File name: | msimsg.dll.mui |
Size: | 88064 byte |
MD5: | 5d3982d86a8a3c5eb07f9b2769e60313 |
SHA1: | 81527e923a0765e99cf5a132b5d155884c167d12 |
SHA256: | b67f9f85dce856053b4bff3b7fc539991749fb3f26e5df5327c6eb88bacbfac8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1 | Pakiet instalacyjny | Installation Package |
2 | Pakiet przekształcania | Transform Package |
3 | Pakiet poprawek | Patch Package |
5 | Ścieżka „%s” nie została znaleziona. Sprawdź, czy masz dostęp do tej lokalizacji i spróbuj ponownie lub spróbuj odnaleźć pakiet instalacyjny „%s” w folderze, z którego możesz zainstalować produkt %s. | The path '%s' cannot be found. Verify that you have access to this location and try again, or try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install the product %s. |
9 | Włóż dysk „%s” i kliknij przycisk OK. | Insert the '%s' disk and click OK. |
10 | Instalator Windows ®. V %s
msiexec /Option [parametr opcjonalny] Opcje instalacji Instaluje lub konfiguruje produkt /a Instalacja administracyjna - instaluje produkt w sieci /j [/t ] [/g ] Anonsuje produkt - m wszystkim użytkownikom, u bieżącemu użytkownikowi Dezinstaluje produkt Opcje wyświetlania /quiet Tryb cichy bez interakcji ze strony użytkownika /passive Tryb nienadzorowany - tylko pasek postępu /q[n|b|r|f] Ustawia poziom interfejsu użytkownika n - bez interfejsu użytkownika b - podstawowy interfejs użytkownika r - ograniczony interfejs użytkownika f - pełny interfejs użytkownika (domyślnie) /help Informacje pomocy Opcje uruchomienia ponownego /norestart Nie uruchamia ponownie po ukończeniu instalacji /promptrestart Monituje użytkownika o uruchomienie ponowne w razie potrzeby /forcerestart Zawsze uruchamia ponownie komputer po instalacji Opcje rejestrowania /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Komunikaty o stanie w - Ostrzeżenia niekrytyczne e - Wszystkie komunikaty o błędach a - Uruchamianie akcji r - Zapisywanie określonych akcji u - Żądania użytkownika c - Początkowe parametry interfejsu użytkownika m - Informacje o braku pamięci lub fatalnym zakończeniu o - Komunikaty o braku miejsca na dysku p - Właściwości terminalu v - Dane wyjściowe w trybie pełnym x - Dodatkowe informacje o debugowaniu + - Dołącza do istniejącego pliku dziennika ! - Czyści każdą linię w dzienniku * - Rejestruje wszystkie informacje, oprócz opcji v oraz x /log Odpowiednik dla /l* Opcje aktualizacji /update [;aktualizacja2.msp] Stosuje aktualizacje /uninstall [;aktualizacja2.msp] /package Usuwa aktualizacje dla produktu Opcje naprawy /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Naprawia produkt p - tylko wtedy, gdy brak pliku o - jeśli brak pliku, lub jest zainstalowana starsza wersja (domyślnie) e - jeśli brak pliku, lub jest zainstalowana równorzędna albo starsza wersja d - jeśli brak pliku, lub jest zainstalowana inna wersja c - jeśli brak pliku, lub suma kontrolna nie pasuje do wyliczonej wartości a - wymusza ponowną instalację wszystkich plików u - wszystkie wymagane wpisy rejestru specyficzne dla użytkownika (domyślnie) m - wszystkie wymagane wpisy rejestru specyficzne dla komputera (domyślnie) s - wszystkie istniejące skróty (domyślnie) v - uruchamia ze źródła i ponownie umieszcza w pamięci podręcznej pakiet lokalny Ustawianie właściwości publicznych [PROPERTY=wartość_właściwości] Zobacz w zestawie SDK Instalatora Windows ® dodatkową dokumentację na temat składni wiersza polecenia. Copyright © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Fragmenty tego oprogramowania są częściowo oparte na pracach niezależnej grupy JPEG. |
Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Optional Parameter] Install Options Installs or configures a product /a Administrative install - Installs a product on the network /j [/t ] [/g ] Advertises a product - m to all users, u to current user Uninstalls the product Display Options /quiet Quiet mode, no user interaction /passive Unattended mode - progress bar only /q[n|b|r|f] Sets user interface level n - No UI b - Basic UI r - Reduced UI f - Full UI (default) /help Help information Restart Options /norestart Do not restart after the installation is complete /promptrestart Prompts the user for restart if necessary /forcerestart Always restart the computer after installation Logging Options /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Status messages w - Nonfatal warnings e - All error messages a - Start up of actions r - Action-specific records u - User requests c - Initial UI parameters m - Out-of-memory or fatal exit information o - Out-of-disk-space messages p - Terminal properties v - Verbose output x - Extra debugging information + - Append to existing log file ! - Flush each line to the log * - Log all information, except for v and x options /log Equivalent of /l* Update Options /update [;Update2.msp] Applies update(s) /uninstall [;Update2.msp] /package Remove update(s) for a product Repair Options /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Repairs a product p - only if file is missing o - if file is missing or an older version is installed (default) e - if file is missing or an equal or older version is installed d - if file is missing or a different version is installed c - if file is missing or checksum does not match the calculated value a - forces all files to be reinstalled u - all required user-specific registry entries (default) m - all required computer-specific registry entries (default) s - all existing shortcuts (default) v - runs from source and recaches local package Setting Public Properties [PROPERTY=PropertyValue] Consult the Windows ® Installer SDK for additional documentation on the command line syntax. Copyright © Microsoft Corporation. All rights reserved. Portions of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group. |
11 | Kliknij przycisk OK, aby spróbować ponownie lub wprowadź alternatywną ścieżkę do folderu zawierającego pakiet „%s” w polu poniżej. | Click OK to try again, or enter an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
12 | Funkcja, której próbujesz użyć, znajduje się na niedostępnym dysku CD-ROM lub innym niedostępnym dysku wymiennym. | The feature you are trying to use is on a CD-ROM or other removable disk that is not available. |
13 | Funkcja, której próbujesz użyć, znajduje się w niedostępnym zasobie sieciowym. | The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable. |
14 | &Użyj źródła: | &Use source: |
15 | Kliknij przycisk OK, aby ponowić próbę, lub wybierz w polu poniżej alternatywną ścieżkę do folderu zawierającego pakiet instalacyjny „%s”. | Click OK to try again, or choose an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
17 | P&rzeglądaj... | &Browse... |
18 | Anuluj | Cancel |
19 | OK | OK |
20 | Trwa przygotowywanie do instalacji... | Preparing to install... |
22 | &Ponów próbę | &Retry |
23 | &Ignoruj | &Ignore |
24 | Czy na pewno odinstalować ten produkt? | Are you sure you want to uninstall this product? |
25 | &Tak | &Yes |
26 | &Nie | &No |
27 | Instalator Windows | Windows Installer |
29 | Plik „%s” nie jest prawidłowym pakietem instalacyjnym produktu %s. Poszukaj pakietu instalacyjnego „%s” w folderze, z którego zainstalowano %s. | The file '%s' is not a valid installation package for the product %s. Try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install %s. |
30 | Trwa przygotowywanie do usunięcia... | Preparing to remove... |
31 | Instalator Windows zainicjował ponowne uruchomienie systemu w celu dokończenia lub kontynuowania konfiguracji elementu „%s”. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%s'. |
32 | Dodaje, modyfikuje i usuwa aplikacje dostarczane jako pakiet Instalatora Windows (*.msi, *.msp). Jeśli ta usługa zostanie wyłączona, wszelkie usługi jawnie od niej zależne przestaną się uruchamiać. | Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi, *.msp) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
33 | Trwa anulowanie... | Canceling... |
34 | Pakiet Instalatora Windows | Windows Installer Package |
35 | Poprawka Instalatora Windows | Windows Installer Patch |
36 | Za&instaluj | &Install |
37 | &Napraw | Re&pair |
38 | &Odinstaluj | &Uninstall |
39 | Z&astosuj | &Apply |
