File name: | authui.dll.mui |
Size: | 14848 byte |
MD5: | 5cfe59cb7849bb6d4ddd62a3e7e0216c |
SHA1: | a038527537bc76188c6cccc4e46942c556970c2d |
SHA256: | fc19cb56f44ceca6ec9f8774d0ece56198f220b13a0a395e8f9a36e9580fb758 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Sinhala language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Sinhala | English |
---|---|---|
3000 | බල අභිරුචි | Power Options |
3002 | දැනට බල අභිරුචි කිසිවක් නැත. | There are currently no power options available. |
3003 | ඔබට මෙම PCය වැසීමට අවශ්ය ඇයිදැයි වඩාත් හොඳින් විස්තර කරන හේතුව තෝරන්න | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | මෙම PCය වෙනත් කෙනෙක් විසින් තවමත් භාවිතා කරයි. ඔබ දැන් වැසුවොත්, ඔවුන්ගේ සුරක්ෂිත නොකළ කාර්යයන් අහිමි විය හැක. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | ඔබ දැන් වැසුවොත්, ඔබේ සහ මෙම PCය භාවිතා කරන අනෙකුත් අයගේ සුරක්ෂිත නොකළ කාර්යයන් අහිමි විය හැක. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | මෙම PCය වෙනත් කෙනෙක් විසින් තවමත් භාවිතා කරයි. ඔබ දැන් නැවත ආරම්භ කළහොත්, ඔවුන්ගේ සුරක්ෂිත නොකළ කාර්යයන් අහිමි විය හැක. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | ඔබ දැන් නැවත ආරම්භ කළහොත්, ඔබේ සහ මෙම PCය භාවිතා කරන අනෙකුත් අයගේ සුරක්ෂිත නොකළ කාර්යයන් අහිමි විය හැක. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | දිගටම කරගෙන යන්න | Continue |
3009 | කෙසේ වුවත් වහන්න | Shut down anyway |
3010 | කෙසේ හෝ යළි ඇරඹුමට | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;Nirmala UI | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;Nirmala UI | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | වසන්න | Shut down |
3014 | &වසන්න | Sh&ut down |
3015 | යෙදවුම් සියල්ල වසන්න සහ PCය වසා දමයි. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | නැවත ආරම්භ කරන්න | Restart |
3017 | නැව&ත ආරම්භ කරන්න | &Restart |
3018 | සියළුම යෙදවුම් වසන්න, PCය වසන්න, සහ මීළඟට නැවත එය සක්රිය කරන්න. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | නින්ද | Sleep |
3020 | &නින්ද | &Sleep |
3021 | PC එක සජීව ලෙස ඇති නමුත් අඩු බලයක් භාවිතා කරයි.යෙදුම විවෘතව තිබෙන නිසා PC එක අවදි වන විට, සැණෙකින් ඔබ හැරගිය ස්ථානයට පැමිණෙයි. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | නිද්රාව | Hibernate |
3023 | &නිද්රාව | &Hibernate |
3025 | PC එක අජීව ලෙස ඇති නමුත් යෙදවුම විවෘතව පවතියි. PC එක සජීව වන විට, සැණෙකින් ඔබ හැරගිය ස්ථානයට පැමිණෙයි. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | යාවත්කාලීන කිරීම් සහ වැසීම | Update and shut down |
3027 | යාවත්කාලීන කිරීම් සහ &වැසීම | Update and sh&ut down |
3029 | යෙදවුම් සියල්ල වසන්න,PCය යාවත්කාලීන කරන්න, සහ ඉන්පසුව එය වසා දමන්න. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | යාවත්කාලීන කරන්න සහ යළි අරඹන්න | Update and restart |
3031 | යාවත්කාලීන කරන්න සහ &යළි අරඹන්න | Update and &restart |
3033 | යෙදවුම් සියල්ල වසන්න,PCය යාවත්කාලීන කරන්න, වසා දමන්න, සහ ඉන්පසුව එය යළි සක්රිය කරන්න. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | වරන්න | Sign out |
3035 | යෙදවුම් සියල්ල වසන්න සහ ඔබව වැරීම සිදුවේ. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | විසන්ධි කරන්න | Disconnect |
3039 | මෙම දුරස්ථ PCයට ඔබගේ ඇති සමිබන්ධය අවසන් කරයි. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &විසන්ධි කරන්න | &Disconnect |
3041 | &වරන්න | S&ign out |
3042 | අගුළුලන්න | Lock |
3043 | අ&ගුළුලන්න | L&ock |
3044 | මෙම PCහි ඔබගේ ගිණුම අගුළුලයි. | Locks your account on this PC. |
3045 | වෙන් කරන්න | Undock |
3046 | වෙන් &කරන්න | U&ndock |
3047 | ඔබගේ ලැප්ටොප් හෝ නෝට්බුක් පරිගණකය ඈඳුම් පොළෙන් ඉවත් කරයි. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | මෙම පරිශීලක ගිණුම සඳහා වූ සමහර බල තත්ව පද්ධති පරිපාලක විසින් අක්රීය කර ඇත. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | පරිශීලක මාරු කරන්න | Switch user |
