File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 33792 byte |
MD5: | 5da01b779439041a6b2ca840f6af66cd |
SHA1: | 6ba1572794b5c30357dda72802c680986234ee93 |
SHA256: | 153e75b7f58a083e61cdad7ca0b4aeab0e8585aa91aa23ea7009f3a877a89c03 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Afrikaans language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Afrikaans | English |
---|---|---|
110 | Kopieer tans... | Copying... |
111 | Skrap tans... | Deleting... |
112 | Skuif tans... | Moving... |
113 | Skep tans speellys... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | Skep tans speellys op toestel. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | Die toestel is tans besig en sy inhoud word dalk nie volledig vertoon nie. As 'n ander toepassing data van of na die toestel kopieer, wag asseblief dat dit klaar maak, en probeer weer. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | Die toestelnaam is óf te lank, óf bevat ongeldige karakters. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Ongeldige toestelnaam | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | Kan nie %1 oopmaak nie: Die lêernaam is te lank om direk uit die toestel oop te maak. Jy kan dalk die lêernaam verkort en weer probeer, of die lêer na die rekenaar kopieer en dit van daar af laat loop. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Skuif lêer | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | Kan %1 nie skuif nie | Cannot move %1 |
225 | Kan item nie skuif nie | Cannot move item |
226 | Die toestel het opgehou reageer, of dit is ontkoppel. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | Na '%s' | To '%s' |
229 | Jy het nie toestemming om hierdie item te skep nie. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Kan %1 nie kopieer nie | Cannot copy %1 |
239 | Kan item nie kopieer nie | Cannot copy item |
240 | Kon nie lêer skrap nie | Error Deleting File |
241 | Kon nie omslag skrap nie | Error Deleting Folder |
242 | %1 kon nie geskrap word nie. Die toestel het óf opgehou reageer, óf dit is ontkoppel. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Die skrapbewerking het misluk. Die toestel het óf opgehou reageer, óf dit is ontkoppel. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 kon nie geskrap word nie. Jy het nie toestemming om hierdie item te skrap nie. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Kan nie %1 skrap nie: Die berging is skryfbeskerm. Verwyder die skryfbeskerming en probeer weer. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Die berging is skryfbeskerm. Verwyder die skryfbeskerming en probeer weer. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | Kopieer lêer | Copy File |
250 | Kopieer omslag | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | 'n Lêer of omslag met dieselfde naam bestaan reeds op die toestel. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | WAARSKUWING: Formatering sal ALLE data op hierdie toestel skrap. Dit kan dalk instellings insluit wat op hierdie toestel gestoor word.
Om die toestel te formateer, klik Goed. Om af te sluit, klik Kanselleer. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | Formatering voltooi. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Die lêer %1 kon nie gekopieer word nie. Daar is nie genoeg oop spasie op die toestel nie. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Die geselekteerde lêers kon nie gekopieer word nie. Daar is nie genoeg oop spasie op die toestel nie. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Die lêer word beskerm met 'n digitale lisensie. Die sleutel om hierdie lisensie oop te maak, is dalk nie op hierdie rekenaar nie, of die lisensie vereis dalk dat jy by jou rekening aanteken om die lêer te kopieer. 'n Ontbrekende lisensiesleutel kan verkry word deur die lêer te speel op 'n toepassing wat Windows-media-digitale regtebestuur ondersteun. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | As jy 'n lêernaamuitbreiding verander, kan die lêer dalk onbruikbaar word. Is jy seker jy wil dit verander? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | Geen medialêers is gevind wat gebruik kan word om 'n speellys te skep nie. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | Kon nie omslag skep nie | Error Creating Folder |
278 | Die nuwe omslag kon nie in hierdie ligging geskep word nie. Die toestel het óf opgehou reageer, óf dit is ontkoppel. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! grepe) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | Veelvoudige tipes | Multiple Types |
326 | Almal in %1 | All in %1 |
327 | Almal van tipe %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! lêers, %2!ls! omslae | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Draagbare toestel | Portable Device |
346 | Digitale kamera | Digital Camera |
347 | Draagbare mediaspeler | Portable Media Player |
348 | Selfoon | Mobile Phone |
349 | Maak as draagbare toestel oop | Open as Portable Device |
350 | Maak die aandrywer as 'n draagbare toestel oop | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Die bestemmingomslag is dieselfde as die bronomslag. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Bevestig lêerskrap | Confirm File Delete |
365 | Bevestig omslagskrap | Confirm Folder Delete |
366 | Bevestig veelvoudige lêerskrap | Confirm Multiple File Delete |