40 | Skontaktuj się z administratorem lub dostawcą produktu w celu uzyskania pomocy. Jeżeli istnieje zgodne źródło instalacji, wpisz je poniżej lub kliknij przycisk Przeglądaj, aby je zlokalizować. | Contact your administrator or product vendor for assistance. If there is a matching installation source, type it below or click Browse to locate it. |
41 | Skontaktuj się z administratorem lub dostawcą produktu w celu uzyskania pomocy. | Contact your administrator or product vendor for assistance. |
42 | Zainstalowany produkt nie jest zgodny ze źródłami instalacji. Ta akcja będzie wykonana, jeżeli zostanie podane zgodne źródło lub zainstalowany produkt i źródło zostaną zsynchronizowane. | The installed product does not match the installation source(s). Until a matching source is provided or the installed product and source are synchronized, this action can not be performed. |
43 | Opcje wiersza polecenia | Command line options |
44 | Automatycznie &zamknij aplikacje i podejmij próbę ponownego ich uruchomienia po ukończeniu instalacji | Automatically &close applications and attempt to restart them after setup is complete. |
45 | &Nie zamykaj aplikacji (może być wymagany ponowny rozruch) | Do ¬ close applications. (A Reboot may be required.) |
46 | Aby uzyskać dostęp do pliku w tej lokalizacji, konieczne będzie uzyskanie zgody administratora: | You will need to obtain permission from an administrator to access the file in this location: |
47 | Kontynuuj | Continue |
48 | Nie można użyć ścieżki „%s” jako źródła instalacji dla produktu „%s” bez zgody administratora. | The path '%s' cannot be used as an installation source for product '%s' without permission from an administrator. |
1016 | Trwa uzyskiwanie dostępu do funkcji... | Accessing the feature... |
1601 | Nie można uzyskać dostępu do usługi Instalator Windows. Może mieć to miejsce, jeśli Instalator Windows jest niepoprawnie zainstalowany. Skontaktuj się z działem Pomocy technicznej, aby uzyskać pomoc. | The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
1605 | Ta akcja jest prawidłowa tylko dla produktów, które są zainstalowane. | This action is only valid for products that are currently installed. |
1610 | Dane konfiguracji dla tego produktu są uszkodzone. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej. | The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
1612 | Źródło instalacji tego produktu nie jest dostępne. Sprawdź, czy źródło istnieje i czy masz do niego dostęp. | The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
1613 | Ten pakiet instalacyjny nie może być zainstalowany przez usługę Instalatora Windows. Musisz zainstalować wersję dodatku Service Pack z nowszą wersją usługi Instalatora Windows. | This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1618 | Trwa instalowanie innego programu. Zaczekaj na ukończenie tamtej instalacji, a następnie ponownie spróbuj zainstalować to oprogramowanie. | Another program is being installed. Please wait until that installation is complete, and then try installing this software again. |
1619 | Nie można otworzyć pakietu instalacyjnego. Sprawdź, czy pakiet istnieje i czy masz do niego dostęp lub skontaktuj się z producentem aplikacji w celu weryfikacji, czy to jest prawidłowy pakiet Instalatora Windows. | This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1620 | Nie można otworzyć pakietu instalacyjnego. Skontaktuj się z producentem aplikacji w celu weryfikacji, czy to jest prawidłowy pakiet Instalatora Windows. | This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1621 | Podczas uruchamianie interfejsu użytkownika usługi Instalatora Windows wystąpił błąd. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej. | There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
1622 | Błąd otwierania pliku dziennika instalacji. Sprawdź, czy określona lokalizacja pliku dziennika istnieje i czy jest zapisywalna. | Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and is writable. |
1623 | Ten język pakietu instalacyjnego nie jest obsługiwany w systemie. | This language of this installation package is not supported by your system. |
1624 | Błąd zastosowania przekształceń. Sprawdź, czy podane ścieżki przekształceń są prawidłowe. | Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
1625 | Administrator skonfigurował założenia systemowe, aby zapobiegały tej instalacji. | The system administrator has set policies to prevent this installation. |
1631 | Nie można uruchomić usługi Instalatora Windows. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej. | The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
1632 | Folder Temp znajduje się na dysku, który jest pełny lub niedostępny. Zwolnij miejsce na tym dysku lub sprawdź, czy masz prawo zapisu w folderze Temp. | The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
1633 | Ten pakiet instalacyjny nie jest obsługiwany przez procesor tego typu. Skontaktuj się z producentem aplikacji. | This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
1635 | Nie można otworzyć pakietu poprawek. Sprawdź, czy pakiet poprawek istnieje i masz do niego dostęp lub skontaktuj się z producentem aplikacji w celu weryfikacji, czy to jest prawidłowy pakiet Instalatora Windows. | This patch package could not be opened. Verify that the patch package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1636 | Nie można otworzyć pakietu poprawek. Skontaktuj się z producentem aplikacji w celu weryfikacji, czy to jest prawidłowy pakiet Instalatora Windows. | This patch package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1637 | Usługa Instalator Windows nie może przetworzyć pakietu poprawek. Musisz zainstalować wersję dodatku Service Pack z nowszą wersją usługi Instalatora Windows. | This patch package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1638 | Jest już zainstalowana inna wersja tego produktu. Dalsza instalacja nie jest możliwa. Aby zmienić konfigurację lub usunąć istniejącą wersję tego produktu, użyj opcji Dodaj/Usuń programy w Panelu sterowania. | Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
1639 | Błędny argument wiersza polecenia. Szczegółowa pomoc na temat wiersza polecenia znajduje się w zestawie SDK Instalatora Windows. | Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
1640 | Tylko administratorzy mają uprawnienia do dodawania, usuwania lub konfigurowania oprogramowania serwera podczas sesji zdalnej usług terminalowych. Jeśli chcesz zainstalować lub skonfigurować oprogramowanie na serwerze, skontaktuj się z administratorem sieci. | Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
1642 | Poprawka nie może być zainstalowana przez usługę Instalatora Windows, ponieważ uaktualniany program nie został odnaleziony lub poprawka uaktualniająca dotyczy innej wersji tego programu. Sprawdź, czy uaktualniany program znajduje się na tym komputerze i czy posiadasz odpowiednią poprawkę uaktualniającą. | The upgrade patch cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade patch may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade patch. |
1643 | Pakiet poprawki nie jest dozwolony przez zasady ograniczające oprogramowanie. | The patch package is not permitted by software restriction policy. |
1644 | Jedno lub więcej dostosowań nie jest dozwolonych przez zasady ograniczające oprogramowanie. | One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
1645 | Instalator Windows nie zezwala na instalację za pomocą Podłączenia pulpitu zdalnego. | The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
1646 | Dezinstalacja pakietu poprawek nie jest obsługiwana. | Uninstallation of the patch package is not supported. |
1647 | Poprawka nie jest stosowana dla tego produktu. | The patch is not applied to this product. |
1648 | Nie można odnaleźć prawidłowej sekwencji dla zestawu poprawek. | No valid sequence could be found for the set of patches. |
1649 | Usuwanie poprawek jest zabronione przez zasady. | Patch removal was disallowed by policy. |
1650 | Poprawka XML jest nieprawidłowa. | The XML patch data is invalid. |
1651 | Instalator Windows nie zezwala na poprawki dla zarządzanych anonsowanych produktów. Co najmniej jedna funkcja produktu musi być zainstalowana przed stosowaniem poprawki. | Windows Installer does not permit patching of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the patch. |