3053 | යෙදවුම් වැසීමෙන් තොරව පරිශීලක මාරු කරන්න. | Switch users without closing apps. |
3054 | පරිශීලක &මාරු කරන්න | S&witch user |
3100 | ඔබට මෙම පරිගණකය වැසීමට අවශ්ය ඇයිදැයි වඩාත්ම හොදින් විස්තර කරන හේතුව තෝරන්න | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
3101 | වෙනත් අයෙක් තවමත් මෙම පරිගණකය භාවිතා කරමින් සිටී. ඔබ දැන් වැසුවහොත්, ඔවුන්ට සුරැක නොමැති දත්ත අහිමි වේ. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | ඔබ දැන් වැසුවහොත්, මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන ඔබ සහ වෙනත් කිසියම් අයට සුරැක නොමැති දත්ත අහිමි වේ. | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | වෙනත් අයෙක් තවමත් මෙම පරිගණකය භාවිතා කරමින් සිටී. ඔබ දැන් යළි ඇරඹුවහොත්, ඔවුන්ට සුරැක නොමැති දත්ත අහිමි වේ. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | ඔබ දැන් යළි ඇරඹුවහොත්, මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන ඔබ සහ වෙනත් කිසියම් අයට සුරැක නොමැති දත්ත අහිමි වේ. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3105 | සියලු යෙදුම් වසා, පරිගණකය අක්රිය කරයි. | Closes all apps and turns off the computer. |
3106 | සියලු යෙදුම් වසා, පරිගණකය අක්රිය කර, අනතුරුව එය යළි ක්රියාත්මක කරයි. | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | මෙම පරිගණකය ක්රියාත්මකව ඇති නමුත් අඩු බලයක් භාවිතා කරයි. යෙදුම් විවෘතව පවතින බැවින් පරිගණකය අවදි වූ විට, ඔබ ක්ෂණිකවම ඔබ හැර ගිය ස්ථානයට ආපසු යයි. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | පරිගණකය අජීවනය කර ඇති නමුත් යෙදුම් විවෘතව පවතී. පරිගණකය සජීවනය කළ විට, ඔබ ක්ෂණිකවම ඔබ හැර ගිය ස්ථානයට ආපසු යයි. | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3109 | සියලු යෙදුම් වසා, පරිගණකය යාවත්කාලීන කර, අනතුරුව එය අක්රිය කරයි. | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | සියලු යෙදුම් වසා, පරිගණකය යාවත්කාලීන කර, එය අක්රිය කර, අනතුරුව එය නැවත ක්රියාත්මක කරන්න. | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3111 | මෙම දුරස්ථ පරිගණකයට ඔබගේ සබැදීම අවසන් කරයි. | Ends your connection to this remote computer. |
3112 | මෙම පරිගණකයෙහි ඔබගේ ගිණුම අගුළුලයි. | Locks your account on this computer. |
3120 | වසා දැමීමේ ස්ලයිඩය | Slide to shut down |
3121 | ඔබගේ පෞද්ගලික පරිගණකය වසා දැමීමේ ස්ලයිඩය | Slide to shut down your PC |
3122 | ඉතා වැදගත් යාවත්කාලීන කිරීම් ස්ථාපනය කරනු ලැබේ. | Critical updates will be installed. |
3123 | ඉතා වැදගත් යාවත්කාලීන කිරීම් ස්ථාපනය කරනු ලැබේ. මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන වෙනත් අයෙකුට තැන්පත් නොකළ කාර්යයන් ආපසු ලබා ගත නොහැක. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | ඉතා වැදගත් යාවත්කාලීන කිරීම් ස්ථාපනය කරනු ලැබේ. ඔබට හෝ මෙම පෞද්ගලික පරිගණකය භාවිතා කරන වෙනත් අයෙකුට තැන්පත් නොකළ කාර්යයන් ආපසු ලබා ගත නොහැක. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | මෙම පෞද්ගලික පරිගණකය භාවිතා කරන වෙනත් අයෙකුට තැන්පත් නොකළ කාර්යයන් ආපසු ලබා ගත නොහැක. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | ඔබට හෝ මෙම පෞද්ගලික පරිගණකය භාවිතා කරන වෙනත් අයෙකුට තැන්පත් නොකළ කාර්යයන් ආපසු ලබා ගත නොහැක. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | ඔබගේ පෞද්ගලික පරිගණකය වසා දැමීම සඳහා, ස්පේස් භාරය ඔබන්න. ඔබ කරමින් සිටි දෙයට ආපසු යාමට වෙනත් යතුරක් ඔබන්න. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | වසා දැමීම අවලංගු කරන්න | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Nirmala UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Nirmala UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Nirmala UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Nirmala UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s ආදාන විධි මාරු කිරීමට, Windows යතුර+Space ඔබන්න. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows සත්යාපනය UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. සියලු හිමිකම් ඇවිරිණි. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x45B, 1200 |