367 | Is jy seker jy wil '%1' permanent skrap? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Is jy seker jy wil die omslag '%1' en sy hele inhoud permanent verwyder? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Is jy seker jy wil hierdie %1!d! items permanent skrap? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | 'n Probleem het voorgekom tydens die verkryging van die toestel se sertifikaat. Maak seker dat die toestel nie besig is nie, en probeer weer. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | 'n Lêer met die naam wat jy gespesifiseer het, bestaan reeds. Spesifiseer 'n ander lêernaam. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Kan nie %2!ls! hernoem nie: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Kon nie lêer of omslag hernoem nie | Error Renaming File or Folder |
403 | Die lêer %1 is 'n leesalleenlêer. Is jy seker jy wil dit permanent skrap? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | Die omslag %1 is 'n leesalleen-omslag. Is jy seker jy wil dit permanent skrap? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Hierdie omslag bevat reeds 'n lêer genaamd '%1'. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Hierdie omslag bevat reeds 'n omslag genaamd '%1'. As die lêers in die bestaande omslag dieselfde naam het as die lêers in die omslag wat jy skuif of kopieer, sal dit vervang word. Wil jy steeds die omslag skuif of kopieer? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | Die lêer word nie op hierdie toestel ondersteun nie. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | Die lêer bestaan dalk nie of kan nie oorgedra word nie. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Maak toestel oop om lêers te bekyk | Open device to view files |
501 | Verkenner | File Explorer |
502 | Konfigureer toestel vir netwerktoegang | Configure device for network access |
503 | NetwerkkonfigurasieGhoeroe | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | Draagbare toestelle | Portable Devices |
511 | Kieslys vir draagbare toestelle | Portable Devices Menu |
512 | Bekyk die inhoud op draagbare toestelle aan jou rekenaar gekoppel. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | video | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | Ja | Yes |
851 | Nee | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | Eienskap | Property |
854 | Waarde | Value |
855 | Algemeen | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (stereo) | 2 (stereo) |
858 | %s grepe | %s bytes |
859 | Battery | Battery |
860 | Ingeprop | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | Posseëlprentjie | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Aanvaarde bywoners | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | Vereiste bywoners | Required Attendees |
1004 | Hulpbronne | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | Bisdiepte | Bit Depth |
1008 | Bistempo | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | Kanale | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | Groot weergawe | Major Version |
1013 | Klein weergawe | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | Bistempo-tipe | Bit Rate Type |
1103 | Diskreet | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | Ongebruik | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | Effektiewe gradering | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | Hoogte | Height |
1114 | Laas toegang verkry | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | Vrystellingsdatum | Release Date |
1135 | Oormonsterkoers | Sample Rate |
1136 | Oorslaantelling | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | Titel | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | Gebruikstelling | Use Count |
1143 | Gebruikergradering | User Rating |
1144 | Wydte | Width |
1145 | Albumtitel | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | Datum geskep | Date Created |
1154 | Datum gemodifiseer | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | Leesalleen | Read-only |
1160 | Stelsel | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | Oorspronklike lêernaam | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | Grootte | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | Skandeertipe | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | toestelberging | device storage |
1287 | oorsprong van berging | root of storage |
1288 | Ontleed van lêers... | Analyzing files... |
8976 | Naam | Name |
8979 | Tipe | Type |
8980 | Geskep | Created |
8981 | Gemodifiseer | Modified |
8983 | Totale grootte | Total Size |
8984 | Beskikbare spasie | Free Space |
8985 | Persentasie vol | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | Snitnommer | Track Number |
9218 | Onbekend | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Kopieer%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Kopieer (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Nuwe spellys.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12289 | Kunstenaar | Artist |
12290 | Album | Album |
12291 | Jaar | Year |
12544 | Duur | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | Ondersteun | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12806 | Datum geskryf | Date Authored |
12807 | Datum foto geneem | Date Picture Taken |
12808 | Dimensies | Dimensions |
File Description: | Draagbare toestelle se dopuitbreiding |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle regte voorbehou. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x436, 1200 |