1652 | Usługa Instalator Windows nie jest dostępna w trybie awaryjnym. Spróbuj ponownie, gdy komputer nie będzie pracował w trybie awaryjnym lub użyj narzędzia Przywracanie systemu, aby przywrócić komputer do poprzedniego dobrego stanu. | The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
1653 | Nie można uruchomić transakcji wielu pakietów przy wyłączonym wycofywaniu. | Multi-package transaction cannot be run when rollback is disabled. |
1654 | Aplikacja, którą próbujesz uruchomić, nie jest obsługiwana w tej wersji systemu Windows | The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows |
0x3E8 | %1 | %1 |
0x3E9 | Wykrywanie produktu „%1”, funkcja „%2” nie powiodło się podczas żądania składnika „%3” | Detection of product '%1', feature '%2' failed during request for component '%3' |
0x3EA | Nieoczekiwana lub brakująca wartość (nazwa: „%1”, wartość: „%2”) w kluczu „%3” | Unexpected or missing value (name: '%1', value: '%2') in key '%3' |
0x3EB | Nieoczekiwany lub brakujący podklucz „%1” w kluczu „%2” | Unexpected or missing subkey '%1' in key '%2' |
0x3EC | Wykrycie produktu „%1”, funkcja „%2”, składnik „%3” nie powiodło się. Zasób „%4” nie istnieje. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' does not exist. |
0x3ED | Instalator Windows zainicjował ponowne uruchomienie systemu w celu dokończenia lub kontynuowania konfiguracji elementu „%1”. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%1'. |
0x3EF | Instalacja elementu %1 nie jest dozwolona przez zasady ograniczające oprogramowanie. Instalator Windows umożliwia instalowanie tylko elementów niepodlegających ograniczeniom. Poziom autoryzacji zwrócony przez zasady ograniczające oprogramowanie to %2 (zwrot stanu %3). | The installation of %1 is not permitted by software restriction policy. The Windows Installer only allows installation of unrestricted items. The authorization level returned by software restriction policy was %2 (status return %3). |
0x3F0 | Instalacja elementu %1 jest niedozwolona z powodu błędu w przetwarzaniu zasad ograniczających oprogramowanie. Obiektowi nie można zaufać. | The installation of %1 is not permitted due to an error in software restriction policy processing. The object cannot be trusted. |
0x3F4 | Ta wersja systemu Windows nie obsługuje rozmieszczania pakietów 64-bitowych. Skrypt „%1” jest przeznaczony dla pakietu 64-bitowego. | This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script '%1' is for a 64-bit package |
0x3F6 | Informacje o serwerze proxy Instalatora Windows nie zostały poprawnie zarejestrowane. | Windows Installer proxy information not correctly registered |
0x3F7 | Nie można połączyć się z serwerem. Błąd: %1 | Failed to connect to server. Error: %1 |
0x3F8 | Wykrycie produktu „%1”, funkcja „%2”, składnik „%3” nie powiodło się. Nie można zlokalizować zasobu „%4” w składniku uruchamianym ze źródła, ponieważ żadne prawidłowe i dostępne źródło nie zostało odnalezione. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' in a run-from-source component could not be located because no valid and accessible source could be found. |
0x3F9 | Identyfikator SID użytkownika uległ zmianie z „%1” na „%2”, ale nie można zaktualizować zarządzanej aplikacji ani kluczy danych użytkownika. Błąd = „%3”. | User sid changed from '%1' to '%2', but the managed application and the user data keys cannot be updated. Error = '%3'. |
0x3FA | Nie można zainstalować aplikacji „%1”, ponieważ nie jest ona zgodna z tą wersją systemu Windows. Skontaktuj się z dostawcą aplikacji w celu uzyskania aktualizacji. | The application '%1' cannot be installed because it is not compatible with this version of Windows. Contact the application vendor for an update. |
0x3FB | Produkt: %1 - aktualizacja '%2' została pomyślnie usunięta. | Product: %1 - Update '%2' was successfully removed. |
0x3FC | Produkt: %1 - nie można usunąć aktualizacji '%2'. Kod błędu %3. Dodatkowe informacje są dostępne w pliku dziennika %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x3FD | Produkt: %1 - nie można usunąć aktualizacji '%2'. Kod błędu %3. Instalator Windows może utworzyć dzienniki, aby ułatwić rozwiązywanie problemów z instalowaniem pakietów oprogramowania. Użyj następującego linku, aby uzyskać instrukcje dotyczące włączania obsługi rejestrowania: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x3FE | Produkt: %1 - aktualizacja '%2' została pomyślnie zainstalowana. | Product: %1 - Update '%2' installed successfully. |
0x3FF | Produkt: %1 - nie można zainstalować aktualizacji '%2'. Kod błędu %3. Dodatkowe informacje są dostępne w pliku dziennika %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x400 | Produkt: %1 - nie można zainstalować aktualizacji '%2'. Kod błędu %3. Instalator Windows może tworzyć dzienniki, aby ułatwić rozwiązywanie problemów z instalowaniem pakietów oprogramowania. Użyj następującego linku, aby uzyskać instrukcje dotyczące włączania obsługi rejestrowania: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x401 | Produkt: %1. Plik %2 jest używany przez następujący proces: Nazwa: %3, identyfikator %4. | Product: %1. The file %2 is being used by the following process: Name: %3 , Id %4. |
0x402 | Instalator Windows wykrył, że jego klucz rejestru danych konfiguracyjnych nie był prawidłowo zabezpieczony. Właściciel tego klucza musi być administratorem systemu lokalnego lub administratorem \\wbudowanym. Istniejący klucz zostanie usunięty i utworzony ponownie z odpowiednimi ustawieniami zabezpieczeń. | Windows Installer has determined that its configuration data registry key was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing key will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x403 | Instalator Windows wykrył, że podklucz rejestru %1 w jego danych konfiguracyjnych nie był prawidłowo zabezpieczony. Właściciel klucza musi być administratorem systemu lokalnego lub administratorem \\wbudowanym. Istniejący podklucz i cała jego zawartość zostaną usunięte. | Windows Installer has determined that a registry sub key %1 within its configuration data was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing sub key and all of its contents will be deleted. |
0x404 | Instalator Windows wykrył, że folder pamięci podręcznej jego danych konfiguracyjnych nie był prawidłowo zabezpieczony. Właściciel folderu musi być administratorem systemu lokalnego lub administratorem \\wbudowanym. Istniejący folder zostanie usunięty i utworzony ponownie z odpowiednimi ustawieniami zabezpieczeń. | Windows Installer has determined that its configuration data cache folder was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing folder will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x405 | Produkt: %1. Wymagane ponowne uruchomienie. Instalacja lub aktualizacja produktu wymaga ponownego uruchomienia, aby zaczęły obowiązywać wszystkie zmiany. Ponowne uruchomienie zostało odłożone na później. | Product: %1. Restart required. The installation or update for the product required a restart for all changes to take effect. The restart was deferred to a later time. |
0x406 | Produkt: %1. Aplikacja podjęła próbę zainstalowania nowszej wersji chronionego pliku systemu Windows %2. W celu zapewnienia prawidłowego działania tej aplikacji może być konieczne zaktualizowanie systemu operacyjnego. (Wersja pakietu: %3, wersja chronionego pliku systemu operacyjnego: %4). | Product: %1. The application tried to install a more recent version of the protected Windows file %2. You may need to update your operating system for this application to work correctly. (Package Version: %3, Operating System Protected Version: %4). |
0x407 | Produkt: %1. Zestaw %2 dla składnika %3 jest w użyciu. W celu zaktualizowania zestawu jest wymagane ponowne uruchomienie. | Product: %1. The assembly '%2' for component '%3' is in use. You must restart to update the assembly. |
0x408 | Wystąpił błąd podczas odświeżania zmiennych środowiskowych zaktualizowanych w trakcie instalacji programu %1. Niektórzy użytkownicy zalogowani na tym komputerze mogą nie zobaczyć tych zmian, dopóki nie wylogują się i zalogują ponownie. | An error occured while refreshing environment variables updated during the installation of '%1'. Some users logged on to the machine may not see these changes until they log off and then log back on. |
