието на факса се изисква свързване на факсовия принтер с факс сървъра. Щракнете върху "Да", за да се свържете автоматично с факсовия принтер сега, или върху "Не", за да се върнете на страницата за съставяне на факс.
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server.

Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page.
4681Не можа да бъде добавен факсов принтер. Could not add the fax printer.
4682Windows не може да запише чернова на този факс. Опитайте пак по-късно. Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later.
4683При изпращането на факса възникна грешка.

Това би могло да бъде възможно, ако се опитвате да изпратите факса с разписка за получаване, каквато сървърът не поддържа. Опитайте да изпратите факса без разписка.
There was an error sending the fax.

This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts.
4723Възникна грешка. An error has occurred.
4724&Як: &Cc:
4734Наистина ли искате да изпратите този факс без тема? Are you sure that you want to send this fax without a subject?
4745Изтрий Delete
4753%1 - %2 %1 - %2
4766Ск: Bcc:
4770Няма достатъчно памет. There is not enough memory.
4771Няма достатъчно място на диска. There is not enough disk space.
4779Някои от получателите на това съобщение вече не съществуват във вашата адресна книга. Some of the recipients for this message no longer exist in your address book.
4790Показване на помощ View Help
4953OK OK
4954&Да &Yes
4955&Не &No
4956Отказ Cancel
5025&До: &To:
5026&От: Fr&om:
5070Някои от файловете не бяха намерени и не могат да бъдат прикачени към съобщението. Some of the files could not be found, and could not be attached to the message.
5234Операцията не можа да бъде завършена. RICHED32.DLL не беше зареден. Преинсталирайте. The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install.
5235Адресната книга не можа да се зареди. The Address Book failed to load.
5236Адресната книга не можа да бъде стартирана. The Address Book could not be launched.
5237Посоката на основния текст не можа да бъде зададена отдясно наляво. The body direction could not be set to right-to-left.
5238Титулните страници обикновено съдържат информация, например вашето име, номер на факс или имейл адрес, за да помогне на получателя да определи кой е изпратил факса. Искате ли да добавите вашата информация сега? Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now?
5239Невалиден прикачен файл; проверете файла и опитайте отново. Invalid attachment, please check the attachment and try again.
5240Визуализация Preview
5241В момента се печата друг документ. Опитайте пак след малко. Another document is being printed. Please try after some time.
5242Изчакване на завършването на други задания за печат Waiting for other print jobs to complete
5243Отпечатване на факс, за да създаде визуализация Printing fax for generating preview
5244Предаване на факса в опашката на заданията Submitting fax to job queue
5245За да изпратите факс, като използвате избрания принтер, първо трябва да създадете факс акаунт. Вместо това Windows ще изпрати този факс, като използва факс акаунта ви по подразбиране. За повече информация потърсете в "Помощ и поддръжка" с низа "настройте компютъра да изпраща и получава факсове". To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support.
5261Системно по подразбиране (неизвестно) System Default (Unknown)
5403Командата не можа да бъде изпълнена. The command failed to execute.
5421&Ск: &Bcc:
5422При отваряне на това съобщение възникна грешка. There was an error opening this message.
5583Този документ съдържа рамки, които не могат да бъдат редактирани. Прикачен е оригиналният документ. This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached.
5596Това име не беше намерено във вашата адресна книга. This name could not be found in your address book.
5598За да изпратите факса с помощта на правило за набиране, трябва да въведете номерата на получателите в каноничен формат. Например: +1 (111) 111-1111 To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111
5599Избраният сървър не поддържа разписки за доставяне. Изберете "Няма" за типа на разписката от "Опции за съобщения" или сменете сървъра. Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server.
5600Файлове от тип HTML не могат да бъдат прикачвани към факса HTML type files cannot be attached in the fax
5601Windows не може да изпрати факса, нито да визуализира прикачения файл. Опитайте да инсталирате програма, позволяваща да печатате .tif файлове, запишете прикачения файл като .tif файл и опитайте пак. Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again.
5718HTML файлове (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html||
5733Прикачен файл Attachment
5861%luКБ %luKB
5981Файлът "%s" не може да бъде отворен, защото не съществува или се използва от друго приложение. The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application.
6160Един или повече от получателите в някоя група нямат факс номер. Ако натиснете "OK", факсът ще бъде изпратен само на получателите с валидни номера. One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers.
6161За този получател не може да бъде намерен SMTP адрес. Изберете алтернатива. An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.
6162Списъкът за разпространение не може да бъде използван като получател. Изберете отделен получател. The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient.
6163(Лични) (Personal)
6193Тялото на това съобщение не може да бъде показано. The body of this message could not be displayed.
6294е с нисък приоритет is Low Priority
6295е с висок приоритет is High Priority
6541Записване на "%s"... Saving '%s'...
6542Един или повече от получателите нямат адрес на факс. Проверете адресната си книга и се уверете, че всички получатели имат валиден адрес на факс. One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address.
6617Прикачени Attach
6624Провери Check
6625Приоритет Priority
6649Това съобщение %s. This message %s.
6895Някои от файловете не могат да бъдат намерени и не могат да бъдат прикачени към съобщението. Желаете ли да изпратите съобщението въпреки всичко? Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway?
6903Unicode текстови файлове (*.txt)|*.txt|| Unicode Text Files (*.txt)|*.txt||
6904Изпрати Send
6906За да визуализирате факс, първо трябва да се свържете към факс-модем или сървър. Запишете копие в папка "Чернови", настройте Windows да изпраща и получава факсове и опитайте пак. To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again.
6907За този тип файлове не може да има визуализация Preview cannot be displayed for this file type
6908Растерни файлове (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Всички файлове с картини|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Всички файлове|*||| Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*|||
6909Картина Picture
6910При изпращането на факса възникна грешка. Грешката може да се дължи на използването на различна разделителна способност на принтера при изпращане на различни част от този факс. Използвайте една и съща разделителна способност за всички файлове, прикачени към факса. There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax.
6911Поверително Confidential
6912Спешно Urgent
6913За ваша информация FYI
7001Не са открити скенери. Ако имате инсталиран скенер, проверете дали е включен и свързан към компютъра и опитайте отново.
За информация относно добавянето и отстраняването на неизправности на скенери вж. "Помощ и поддръжка"
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again.
For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support
7002Поставете страницата или страниците върху скенера. Щракнете върху "OK", когато сте готови да започнете сканирането. Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning.
7003Не може да се сканира. Проверете дали скенерът е конфигуриран правилно. Актуализирайте или преинсталирайте драйвера, ако това е необходимо, след което опитайте отново. Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again.
7004Скенерът не поддържа настройките по подразбиране за сканиране във факс. Натиснете "OK", за да сканирате с настройките по подразбиране на скенера, или "Отказ", за да излезете. The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit.
7005Сканиране на страница %d. Scanning page %d.
7006Не може да се сканира. Проверете скенера за заседнала в него хартия, след което опитайте да сканирате отново. Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning.
7007Не може да се сканира. В скенера няма хартия. Поставете листове хартия в скенера, след което опитайте да сканирате отново. UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner.

EXIF

File Name:FXSCOMPOSERES.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-f..lications.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_370de115e05565a7\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:50688
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Съставяне на факс
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FxsComposeRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:FxsComposeRes.Dll.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is FXSCOMPOSERES.dll.mui?

FXSCOMPOSERES.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file FXSCOMPOSERES.dll (Съставяне на факс).

File version info

File Description:Съставяне на факс
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FxsComposeRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:FxsComposeRes.Dll.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200