0x409 | Instalator Windows zainstalował produkt. Nazwa produktu: %1. Wersja produktu: %2. Język produktu: %3. Producent: %5. Stan powodzenia lub błędu instalacji: %4. | Windows Installer installed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Installation success or error status: %4. |
0x40A | Instalator Windows usunął produkt. Nazwa produktu: %1. Wersja produktu: %2. Język produktu: %3. Producent: %5. Stan powodzenia lub błędu usuwania: %4. | Windows Installer removed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Removal success or error status: %4. |
0x40B | Instalator Windows ponownie skonfigurował produkt. Nazwa produktu: %1. Wersja produktu: %2. Język produktu: %3. Producent: %5. Stan powodzenia lub błędu ponownego konfigurowania: %4. | Windows Installer reconfigured the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Reconfiguration success or error status: %4. |
0x40C | Instalator Windows zainstalował aktualizację. Nazwa produktu: %1. Wersja produktu: %2. Język produktu: %3. Producent: %6. Nazwa aktualizacji: %4. Stan powodzenia lub błędu instalacji: %5. | Windows Installer installed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Installation success or error status: %5. |
0x40D | Instalator Windows usunął aktualizację. Nazwa produktu: %1. Wersja produktu: %2. Język produktu: %3. Producent: %6. Nazwa aktualizacji: %4. Stan powodzenia lub błędu usuwania: %5. | Windows Installer removed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Removal success or error status: %5. |
0x40E | Instalator Windows wymaga ponownego uruchomienia systemu. Nazwa produktu: %1. Wersja produktu: %2. Język produktu: %3. Producent: %6. Typ ponownego uruchomienia systemu: %4. Przyczyna ponownego uruchomienia: %5. | Windows Installer requires a system restart. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Type of System Restart: %4. Reason for Restart: %5. |
0x40F | Produkt: %1. Aplikacja podjęła próbę zmodyfikowania chronionego klucza rejestru systemu Windows %2. | Product: %1. The application tried to modify a protected Windows registry key %2. |
0x410 | Rozpoczynanie transakcji Instalatora Windows: %1. ID procesu klienta: %2. | Beginning a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x411 | Nie można rozpocząć transakcji Instalatora Windows %1. Podczas rozpoczynania transakcji wystąpił błąd %2. | Failed to begin a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while beginning the transaction. |
0x412 | Kończenie transakcji Instalatora Windows: %1. ID procesu klienta: %2. | Ending a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x413 | Nie można zakończyć transakcji Instalatora Windows %1. Podczas kończenia transakcji wystąpił błąd %2. | Failed to end a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while ending the transaction. |
0x00004E20 | {{Błąd krytyczny: }} | {{Fatal error: }} |
0x00004E21 | {{Błąd [1]. }} | {{Error [1]. }} |
0x00004E22 | Ostrzeżenie [1]. | Warning [1]. |
0x00004E24 | Informacja [1]. | Info [1]. |
0x00004E25 | Instalator napotkał nieoczekiwany błąd podczas instalowania tego pakietu. Może to wskazywać na problem z pakietem. Kod błędu to [1]. {{Argumentami są: [2], [3], [4]}} | The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}} |
0x00004E27 | {{Dysk zapełniony: }} | {{Disk full: }} |
0x00004E28 | Akcja [Time]: [1]. [2] | Action [Time]: [1]. [2] |
0x00004E29 | [ProductName] | [ProductName] |
0x00004E2A | {[2]}{, [3]}{, [4]} | {[2]}{, [3]}{, [4]} |
0x00004E2B | Typ komunikatu: [1], Argument: [2]{, [3]} | Message type: [1], Argument: [2]{, [3]} |
0x00004E2C | === Logowanie rozpoczęte: [Date] [Time] === | === Logging started: [Date] [Time] === |
0x00004E2D | === Logowanie zatrzymane: [Date] [Time] === | === Logging stopped: [Date] [Time] === |
0x00004E2E | Uruchomienie akcji [Time]: [1]. | Action start [Time]: [1]. |
0x00004E2F | Zakończenie akcji [Time]: [1]. Wartość zwrócona [2]. | Action ended [Time]: [1]. Return value [2]. |
0x00004E30 | Pozostało czasu: {[1] min }{[2] s} | Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds} |
0x00004E31 | Za mało pamięci. Zamknij inne aplikacje przed ponowną próbą. | Out of memory. Shut down other applications before retrying. |
0x00004E32 | Instalator nie odpowiada. | Installer is no longer responding. |
0x00004E33 | Instalator przedwcześnie zakończył pracę. | Installer stopped prematurely. |
0x00004E34 | Czekaj, system Windows konfiguruje produkt [ProductName] | Please wait while Windows configures [ProductName] |
0x00004E35 | Trwa zbieranie wymaganych informacji... | Gathering required information... |
0x00004E36 | Trwa usuwanie starszych wersji tej aplikacji... | Removing older versions of this application... |
0x00004E37 | Trwa przygotowywanie do usunięcia starszych wersji tej aplikacji... | Preparing to remove older versions of this application... |
0x00004E40 | Instalacja produktu {[ProductName] } została ukończona pomyślnie. | {[ProductName] }Setup completed successfully. |
0x00004E41 | Instalacja produktu {[ProductName] }nie powiodła się. | {[ProductName] }Setup failed. |
0x0000526D | Błąd odczytu z pliku: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp. | Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005335 | Nie można utworzyć pliku „[2]”. Istnieje już katalog o tej nazwie. Anuluj instalację i spróbuj zainstalować w innej lokalizacji. | Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel the install and try installing to a different location. |
0x00005336 | Włóż dysk: [2] | Please insert the disk: [2] |
0x00005337 | Instalator posiada niewystarczające uprawnienia dostępu do tego katalogu: [2]. Nie można kontynuować instalacji. Zaloguj się jako administrator lub skontaktuj się ze swoim administratorem systemu. | The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system administrator. |
0x00005338 | Wystąpił błąd podczas zapisywania w pliku: [2]. Sprawdź, czy masz dostęp do tego katalogu. | Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory. |
0x00005339 | Błąd odczytu z pliku: [2]. {{Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp. | Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533A | Inna aplikacja ma wyłączny dostęp do pliku „[2]”. Zamknij wszystkie inne aplikacje, a następnie kliknij przycisk Ponów próbę. | Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click Retry. |
0x0000533B | Za mało miejsca na dysku, aby zainstalować ten plik: [2]. Zwolnij nieco miejsca na dysku i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć. | There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit. |
0x0000533C | Nie można znaleźć pliku źródłowego: [2]. Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp. | Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533D | Błąd odczytu z pliku: [3]. {{ Błąd systemu [2].}} Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp. | Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533E | Błąd zapisu w pliku: [3]. {{ Błąd systemu [2].}} Sprawdź, czy masz dostęp do tego katalogu. | Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory. |
0x0000533F | Nie można znaleźć pliku źródłowego{{(cabinet)}}: [2]. Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp. | Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005340 | Nie można utworzyć katalogu „[2]”. Plik o tej nazwie już istnieje. Zmień nazwę pliku lub usuń go i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę. | Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit. |
0x00005341 | Wolumin [2] jest obecnie niedostępny. Wybierz inny wolumin. | The volume [2] is currently unavailable. Please select another. |
0x00005342 | Określona ścieżka „[2]” jest niedostępna. | The specified path '[2]' is unavailable. |
0x00005343 | Nie można przeprowadzić zapisu w określonym folderze: [2]. | Unable to write to the specified folder: [2]. |
0x00005344 | Wystąpił błąd sieciowy podczas próby odczytu z pliku: [2] | A network error occurred while attempting to read from the file: [2] |
0x00005345 | Wystąpił błąd podczas próby utworzenia katalogu: [2] | An error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005346 | Wystąpił błąd sieciowy podczas próby utworzenia katalogu: [2] | A network error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005347 | Wystąpił błąd sieciowy podczas próby otwarcia pliku źródłowego .cab: [2] | A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2] |
0x00005348 | Określona ścieżka jest za długa: [2] | The specified path is too long: [2] |
0x00005349 | Instalator posiada niewystarczające uprawnienia do modyfikowania tego pliku: [2].{{ Błąd systemu [3].}} | The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2].{{ System Error [3].}} |
0x0000534A | Część ścieżki folderu „[2]” jest nieprawidłowa. Jest ona pusta lub przekracza długość dopuszczalną przez system. | A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system. |
0x0000534B | Ścieżka folderu „[2]” zawiera słowa, które nie są dozwolone w ścieżkach folderów. | The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths. |
0x0000534C | Ścieżka folderu „[2]” zawiera nieprawidłowy znak. | The folder path '[2]' contains an invalid character. |
0x0000534D | „[2]” nie jest prawidłową krótką nazwą pliku. | '[2]' is not a valid short file name. |
0x0000534E | Błąd pobierania zabezpieczeń pliku: [3] GetLastError: [2] | Error getting file security: [3] GetLastError: [2] |
0x0000534F | Nieprawidłowy dysk: [2] | Invalid Drive: [2] |
0x00005350 | Podczas stosowania poprawki do pliku [2] wystąpił błąd. Prawdopodobnie plik został zaktualizowany w inny sposób i nie może być modyfikowany przez tę poprawkę. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z dostawcą poprawki. {{Błąd systemu: [3]}} | Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}} |
0x00005351 | Nie można zainstalować wymaganego pliku, ponieważ plik cabinet [2] nie jest podpisany cyfrowo. Może to wskazywać, że plik cabinet jest uszkodzony. | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt. |
0x00005352 | Nie można zainstalować wymaganego pliku, ponieważ plik cabinet [2] ma nieprawidłowy podpis cyfrowy. Może to wskazywać, że plik cabinet jest uszkodzony. {{Moduł WinVerifyTrust zwrócił błąd [3].}} | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}} |
0x00005353 | Nie można poprawnie skopiować pliku [2]: błąd CRC. | Failed to correctly copy [2] file: CRC error. |
0x00005354 | Nie można poprawnie przenieść pliku [2]: błąd CRC. | Failed to correctly move [2] file: CRC error. |
0x00005355 | Nie można poprawnie zastosować poprawki do pliku [2]: błąd CRC. | Failed to correctly patch [2] file: CRC error. |
0x00005356 | Nie można zainstalować pliku „[2]”, ponieważ nie można znaleźć go w pliku cabinet „[3]”. Może to wskazywać błąd sieciowy, błąd odczytu ze stacji dysków CD-ROM lub problem z tym pakietem. | The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005357 | Plik cabinet „[2]” wymagany dla tej instalacji jest uszkodzony i nie można go użyć. Może to wskazywać błąd sieciowy, błąd odczytu ze stacji dysków CD-ROM lub problem z tym pakietem. | The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005358 | Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku tymczasowego wymaganego do dokończenia tej instalacji. {{Folder: [3]. Kod błędu systemu: [2]}} | There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}} |
0x00005399 | Nie można utworzyć klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539A | Nie można otworzyć klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539B | Nie można usunąć wartości [2] z klucza [3]. {{ Błąd systemu [4].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539C | Nie można usunąć klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539D | Nie można odczytać wartości [2] z klucza [3]. {{ Błąd systemu [4].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539E | Nie można zapisać wartości [2] w kluczu [3]. {{ Błąd systemu [4].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539F | Nie można pobrać nazw wartości dla klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A0 | Nie można pobrać nazw podkluczy dla klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A1 | Nie można odczytać informacji o zabezpieczeniach dla klucza: [2]. {{ Błąd systemu [3].}} Sprawdź, czy masz wystarczający dostęp do tego klucza lub skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A2 | Nie można zwiększyć dostępnego miejsca dla rejestru. Do zainstalowania tej aplikacji wymagane jest [2] KB wolnego miejsca dla rejestru. | Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application. |
0x000053FC | Inna instalacja jest w toku. Musisz ukończyć tamtą instalację przed kontynuowaniem tej instalacji. | Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one. |
0x000053FD | Błąd dostępu do bezpiecznych danych. Upewnij się, że Instalator Windows jest prawidłowo skonfigurowany i spróbuj ponownie zainstalować. | Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install again. |
0x000053FE | Użytkownik „[2]” zainicjował poprzednio instalację dla produktu „[3]”. Użytkownik ten będzie musiał uruchomić tę instalację ponownie, zanim będzie mógł używać tego produktu. Teraz będzie kontynuowana Twoja bieżąca instalacja. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. Your current install will now continue. |
0x000053FF | Użytkownik „[2]” zainicjował poprzednio instalację dla produktu „[3]”. Użytkownik ten będzie musiał uruchomić tę instalację ponownie, zanim będzie mógł używać tego produktu. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. |
0x00005461 | Za mało miejsca na dysku - wolumin: „[2]”; wymagane miejsce: [3] KB; dostępne miejsce: [4] KB. Zwolnij nieco miejsca na dysku i ponów próbę. | Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry. |
0x00005462 | Czy na pewno chcesz anulować operację? | Are you sure you want to cancel? |
0x00005463 | Plik [2][3] jest używany{ przez następujący proces: Nazwa: [4], Id: [5], Nazwa okna: „[6]”}. Zamknij aplikację i ponów próbę. | The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry. |
0x00005464 | Jest już zainstalowany produkt „[2]”, co uniemożliwia instalację tego produktu. Te dwa produkty nie są zgodne. | The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible. |
0x00005465 | Na woluminie „[2]” jest za mało miejsca na dysku do kontynuowania instalacji z włączoną opcją odzyskiwania. Wymagane jest [3] KB, ale dostępnych jest tylko [4] KB. Kliknij przycisk Ignoruj, aby kontynuować instalację bez zapisywania informacji potrzebnych do odzyskania, przycisk Ponów próbę, aby ponownie sprawdzić ilość wolnego miejsca na dysku, lub przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację. | There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation. |
0x00005466 | Nie można uzyskać dostępu do lokalizacji sieciowej [2]. | Could not access network location [2]. |
0x00005467 | Następujące aplikacje należy zamknąć przed kontynuowaniem instalacji: | The following applications should be closed before continuing the install: |
0x00005468 | Nie można znaleźć na tym komputerze żadnego poprzednio zainstalowanego produktu zgodnego, który umożliwiałby instalację tego produktu. | Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product. |
0x00005469 | Wystąpił błąd podczas stosowania ustawień zabezpieczeń. [2] nie jest prawidłowym użytkownikiem ani grupą. Mógł wystąpić problem z pakietem lub z połączeniem z kontrolerem domeny w sieci. Sprawdź połączenie sieciowe i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację. {{Nie można zlokalizować identyfikatora SID użytkownika, błąd systemu [3]}} | An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}} |
0x0000546A | Instalator musi zaktualizować pliki lub usługi, których nie można zaktualizować w trakcie działania systemu. Jeśli wybierzesz opcję kontynuowania, w celu ukończenia instalacji będzie wymagany ponowny rozruch. | The setup must update files or services that cannot be updated while the system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup. |
0x0000546B | Instalator nie mógł automatycznie zamknąć wszystkich wymaganych aplikacji. Przed kontynuowaniem instalacji upewnij się, że aplikacje, które korzystają ze swoich plików, są zamknięte. | The setup was unable to automatically close all requested applications. Please ensure that the applications holding files in use are closed before continuing with the installation. |
0x000054C5 | Klucz [2] nie jest prawidłowy. Sprawdź, czy wprowadzono poprawny klucz. | The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key. |
0x000054C6 | Instalator musi ponownie uruchomić system przed kontynuacją konfiguracji [2]. Kliknij przycisk Tak, aby uruchomić system ponownie lub przycisk Nie, jeśli planujesz ręczne ponowne uruchomienie systemu później. | The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C7 | Musisz ponownie uruchomić system, aby zmiany konfiguracji [2] zostały wprowadzone. Kliknij przycisk Tak, aby uruchomić system ponownie lub przycisk Nie, jeśli planujesz ręczne ponowne uruchomienie systemu później. | You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C8 | Instalacja [2] jest aktualnie wstrzymana. Aby kontynuować, musisz cofnąć zmiany wprowadzone przez tę instalację. Czy chcesz cofnąć te zmiany? | An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054C9 | Poprzednia instalacja tego produktu już trwa. Aby kontynuować, musisz cofnąć zmiany wprowadzone przez tę instalację. Czy chcesz cofnąć te zmiany? | A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054CA | Pakiet instalacyjny dla produktu [2] nie został odnaleziony. Spróbuj uruchomić instalację ponownie przy użyciu aktualnej kopii pakietu instalacyjnego „[3]”. | An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054CB | Instalacja została pomyślnie zakończona. | Installation completed successfully. |
0x000054CC | Instalacja nie powiodła się. | Installation failed. |
0x000054CD | Produkt: [2] - [3] | Product: [2] -- [3] |
0x000054CE | Możesz przywrócić komputer do poprzedniego stanu lub kontynuować instalację później. Czy chcesz przywrócić poprzedni stan komputera? | You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to restore? |
0x000054CF | Wystąpił błąd podczas zapisu informacji o instalacji na dysku. Sprawdź, czy na dysku jest dostępna wystarczająca ilość miejsca i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć instalację. | An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install. |
0x000054D0 | Nie można znaleźć co najmniej jednego z plików wymaganych do przywrócenia komputera do jego poprzedniego stanu. Przywrócenie stanu nie będzie możliwe. | One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible. |
0x000054D1 | [2] nie może zainstalować jednego z wymaganych produktów. Skontaktuj się z grupą pomocy technicznej. {{Błąd systemu: [3].}} | [2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}} |
0x000054D2 | Starsza wersja programu [2] nie może być usunięta. Skontaktuj się z grupą pomocy technicznej. {{Błąd systemu [3].}} | The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}} |
0x000054D3 | Zainstalowano: [2] | Installed [2] |
0x000054D4 | Skonfigurowano: [2] | Configured [2] |
0x000054D5 | Usunięto: [2] | Removed [2] |
0x000054D6 | Plik [2] został odrzucony przez zasady podpisu cyfrowego. | File [2] was rejected by digital signature policy. |
0x000054D8 | Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić skryptu wymaganego do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej lub dostawcą pakietu. {{Błąd skryptu [2] akcji niestandardowej [3], [4]: [5] wiersz [6], kolumna [7], [8] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }} |
0x000054D9 | Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić programu wymaganego do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej lub dostawcą pakietu. {{Akcja: [2], lokalizacja: [3], polecenie: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DA | Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Program uruchamiany jako fragment instalacji nie zakończył się zgodnie z oczekiwaniami. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej lub dostawcą pakietu. {{Akcja: [2], lokalizacja: [3], polecenie: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DB | Wystąpił problem z tym pakietem Instalatora Windows. Nie można uruchomić biblioteki DLL wymaganej do dokończenia tej instalacji. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej lub dostawcą pakietu. {{Akcja: [2], wpis: [3], biblioteka: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }} |
0x000054DC | Usunięcie zakończyło się pomyślnie. | Removal completed successfully. |
0x000054DD | Usunięcie nie powiodło się. | Removal failed. |
0x000054DE | Ogłoszenie zakończyło się pomyślnie. | Advertisement completed successfully. |
0x000054DF | Ogłoszenie nie powiodło się. | Advertisement failed. |
0x000054E0 | Konfiguracja zakończyła się pomyślnie. | Configuration completed successfully. |
0x000054E1 | Konfiguracja nie powiodła się. | Configuration failed. |
0x000054E2 | Aby usunąć tę aplikację, musisz być administratorem. W celu usunięcia tej aplikacji zaloguj się jako administrator lub skontaktuj się z grupą pomocy technicznej w celu uzyskania pomocy. | You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance. |
0x000054E3 | Źródłowy pakiet instalacyjny dla produktu [2] nie jest zsynchronizowany z pakietem klienckim. Ponów próbę instalacji, używając prawidłowej kopii pakietu instalacyjnego '[3]'. | The source installation package for the product [2] is out of sync with the client package. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054E4 | W celu ukończenia instalacji produktu [2] musisz ponownie uruchomić komputer. Na tym komputerze są obecnie zalogowani inni użytkownicy i ponowne uruchomienie komputera może spowodować utratę danych przez tych użytkowników. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić komputer? | In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now? |
0x00005529 | Ścieżka [2] nie jest prawidłowa. Podaj prawidłową ścieżkę. | The path [2] is not valid. Please specify a valid path. |
0x0000552B | Brak dysku w stacji [2]. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do poprzednio wybranego woluminu. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume. |
0x0000552C | Brak dysku w stacji [2]. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do okna dialogowego przeglądania i wybrać inny wolumin. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume. |
0x0000552D | Folder [2] nie istnieje. Wprowadź ścieżkę do istniejącego folderu. | The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder. |
0x0000552E | Masz niewystarczające uprawnienia do odczytu tego folderu. | You have insufficient privileges to read this folder. |
0x0000552F | Nie można określić prawidłowego folderu docelowego dla instalacji. | A valid destination folder for the install could not be determined. |
0x0000558D | Błąd podczas próby odczytu źródłowej bazy danych instalacji: [2]. | Error attempting to read from the source install database: [2]. |
0x0000558E | Planowanie operacji ponownego uruchamiania: zmiana nazwy pliku z [2] na [3]. W celu ukończenia operacji należy ponownie uruchomić system. | Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation. |
0x0000558F | Planowanie operacji ponownego uruchamiania: usuwanie pliku [2]. W celu ukończenia operacji należy ponownie uruchomić system. | Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation. |
0x00005590 | Nie można zarejestrować modułu [2]. HRESULT [3]. Skontaktuj się z obsługą techniczną. | Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005591 | Nie można wyrejestrować modułu [2]. HRESULT [3]. Skontaktuj się z obsługą techniczną. | Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005592 | Nie można przechować pakietu [2] w pamięci podręcznej. Błąd: [3]. Skontaktuj się z obsługą techniczną. | Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel. |
0x00005593 | Nie można zarejestrować czcionki [2]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do instalowania czcionek i czy system obsługuje tę czcionkę. | Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font. |
0x00005594 | Nie można wyrejestrować czcionki [2]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do usuwania czcionek. | Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts. |
0x00005595 | Nie można utworzyć skrótu [2]. Sprawdź, czy folder docelowy istnieje i czy masz do niego dostęp. | Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it. |
0x00005596 | Nie można usunąć skrótu [2]. Sprawdź, czy plik skrótu istnieje i czy masz do niego dostęp. | Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it. |
0x00005597 | Nie można zarejestrować biblioteki typów dla pliku [2]. Skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005598 | Nie można wyrejestrować biblioteki typów dla pliku [2]. Skontaktuj się z obsługą techniczną. | Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005599 | Nie można zaktualizować pliku .INI [2][3]. Sprawdź, czy plik istnieje i czy masz do niego dostęp. | Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000559A | Nie można zaplanować, aby plik [2] zastąpił plik [3] przy ponownym uruchomieniu. Sprawdź, czy masz uprawnienia do zapisu pliku [3]. | Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]. |
0x0000559B | Błąd usuwania menedżera sterownika ODBC, błąd ODBC [2]: [3]. Skontaktuj się z obsługą techniczną. | Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559C | Błąd instalowania menedżera sterownika ODBC, błąd ODBC [2]: [3]. Skontaktuj się z obsługą techniczną. | Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559D | Błąd usuwania sterownika ODBC: [4], błąd ODBC [2]: [3]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do usuwania sterowników ODBC. | Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers. |
0x0000559E | Błąd instalowania sterownika ODBC: [4], błąd ODBC [2]: [3]. Sprawdź, czy plik [4] istnieje i czy masz do niego dostęp. | Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x0000559F | Błąd konfiguracji źródła danych ODBC: [4], błąd ODBC [2]: [3]. Sprawdź, czy plik [4] istnieje i czy masz do niego dostęp. | Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x000055A0 | Nie można uruchomić usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do uruchamiania usług systemowych. | Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services. |
0x000055A1 | Nie można zatrzymać usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do zatrzymywania usług systemowych. | Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services. |
0x000055A2 | Nie można usunąć usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do usuwania usług systemowych. | Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services. |
0x000055A3 | Nie można zainstalować usługi „[2]” ([3]). Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do instalowania usług systemowych. | Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services. |
0x000055A4 | Nie można zaktualizować zmiennej środowiskowej „[2]”. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia do modyfikacji zmiennych środowiskowych. | Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables. |
0x000055A5 | Nie masz wystarczających uprawnień do zakończenia tej instalacji dla wszystkich użytkowników na tym komputerze. Zaloguj się jako administrator, a następnie ponów próbę tej instalacji. | You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation. |
0x000055A6 | Nie można ustawić zabezpieczeń pliku dla pliku „[3]”. Błąd: [2]. Sprawdź, czy masz wystarczające prawa do modyfikowania uprawnień zabezpieczeń dla tego pliku. | Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file. |
0x000055A7 | Usługi składników (COM+ 1.0) nie są zainstalowane na tym komputerze. Instalacja wymaga usług składników, aby pomyślnie ją zakończyć. Usługi składników są dostępne w systemie Windows 2000. | Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000. |
0x000055A8 | Podczas rejestrowania aplikacji COM+ wystąpiła błąd. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej informacji. | Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055A9 | Podczas wyrejestrowywania aplikacji COM+ wystąpił błąd. Skontaktuj się z personelem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej informacji. | Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055AA | Nie można zmienić opisu usługi „[2]” ([3]). | The description for service '[2]' ([3]) could not be changed. |
0x000055AB | Usługa Instalator Windows nie może zaktualizować pliku systemowego [2], ponieważ jest on zabezpieczony przez system Windows. Aby ten program działał poprawnie, może zajść potrzeba zaktualizowania systemu operacyjnego. {{Wersja pakietu: [3], wersja OS Protected: [4]}} | The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}} |
0x000055AC | Usługa Instalator Windows nie może zaktualizować chronionego pliku Windows [2]. {{Wersja pakietu: [3], wersja OS Protected: [4], błąd SFP: [5]}} | The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}} |
0x000055AD | Usługa Instalatora Windows nie może zaktualizować jednego lub więcej chronionych plików systemu Windows. {{Błąd SFP: [2]. Lista chronionych plików:\\r\ [3]}} |
The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\ [3]}} |
0x000055AE | Instalacje użytkownika są wyłączone przez zasady na tym komputerze. | User installations are disabled via policy on the machine. |
0x000055AF | Wystąpił błąd podczas instalowania zestawu [6]. Zobacz Pomoc i obsługę techniczną, aby uzyskać więcej informacji. {{Wynik HRESULT: [3], interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B0 | Wystąpił błąd podczas instalacji zestawu [6]. Zestaw nie ma silnej nazwy lub nie jest podpisany za pomocą klucza o minimalnej długości. {{Wynik HRESULT: [3], interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B1 | Wystąpił błąd podczas instalacji zestawu [6]. Nie można zweryfikować podpisu lub wykazu albo są one nieprawidłowe. {{Wynik HRESULT: [3], interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B2 | Wystąpił błąd podczas instalacji zestawu [6]. Nie można odnaleźć jednego lub większej liczby modułów zestawu. {{Wynik HRESULT: [3], interfejs zestawu: [4], funkcja: [5], składnik: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B3 | Nie można skonfigurować usługi „[2]” ([3]). Przyczyną może być problem z pakietem lub uprawnieniami. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia, aby skonfigurować usługi systemowe. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. This could be a problem with the package or your permissions. Verify that you have sufficient privileges to configure system services. |
0x000055B4 | Nie można skonfigurować usługi „[2]” ([3]). Konfigurowanie usług jest obsługiwane tylko w systemach Windows Vista/Server 2008 i nowszych. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. Configuring services is supported only on Windows Vista/Server 2008 and above. |
0x000055B5 | W pakiecie znajduje się zarówno tabela LockPermissions, jak i MsiLockPermissionsEx. Tylko jedna z nich powinna być dostępna. Oznacza to problem z pakietem. | Both LockPermissions and MsiLockPermissionsEx tables were found in the package. Only one of them should be present. This is a problem with the package. |
0x000055B6 | Podczas instalowania obiektu [4] (z tabeli [5]) wiele warunków było prawdziwych („[2]” i „[3]”). Może to oznaczać problem z pakietem. | Multiple conditions ('[2]' and '[3]')have resolved to true while installing Object [4] (from table [5]). This may be a problem with the package. |
0x000055B7 | Nie można rozpoznać ciągu SDDL „[2]” dla obiektu [3] (w tabeli [4]) jako prawidłowego deskryptora zabezpieczeń. | SDDL string '[2]' for object [3](in table [4]) could not be resolved into a valid Security Descriptor. |
0x000055B8 | Nie można ustawić zabezpieczeń dla usługi „[3]”. Błąd: [2]. Sprawdź, czy masz wystarczające uprawnienia, aby zmodyfikować uprawnienia zabezpieczeń dla tej usługi. | Could not set security for service '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this service. |
0x000055B9 | Brak wystarczających uprawnień, aby zakończyć ponowny anons tego produktu. Ponowny anons wymaga zainicjowania przez lokalne konto systemowe za pośrednictwem API MsiAdvertiseScript, takiego jak funkcje wdrażania oprogramowania przez zasad grupy. | You do not have sufficient privileges to complete the re-advertisement of this product. Re-advertisement requires initiation by a local system account calling the MsiAdvertiseScript API, such as through Group Policy Software Deployment. |
0x000055BA | Nie można ustawić właściwości „[2]” dla skrótu „[3]”.{{ HRESULT [4].}} | Property '[2]' for shortcut '[3]' could not be set.{{ HRESULT [4].}} |
0x00007531 | Anonsowanie aplikacji | Advertising application |
0x00007532 | Przydzielanie miejsca w rejestrze. Wolne miejsce: [1] | Allocating registry space Free space: [1] |
0x00007533 | Wyszukiwanie zainstalowanych aplikacji. Właściwość: [1], podpis: [2] | Searching for installed applications Property: [1], Signature: [2] |
0x00007534 | Tworzenie powiązań plików wykonywalnych. Plik: [1] | Binding executables File: [1] |
0x00007535 | Wyszukiwanie kwalifikowanych produktów | Searching for qualifying products |
0x00007536 | Obliczanie wymagań dotyczących miejsca | Computing space requirements |
0x00007538 | Tworzenie folderów. Folder: [1] | Creating folders Folder: [1] |
0x00007539 | Tworzenie skrótów. Skrót: [1] | Creating shortcuts Shortcut: [1] |
0x0000753A | Usuwanie usług. Usługa: [1] | Deleting services Service: [1] |
0x0000753B | Tworzenie zduplikowanych plików. Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6] | Creating duplicate files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x0000753D | Wyszukiwanie aplikacji pokrewnych. Znaleziona aplikacja: [1] | Searching for related applications Found application: [1] |
0x0000753E | Generowanie operacji skryptu dla akcji: [1] | Generating script operations for action: [1] |
0x0000753F | Kopiowanie plików instalacji sieciowej. Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6] | Copying network install files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007540 | Kopiowanie nowych plików. Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6] | Copying new files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007541 | Instalowanie składników ODBC | Installing ODBC components |
0x00007542 | Instalowanie nowych usług. Usługa: [2] | Installing new services Service: [2] |
0x00007543 | Instalowanie wykazu systemu. Plik: [1], zależności: [2] | Installing system catalog File: [1], Dependencies: [2] |
0x00007544 | Sprawdzanie poprawności instalacji | Validating install |
0x00007545 | Ocenianie warunków uruchomienia | Evaluating launch conditions |
0x00007546 | Przeprowadzanie migracji stanów funkcji z aplikacji pokrewnych. Aplikacja: [1] | Migrating feature states from related applications Application: [1] |
0x00007547 | Przenoszenie plików. Plik: [1], katalog: [9], rozmiar: [6] | Moving files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007548 | Publikowanie informacji o zestawie. Kontekst aplikacji: [1], nazwa zestawu: [2] | Publishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x00007549 | Cofanie publikowania informacji o zestawie. Kontekst aplikacji: [1], nazwa zestawu: [2] | Unpublishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x0000754A | Poprawianie plików. Plik: [1], katalog: [2], rozmiar: [3] | Patching files File: [1], Directory: [2], Size: [3] |
0x0000754B | Aktualizowanie rejestracji składników | Updating component registration |
0x0000754C | Publikowanie kwalifikowanych składników. Identyfikator składnika: [1], kwalifikator: [2] | Publishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000754D | Publikowanie funkcji produktu. Funkcja: [1] | Publishing Product Features Feature: [1] |
0x0000754E | Publikowanie informacji o produkcie | Publishing product information |
0x0000754F | Rejestrowanie serwerów klas. Identyfikator klasy: [1] | Registering Class servers Class Id: [1] |
0x00007550 | Rejestrowanie aplikacji i składników modelu COM+. Identyfikator aplikacji: [1]{{, typ aplikacji: [2], użytkownicy: [3], RSN: [4]}} | Registering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}} |
0x00007551 | Rejestrowanie serwerów rozszerzeń. Rozszerzenie: [1] | Registering extension servers Extension: [1] |
0x00007552 | Rejestrowanie czcionek. Czcionka: [1] | Registering fonts Font: [1] |
0x00007553 | Rejestrowanie informacji MIME. Typ zawartości MIME: [1], rozszerzenie: [2] | Registering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007554 | Rejestrowanie produktu [1] | Registering product [1] |
0x00007555 | Rejestrowanie identyfikatorów programów. Identyfikator programu: [1] | Registering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007556 | Rejestrowanie bibliotek typów. Identyfikator biblioteki: [1] | Registering type libraries LibID: [1] |
0x00007557 | Rejestrowanie użytkownika [1] | Registering user [1] |
0x00007558 | Usuwanie zduplikowanych plików. Plik: [1], katalog: [9] | Removing duplicated files File: [1], Directory: [9] |
0x00007559 | Aktualizowanie ciągów środowiskowych. Nazwa: [1], wartość: [2], akcja: [3] | Updating environment strings Name: [1], Value: [2], Action [3] |
0x0000755A | Usuwanie aplikacji. Aplikacja: [1], wiersz polecenia: [2] | Removing applications Application: [1], Command line: [2] |
0x0000755B | Usuwanie plików. Plik: [1], katalog: [9] | Removing files File: [1], Directory: [9] |
0x0000755C | Usuwanie folderów. Folder: [1] | Removing folders Folder: [1] |
0x0000755D | Usuwanie wpisów z plików INI. Plik: [1], sekcja: [2], klucz: [3], wartość: [4] | Removing INI files entries File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x0000755E | Usuwanie składników ODBC | Removing ODBC components |
0x0000755F | Usuwanie wartości z rejestru systemowego. Klucz: [1], nazwa: [2] | Removing system registry values Key: [1], Name: [2] |
0x00007560 | Usuwanie skrótów. Skrót: [1] | Removing shortcuts Shortcut: [1] |
0x00007562 | Wycofywanie akcji: [1] | Rolling back action: [1] |
0x00007563 | Usuwanie plików kopii zapasowej. Plik: [1] | Removing backup files File: [1] |
0x00007564 | Rejestrowanie modułów. Plik: [1], folder: [2] | Registering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007565 | Wyrejestrowywanie modułów. Plik: [1], folder: [2] | Unregistering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007566 | Inicjowanie katalogów ODBC | Initializing ODBC directories |
0x00007567 | Uruchamianie usług. Usługa: [1] | Starting services Service: [1] |
0x00007568 | Zatrzymywanie usług. Usługa: [1] | Stopping services Service: [1] |
0x00007569 | Usuwanie przeniesionych plików. Plik: [1], katalog: [9] | Removing moved files File: [1], Directory: [9] |
0x0000756A | Cofanie publikowania kwalifikowanych składników. Identyfikator składnika: [1], kwalifikator: [2] | Unpublishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000756B | Cofanie publikowania funkcji produktu. Funkcja: [1] | Unpublishing Product Features Feature: [1] |
0x0000756C | Cofanie publikowania informacji o produkcie | Unpublishing product information |
0x0000756D | Wyrejestrowywanie serwerów klas. Identyfikator klasy: [1] | Unregister Class servers Class Id: [1] |
0x0000756E | Wyrejestrowywanie aplikacji i składników modelu COM+. Identyfikator aplikacji: [1]{{, typ aplikacji: [2]}} | Unregistering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2]}} |
0x0000756F | Wyrejestrowywanie serwerów rozszerzeń. Rozszerzenie: [1] | Unregistering extension servers Extension: [1] |
0x00007570 | Wyrejestrowywanie czcionek. Czcionka: [1] | Unregistering fonts Font: [1] |
0x00007571 | Wyrejestrowywanie informacji MIME. Typ zawartości MIME: [1], rozszerzenie: [2] | Unregistering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007572 | Wyrejestrowywanie identyfikatorów programów. Identyfikator programu: [1] | Unregistering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007573 | Wyrejestrowywanie bibliotek typów. Identyfikator biblioteki: [1] | Unregistering type libraries LibID: [1] |
0x00007575 | Zapisywanie wartości w plikach INI. Plik: [1], sekcja: [2], klucz: [3], wartość: [4] | Writing INI files values File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x00007576 | Zapisywanie wartości w rejestrze systemowym. Klucz: [1], nazwa: [2], wartość: [3] | Writing system registry values Key: [1], Name: [2], Value: [3] |
0x00007577 | Zamykanie aplikacji | Shutting down applications |
0x00007578 | Konfigurowanie usług. Usługa: [1] | Configuring services Service: [1] |
0x10000038 | Klasyczny | Classic |
0x50000005 | Pełny | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MsiServer | Microsoft-Windows-MsiServer |
File Description: | Komunikaty międzynarodowe Instalatora Windows® |
File Version: | 5.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msi messages |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | msimsg.dll.mui |
Product Name: | Instalator Windows — Unicode |
Product Version: | 5.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |