10 | Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management |
11 | Služba správy technologie Hyper-V poskytuje služby ke spouštění více virtuálních počítačů. |
Management service for Hyper-V, provides service to run multiple virtual machines. |
12 | Kopie souboru %s |
Copy of %s |
13 | Kopie (%d) souboru %s |
Copy (%d) of %s |
14 | NT VIRTUAL MACHINE |
NT VIRTUAL MACHINE |
15 | Virtual Machines |
Virtual Machines |
25 | Zprostředkovatel služby virtualizace sítě |
Network Virtualization Service Provider |
30 | Hyper-V |
Hyper-V |
31 | Systémové události pro technologii Hyper-V |
System events for Hyper-V |
40 | Úloha konfigurace po instalaci technologie Hyper-V |
Hyper-V post-install configuration task. |
41 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
211 | Hyper-V – WMI (DCOM-In) |
Hyper-V - WMI (DCOM-In) |
212 | Pravidlo příchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje správu rozhraní WMI prostřednictvím modelu DCOM [TCP 135] |
Inbound rule for Hyper-V to allow WMI management via DCOM. [TCP 135] |
213 | Hyper-V – WMI (TCP-In) |
Hyper-V - WMI (TCP-In) |
214 | Pravidlo příchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje přenosy vzdáleného rozhraní WMI [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP] |
215 | Hyper-V – WMI (TCP-Out) |
Hyper-V - WMI (TCP-Out) |
216 | Pravidlo odchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje přenosy vzdáleného rozhraní WMI [TCP] |
Outbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP] |
217 | Hyper-V – WMI (Async-In) |
Hyper-V - WMI (Async-In) |
218 | Pravidlo příchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje asynchronní přenosy rozhraní WMI [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V to allow asynchronous WMI traffic. [TCP] |
219 | Hyper-V (RPC-EPMAP) |
Hyper-V (RPC-EPMAP) |
220 | Pravidlo příchozí komunikace pro službu RPCSS, které povoluje přenosy protokolu RPC/TCP pro technologii Hyper-V |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Hyper-V. |
221 | Hyper-V (NP-In) |
Hyper-V (NP-In) |
222 | Pravidlo příchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje vzdálenou správu přes pojmenované kanály [TCP 445] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote management over named pipes. [TCP 445] |
223 | Hyper-V (RPC) |
Hyper-V (RPC) |
224 | Pravidlo příchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje vzdálenou správu prostřednictvím protokolu RPC/TCP |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote management via RPC/TCP. |
227 | Hyper-V (MIG-TCP-In) |
Hyper-V (MIG-TCP-In) |
228 | Pravidlo příchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje plánované převzetí služeb virtuálních počítačů při selhání [TCP 6600] |
Inbound rule for Hyper-V to allow planned failover of virtual machines. [TCP 6600] |
229 | Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) |
Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) |
230 | Pravidlo příchozí komunikace pro technologii Hyper-V, které povoluje vzdálené připojení k virtuálnímu počítači [TCP 2179] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote connection to virtual machine. [TCP 2179] |
231 | Naslouchací proces protokolu HTTP repliky Hyper-V (TCP-In) |
Hyper-V Replica HTTP Listener (TCP-In) |
232 | Pravidlo příchozí komunikace naslouchacího procesu funkce Replika technologie Hyper-V pro příjem připojení HTTP k replikaci [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTP connection for replication. [TCP] |
233 | Naslouchací proces protokolu HTTPS funkce Replika technologie Hyper-V (TCP-In) |
Hyper-V Replica HTTPS Listener (TCP-In) |
234 | Pravidlo příchozí komunikace naslouchacího procesu funkce Replika technologie Hyper-V pro příjem připojení HTTPS k replikaci [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTPS connection for replication. [TCP] |
250 | Tato funkce umožňuje komunikaci technologie Hyper-V (Používá službu WMI a protokol RPC). |
This feature allows Hyper-V communication (Uses WMI and RPC) |
251 | Protokol HTTP funkce Replika technologie Hyper-V |
Hyper-V Replica HTTP |
252 | Tato funkce umožňuje komunikaci funkce Replika technologie Hyper-V (s využitím protokolu HTTP). |
This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTP) |
253 | Protokol HTTPS funkce Replika technologie Hyper-V |
Hyper-V Replica HTTPS |
254 | Tato funkce umožňuje komunikaci funkce Replika technologie Hyper-V (s využitím protokolu HTTPS). |
This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTPS) |
260 | Služba Správa virtuálních počítačů (blokovat vše příchozí) |
VMMS (ALL-In-Block) |
261 | Blokovat všechny ostatní přenosy do služby Správa virtuálních počítačů |
Block any other traffic to VMMS service |
262 | Služba Správa virtuálních počítačů (blokovat vše odchozí) |
VMMS (ALL-Out-Block) |
263 | Blokovat všechny ostatní přenosy ze služby Správa virtuálních počítačů |
Block any other traffic from VMMS service |
264 | Služba Správa virtuálních počítačů (MIG-TCP-In) |
VMMS (MIG-TCP-In) |
265 | Příchozí pravidlo umožňující plánované převzetí služeb při selhání virtuálního počítače [TCP 6600] |
Inbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600] |
266 | Služba Správa virtuálních počítačů (REMOTE-DESKTOP-TCP-In) |
VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In) |
267 | Příchozí pravidlo umožňující vzdálené připojení k virtuálnímu počítači |
Inbound rule to allow remote connection to virtual machine. |
268 | Služba Správa virtuálních počítačů (MIG_TCP_Out) |
VMMS (MIG_TCP_Out) |
269 | Odchozí pravidlo umožňující plánované převzetí služeb při selhání virtuálního počítače [TCP 6600] |
Outbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600] |
270 | Služba Správa virtuálních počítačů (LDAP_TCP_Out) |
VMMS (LDAP_TCP_Out) |
271 | Odchozí pravidlo umožňující komunikaci prostřednictvím protokolu LDAP v rozhraních API služby Active Directory |
Outbound rule to allow LDAP communication in Active Directory APIs |
272 | Služba Správa virtuálních počítačů (EPM_TCP_Out) |
VMMS (EPM_TCP_Out) |
273 | Odchozí pravidlo umožňující komunikaci prostřednictvím EPM v rozhraních API služby Active Directory |
Outbound rule to allow EPM communication in active directory APIs |
274 | Služba Správa virtuálních počítačů (DYNAMIC_PORT_Out_1) |
VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1) |
275 | Odchozí pravidlo brány firewall umožňující komunikaci s řadiči domén pomocí rozhraní API služby Active Directory systému Windows Server 2003 nebo předchozích verzí |
Outbound Firewall rule to allow communications to domain controllers using Active Directory APIs in Windows Server 2003 or earlier versions. |
276 | Služba Správa virtuálních počítačů (DYNAMIC_PORT_Out_2) |
VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2) |
277 | Odchozí pravidlo umožňující komunikaci s řadičem domény systému Windows Server 2008 nebo novější verze v rozhraních API služby Active Directory |
Outbound rule to allow communication to Server 2008 or later domain controller in active directory APIs |
278 | Služba Správa virtuálních počítačů (FRN-HTTP-Out) |
VMMS (FRN-HTTP-Out) |
279 | Odchozí pravidlo umožňující připojení k serveru HTTP pro obnovení [TCP 80] |
Outbound rule to allow connection to recovery HTTP server [TCP 80] |
10000 | Inicializace |
Initializing |
10001 | Inicializace virtuálního počítače |
Initializing Virtual Machine |
10004 | Definování |
Defining |
10005 | Definování virtuálního počítače |
Defining Virtual Machine |
10006 | Likvidace |
Destroying |
10007 | Likvidace virtuálního počítače |
Destroying Virtual Machine |
10008 | Úprava |
Modifying |
10009 | Úprava virtuálního počítače |
Modifying Virtual Machine |
10010 | Spouštění |
Starting |
10011 | Spouštění virtuálního počítače |
Starting Virtual Machine |
10012 | Vypínání |
Turning Off |
10013 | Vypínání virtuálního počítače |
Turning Off Virtual Machine |
10014 | Ukládání |
Saving |
10015 | Ukládání virtuálního počítače |
Saving Virtual Machine |
10016 | Obnovování |
Restoring |
10017 | Obnovování virtuálního počítače |
Restoring Virtual Machine |
10018 | Pozastavování |
Pausing |
10019 | Pozastavování virtuálního počítače |
Pausing Virtual Machine |
10021 | Obnovování činnosti virtuálního počítače |
Resuming Virtual Machine |
10022 | Vytváření kontrolního bodu |
Creating Checkpoint |
10023 | Vytváření kontrolního bodu virtuálního počítače |
Creating Virtual Machine Checkpoint |
10024 | Migrace (hostitel zdroje) |
Migrating (Source Host) |
10025 | Migrace virtuálního počítače (hostitel zdroje) |
Migrating Virtual Machine (Source Host) |
10026 | Resetování |
Resetting |
10027 | Resetování virtuálního počítače |
Resetting Virtual Machine |
10028 | Import |
Importing |
10029 | Import virtuálního počítače |
Importing Virtual Machine |
10030 | Export |
Exporting |
10031 | Export virtuálního počítače |
Exporting Virtual Machine |
10032 | Použití kontrolního bodu |
Applying Checkpoint |
10034 | Odstraňování kontrolního bodu |
Deleting Checkpoint |
10036 | Přidávání prostředku |
Adding Resource |
10038 | Úprava prostředku |
Modifying Resource |
10040 | Odebírání prostředku |
Removing Resource |
10042 | Test Only |
Test Only |
10044 | Migrace (hostitel zdroje, migrace) |
Migrating (Source Host, Migration) |
10045 | Migrace virtuálního počítače (hostitel zdroje, migrace) |
Migrating Virtual Machine (Source Host, Migration) |
10046 | Migrace (hostitel zdroje, obnovení po chybě) |
Migrating (Source Host, Failure Recovery) |
10047 | Migrace virtuálního počítače (hostitel zdroje, obnovení po chybě) |
Migrating Virtual Machine (Source Host, Failure Recovery) |
10048 | Migrace (hostitel cíle) |
Migrating (Target Host) |
10049 | Migrace virtuálního počítače (hostitel cíle) |
Migrating Virtual Machine (Target Host) |
10051 | Inicializace a spouštění virtuálního počítače |
Initializing and Starting Virtual Machine |
10053 | Inicializace a obnovování virtuálního počítače |
Initializing and Restoring Virtual Machine |
10054 | Úprava nastavení služby |
Modifying Service Settings |
10056 | Čekání na spuštění virtuálního počítače |
Waiting to Start Virtual Machine |
10058 | Probíhá sloučení |
Merge in Progress |
10060 | Probíhá realizace virtuálního počítače. |
Realizing Virtual Machine |
10061 | Probíhá převod plánovaného virtuálního počítače na realizovaný virtuální počítač. |
Converting Planned Virtual Machine to Realized Virtual Machine |
10062 | Nebyly přijaty podmínky smlouvy EULA. |
The EULA has not been accepted |
10063 | Služba běží normálně. |
The service is running normally |
10064 | Vytváření sady snímků služby Stínová kopie svazku (VSS) |
Creating VSS Snapshot Set |
10066 | Přidávání prostředků do fondu |
Adding Resources into resource pool |
10068 | Odebrat prostředky z fondu |
Remove Resources from resource pool |
10072 | Získat data nastavení importu |
Get Import Setting Data |
10074 | Vytvoření diskety |
Floppy Disk Creation |
10075 | Vytváření diskety |
Creating Floppy Disk |
10076 | Vytvoření virtuálního pevného disku |
Virtual Hard Disk Creation |
10077 | Vytváření virtuálního pevného disku |
Creating Virtual Hard Disk |
10078 | Získat informace o virtuálním disku |
Get Virtual Disk Information |
10079 | Získávání informací o virtuálním disku |
Getting Virtual Disk Information |
10080 | Validate Virtual Disk Information |
Validate Virtual Disk Information |
10081 | Ověřování informací o virtuálním disku |
Validating Virtual Disk Information |
10082 | Sloučit virtuální disk |
Merge Virtual Disk |
10083 | Slučování virtuálního disku |
Merging Virtual Disk |
10084 | Komprimovat virtuální disk |
Compact Virtual Disk |
10085 | Probíhá komprimace virtuálního disku. |
Compacting Virtual Disk |
10086 | Zvětšit virtuální disk |
Expand Virtual Disk |
10087 | Rozbalování virtuálního disku |
Expanding Virtual Disk |
10088 | Převést virtuální disk |
Convert Virtual Disk |
10089 | Probíhá převod virtuálního disku. |
Converting Virtual Disk |
10090 | Připojit virtuální disk |
Mount Virtual Disk |
10091 | Připojování virtuálního disku |
Mounting Virtual Disk |
10092 | Změnit velikost virtuálního disku |
Resize Virtual Disk |
10093 | Probíhá změna velikosti virtuálního disku. |
Resizing Virtual Disk |
10094 | Nastavit nadřazený objekt virtuálního disku |
Set Parent of Virtual Disk |
10095 | Probíhá nastavení nadřazeného objektu virtuálního disku. |
Setting Parent of Virtual Disk |
10096 | Nastavit data nastavení virtuálního disku |
Set Settingdata of Virtual Disk |
10097 | Probíhá nastavení dat nastavení virtuálního disku. |
Setting Settingdata of Virtual Disk |
10098 | Ověřit informace o vzdáleném virtuálním disku |
Validate Remote Virtual Disk Information |
10099 | Ověřování informací o vzdáleném virtuálním disku |
Validating Remote Virtual Disk Information |
10100 | Instalace virtuálního přepínače |
Setup Virtual Switch |
10101 | Probíhá instalace virtuálního přepínače. |
Setting Up Virtual Switch |
10102 | Podrobný rozbor virtuálního počítače |
Teardown Virtual Switch |
10103 | Probíhá podrobný rozbor virtuálního počítače. |
Tearing Down VIrtual Switch |
10104 | Definovat virtuální přepínač sítě Ethernet |
Define Virtual Ethernet Switch |
10105 | Definování virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Defining Virtual Ethernet Switch |
10106 | Změnit nastavení virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Modify Virtual Ethernet Switch Settings |
10107 | Probíhá změna nastavení virtuálního přepínače sítě Ethernet. |
Modifying Virtual Ethernet Switch Settings |
10108 | Odstranit virtuální přepínač sítě Ethernet |
Destroy Virtual Ethernet Switch |
10109 | Odstraňování virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Destroying Virtual Ethernet Switch |
10110 | Přidat prostředky virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Add Virtual Ethernet Switch Resources |
10111 | Přidávání prostředků virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Adding Virtual Ethernet Switch Resources |
10112 | Změnit prostředky virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Modify Virtual Ethernet Switch Resources |
10113 | Probíhá změna prostředků virtuálního přepínače sítě Ethernet. |
Modifying Virtual Ethernet Switch Resources |
10114 | Odebrat prostředky virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Remove Virtual Ethernet Switch Resources |
10115 | Odebírání prostředků virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Removing Virtual Ethernet Switch Resources |
10116 | Použít registrovaný rozdíl |
Apply Registered Delta |
10117 | Použití registrovaného rozdílu |
Applying Registered Delta |
10150 | Odstranit snímek virtuálního pevného disku v souboru sady virtuálních pevných disků |
Delete a VHD Snapshot within a VHD Set File |
10151 | Odstraňování snímku virtuálního pevného disku v souboru sady virtuálních pevných disků |
Deleting a VHD Snapshot within a VHD Set File |
10152 | Nastavit informace pro snímek virtuálního pevného disku v souboru sady virtuálních pevných disků |
Set information on a VHD Snapshot within a VHD Set file |
10153 | Nastavení informací pro snímek virtuálního pevného disku v souboru sady virtuálních pevných disků |
Setting information on a VHD Snapshot within a VHD Set file |
10154 | Optimalizovat virtuální disk |
Optimize Virtual Disk |
10155 | Optimalizování virtuálního disku |
Optimizing Virtual Disk |
10200 | Žádost o počáteční paměť |
Requesting Initial Memory |
10300 | Zaregistrovat konfiguraci virtuálního počítače |
Register Virtual Machine Configuration |
10302 | Zrušit registraci konfigurace virtuálního počítače |
Unregister Virtual Machine Configuration |
10304 | Přesunování úložiště |
Moving Storage |
10305 | Přesouvání úložiště virtuálního počítače |
Moving Virtual Machine Storage |
10306 | Přesouvání virtuálního počítače |
Moving Virtual Machine |
10308 | Vymazat stav kontrolního bodu |
Clear Checkpoint State |
10309 | Mazání uloženého stavu kontrolního bodu |
Clearing Checkpoint Saved State |
10310 | Probíhá kontrola migrace úložiště. |
Checking Storage Migration |
10311 | Probíhá kontrola migrace úložiště virtuálního počítače. |
Checking Virtual Machine Storage Migration |
10312 | Vytváření vzdáleného virtuálního počítače |
Creating Remote Virtual Machine |
10314 | Kontroluje se kompatibilita |
Checking Compatibility |
10315 | Probíhá kontrola kompatibility virtuálního počítače. |
Checking Virtual Machine Compatibility |
10316 | Přijímání informací o kompatibilitě |
Obtaining Compatibility Information |
10317 | Přijímání informací o kompatibilitě virtuální počítače |
Obtaining Virtual Machine Compatibility Information |
10318 | Ověřování informací o kompatibilitě |
Verifying Compatibility Information |
10319 | Ověřování informací o kompatibilitě virtuálního počítače |
Verifying Virtual Machine Compatibility Information |
10320 | Přesouvání virtuálního počítače a úložiště |
Moving Virtual Machine and Storage |
10322 | Probíhá kontrola kompatibility virtuálního počítače a úložiště. |
Checking Virtual Machine and Storage Compatibility |
10324 | Probíhá kontrola kompatibility úložiště. |
Checking Storage Compatibility |
10326 | Přesouvání virtuálního počítače do pozastaveného stavu |
Moving Virtual Machine to Suspended State |
10350 | Ověřit plánovaný virtuální počítač |
Validate Planned Virtual Machine |
10351 | Ověřování plánovaného virtuálního počítače |
Validating Planned Virtual Machine |
10400 | Povolit replikaci |
Enable Replication |
10401 | Zapínání replikace |
Enabling Replication |
10402 | Probíhá replikace změn. |
Replicating changes |
10403 | Probíhá replikace změn na server repliky. |
Replicating changes to Replica server |
10404 | Přijímání změn |
Receiving changes |
10405 | Přijímání změn z primárního serveru |
Receiving changes from primary server |
10406 | Změnit nastavení replikace |
Modify Replication Settings |
10407 | Probíhá změna nastavení replikace pro převzetí služby při selhání. |
Modifying Replication Settings |
10408 | Odebrat replikaci |
Remove Replication |
10409 | Odebírání replikace |
Removing Replication |
10410 | Spustit replikaci |
Start Replication |
10411 | Spouštění replikace |
Starting Replication |
10413 | Probíhá změna nastavení služby replikace. |
Modifying Replication Service Settings |
10415 | Importovat počáteční repliku |
Import Initial Replica |
10416 | Probíhá import počáteční repliky. |
Importing Initial Replica |
10417 | Spustit převzetí služeb při selhání |
Initiate Failover |
10418 | Spouštění převzetí služeb při selhání |
Initiating Failover |
10419 | Zrušit převzetí služeb při selhání |
Cancel Failover |
10420 | Rušení převzetí služeb při selhání |
Canceling Failover |
10421 | Změnit stav replikace |
Replication State Change |
10422 | Probíhá změna stavu replikace. |
Replication State Changing |
10423 | Potvrdit převzetí služeb při selhání |
Commit Failover |
10424 | Potvrzování převzetí služeb při selhání |
Committing Failover |
10425 | Inicializovat plánované převzetí služeb při selhání |
Initiate planned failover |
10426 | Probíhá replikace změn pro plánované převzetí služeb při selhání. |
Replicating changes for planned failover |
10427 | Zrušit plánované převzetí služeb při selhání |
Cancel Planned Failover |
10428 | Rušení změn pro plánované převzetí služeb při selhání |
Canceling changes for planned failover |
10429 | Test převzetí služeb při selhání |
Test Failover |
10430 | Probíhá test převzetí služeb při selhání. |
Test Failover in Progress |
10431 | Zpětná replikace |
Reverse Replication |
10432 | Replikace se ruší. |
Reversing Replication |
10433 | Zastavit test převzetí služeb při selhání |
Stop Test Failover |
10434 | Odstraňování virtuálního počítače pro testování převzetí služeb při selhání |
Deleting Test Failover Virtual Machine |
10435 | Probíhá opětovná synchronizace. |
Resynchronizing |
10437 | Aplikování změn repliky |
Applying Replica Changes |
10438 | Provádění změn repliky |
Applying Replica Changes |
10440 | Vytváření fondu prostředků |
Creating a Resource Pool |
10442 | Probíhá změna nadřazených prostředků fondu. |
Changing the Parent Resources of a Resource Pool |
10444 | Probíhá změna nastavení nepřidělování fondu prostředků. |
Changing the Non-alloction Settings of a Resource Pool |
10446 | Odstraňování fondu prostředků |
Deleting a Resource Pool |
10448 | Zastavit počáteční replikaci |
Stop Initial Replication |
10449 | Zastavování počáteční replikace |
Stopping Initial Replication |
10450 | Zastavit novou synchronizaci změn |
Stop Resynchronizing Changes |
10451 | Zastavování nové synchronizace změn |
Stopping Resynchronization of Changes |
10452 | Načíst statistiku replikace |
Get Replication Statistics |
10453 | Načítání statistiky replikace |
Getting replication statistics |
10454 | Povolit v GPU funkci virtualizace GPU |
Enable GPU for GPU Virtualization |
10455 | Probíhá aktivace funkce virtualizace GPU. |
Enabling GPU for GPU Virtualization |
10456 | Zakázat v GPU funkci virtualizace GPU |
Disable GPU for GPU Virtualization |
10457 | Probíhá deaktivace funkce virtualizace GPU. |
Disabling GPU for GPU Virtualization |
10458 | Změnit nastavení služby Synth3D |
Modify Synth3D Service Settings |
10459 | Probíhá změna nastavení služby Synth3D. |
Modifying Synth3D Service Settings |
10466 | Test replikace |
Test Replication |
10467 | Nastavení testu replikace |
Test Replication Settings |
10468 | Odesílání počáteční repliky |
Sending Initial Replica |
10469 | Probíhá počáteční replikace. |
Initial Replication in Progress |
10470 | Vynulovat statistiku replikace |
Reset Replication Statistics |
10476 | Pozastavit replikaci |
Pause Replication |
10477 | Pozastavování replikace |
Pausing Replication |
10478 | Obnovit replikaci |
Resume Replication |
10479 | Obnovování replikace |
Resuming Replication |
10480 | Nepovoleno |
Not enabled |
10481 | Replikování |
Replicating |
10482 | Čekání na počáteční replikaci |
Pending initial replication |
10484 | Pozastaveno |
Paused |
10485 | Připraveno na plánované převzetí služeb při selhání |
Prepared for planned failover |
10486 | Vyžadována opětovná synchronizace |
Resynchronization required |
10488 | Opětovná synchronizace pozastavena |
Resynchronization suspended |
10489 | Převzato při selhání |
Failed over |
10490 | Převzetí služeb při selhání potvrzeno |
Failover committed |
10491 | Kritická |
Critical |
10492 | Poškozeno |
Corrupt |
10493 | Probíhá převzetí služeb při selhání. |
Failover in Progress |
10494 | Probíhá navrácení služeb po obnovení. |
Failback in Progress |
10495 | Navrácení služeb po obnovení bylo dokončeno. |
Failback completed |
10496 | Probíhá aktualizace. |
Update in Progress |
10497 | Důležitá aktualizace |
Update Critical |
10498 | Neznámý |
Unknown |
10500 | OK |
OK |
10501 | DOKONČENO |
COMPLETED |
10502 | CHYBA |
ERROR |
10503 | SNÍŽENÝ VÝKON |
DEGRADED |
10504 | ZASTAVENO |
STOPPED |
10505 | NEZNÁMÝ |
UNKNOWN |
10520 | Připraveno na synchronizační replikaci |
Prepared for sync replication |
10521 | Připraveno na zpětnou replikaci skupiny |
Prepared for group reverse replication |
10551 | Úloha běží. |
Job is running |
10552 | Úloha je dokončena. |
Job is completed |
10553 | Úloha je zrušena. |
Job is canceled |
10554 | Úloha byla úspěšně dokončena. |
Job is completed successfully |
10555 | Úloha byla dokončena s chybou. |
Job is completed with error |
10556 | Úloha byla dokončena s upozorněními. |
Job is completed with warnings |
10557 | Stav úlohy je neznámý. |
Job status is unknown |
10558 | Úloha je naplánována. |
Job is scheduled |
10600 | Provoz v normálním režimu |
Operating normally |
10601 | Omezená funkčnost |
Limited functionality |
10602 | Na discích dochází volné místo. |
Disk(s) running out of space |
10603 | V provozu |
In service |
10607 | Čekání na spuštění |
Waiting to start |
10608 | Slučování disků |
Merging disks |
10610 | Migrace virtuálního počítače |
Migrating virtual machine |
10611 | Zálohování virtuálního počítače |
Backing up virtual machine |
10613 | Migrace úložiště – kopírování souborů |
Storage migration - copying files |
10614 | Migrace úložiště – synchronizace souborů |
Storage migration - synchronizing files |
10616 | Ověřování kompatibility virtuálního počítače |
Verifying virtual machine compatibility |
10617 | Kopírování souborů do hosta |
Copying files to guest |
10618 | Upgrade virtuálního počítače |
Upgrading virtual machine |
10619 | Na disku došlo k chybám V/V. |
Disk(s) encountered critical IO errors |
10620 | Chyba pomocné entity |
Supporting Entity in Error |
10621 | Migrace virtuálního počítače do pozastaveného stavu |
Migrating virtual machine to suspended state |
10622 | Nejde se připojit k úložišti konfigurace virtuálního počítače. |
Cannot connect to virtual machine configuration storage |
10700 | Stav ochrany prostředků hostitele je neznámý. |
Host resource protection state unknown. |
10701 | Ochrana prostředků hostitele je povolena. |
Host resource protection is enabled. |
10702 | Ochrana prostředků hostitele je zakázána. |
Host resource protection is disabled. |
10703 | Ochrana prostředků hostitele je pozastavena. |
Host resource protection is suspended. |
10704 | Ochrana prostředků hostitele má snížený výkon, protože na sériovém portu je nakonfigurován kanál. |
Host resource protection is degraded because a pipe is configured on a serial port. |
10705 | Ochrana prostředků hostitele má snížený výkon, protože je povoleno ladění portu. |
Host resource protection is degraded because a debug port is enabled. |
10706 | Ochrana prostředků hostitele má snížený výkon, protože je přítomna starší verze síťové karty. |
Host resource protection is degraded because a legacy NIC is present. |
10707 | Ochrana prostředků hostitele má snížený výkon, protože v jednotce DVD je médium. |
Host resource protection is degraded because media is present in a DVD drive. |
10708 | Ochrana prostředků hostitele má snížený výkon, protože ve virtuální disketové jednotce je médium. |
Host resource protection is degraded because media is present in the virtual floppy device. |
10900 | Zdroj spuštění |
Boot Source |
10901 | Nastavení pro zdroj spuštění firmwaru |
Settings for Firmware Boot Source |
11000 | Paměť |
Memory |
11001 | Paměť virtuálního počítače společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Machine Memory |
11002 | Systémová paměť |
System Memory |
11004 | Nastavení pro paměť virtuálního počítače společnosti Microsoft |
Settings for Microsoft Virtual Machine Memory. |
11008 | Paměť uzlu NUMA (Non-Uniform Memory Access) v systému hostitelského počítače |
The memory of a non-uniform memory access (NUMA) node on the host computer system. |
11009 | Paměť uzlu NUMA %u |
Memory of NUMA node %u |
11010 | Procesor |
Processor |
11011 | Virtuální procesor |
Virtual Processor |
11012 | Virtuální procesor společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Processor |
11014 | Nastavení pro virtuální procesor společnosti Microsoft |
Settings for Microsoft Virtual Processor. |
11017 | Centrální procesor |
Central Processor |
11018 | Logický procesor hypervisoru spuštěný v systému hostitelského počítače |
A logical processor of the hypervisor running on the host computer system. |
11019 | Logický procesor %u |
Logical Processor %u |
11020 | Terminálová služba technologie Hyper-V |
Hyper-V Terminal Service |
11021 | Virtuální Terminálová služba společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Terminal Service |
11022 | Služba správy virtuálního terminálového připojení je plně funkční. |
The virtual terminal connection management service is fully operational. |
11023 | Nastavení Terminálové služby technologie Hyper-V |
Hyper-V Terminal Service Settings |
11025 | Služba konfigurace fondu prostředků technologie Hyper-V |
Hyper-V Resource Pool Configuration Service |
11026 | Služba konfigurace fondu prostředků společnosti Microsoft |
Microsoft Resource Pool Configuration Service |
11027 | Služba konfigurace fondu prostředků je plně funkční. |
The resource pool configuration service is fully operational. |
11030 | Virtuální počítač |
Virtual Machine |
11031 | Virtuální počítač společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Machine |
11032 | Globální nastavení virtuálního počítače |
Global Virtual Machine Settings |
11033 | Globální nastavení pro virtuální počítač |
Global settings for the virtual machine |
11034 | Plánovaný virtuální počítač |
Planned Virtual Machine |
11035 | Plánovaný virtuální počítač společnosti Microsoft |
Microsoft Planned Virtual Machine |
11040 | Služba správy virtuálního systému technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Management Service |
11041 | Služba pro vytváření virtuálních systémů, jejich správu a práci s nimi |
Service for creating, manipulating, and managing virtual systems |
11042 | Nastavení služby správy virtuálního systému |
Settings for the Virtual System Management Service |
11049 | Nastavení virtuálního počítače |
Virtual Machine Settings |
11050 | Aktivní nastavení pro virtuální počítač |
Active settings for the virtual machine. |
11051 | Nastavení kontrolního bodu pro virtuální počítač |
Checkpoint settings for the virtual machine. |
11052 | Chybějící kontrolní bod |
Missing Checkpoint |
11060 | Hostitelský počítačový systém |
Hosting Computer System |
11061 | Hostitelský počítačový systém společnosti Microsoft |
Microsoft Hosting Computer System |
11062 | Výpočetní cluster technologie Hyper-V |
Hyper-V Compute Cluster |
11063 | Výpočetní cluster technologie Microsoft Hyper-V |
Microsoft Hyper-V Compute Cluster |
11064 | Počítačový systém uzlu clusteru |
Cluster Node Computer System |
11065 | Počítačový systém uzlu clusteru od společnosti Microsoft |
Microsoft Cluster Node Computer System |
11066 | Sada redundance clusteru |
Cluster Redundancy Set |
11067 | Sada redundance clusteru od společnosti Microsoft |
Microsoft Cluster Redundancy Set |
11070 | Možnosti přidělení fondu prostředků |
Resource Pool Allocation Capabilities |
11071 | Nastavení fondu prostředků |
Resource pool settings |
11072 | Nastavení nepřidělování fondu prostředků |
Non-allocation settings for a resource pool. |
11080 | Data nastavení exportu virtuálního systému |
Virtual System Export Setting Data |
11081 | Data nastavení exportu virtuálního systému společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual System Export Setting Data |
11090 | Data nastavení importu virtuálního systému |
Virtual System Import Setting Data |
11091 | Data nastavení importu virtuálního systému společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual System Import Setting Data |
11094 | Upgrade |
Upgrading |
11100 | Služba funkce Replika technologie Hyper-V |
Hyper-V Replica Service |
11101 | Služba replikace |
Replication Service |
11102 | Služba replikace je plně funkční. |
The Replication Service is fully operational. |
11103 | Není spuštěn jeden nebo více síťových naslouchacích procesů replikace. |
One or more Replication network listeners are not running. |
11108 | Vztah replikace |
Replication Relationship |
11109 | Vztah replikace virtuálního počítače |
Virtual Machine Replication Relationship |
11110 | Nastavení replikace |
Replication Settings |
11111 | Data nastavení replikace virtuálního počítače |
Virtual Machine Replication Settings Data |
11112 | Nastavení služby replikace |
Replication Service Settings |
11113 | Data nastavení služby replikace virtuálního počítače |
Virtual Machine Replication Service Settings Data |
11114 | Zprostředkovatel replikace |
Replication provider |
11115 | Informace o koncovém bodu replikace |
Replication endpoint information |
11116 | Zprostředkovatel replikace virtuálního počítače pro hostitele technologie Hyper-V |
Virtual machine replication provider to Hyper-V host |
11118 | Bod replikace virtuálního počítače |
Virtual Machine Replication Point |
11119 | Data nastavení bodu replikace virtuálního počítače |
Virtual Machine Replication Point Settings Data |
11120 | Nastavení autorizace replikace |
Replication Authorization Setting |
11121 | Data nastavení autorizace replikace virtuálního počítače |
Virtual Machine Replication Authorization Setting Data |
11200 | Fond paměti |
Memory Pool |
11201 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků paměti virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate memory resources to a virtual machine. |
11202 | Možnosti přidělování paměti |
Memory Allocation Capabilities |
11203 | Popisuje možnosti přidělování fondu paměti. |
Describes the allocation capabilities of the memory pool. |
11204 | Nastavení paměti |
Memory Settings |
11205 | Popisuje nastavení fondu paměti. |
Describes the memory pool's settings. |
11206 | Výchozí nastavení paměti |
Memory Default Settings |
11207 | Popisuje výchozí nastavení paměťových prostředků. |
Describes the default settings for the memory resources. |
11208 | Minimální nastavení paměti |
Memory Minimum Settings |
11209 | Popisuje minimální nastavení paměťových prostředků. |
Describes the minimum settings for the memory resources. |
11210 | Maximální nastavení paměti |
Memory Maximum Settings |
11211 | Popisuje maximální nastavení paměťových prostředků. |
Describes the maximum settings for the memory resources. |
11212 | Přírůstkové nastavení paměti |
Memory Incremental Settings |
11213 | Popisuje přírůstkové nastavení paměťových prostředků. |
Describes the incremental settings for the memory resources. |
11214 | Nastavení přidělování paměti |
Memory Allocation Settings |
11215 | Popisuje přidělování prostředků paměti z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the memory resource allocations from a parent pool to a child pool. |
11220 | Fond procesoru |
Processor Pool |
11221 | Fond procesoru používaný k přidělování prostředků procesoru virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate processor resources to a virtual machine. |
11222 | Možnosti přidělování procesoru |
Processor Allocation Capabilities |
11223 | Popisuje možnosti přidělování fondu procesoru. |
Describes the allocation capabilities of the processor pool. |
11224 | Nastavení fondu procesoru |
Processor Pool Settings |
11225 | Popisuje nastavení fondu procesoru. |
Describes the processor pool's settings. |
11226 | Výchozí nastavení procesoru |
Processor Default Settings |
11227 | Popisuje výchozí nastavení prostředků procesoru. |
Describes the default settings for the processor resources. |
11228 | Minimální nastavení procesoru |
Processor Minimum Settings |
11229 | Popisuje minimální nastavení prostředků procesoru. |
Describes the minimum settings for the processor resources. |
11230 | Maximální nastavení procesoru |
Processor Maximum Settings |
11231 | Popisuje maximální nastavení prostředků procesoru. |
Describes the maximum settings for the processor resources. |
11232 | Přírůstkové nastavení procesoru |
Processor Incremental Settings |
11233 | Popisuje přírůstkové nastavení prostředků procesoru. |
Describes the incremental settings for the processor resources. |
11234 | Nastavení přidělování procesoru |
Processor Allocation Settings |
11235 | Popisuje přidělování prostředků procesoru z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the processor resource allocations from a parent pool to a child pool. |
11300 | Sada čítačů výkonu |
Performance Counter Set |
11400 | Podporovaná verze konfigurace virtuálního počítače |
Supported Virtual Machine Configuration Version |
11402 | Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 |
Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 |
11403 | Verze konfigurace virtuálního počítače kompatibilní s technologií Hyper-V v systému Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2. |
11404 | Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 |
Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 |
11405 | Verze konfigurace virtuálního počítače kompatibilní s technologií Hyper-V v systému Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3. |
11406 | Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 |
Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 |
11407 | Verze konfigurace virtuálního počítače kompatibilní s technologií Hyper-V v systému Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4. |
11408 | Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 |
Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 |
11409 | Verze konfigurace virtuálního počítače kompatibilní s technologií Hyper-V v systému Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5. |
11410 | Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016 |
Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016 |
11411 | Verze konfigurace virtuálního počítače kompatibilní s technologií Hyper-V v systému Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016. |
11412 | Microsoft Windows 10 Creators Update |
Microsoft Windows 10 Creators Update |
11413 | Verze konfigurace virtuálního počítače kompatibilní s technologií Hyper-V v systému Microsoft Windows 10 Creators Update. |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Creators Update |
11494 | Předběžná verze |
Prerelease |
11495 | Verze konfigurace virtuálního počítače pro předběžnou verzi technologie Hyper-V |
The configuration version of a virtual machine for a prerelease version of Hyper-V. |
11497 | Verze konfigurace virtuálního počítače pro neznámou verzi technologie Hyper-V |
The configuration version of a virtual machine for an unknown version of Hyper-V. |
11498 | Experimentální |
Experimental |
11499 | Verze konfigurace virtuálního počítače pro experimentální verzi technologie Hyper-V |
The configuration version of a virtual machine for an experimental version of Hyper-V. |
11500 | Fyzický uzel NUMA |
Physical NUMA Node |
11501 | Uzel NUMA (Non-Uniform Memory Access) fyzického počítače |
A non-uniform memory access (NUMA) node of the physical computer. |
11502 | Fyzický uzel NUMA %u |
Physical NUMA Node %u |
11503 | Celková paměť v hostiteli |
The aggregate memory on the host |
12010 | Služba správy bitových kopií technologie Hyper-V |
Hyper-V Image Management Service |
12011 | Zajišťuje služby správy bitových kopií pro technologii Hyper-V. |
Provides Image Management servicing for Hyper-V |
12020 | Připojená bitová kopie úložiště |
Mounted Storage Image |
12021 | Informace o připojené bitové kopii úložiště |
Information about a mounted storage image. |
12100 | Data nastavení virtuálního pevného disku |
Virtual Hard Disk Setting Data |
12151 | Výstraha úložiště Hyper-V |
Hyper-V Storage Alert |
12152 | Minimálně u jednoho virtuálního pevného disku přiděleného z fondu (identifikovaného hodnotou vlastnosti AlertingManagedElement) je problém s nedostatečnou propustností a nedosahuje hodnoty nakonfigurované pro vlastnost IOPSReservation. |
One or more VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) is experiencing insufficient throughput and is not able to meet its configured IOPSReservation. |
12153 | Předchozí indikace nedostatečné propustnosti pro přidělení jednoho či více pevných disků z fondu je vyřízena a není již platná. Všechny virtuální pevné disky přidělené z fondu (identifikovaného hodnotou vlastnosti AlertingManagedElement) mají nyní opět vyšší propustnost, než jakou mají nastavenu hodnotu ve vlastnosti IOPSReservation. |
A previous indication of insufficient throughput for one or more VHDs allocation from the pool is handled and no longer valid. All VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) are now back to having throughput exceeding their IOPSReservation. |
13001 | Není podporováno. |
Not Supported |
13002 | Automaticky |
Automatic |
13100 | Položka dynamického předávání |
Dynamic Forwarding Entry |
13101 | Položka dynamického předávání společnosti Microsoft |
Microsoft Dynamic Forwarding Entry |
13150 | Port sítě Ethernet |
Ethernet Port |
13151 | Externí port sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Microsoft External Ethernet Port |
13170 | Možnosti portu sítě Ethernet |
Ethernet Port Capabilities |
13171 | Popisuje možnosti externího portu sítě Ethernet společnosti Microsoft. |
Describes the capabilities of the Microsoft External Ethernet Port |
13200 | Port bezdrátové sítě |
Wireless Port |
13201 | Port bezdrátové sítě společnosti Microsoft |
Microsoft Wireless Port |
13202 | Koncový bod bezdrátové sítě |
Wireless Endpoint |
13203 | Koncový bod bezdrátové sítě společnosti Microsoft |
Microsoft Wireless Endpoint |
13251 | Interní port sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Microsoft Internal Ethernet Port |
13300 | Koncový bod sítě LAN |
LAN Endpoint |
13301 | Koncový bod virtuální sítě LAN společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual LAN Endpoint |
13302 | ID virtuálního zařízení společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Device ID |
13303 | Virtuální síť Ethernet |
Virtual Ethernet |
13500 | Port přepínače |
Switch Port |
13501 | Port virtuálního přepínače Microsoft |
Microsoft Virtual Switch Port |
13503 | Port přepínače sítě Ethernet |
Ethernet Switch Port |
13504 | Port virtuálního přepínače sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Port |
13550 | Nastavení portu přepínače sítě Ethernet |
Ethernet Switch Port Settings |
13560 | Možnosti funkce přepínače sítě Ethernet |
Ethernet Switch Feature Capabilities |
13561 | Možnosti funkce virtuálního přepínače sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Feature Capabilities |
13576 | Nastavení funkce přepínače sítě Ethernet |
Ethernet Switch Feature Settings |
13586 | Data portu sítě Ethernet |
Ethernet Port Data |
13588 | Data přepínače sítě Ethernet |
Ethernet Switch Data |
13600 | Virtuální přepínač |
Virtual Switch |
13601 | Virtuální přepínač Microsoft |
Microsoft Virtual Switch |
13602 | Nastavení virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Switch Settings |
13603 | Aktivní nastavení virtuálního přepínače sítě Ethernet |
Active settings for the virtual Ethernet switch |
13604 | Rozšíření virtuálního přepínače |
Virtual Switch Extension |
13605 | Rozšíření systémového virtuálního přepínače sítě Ethernet |
System Virtual Ethernet Switch Extension |
13606 | Nabízí integrované funkce, které lze nakonfigurovat pro přepínač nebo port. |
Provides built-in features that may be configured on a switch or port |
13607 | Nativní rozšíření virtuálního přepínače sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Native Extension |
13608 | ID adaptéru miniportu rozšíření virtuálního přepínače |
Virtual Switch Extension Miniport Adapter Id |
13750 | Služba transparentního přemostění virtuálního přepínače |
Virtual Switch Transparent Bridging Service |
13751 | Služba transparentního přemostění virtuálního přepínače Microsoft |
Microsoft Virtual Switch Transparent Bridging Service |
13810 | Služba správy sítí technologie Hyper-V |
Hyper-V Networking Management Service |
13811 | Zajišťuje správu rozhraní WMI sítí technologie Hyper-V. |
Provides Hyper-V Networking WMI management |
13850 | Koncový bod sítě VLAN |
VLAN Endpoint |
13851 | Koncový bod sítě VLAN společnosti Microsoft |
Microsoft VLAN Endpoint |
13901 | Nastavení pro koncový bod sítě VLAN společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft VLAN Endpoint. |
13910 | Průměrné využití procesoru |
Average CPU Utilization |
13911 | Představuje definici metriky průměrného využití procesoru jedním zařízením procesoru. |
Represents the metric definition for the average CPU utilization of a single processor device. |
13912 | Celkové průměrné využití procesoru |
Aggregated Average CPU Utilization |
13913 | Představuje definici metriky celkového průměrného využití procesoru skupinou zařízení procesoru. |
Represents the metric definition for the total average CPU utilization among a collection of processor devices. |
13914 | Megahertz |
MegaHertz |
13920 | Maximální hodnota využití paměti |
Maximum for Memory Utilization |
13921 | Představuje definici metriky maximálního využití paměti jedním zařízením paměti. |
Represents the metric definition for the maximum memory utilization of a single memory device. |
13922 | Celková maximální hodnota využití paměti |
Aggregated Maximum for Memory Utilization |
13923 | Představuje definici metriky celkového maximálního využití paměti skupinou zařízení paměti. |
Represents the metric definition for the maximum memory utilization among a collection of memory devices. |
13924 | Minimální hodnota využití paměti |
Minimum for Memory Utilization |
13925 | Představuje definici metriky minimálního využití paměti jedním zařízením paměti. |
Represents the metric definition for the minimum memory utilization of a single memory device. |
13926 | Celková minimální hodnota využití paměti |
Aggregated Minimum for Memory Utilization |
13927 | Představuje definici metriky celkového minimálního využití paměti skupinou zařízení paměti. |
Represents the metric definition for the minimum memory utilizations among a collection of memory devices. |
13928 | Průměrné využití paměti |
Average Memory Utilization |
13929 | Představuje definici metriky průměrného využití paměti jedním zařízením paměti. |
Represents the metric definition for the average memory utilization of a single memory device. |
13930 | Celkové průměrné využití paměti |
Aggregated Average Memory Utilization |
13931 | Představuje definici metriky celkového průměrného využití paměti skupinou zařízení paměti. |
Represents the metric definition for the total average memory utilization of a collection of memory devices. |
13932 | MB |
MegaBytes |
13940 | Filtrovaný příchozí provoz sítě |
Filtered Incoming Network Traffic |
13941 | Představuje definici metriky filtrovaného příchozího provozu sítě přes jeden měřicí seznam ACL portu nakonfigurovaný pro jeden síťový adaptér. |
Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter. |
13942 | Celkový filtrovaný příchozí provoz sítě |
Aggregated Filtered Incoming Network Traffic |
13943 | Představuje definici metriky filtrovaného příchozího provozu sítě přes skupinu měřicích seznamů ACL portu nakonfigurovaných pro několik síťových adaptérů. |
Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters. |
13944 | Filtrovaný odchozí provoz sítě |
Filtered Outgoing Network Traffic |
13945 | Představuje definici metriky filtrovaného odchozího provozu sítě přes jeden měřicí seznam ACL portu nakonfigurovaného pro jeden síťový adaptér. |
Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter. |
13946 | Celkový filtrovaný odchozí provoz sítě |
Aggregated Filtered Outgoing Network Traffic |
13947 | Představuje definici metriky filtrovaného odchozího provozu sítě přes skupinu měřicích seznamů ACL portu nakonfigurovaných pro několik síťových adaptérů. |
Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters. |
13960 | Maximální hodnota přidělení disku |
Maximum for Disk Allocation |
13961 | Představuje definici metriky maximálního přidělení jednoho disku. |
Represents the metric definition for the maximum disk allocation of a single disk. |
13962 | Celková maximální hodnota přidělení disku |
Aggregated Maximum for Disk Allocations |
13963 | Představuje definici metriky celkového maximálního přidělení skupiny disků. |
Represents the metric definition for the total maximum disk allocation of a collection of disks. |
13964 | GB |
GigaBytes |
13965 | Průměrná normalizovaná propustnost disku |
Average Normalized Disk Throughput |
13966 | Představuje definici metriky pro průměrnou normalizovanou propustnost zařízení virtuálního úložiště. |
Represents the metric definition for the average normalized throughput of a virtual storage device. |
13967 | Agregovaná průměrná normalizovaná propustnost disku |
Aggregated Average Normalized Disk Throughput |
13968 | Představuje definici metriky pro průměrnou normalizovanou propustnost kolekce zařízení virtuálního úložiště. |
Represents the metric definition for the average normalized throughput of a collection of virtual storage devices. |
13969 | Normalizovaný počet vstupně-výstupních operací za sekundu |
Normalized I/O Operations per Second |
13970 | Průměrná latence disku |
Average Disk Latency |
13971 | Představuje definici metriky pro průměrnou latenci vstupně-výstupních žádostí pro zařízení virtuálního úložiště. |
Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a virtual storage device. |
13972 | Agregovaná průměrná latence disku |
Aggregated Average Disk Latency |
13973 | Představuje definici metriky pro průměrnou latenci vstupně-výstupních žádostí pro kolekci zařízení virtuálního úložiště. |
Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a collection of virtual storage devices. |
13974 | Mikrosekundy |
MicroSeconds |
13975 | Data přečtená z disku |
Disk Data Read |
13976 | Představuje definici metriky pro celkový objem dat na disku přečtený z virtuálního úložného zařízení. |
Represents the metric definition for the total disk data read from a virtual storage device. |
13977 | Agregovaná data přečtená z disku |
Aggregated Disk Data Read |
13978 | Představuje definici metriky pro celkový objem dat na disku přečtený z kolekce virtuálních úložných zařízení. |
Represents the metric definition for the total disk data read from a collection of virtual storage devices. |
13979 | Data zapsaná na disk |
Disk Data Written |
13980 | Představuje definici metriky pro celkový objem dat na disku zapsaný do virtuálního úložného zařízení. |
Represents the metric definition for the total disk data written to a virtual storage device. |
13981 | Agregovaná data zapsaná na disk |
Aggregated Disk Data Written |
13982 | Představuje definici metriky pro celkový objem dat na disku zapsaný do kolekce virtuálních úložných zařízení. |
Represents the metric definition for the total disk data written to a collection of virtual storage devices. |
13984 | Normalizované operace V/V byly dokončeny. |
Normalized I/O Operations Completed |
13985 | Představuje definici metriky pro celkový počet normalizovaných operací V/V dokončených zařízením virtuálního úložiště. |
Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a virtual storage device. |
13986 | Agregované normalizované operace V/V byly dokončeny. |
Aggregated Normalized I/O Operations Completed |
13987 | Představuje definici metriky pro celkový počet normalizovaných operací V/V dokončených kolekcí zařízení virtuálního úložiště. |
Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a collection of virtual storage devices. |
13988 | Normalizované operace V/V |
Normalized I/O Operations |
14000 | Služba migrace technologie Hyper-V |
Hyper-V Migration Service |
14001 | Služba migrace virtuálních systémů |
Virtual System Migration Service |
14002 | Data nastavení služby migrace virtuálních systémů |
Virtual System Migration Service Setting Data. |
14003 | Data nastavení migrace |
Migration Setting Data |
14004 | Data nastavení migrace virtuálních systémů |
Virtual System Migration Setting Data |
14005 | Možnosti migrace |
Migration Capabilities |
14006 | Možnosti migrace virtuálních systémů |
Virtual System Migration Capabilities |
14020 | Služba metriky technologie Hyper-V |
Hyper-V Metric Service |
14021 | Poskytuje správu metriky rozhraní WMI technologie Hyper-V. |
Provides Hyper-V Metric WMI management |
14022 | Možnosti služby metriky technologie Hyper-V |
Hyper-V Metric Service Capabilities |
14023 | Definuje možnosti služby metriky technologie Hyper-V. |
Defines Hyper-V Metric Service Capabilities |
14024 | Nastavení služby metriky technologie Hyper-V |
Hyper-V Metric Service Settings |
14025 | Definuje nastavení služby metriky technologie Hyper-V. |
Defines Hyper-V Metric Service Settings |
14030 | Data nastavení slučování disků |
Disk Merge Setting Data |
14031 | Data nastavení slučování disků společnosti Microsoft |
Microsoft Disk Merge Setting Data |
14040 | Možnosti konfigurace fondu prostředků |
Resource Pool Configuration Capabilities |
14041 | Možnosti konfigurace fondu prostředků společnosti Microsoft |
Microsoft Resource Pool Configuration Capabilities |
14042 | Výchozí |
Default |
15000 | Port Fibre Channel |
FibreChannel Port |
15001 | Port Microsoft Fibre Channel |
Microsoft FibreChannel Port |
15004 | Nastavení virtuálního portu Fibre Channel |
FibreChannel Synthetic Port Settings |
15006 | Přepínací port Fibre Channel |
FibreChannel Switch Port |
15007 | Virtuální přepínací port Microsoft Fibre Channel |
Microsoft Virtual FibreChannel Switch Port |
15008 | Virtuální technologie Fibre Channel |
Virtual FibreChannel |
15009 | Virtuální přepínač Fibre Channel |
Virtual FibreChannel Switch |
15010 | Virtuální přepínač Microsoft Fibre Channel |
Microsoft Virtual FibreChannel Switch |
15011 | Nastavení virtuálního přepínače Fiber Channel |
Virtual FibreChannel Switch Settings |
15012 | Aktivní nastavení virtuálního přepínače Fibre Channel |
Active Settings for the Virtual FibreChannel Switch |
15013 | Nastavení připojení technologie Fibre Channel |
FibreChannel Connection Settings |
15015 | Koncový bod technologie Fibre Channel |
FibreChannel Endpoint |
15016 | Virtuální koncový bod technologie Microsoft Fibre Channel |
Microsoft Virtual FibreChannel Endpoint |
15018 | Fibre Channel |
FibreChannel |
15019 | Port virtuálního počítače Hyper-V |
Hyper-V VM Port |
15041 | Fond prostředků virtuálního připojení technologií Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Connection Resource Pool |
15042 | Fond prostředků používaný k přidělení připojení technologií Fibre Channel virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate Fibre Channel connections to a virtual machine. |
15043 | Možnosti přidělení virtuálního portu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Allocation Capabilities |
15044 | Popisuje možnosti přidělování fondu virtuálních připojení technologií Fibre Channel. |
Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel connection pool. |
15045 | Data nastavení virtuálního fondu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Pool Setting Data |
15046 | Popisuje nastavení fondu virtuálních připojení technologií Fibre Channel. |
Describes the settings for the Virtual Fibre Channel connection pool. |
15047 | Výchozí nastavení virtuálních zařízení technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel VDev Default Settings |
15048 | Výchozí nastavení fondu virtuálních připojení technologií Fibre Channel. |
The default settings for the virtual Fibre Channel connection pool. |
15049 | Minimální nastavení virtuálních zařízení technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel VDev Minimum Settings |
15050 | Minimální nastavení fondu virtuálních připojení technologií Fibre Channel |
The minimum settings for the Virtual Fibre Channel connection pool. |
15051 | Maximální nastavení virtuálních zařízení technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel VDev Maximum Settings |
15052 | Maximální nastavení fondu virtuálních připojení technologií Fibre Channel |
The maximum settings for the virtual Fibre Channel connection pool. |
15053 | Přírůstková nastavení virtuálního zařízení technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel VDev Incremental Settings |
15054 | Přírůstkové nastavení fondu virtuálních připojení technologií Fibre Channel |
The incremental settings for virtual Fibre Channel connection pool. |
15055 | Nastavení kanálu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Settings |
15056 | Popisuje nastavení virtuálního fondu připojení technologií Fibre Channel. |
Describes the synthetic fibre channel connection pool's settings. |
15071 | Fond prostředků připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Resource Pool |
15072 | Fond prostředků, který se používá k přidělování připojení k síti Ethernet virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate ethernet connections to a virtual machine. |
15073 | Možnosti přidělení připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Allocation Capabilities |
15074 | Popisuje možnosti přidělování fondu prostředků připojení k síti Ethernet. |
Describes the allocation capabilities of the ethernet connection resource pool. |
15075 | Výchozí nastavení připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Default Settings |
15076 | Popisuje výchozí nastavení prostředků připojení k síti Ethernet. |
Describes the default settings for ethernet connection resources. |
15077 | Minimální nastavení připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Minimum Settings |
15078 | Popisuje minimální nastavení prostředků připojení k síti Ethernet. |
Describes the minimum settings for ethernet connection resources. |
15079 | Maximální nastavení připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Maximum Settings |
15080 | Popisuje maximální nastavení prostředků připojení k síti Ethernet. |
Describes the maximum settings for ethernet connection resources. |
15081 | Přírůstkové nastavení připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Incremental Settings |
15082 | Popisuje přírůstkové nastavení prostředků připojení k síti Ethernet. |
Describes the incremental settings for ethernet connection resources. |
15083 | Nastavení přidělování připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Allocation Settings |
15084 | Popisuje přidělování prostředků připojení k síti Ethernet z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the ethernet connection resource allocation from a parent pool to a child pool. |
15085 | Nastavení fondu prostředků připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Resource Pool Settings |
15086 | Popisuje nastavení fondu prostředků připojení k síti Ethernet. |
Describes the ethernet connection resource pool's settings. |
15091 | Služba Synthetic 3D |
Synthetic3D Service |
15092 | Služba Microsoft Synthetic 3D |
Microsoft Synthetic3D Service |
15093 | Služba Synthetic 3D je plně funkční. |
The Synthetic 3D service is fully operational. |
15094 | Nastavení služby Synthetic 3D |
Synthetic3D Service Settings |
15095 | Konfigurace nastavení služby Synthetic 3D |
Configuration Settings for Synthetic3D Service. |
15100 | Hostovaný adaptér |
Guest Adapter |
15101 | Konfigurace hostovaného adaptéru |
Guest Adapter Configuration. |
15102 | Data nastavení sítě pro převzetí služeb při selhání |
Failover Network Setting Data |
15103 | Konfigurační nastavení hostovaného adaptéru pro převzetí služeb při selhání funkce Replika technologie Hyper-V |
Guest Adapter Configuration Settings for Hyper-V Replica Failover. |
15202 | Snížený |
Degraded |
15203 | Bez spojení |
No Contact |
15204 | Ztráta komunikace |
Lost Communication |
15205 | Neobnovitelná chyba |
Non-Recoverable Error |
15206 | Verze protokolu součásti nainstalované ve virtuálním počítači neodpovídá verzi očekávané hostitelským systémem. |
The protocol version of the component installed in the virtual machine does not match the version expected by the hosting system |
15207 | Konfigurace externího virtuálního přepínače sítě Ethernet, na který je vázána virtuální síťová karta, nepovoluje virtualizaci SR-IOV. |
The external virtual ethernet switch to which the virtual NIC is bound is not configured to enable SR-IOV. |
15208 | Fyzické hardwarové prostředky tohoto virtuálního síťového adaptéru nejsou dostatečné pro podporu virtualizace SR-IOV. |
Physical hardware resources are insufficient to support SR-IOV on this virtual network adapter. |
15209 | Zkontrolujte, zda je v hostovaném operačním systému nainstalovaný ovladač, který podporuje virtualizaci SR-IOV (dodaný prodejcem síťového adaptéru). Zkontrolujte také, zda není přidružený fyzický síťový adaptér odpojený. |
Verify that the driver to support SR-IOV (supplied by the vendor of the network adapter) is installed in the guest operating system. Also verify that the associated physical network adapter is not disconnected. |
15210 | Virtualizace SR-IOV není funkční. Zkontrolujte, zda je virtuální počítač nakonfigurován tak, aby správně používal virtualizaci SR-IOV. |
SR-IOV is not functional. Ensure that the virtual machine is configured properly to use SR-IOV. |
15250 | Hypervisor není spuštěný. Zkontrolujte, zda je v systému BIOS povolená virtualizace. |
The Hypervisor is not running. Ensure that virtualization is enabled in the BIOS. |
15251 | Ovladač VID není spuštěn. Zkontrolujte, zda je správně nainstalovaný a povolený. |
The Virtualization Infrastructure Driver (VID) is not running. Ensure that the VID is properly installed and enabled. |
15252 | Virtualizaci SR-IOV nelze v tomto počítači použít, protože procesor nepodporuje překlad adres druhé úrovně. U procesorů Intel se může o této funkci hovořit jako o technologii EPT (Extended Page Tables). U procesorů AMD se může o této funkci hovořit jako o technologii RVI (Rapid Virtualization Indexing) či NPT (Nested Page Tables). |
SR-IOV cannot be used on this computer because the processor does not support second level address translation (SLAT). For Intel processors, this feature might be referred to as Extended Page Tables (EPT). For AMD processors, this feature might be referred to as Rapid Virtualization Indexing (RVI) or Nested Page Tables (NPT). |
15253 | Čipová sada v systému neprovádí přemapování přerušení, bez kterého není podpora virtualizace SR-IOV možná. |
The chipset on the system does not do interrupt remapping, without which SR-IOV cannot be supported. |
15254 | Čipová sada v systému neprovádí přemapování přímého přístupu do paměti (DMA), bez kterého není podpora virtualizace SR-IOV možná. |
The chipset on the system does not do DMA remapping, without which SR-IOV cannot be supported. |
15255 | Virtualizaci SR-IOV nelze v tomto systému použít, jelikož jeho konfigurace zakazuje používat hardware pro vstupně-výstupní přemapování. |
SR-IOV cannot be used on this system as it has been configured to disable the use of I/O remapping hardware. |
15256 | Zkontrolujte, zda čipová sada systému podporuje virtualizaci SR-IOV a zda je v systému BIOS povolena vstupně-výstupní virtualizace. |
Ensure that the system has chipset support for SR-IOV and that I/O virtualization is enabled in the BIOS. |
15257 | Chcete-li v tomto počítači používat virtualizaci SR-IOV, je nezbytné aktualizovat systém BIOS, protože obsahuje nesprávné informace popisující možnosti hardwaru. Aktualizaci získáte od výrobce počítače. |
To use SR-IOV on this computer, the BIOS must be updated because it contains incorrect information describing the hardware capabilities. Contact your computer manufacturer for an update. |
15258 | Virtualizaci SR-IOV nelze v tomto systému použít, jelikož hlásí neexistenci sběrnice PCI Express. Další informace získáte od výrobce systému. |
SR-IOV cannot be used on this system as it is reporting that there is no PCI Express Bus. Contact your system manufacturer for further information. |
15259 | Chcete-li v tomto systému používat virtualizaci SR-IOV, je nezbytné aktualizovat systém BIOS tak, aby systém Windows řídil sběrnici PCI Express. Aktualizaci získáte od výrobce systému. |
To use SR-IOV on this system, the system BIOS must be updated to allow Windows to control PCI Express. Contact your system manufacturer for an update. |
15260 | Virtualizaci SR-IOV nelze v tomto systému použít, jelikož žádný kořenový port hardwaru PCI Express nepodporuje služby řízení přístupu (ACS). Další informace získáte od výrobce systému. |
SR-IOV cannot be used on this system as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS) at any root port. Contact your system vendor for further information. |
15261 | Tento systém obsahuje v platformě chybu zabezpečení. Z preventivních důvodů bylo používání virtualizaci SR-IOV zakázáno. Pokud jsou ve všech virtuálních počítačích, ve kterých chcete virtualizaci SR-IOV používat, spuštěny jen důvěryhodné procesy, je možné virtualizaci SR-IOV povolit přidáním klíče registru typu DWORD s hodnotou 1 s názvem IOVEnableOverride do umístění HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization a změnou stavu důvěryhodných virtuálních počítačů. Pokud systém po přidružení zařízení SR-IOV virtuálním počítačům vykazuje snížený výkon nebo nestabilitu, zvažte zákaz používání virtualizace SR-IOV. |
This system has a security vulnerability in the platform. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. If all the Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing the state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV. |
15262 | Hardware pro přemapování systému BIOS v tomto systému obsahuje chybu zabezpečení. Z preventivních důvodů bylo používání virtualizace SR-IOV zakázáno. Požádejte výrobce svého systému o aktualizovaný systém BIOS, který umožňuje použití mechanizmu využití jiného portu při chybě kořenového portu (Root Port Alternate Error Delivery). Pokud jsou ve všech virtuálních počítačích, ve kterých chcete virtualizaci SR-IOV používat, spuštěny jen důvěryhodné procesy, je možné virtualizaci SR-IOV povolit přidáním klíče registru typu DWORD s hodnotou 1 s názvem IOVEnableOverride do umístění HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization a změnou stavu důvěryhodných virtuálních počítačů. Pokud systém po přidružení zařízení SR-IOV virtuálním počítačům vykazuje snížený výkon nebo nestabilitu, zvažte zákaz používání virtualizace SR-IOV. |
This system has a security vulnerability in the system I/O remapping hardware. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. You should contact your system manufacturer for an updated BIOS which enables Root Port Alternate Error Delivery mechanism. If all Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV. |
15264 | Čipová sada v systému obsahuje chyby, které můžou způsobit jeho nestabilitu, pokud se použije rozhraní SR-IOV. Jako bezpečnostní opatření se možnost použití rozhraní SR-IOV zakázala. Rozhraní SR-IOV je možné povolit tak, že na hostiteli spustíte příkaz bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable. Pokud bude systém po povolení rozhraní SR-IOV vykazovat nestabilitu, zvažte obnovení výchozí zásady, která používání rozhraní SR-IOV zakáže. |
The chipset on the system has errata which may cause system instability if SR-IOV is used. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. SR-IOV may be enabled by running "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" on the host. If the system exhibits instability after SR-IOV is enabled, consider restoring the default policy which will disable the ability to use SR-IOV. |
15270 | Tento síťový adaptér nepodporuje virtualizaci SR-IOV. |
This network adapter does not support SR-IOV. |
15271 | Na tomto síťovém adaptéru nelze použít virtualizaci SR-IOV, jelikož hardware PCI Express nepodporuje službu řízení přístupu (ACS). Toto zařízení lze využít jako alternativní patici PCI Express. Další informace získáte od výrobce hardwaru. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS). This device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your hardware vendor for further information. |
15272 | Na tomto síťovém adaptéru nelze použít virtualizaci SR-IOV, jelikož není dostupný dostatečný počet sběrnic PCI Express. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express Bus numbers available. |
15273 | Na tomto síťovém adaptéru nelze použít virtualizaci SR-IOV, jelikož ovladač zařízení ji nepodporuje. Pokud síťový adaptér virtualizaci SR-IOV podporuje, obraťte se na prodejce hardwaru se žádostí o aktualizovaný ovladač. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as the device or device driver does not support SR-IOV. If the network adapter supports SR-IOV, contact the hardware vendor for an updated driver. |
15274 | Na tomto síťovém adaptéru nelze použít virtualizaci SR-IOV, jelikož nejsou dostupné dostatečné prostředky seznamu bázových adres PCI Express. Příčinou může být nesprávná nebo jen částečná konfigurace přerušení a přemapování přímého přístupu do paměti (DMA) v systému BIOS. Toto nastavení lze označit jako podporu virtualizace SR-IOV nebo jednotky IOMMU. Pokud je systém BIOS nakonfigurován správně, lze toto zařízení použít jako alternativní patici PCI Express. Další informace získáte od výrobce systému. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express BAR resources available. This may be due to incorrect or partial configuration in the system BIOS for Interrupt and DMA remapping. These settings may be referred to as SR-IOV or IOMMU support. If the system BIOS is correctly configured, this device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your system manufacturer for further information. |
15300 | Možnosti služby správy virtuálního systému Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Management Service Capabilities |
15301 | Popisuje možnosti služby správy virtuálního systému. |
Defines Virtual System Management Service Capabilities |
15302 | Možnosti virtuálního systému Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Capabilities |
15303 | Definuje možnosti virtuálního systému. |
Defines Virtual System Capabilities |
15400 | Služba kontrolních bodů virtuálního systému Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Checkpoint Service |
15401 | Služba pro vytváření, odstraňování a používání kontrolních bodů virtuálních počítačů |
Service for creating, deleting, and applying virtual machine checkpoints |
15410 | Služba kolekce kontrolních bodů virtuálního systému technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Collection Checkpoint Service |
15411 | Služba pro vytváření, odstraňování a export kolekcí kontrolních bodů virtuálních počítačů |
Service for creating, deleting, and exporting virtual machine checkpoint collections |
15412 | Kolekce kontrolních bodů |
Checkpoint Collection |
15413 | Kolekce obsahující kontrolní body virtuálních systémů |
A collection containing virtual system checkpoints |
15416 | Kolekce kontrolních bodů technologie Hyper-V |
Hyper-V Checkpoint Collection |
15420 | Služba kolekce referenčních bodů virtuálního systému technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Collection Reference Point Service |
15421 | Služba pro vytváření, odstraňování a export kolekcí referenčních bodů virtuálních počítačů |
Service for creating, deleting, and exporting virtual machine reference point collections |
15422 | Kolekce referenčních bodů |
Reference Point Collection |
15423 | Kolekce obsahující referenční body virtuálního systému |
A collection containing virtual system reference points |
15424 | Kolekce referenčních bodů technologie Hyper-V |
Hyper-V Reference Point Collection |
15450 | Kolekce technologie Hyper-V |
Hyper-V Collection |
15451 | Služba správy kolekce technologie Hyper-V |
Hyper-V Collection Management Service |
15452 | Představuje službu správy kolekce. |
Represents the collection management service |
15453 | Kolekce správy |
Management Collection |
15454 | Kolekce obsahuje další kolekce. |
A Collection containing other collections. |
15455 | Kolekce virtuálních systémů |
Virtual System Collection |
15456 | Kolekce obsahující virtuální systémy |
A collection containing virtual systems. |
15457 | Nastavení kolekce |
Collection Settings |
15458 | Nastavení konfigurovaná pro kolekci virtuálních systémů |
Settings configured on a virtual system collection |
15459 | Nastavení nové kolekce |
New Collection Settings |
15460 | Vytváření snímku v kolekci |
Creating snapshot on collection |
15462 | Odstraňování kolekce snímků |
Deleting snapshot collection |
15464 | Export kolekce snímků |
Exporting snapshot collection |
15466 | Převod kolekce snímků na kolekci referenčních bodů |
Converting snapshot collection to reference point collection |
15484 | Probíhá úprava nastavení kolekce. |
Modifying setting on collection |
15486 | Odebírání nastavení z kolekce |
Removing setting from collection |
15488 | Přidávání nastavení do kolekce |
Adding setting to collection |
15490 | Odebírání člena z kolekce |
Removing member from collection |
15492 | Přidávání člena do kolekce |
Adding member to collection |
15494 | Přejmenování kolekce |
Renaming Collection |
15496 | Odstraňování kolekce |
Destroying Collection |
15498 | Definování kolekce |
Defining Collection |
15500 | Možnosti služby správy virtuálního přepínače sítě Ethernet s technologií Hyper-V |
Hyper-V Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities |
15501 | Definuje možnosti služby správy virtuálního přepínače sítě Ethernet s technologií Hyper-V. |
Defines Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities |
15600 | Zálohování |
Backing up |
15602 | Vkládání nemaskovatelného přerušení |
Injecting a non-maskable interrupt |
15603 | Vkládání nemaskovatelného přerušení do virtuálního počítače |
Injecting a non-maskable interrupt into the Virtual Machine |
15650 | Služba replikace kolekce technologie Hyper-V |
Hyper-V Collection Replication Service |
15651 | Představuje službu replikace kolekce. |
Represents the collection replication service |
15652 | Nastavení replikace kolekce |
Collection Replication Settings |
15653 | Nastavení replikace nakonfigurované na virtuální systémové kolekci |
Replication Settings configured on a virtual system collection |
15654 | Bod replikace kolekce |
Collection Replication Point |
15655 | Data nastavení bodu replikace kolekce |
Collection Replication Point Setting Data |
15656 | Bod replikace kolekce Hyper-V |
Hyper-V Collection Replication Point |
15657 | Vztah replikace sdíleného disku kolekce virtuálního systému |
Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship |
15658 | Data vztahu replikace sdíleného disku kolekce virtuálního systému |
Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship Data |
15700 | Kopírování souboru do hosta |
Copying a file to the guest |
15702 | Rozhraní služby hosta |
Guest Service Interface |
15703 | Představuje instanci služby v rámci hosta. |
Represents an instance of a service inside a guest |
15704 | Služba přenosu souborů přes hosta |
Guest File Transfer Service |
15705 | Představuje službu přenosu souborů přes rozhraní hosta. |
Represents the guest file transfer service |
15706 | Služba hostované komunikace |
Guest Communication Service |
15707 | Představuje službu hostované komunikace. |
Represents a guest communication service |
15708 | Nastavení služby hostované komunikace |
Guest Communication Service Settings |
15709 | Nastavení konfigurace pro službu hostované komunikace |
Configuration settings for a guest communication service |
15710 | Dotazování na informace o hostovaném clusteru |
Querying guest cluster information |
15750 | Služba VSS IC |
VSS IC Service |
15751 | Představuje službu VSS IC. |
Represents the VSS IC service |
15800 | Služba zachování virtuálního systému |
Virtual System Preservation Service |
15802 | Spustit zachování virtuálního počítače |
Start VM Preservation |
15803 | Spustit operaci zachování virtuálního počítače |
Start a VM Preservation operation |
15804 | Zastavit zachování virtuálního počítače |
Stop VM Preservation |
15805 | Zastavit operaci zachování virtuálního počítače |
Stop a VM Preservation operation |
15806 | Ověření kompatibility virtuálního počítače |
Validate VM Compatibility |
15900 | Čtení konfigurace testovacího virtuálního počítače |
Reading test virtual machine configuration |
15902 | Změnit režim replikace na primární |
Change replication mode to primary |
15903 | Změna režimu replikace na primární |
Changing replication mode to primary |
15904 | Replikace navrácení služeb po obnovení |
Failback Replication |
15906 | Aktualizovat sadu disků |
Update Disk Set |
15907 | Aktualizace sady disků |
Updating Disk Set |
15908 | Zrušit aktualizaci sady disků |
Cancel Update Disk Set |
15909 | Rušení aktualizace sady disků |
Cancelling Update Disk Set |
15912 | Extrahování virtuálního pevného disku |
Extracting Vhd |
15950 | Služba referenčních bodů virtuálního systému technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Reference Point Service |
15951 | Služba pro vytváření, odstraňování a export referenčních bodů virtuálního počítače |
Service for creating, deleting and exporting virtual machine reference points |
15952 | Referenční bod virtuálního počítače |
Virtual Machine Reference Point |
15954 | Převod snímku na referenční bod |
Converting a snapshot to a reference point |
15955 | Převod snímku virtuálního počítače na referenční bod |
Converting a virtual machine snapshot to a reference point |
15956 | Vytváření referenčního bodu |
Creating a reference point |
15957 | Vytváření referenčního bodu virtuálního počítače |
Creating a reference point of the virtual machine |
15958 | Odstraňování referenčního bodu |
Deleting a reference point |
15959 | Odstraňování referenčního bodu virtuálního počítače |
Deleting a reference point of the virtual machine |
15960 | Export referenčního bodu |
Exporting a reference point |
15961 | Export referenčního bodu virtuálního počítače |
Exporting a reference point of the virtual machine |
15962 | Odstraňování přidružených dat z referenčního bodu |
Removing associated data from a reference point |
15963 | Odstraňování přidružených dat z referenčního bodu virtuálního počítače |
Removing associated data from a reference point of the virtual machine |
15964 | Čištění zastaralých referenčních bodů |
Cleaning up stale reference point(s) |
15965 | Čištění zastaralých referenčních bodů virtuálního počítače |
Cleaning up stale reference point(s) of the virtual machine |
15966 | Odebírání všech referenčních bodů |
Removing all reference points |
15967 | Odebírání všech referenčních bodů virtuálního počítače |
Removing all reference points of the virtual machine |
15968 | Importování metadat referenčního bodu |
Importing reference point metadata |
15969 | Importování metadat referenčního bodu pro virtuální počítač |
Importing reference point metadata for virtual machine |
15980 | Spustit koordinátora replikace pro kolekci |
Start replication coordinator for collection |
15981 | Spouštění koordinátora replikace pro kolekci |
Starting replication coordinator for collection |
15982 | Zastavit koordinátora replikace pro kolekci |
Stop replication coordinator for collection |
15983 | Zastavování koordinátora replikace pro kolekci |
Stopping replication coordinator for collection |
15984 | Operace koordinátora replikace |
Replication Coordinator Operation |
15985 | Představuje operaci koordinátora replikace. |
Represents a replication coordinator operation |
16000 | Virtuální systém BIOS společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual BIOS |
16003 | BIOS |
BIOS |
16010 | Kompatibilní s 16550 |
16550 Compatible |
16011 | Sériový řadič |
Serial Controller |
16012 | Virtuální sériový řadič společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Serial Controller |
16013 | Nastavení pro virtuální sériový řadič společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual Serial Controller. |
16014 | COM 1 |
COM 1 |
16015 | COM 2 |
COM 2 |
16016 | Virtuální sériový port společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Serial Port |
16017 | Nastavení pro virtuální sériový port společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual Serial Port. |
16020 | Klávesnice |
Keyboard |
16021 | Virtuální klávesnice společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Keyboard |
16023 | Nastavení pro virtuální klávesnici společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual Keyboard. |
16030 | Myš |
Mouse |
16031 | Emulovaná myš společnosti Microsoft |
Microsoft Emulated Mouse |
16033 | Nastavení pro emulovanou myš společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Emulated Mouse. |
16041 | Virtuální myš společnosti Microsoft |
Microsoft Synthetic Mouse |
16042 | Nastavení pro virtuální myš společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Synthetic Mouse. |
16050 | Terminálové připojení |
Terminal Connection |
16051 | Terminálové připojení virtuálního počítače společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Machine Terminal Connection |
16060 | Grafický řadič |
Display Controller |
16061 | Emulovaný grafický řadič společnosti Microsoft |
Microsoft Emulated Display Controller |
16062 | Video |
Video |
16064 | Grafický akcelerátor |
Graphics Accelerator |
16066 | Nastavení pro emulovaný grafický řadič společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Emulated Display Controller. |
16070 | Videohlava |
Video Head |
16071 | Virtuální videohlava společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Video Head |
16075 | Virtuální grafický procesor S3 |
Virtual S3 Video Processor |
16080 | Nastavení pro virtuální grafický řadič společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Synthetic Display Controller. |
16084 | Virtuální grafický řadič společnosti Microsoft |
Microsoft Synthetic Display Controller |
16085 | Virtuální grafický procesor |
Synthetic Video Processor |
16086 | Řadiče |
Controllers |
16091 | Emulovaný port sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Microsoft Emulated Ethernet Port |
16096 | Emulovaný port sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port |
16097 | Nastavení pro emulovaný port sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Emulated Ethernet Port |
16110 | Pevný disk |
Hard Drive |
16111 | Disk %1 %2 GB |
Disk %1 %2 GB |
16112 | Virtuální pevný disk společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Hard Drive |
16113 | Fyzický pevný disk společnosti Microsoft |
Microsoft Physical Hard Drive |
16114 | Nastavení pro virtuální pevný disk společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual Hard Drive. |
16115 | Nastavení pro fyzický pevný disk společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Physical Hard Drive. |
16116 | Disk %1 %2 GB, sběrnice %3, logická jednotka (LUN) %4, cíl %5 |
Disk %1 %2 GB Bus %3 Lun %4 Target %5 |
16117 | Nastavení pro pevný disk logické jednotky společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Logical Unit Hard Drive. |
16120 | Disketový řadič |
Diskette Controller |
16121 | Virtuální disketový řadič společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Diskette Controller |
16122 | Nastavení pro virtuální disketový řadič společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual Diskette Controller. |
16123 | Disketový protokol |
Diskette Protocol |
16130 | Disketová jednotka |
Diskette Drive |
16131 | Virtuální disketová jednotka společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual Diskette Drive |
16132 | Nastavení pro virtuální disketovou jednotku společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual Diskette Drive. |
16140 | Jednotka DVD |
DVD Drive |
16141 | Virtuální jednotka DVD společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual DVD Drive |
16143 | Nastavení pro virtuální jednotku DVD společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual DVD Drive. |
16150 | Řadič IDE 0 |
IDE Controller 0 |
16151 | Řadič IDE 1 |
IDE Controller 1 |
16152 | Virtuální řadič IDE společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual IDE Controller |
16153 | Nastavení pro virtuální řadič IDE společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual IDE Controller. |
16154 | IDE |
IDE |
16160 | Bitová kopie diskety |
Floppy Disk Image |
16161 | Bitová kopie diskety společnosti Microsoft |
Microsoft Floppy Disk Image |
16162 | Nastavení pro bitovou kopii diskety společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Floppy Disk Image. |
16163 | Bitová kopie pevného disku |
Hard Disk Image |
16164 | Bitová kopie pevného disku společnosti Microsoft |
Microsoft Hard Disk Image |
16165 | Nastavení pro bitovou kopii pevného disku společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Hard Disk Image. |
16166 | Bitová kopie disku ISO |
ISO Disk Image |
16167 | Bitová kopie disku ISO společnosti Microsoft |
Microsoft ISO Disk Image |
16168 | Nastavení pro bitovou kopii disku ISO společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft ISO Disk Image. |
16175 | Disk CD/DVD |
CD/DVD Disk |
16176 | Disk CD/DVD společnosti Microsoft |
Microsoft CD/DVD Disk |
16177 | Nastavení pro disk CD/DVD společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft CD/DVD Disk. |
16180 | Řadič SCSI |
SCSI Controller |
16181 | Virtuální řadič SCSI společnosti Microsoft |
Microsoft Virtual SCSI Controller |
16183 | Nastavení pro virtuální řadič SCSI společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Virtual SCSI Controller. |
16190 | Nastavení připojení k síti Ethernet |
Ethernet Connection Settings |
16200 | Rozsah adres IP |
IPAddressRange |
16251 | Virtuální port technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port |
16260 | Nastavení virtuálních portů technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port Settings |
16265 | Nastavení virtuálního připojení technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Connection Settings |
16267 | Počet |
Count |
16501 | Chyba |
Error |
16506 | Verze integračních služeb, která podporuje toto virtuální zařízení, neodpovídá verzi, kterou očekává technologie Hyper-V. Tento problém můžete vyřešit upgradováním integračních služeb v hostovaném operačním systému. |
The version of integration services that supports this virtual device does not match the version expected by Hyper-V. To fix this problem, upgrade integration services in the guest operating system. |
16507 | Nedostatečná propustnost |
Insufficient Throughput |
16509 | Neznámé ID zásad technologie QoS (Quality of Service) úložiště |
Unknown Storage Quality-of-Service Policy ID |
16510 | Technologie QoS (Quality of Service) není podporována. |
Quality-of-Service Not Supported |
16511 | Neshodná konfigurace technologie QoS (Quality of Service) |
Quality-of-Service Configuration Mismatch |
16512 | Vypršel časový limit komunikace. |
Communication Timed Out |
16513 | Disk je plný. |
Disk Full |
16520 | Náhodný přístup |
Random Access |
16521 | Podporuje vyměnitelná média. |
Supports Removable Media |
16522 | Podporuje zápis. |
Supports Writing |
16523 | Sekvenční přístup |
Sequential Access |
16524 | Nekomprimováno |
Not Compressed |
16530 | Žádné |
None |
16531 | čtení |
read |
16532 | čtení/zápis |
read/write |
16533 | Uživatel |
User |
16535 | Služba Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management service |
16804 | Virtuální port sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Microsoft Synthetic Ethernet Port |
16807 | Nastavení pro virtuální port sítě Ethernet společnosti Microsoft |
Settings for the Microsoft Synthetic Ethernet Port. |
16808 | Virtuální port sítě Ethernet |
Synthetic Ethernet Port |
16809 | Nastavení portu sítě Ethernet |
Ethernet Port Settings |
16814 | Fond portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Pool |
16815 | Fond prostředků používaný pro přidělování prostředků portů virtuální sítě Ethernet virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate virtual Ethernet port resources to a virtual machine. |
16816 | Možnosti přidělování portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Allocation Capabilities |
16817 | Popisuje možnosti přidělování z fondu portů virtuální sítě Ethernet. |
Describes the allocation capabilities of the virtual Ethernet port pool. |
16818 | Nastavení portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Settings |
16819 | Popisuje nastavení fondu portů virtuální sítě Ethernet. |
Describes the virtual Ethernet port pool settings. |
16820 | Výchozí nastavení portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Default Settings |
16821 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky portů virtuální sítě Ethernet. |
Describes the default settings for the virtual Ethernet port resources. |
16822 | Minimální nastavení portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Minimum Settings |
16823 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky portů virtuální sítě Ethernet. |
Describes the minimum settings for the virtual Ethernet port resources. |
16824 | Maximální nastavení portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Maximum Settings |
16825 | Popisuje maximální nastavení pro prostředky portů virtuální sítě Ethernet. |
Describes the maximum settings for the virtual Ethernet port resources. |
16826 | Přírůstkové nastavení portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Incremental Settings |
16827 | Popisuje přírůstkové nastavení pro prostředky portů virtuální sítě Ethernet. |
Describes the incremental settings for the virtual Ethernet port resources. |
16828 | Nastavení přidělování portů virtuální sítě Ethernet |
Virtual Ethernet Port Allocation Settings |
16829 | Popisuje přidělování prostředků portů virtuální sítě Ethernet z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the virtual Ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
17040 | Nastavení fondu prostředků bitové kopie pevného disku |
Hard Disk Image Resource Pool Settings |
17041 | Nastavení pro fond prostředků bitové kopie pevného disku |
Settings for the Hard Disk Image Resource Pool. |
17042 | Nastavení fondu prostředků bitové kopie diskety |
Floppy Disk Image Resource Pool Settings |
17043 | Nastavení pro fond prostředků bitové kopie diskety |
Settings for the Floppy Disk Image Resource Pool. |
17044 | Nastavení fondu prostředků bitové kopie disku ISO |
ISO Disk Image Resource Pool Settings |
17045 | Nastavení pro fond prostředků bitové kopie disku ISO |
Settings for the ISO Disk Image Resource Pool. |
17151 | Vytváření referenčního bodu kolekce |
Creating a reference point of collection |
17153 | Export referenčního bodu kolekce |
Exporting a reference point of collection |
17154 | Odstraňování přidružených dat referenčního bodu |
Removing associated data of a reference point |
17155 | Odstraňování přidružených dat referenčního bodu kolekce |
Removing associated data of a reference point of Collection |
17157 | Odstraňování referenčního bodu kolekce |
Deleting a reference point of collection |
17500 | Povolit replikaci kolekce |
Enable Collection Replication |
17501 | Povolování replikace kolekce |
Enabling Collection Replication |
17502 | Spustit replikaci kolekce |
Start Collection Replication |
17503 | Spouštění replikace kolekce |
Starting Collection Replication |
17504 | Zahájit převzetí služeb při selhání kolekce |
Initiate Collection Failover |
17505 | Probíhá inicializace převzetí služeb při selhání kolekce. |
Initiating Collection Failover |
17506 | Zrušit převzetí služeb při selhání u kolekce |
Cancel Collection Failover |
17507 | Zrušení převzetí služeb při selhání u kolekce |
Canceling Collection Failover |
17508 | Potvrdit převzetí služeb při selhání kolekce |
Commit Collection Failover |
17509 | Potvrzování převzetí služeb při selhání kolekce |
Committing Collection Failover |
17510 | Připravit převzetí služeb při selhání |
Prepare Failover |
17511 | Příprava na převzetí služeb při selhání |
Preparing For Failover |
17512 | Převzetí služeb při selhání instalace služby zotavení |
Recovery Setup Failover |
17514 | Pozastavit replikaci kolekce |
Suspend Collection Replication |
17515 | Pozastavení replikace kolekce |
Suspending Collection Replication |
17516 | Změnit režim replikace kolekce na obnovení |
Change Collection replication mode to recovery |
17517 | Změna režimu replikace kolekce na obnovení |
Changing Collection replication mode to recovery |
17518 | Zpětně replikovat kolekci |
Reverse Collection replication |
17519 | Zpětná replikace kolekce |
Reversing Collection replication |
17520 | Odebrat replikaci kolekce |
Remove Collection Replication |
17521 | Odebírání replikace kolekce |
Removing Collection Replication |
17522 | Znova synchronizovat replikaci kolekce |
Resynchronize Collection Replication |
17523 | Opětovná synchronizace replikace kolekce |
Resynchronizing Collection Replication |
17524 | Pokračovat v replikaci kolekce |
Resume Collection Replication |
17525 | Pokračování v replikaci kolekce |
Resuming Collection Replication |
17526 | Spustit u kolekce plánované převzetí služeb při selhání |
Initiate Collection Planned Failover |
17527 | Spuštění plánovaného převzetí služeb při selhání u kolekce |
Initiating Collection Planned Failover |
17528 | Zrušit u kolekce plánované převzetí služeb při selhání |
Cancel Collection Planned Failover |
17529 | Rušení plánované převzetí služeb při selhání u kolekce |
Canceling Collection Planned Failover |
17530 | Test převzetí služeb při selhání u kolekce |
Collection Test Failover |
17531 | Probíhající test převzetí služeb při selhání u kolekce |
Collection Test Failover in Progress |
17532 | Upravit nastavení replikace u kolekce |
Modify collection replication settings |
17533 | Úprava nastavení replikace u kolekce |
Modifying collection replication settings |
17534 | Zastavit počáteční replikaci pro kolekci |
Stop Initial Replication for Collection |
17535 | Zastavování počáteční replikace pro kolekci |
Stopping Initial Replication for Collection |
17536 | Zastavit opětovnou synchronizaci změn pro kolekci |
Stop Resynchronizing Changes for Collection |
17537 | Zastavování opětovné synchronizace změn pro kolekci |
Stopping Resynchronization of Changes for Collection |
17538 | Odebrat kolekci testovacích replik |
Remove Test Replica Collection |
17539 | Odebírá se kolekce testovacích replik. |
Removing Test Replica Collection |
17540 | Připravit kolekci na zpětnou replikaci |
Prepare Collection For Reverse Replication |
17541 | Kolekce se připravuje na zpětnou replikaci. |
Preparing Collection For Reverse Replication |
17542 | Zastavit aktualizaci sady disků pro kolekci |
Stop updating disk set for Collection |
17543 | Zastavuje se aktualizace sady disků pro kolekci. |
Stopping update disk set for Collection |
17544 | Načíst statistiku repliky kolekce |
Get Collection Replica Statistics |
17545 | Načítání statistiky repliky kolekce |
Getting Collection Replica Statistics |
17546 | Resetovat statistiku repliky kolekce |
Reset Collection Replica Statistics |
17547 | Resetování statistiky repliky kolekce |
Resetting Collection Replica Statistics |
17548 | Aktualizovat replikační sadu disků pro kolekci |
Update replicating disk set for Collection |
17549 | Aktualizace replikační sady disků pro kolekci |
Updating replicating disk set for Collection |
17550 | Připravit plánované převzetí služeb při selhání |
Prepare Planned Failover |
17551 | Příprava na plánované převzetí služeb při selhání |
Preparing For Planned Failover |
17552 | Připravit otestování |
Prepare Firedrill |
17553 | Příprava na otestování |
Preparing For Firedrill |
17554 | Otestování nastavení obnovení |
Recovery Setup Firedrill |
17560 | Generovat rozdílová data pro kolekci |
Generate delta for Collection |
17561 | Generování rozdílových dat pro kolekci |
Generating delta for Collection |
17562 | Použít rozdílová data pro kolekci |
Apply delta for Collection |
17563 | Použití rozdílových dat pro kolekci |
Applying delta for Collection |
17564 | Připravit kolekci na plánované převzetí služeb při selhání |
Prepare Collection for Planned Failover |
17565 | Příprava kolekce na plánované převzetí služeb při selhání |
Preparing Collection for Planned Failover |
17566 | Odeslat rozdílová data plánovaného převzetí služeb při selhání pro kolekci |
Send planned failover delta for Collection |
17567 | Odeslání rozdílových dat plánovaného převzetí služeb při selhání pro kolekci |
Sending planned failover delta for Collection |
17568 | Připravit kolekci na převzetí služeb při selhání |
Prepare Collection for Failover |
17569 | Příprava kolekce na převzetí služeb při selhání |
Preparing Collection for Failover |
17570 | Připojit sadu VHD do kolekce |
Attach vhdset to Collection |
17571 | Připojení sady VHD do kolekce |
Attaching vhdset to Collection |
17572 | Kolekce pro převzetí služeb při selhání |
Failover Collection |
17574 | Odpojit sadu VHD z kolekce |
Detach vhdset fom Collection |
17575 | Odpojení sady VHD z kolekce |
Detaching vhdset fom Collection |
17576 | Připravit kolekci na zrušení převzetí služeb při selhání |
Prepare Collection for Cancel Failover |
17577 | Příprava kolekce na zrušení převzetí služeb při selhání |
Preparing Collection for Cancel Failover |
17578 | Dokončit zrušení převzetí služeb při selhání u kolekce |
Complete Cancel Failover for Collection |
17579 | Dokončení zrušení převzetí služeb při selhání u kolekce |
Completing Cancel Failover for Collection |
17580 | Vytvořit sadu VHD pro kolekci |
Create vhdset for Coillection |
17581 | Vytvoření sady VHD pro kolekci |
Creating vhdset for Coillection |
17582 | Spustit zpětnou replikaci pro kolekci |
Initiate Reverse Replication for Collection |
17583 | Spuštění zpětné replikace pro kolekci |
Initiating Reverse Replication for Collection |
17584 | Dokončit zpětnou replikaci pro kolekci |
Complete Reverse Replication for Collection |
17585 | Dokončení zpětné replikace pro kolekci |
Completing Reverse Replication for Collection |
17586 | Dokončit zpětnou replikaci pro primární kolekci |
Complete Reverse Replication for Primary Collection |
17587 | Dokončení zpětné replikace pro primární kolekci |
Completing Reverse Replication for Primary Collection |
17588 | Zadat dotaz na stav virtuálního počítače v neznámé fázi u kolekce |
Query unknown phase VM state for Collection |
17589 | Zadání dotazu na stav virtuálního počítače v neznámé fázi u kolekce |
Querying unknown phase VM state for Collection |
17590 | Připravit kolekci na otestování |
Prepare Collection for Firedrill |
17591 | Příprava kolekce na otestování |
Preparing Collection for Firedrill |
17592 | Povolit kolekci na otestování |
Enable Collection for Firedrill |
17593 | Povolení kolekce na otestování |
Enabling Collection for Firedrill |
17602 | Restartování |
Rebooting |
17603 | Restartování virtuálního počítače |
Rebooting Virtual Machine |
17700 | Nastavit počáteční konfiguraci počítače |
Set Initial Machine Configuration |
17701 | Nastavování počáteční konfigurace počítače |
Setting Initial Machine Configuration |
18000 | 3D grafický adaptér RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter |
18002 | Nastavení pro 3D grafický adaptér RemoteFX |
Settings for the RemoteFX 3D video adapter. |
18007 | 3D grafický akcelerátor RemoteFX |
RemoteFX 3D Graphics Accelerator |
18008 | RDV GRAPHICS SERVICE |
RDV GRAPHICS SERVICE |
18009 | Účet služby pro virtuální grafiku vzdálené plochy |
Service account for Remote Desktop Virtual Graphics |
18011 | 3D grafický řadič |
3D Display Controller |
18012 | Nastavení pro 3D řadič |
Settings for the 3D controller. |
18017 | 3D grafický akcelerátor |
3D Graphics Accelerator |
18100 | Fond prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool |
18101 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate RemoteFX 3D Video Adapter resources to a virtual machine. |
18102 | Nastavení fondu prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool Settings |
18103 | Popisuje nastavení pro fond prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX. |
Describes the settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18104 | Výchozí nastavení 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Default Settings |
18105 | Popisuje výchozí nastavení pro fond prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX. |
Describes the default settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18106 | Minimální nastavení 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Minimum Settings |
18107 | Popisuje minimální nastavení pro fond prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX. |
Describes the minimum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18108 | Maximální nastavení 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Maximum Settings |
18109 | Popisuje maximální nastavení pro fond prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX. |
Describes the maximum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18110 | Přírůstková nastavení 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Incremental Settings |
18111 | Popisuje přírůstková nastavení pro fond prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX. |
Describes the incremental settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18112 | Nastavení přidělování 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Settings |
18113 | Popisuje přidělování prostředků 3D grafického adaptéru RemoteFX z nadřazeného do podřízeného fondu. |
Describes the RemoteFX 3D video adapter resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18114 | Možnosti přidělování 3D grafického adaptéru RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Capabilities |
18115 | Popisuje možnosti přidělování z fondu 3D grafického adaptéru RemoteFX. |
Describes the allocation capabilities of the RemoteFX 3D video adapter pool. |
18200 | Virtuální grafický procesor (GPU) |
Virtual GPU |
18201 | Logické zařízení 3D fyzického grafického procesoru (GPU) RemoteFX |
RemoteFX 3D Physical GPU Logical Device |
18300 | Fond virtuálních diskových jednotek |
Virtual Disk Drive Pool |
18301 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků virtuálních diskových jednotek virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate virtual disk drive resources to a virtual machine. |
18302 | Možnosti přidělování virtuálních diskových jednotek |
Virtual Disk Drive Allocation Capabilities |
18303 | Popisuje možnosti přidělování z fondu virtuálních diskových jednotek. |
Describes the allocation capabilities of the virtual disk drive pool. |
18304 | Nastavení diskových jednotek |
Disk Drive Settings |
18305 | Popisuje nastavení fondu diskových jednotek. |
Describes the settings of the disk drive pool. |
18306 | Výchozí nastavení virtuální diskové jednotky |
Virtual Disk Drive Default Settings |
18307 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky virtuálních diskových jednotek. |
Describes the default settings for the virtual disk drive resources. |
18308 | Minimální nastavení virtuální diskové jednotky |
Virtual Disk Drive Minimum Settings |
18309 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky virtuálních diskových jednotek. |
Describes the minimum settings for the virtual disk drive resources. |
18310 | Maximální nastavení virtuální diskové jednotky |
Virtual Disk Drive Maximum Settings |
18311 | Popisuje maximální nastavení prostředků virtuální diskové jednotky. |
Describes the maximum settings for the virtual disk drive resources. |
18312 | Přírůstkové nastavení virtuálních diskových jednotek |
Virtual Disk Drive Incremental Settings |
18313 | Popisuje přírůstkové nastavení prostředků virtuálních diskových jednotek. |
Describes the incremental settings for the virtual disk drive resources. |
18314 | Nastavení přidělování diskových jednotek |
Disk Drive Allocation Settings |
18315 | Popisuje přidělování prostředků diskových jednotek z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18400 | Fond fyzických diskových jednotek |
Physical Disk Drive Pool |
18401 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků fyzických diskových jednotek virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate physical disk drive resources to a virtual machine. |
18402 | Možnosti přidělování fyzických diskových jednotek |
Physical Disk Drive Allocation Capabilities |
18403 | Popisuje možnosti přidělování z fondu fyzických diskových jednotek. |
Describes the allocation capabilities of the physical disk drive pool. |
18404 | Výchozí nastavení fyzické diskové jednotky |
Physical Disk Drive Default Settings |
18405 | Popisuje výchozí nastavení prostředků fyzické diskové jednotky. |
Describes the default settings for the physical disk drive resources. |
18406 | Minimální nastavení fyzické diskové jednotky |
Physical Disk Drive Minimum Settings |
18407 | Popisuje minimální nastavení prostředků fyzické diskové jednotky. |
Describes the minimum settings for the physical disk drive resources. |
18408 | Maximální nastavení fyzické diskové jednotky |
Physical Disk Drive Maximum Settings |
18409 | Popisuje maximální nastavení prostředků fyzické diskové jednotky. |
Describes the maximum settings for the physical disk drive resources. |
18410 | Přírůstkové nastavení fyzické diskové jednotky |
Physical Disk Drive Incremental Settings |
18411 | Popisuje přírůstková nastavení prostředků fyzické diskové jednotky. |
Describes the incremental settings for the physical disk drive resources. |
18412 | Nastavení přidělování fyzické diskové jednotky |
Physical Disk Drive Allocation Settings |
18413 | Popisuje přidělování prostředků fyzické diskové jednotky z nadřazeného do podřízeného fondu. |
Describes the physical disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18414 | Nastavení fyzické diskové jednotky |
Physical Disk Drive Settings |
18415 | Popisuje nastavení fondu fyzické diskové jednotky. |
Describes the physical disk drive pool's settings. |
18500 | Fond virtuálního portu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port Pool |
18501 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků virtuálního portu technologie Fibre Channel virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate synthetic fibre channel port resources to a virtual machine. |
18503 | Popisuje možnosti přidělení fondu virtuálního portu technologie Fibre Channel. |
Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel port pool. |
18504 | Výchozí nastavení virtuálního portu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port Default Settings |
18505 | Popisuje výchozí nastavení prostředků virtuálního portu technologie Fibre Channel. |
Describes the default settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18506 | Minimální nastavení virtuálního portu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port Minimum Settings |
18507 | Popisuje minimální nastavení prostředků portu technologie Fibre Channel. |
Describes the minimum settings for the Fibre Channel port resources. |
18508 | Maximální nastavení virtuálního portu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port Maximum Settings |
18509 | Popisuje maximální nastavení prostředků virtuálního portu technologie Fibre Channel. |
Describes the maximum settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18510 | Přírůstková nastavení virtuálního portu technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port Incremental Settings |
18511 | Popisuje přírůstková nastavení prostředků virtuálního portu technologie Fibre Channel. |
Describes the incremental settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18512 | Nastavení přidělování virtuálních portů technologie Fibre Channel |
Virtual Fibre Channel Port Allocation Settings |
18513 | Popisuje přidělování prostředků virtuálních portů technologie Fibre Channel z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the virtual Fibre Channel port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18515 | Popisuje nastavení fondu virtuálních portů technologie Fibre Channel. |
Describes the settings of the virtual Fibre Channel port pool. |
18600 | Fond emulovaných portů sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Pool |
18601 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků emulovaných portů sítě Ethernet virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate emulated ethernet port resources to a virtual machine. |
18602 | Možnosti přidělování emulovaných portů sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Allocation Capabilities |
18603 | Popisuje možnosti přidělování z fondu emulovaných portů sítě Ethernet. |
Describes the allocation capabilities of the emulated ethernet port pool. |
18604 | Nastavení emulovaného portu sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Settings |
18605 | Popisuje nastavení fondu emulovaných portů sítě Ethernet. |
Describes the emulated ethernet port pool's settings. |
18606 | Výchozí nastavení emulovaného portu sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Default Settings |
18607 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky emulovaných portů sítě Ethernet. |
Describes the default settings for the emulated ethernet port resources. |
18608 | Minimální nastavení emulovaného portu sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Minimum Settings |
18609 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky emulovaných portů sítě Ethernet. |
Describes the minimum settings for the emulated ethernet port resources. |
18610 | Maximální nastavení emulovaného portu sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Maximum Settings |
18611 | Popisuje maximální nastavení pro prostředky emulovaných portů sítě Ethernet. |
Describes the maximum settings for the emulated ethernet port resources. |
18612 | Přírůstkové nastavení emulovaného portu sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Incremental Settings |
18613 | Popisuje přírůstkové nastavení pro prostředky emulovaných portů sítě Ethernet. |
Describes the incremental settings for the emulated ethernet port resources. |
18614 | Nastavení přidělování emulovaných portů sítě Ethernet |
Emulated Ethernet Port Allocation Settings |
18615 | Popisuje přidělování prostředků emulovaných portů sítě Ethernet z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the emulated ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18700 | Fond myší |
Mouse Pool |
18701 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků virtuálních myší virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate synthetic mouse resources to a virtual machine. |
18702 | Možnosti přidělování myši |
Mouse Allocation Capabilities |
18703 | Popisuje možnosti přidělování z fondu myší. |
Describes the allocation capabilities of the mouse pool. |
18704 | Výchozí nastavení myši |
Mouse Default Settings |
18705 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky myši. |
Describes the default settings for the mouse resources. |
18706 | Minimální nastavení myši |
Mouse Minimum Settings |
18707 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky myši. |
Describes the minimum settings for the mouse resources. |
18708 | Maximální nastavení myši |
Mouse Maximum Settings |
18709 | Popisuje maximální nastavení pro prostředky myši. |
Describes the maximum settings for the mouse resources. |
18710 | Přírůstkové nastavení myši |
Mouse Incremental Settings |
18711 | Popisuje přírůstkové nastavení pro prostředky myši. |
Describes the incremental settings for the mouse resources. |
18712 | Nastavení přidělování myši |
Mouse Allocation Settings |
18713 | Popisuje přidělování prostředků myši z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the mouse resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18714 | Nastavení fondu myši |
Mouse Pool Settings |
18715 | Popisuje nastavení fondu myši. |
Describes the settings of the mouse pool. |
18800 | Fond pro zobrazení |
Video Pool |
18801 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků pro zobrazení virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate video resources to a virtual machine. |
18802 | Možnosti přidělování pro zobrazení |
Video Allocation Capabilities |
18803 | Popisuje možnosti přidělování z fondu pro zobrazení. |
Describes the allocation capabilities of the video pool. |
18804 | Nastavení pro zobrazení |
Video Settings |
18805 | Popisuje nastavení fondu pro zobrazení. |
Describes the settings of the video pool. |
18806 | Výchozí nastavení pro zobrazení |
Video Default Settings |
18807 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky pro zobrazení. |
Describes the default settings for the video resources. |
18808 | Maximální nastavení pro zobrazení |
Video Minimum Settings |
18809 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky pro zobrazení. |
Describes the minimum settings for the video resources. |
18811 | Popisuje maximální nastavení pro prostředky pro zobrazení. |
Describes the maximum settings for the video resources. |
18812 | Přírůstkové nastavení pro zobrazení |
Video Incremental Settings |
18813 | Popisuje přírůstkové nastavení pro prostředky pro zobrazení. |
Describes the incremental settings for the video resources. |
18814 | Nastavení přidělování pro zobrazení |
Video Allocation Settings |
18815 | Popisuje přidělování prostředků pro zobrazení z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the video resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18900 | Fond jednotek DVD |
DVD Drive Pool |
18901 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků jednotek DVD virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate DVD drive resources to a virtual machine. |
18902 | Možnosti přidělování jednotek DVD |
DVD Drive Allocation Capabilities |
18903 | Popisuje možnosti přidělování z fondu jednotek DVD. |
Describes the allocation capabilities of the DVD drive pool. |
18904 | Nastavení jednotky DVD |
DVD Drive Settings |
18905 | Popisuje nastavení fondu jednotek DVD. |
Describes the DVD drive pool's settings. |
18906 | Výchozí nastavení jednotky DVD |
DVD Drive Default Settings |
18907 | Popisuje výchozí nastavení prostředků jednotek DVD. |
Describes the default settings for the DVD drive resources. |
18908 | Minimální nastavení jednotky DVD |
DVD Drive Minimum Settings |
18909 | Popisuje minimální nastavení prostředků jednotek DVD. |
Describes the minimum settings for the DVD drive resources. |
18910 | Maximální nastavení jednotky DVD |
DVD Drive Maximum Settings |
18911 | Popisuje maximální nastavení prostředků jednotky DVD. |
Describes the maximum settings for the DVD drive resources. |
18912 | Přírůstkové nastavení jednotky DVD |
DVD Drive Incremental Settings |
18913 | Popisuje přírůstková nastavení prostředků jednotky DVD. |
Describes the incremental settings for the DVD drive resources. |
18914 | Nastavení přidělování jednotek DVD |
DVD Drive Allocation Settings |
18915 | Popisuje přidělování prostředků jednotek DVD z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the DVD drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19000 | Fond řadičů SCSI |
SCSI Controller Pool |
19001 | Fond prostředků používaný k přidělování prostředků řadičů SCSI virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate SCSI controller resources to a virtual machine. |
19002 | Možnosti přidělování řadičů SCSI |
SCSI Controller Allocation Capabilities |
19003 | Popisuje možnosti přidělování z fondu řadičů SCSI. |
Describes the allocation capabilities of the SCSI controller pool. |
19004 | Nastavení řadiče SCSI |
SCSI Controller Settings |
19005 | Popisuje nastavení fondu řadičů SCSI. |
Describes the settings of the SCSI controller pool. |
19006 | Výchozí nastavení řadiče SCSI |
SCSI Controller Default Settings |
19007 | Popisuje výchozí nastavení fondu řadičů SCSI. |
Describes the default settings for the SCSI controller resources. |
19008 | Minimální nastavení řadiče SCSI |
SCSI Controller Minimum Settings |
19009 | Popisuje minimální nastavení fondu řadičů SCSI. |
Describes the minimum settings for the SCSI controller resources. |
19010 | Maximální nastavení řadiče SCSI |
SCSI Controller Maximum Settings |
19011 | Popisuje maximální nastavení fondu řadičů SCSI. |
Describes the maximum settings for the SCSI controller resources. |
19012 | Přírůstkové nastavení řadiče SCSI |
SCSI Controller Incremental Settings |
19013 | Popisuje přírůstkové nastavení fondu řadičů SCSI. |
Describes the incremental settings for the SCSI controller resources. |
19014 | Nastavení přidělování řadičů SCSI |
SCSI Controller Allocation Settings |
19015 | Popisuje přidělování prostředků řadičů SCSI z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the SCSI controller resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19100 | Fond bitových kopií pevných disků |
Hard Disk Image Pool |
19101 | Fond prostředků používaný k přidělování prostředků bitových kopií pevných disků virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate hard disk image resources to a virtual machine. |
19102 | Možnosti přidělování bitových kopií pevných disků |
Hard Disk Image Allocation Capabilities |
19103 | Popisuje možnosti přidělování z fondu bitových kopií pevných disků. |
Describes the allocation capabilities of the hard disk image pool. |
19104 | Nastavení bitové kopie pevného disku |
Hard Disk Image Settings |
19105 | Popisuje nastavení fondu bitových kopií pevných disků. |
Describes the hard disk image pool's settings. |
19106 | Výchozí nastavení bitové kopie pevného disku |
Hard Disk Image Default Settings |
19107 | Popisuje výchozí nastavení fondu bitových kopií pevných disků. |
Describes the default settings for the hard disk image resources. |
19108 | Minimální nastavení bitové kopie pevného disku |
Hard Disk Image Minimum Settings |
19109 | Popisuje minimální nastavení fondu bitových kopií pevných disků. |
Describes the minimum settings for the hard disk image resources. |
19110 | Maximální nastavení bitové kopie pevného disku |
Hard Disk Image Maximum Settings |
19111 | Popisuje maximální nastavení fondu bitových kopií pevných disků. |
Describes the maximum settings for the hard disk image resources. |
19112 | Přírůstkové nastavení bitové kopie pevného disku |
Hard Disk Image Incremental Settings |
19113 | Popisuje přírůstkové nastavení fondu bitových kopií pevných disků. |
Describes the incremental settings for the hard disk image resources. |
19114 | Nastavení přidělování bitových kopií pevných disků |
Hard Disk Image Allocation Settings |
19115 | Popisuje přidělování prostředků bitových kopií pevných disků z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the hard disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19200 | Fond bitových kopií disket |
Floppy Disk Image Pool |
19201 | Fond prostředků používaný k přidělování prostředků bitových kopií disket virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate floppy disk image resources to a virtual machine. |
19202 | Možnosti přidělování bitových kopií disket |
Floppy Disk Image Allocation Capabilities |
19203 | Popisuje možnosti přidělování z fondu bitových kopií disket. |
Describes the allocation capabilities of the floppy disk image pool. |
19204 | Nastavení bitové kopie diskety |
Floppy Disk Image Settings |
19205 | Popisuje nastavení fondu bitových kopií disket. |
Describes the floppy disk image pool's settings. |
19206 | Výchozí nastavení bitové kopie diskety |
Floppy Disk Image Default Settings |
19207 | Popisuje výchozí nastavení fondu bitových kopií disket. |
Describes the default settings for the floppy disk image resources. |
19208 | Minimální nastavení bitové kopie diskety |
Floppy Disk Image Minimum Settings |
19209 | Popisuje minimální nastavení fondu bitových kopií disket. |
Describes the minimum settings for the floppy disk image resources. |
19210 | Maximální nastavení bitové kopie diskety |
Floppy Disk Image Maximum Settings |
19211 | Popisuje maximální nastavení fondu bitových kopií disket. |
Describes the maximum settings for the floppy disk image resources. |
19212 | Přírůstkové nastavení bitové kopie diskety |
Floppy Disk Image Incremental Settings |
19213 | Popisuje přírůstkové nastavení fondu bitových kopií disket. |
Describes the incremental settings for the floppy disk image resources. |
19214 | Nastavení přidělování bitových kopií disket |
Floppy Disk Image Allocation Settings |
19215 | Popisuje přidělování prostředků bitových kopií disket z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the floppy disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19300 | Fond bitových kopií disků ISO |
ISO Disk Image Pool |
19301 | Fond prostředků používaný k přidělování prostředků bitových kopií disků ISO virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate ISO disk image resources to a virtual machine. |
19302 | Možnosti přidělování bitových kopií disků ISO |
ISO Disk Image Allocation Capabilities |
19303 | Popisuje možnosti přidělování z fondu bitových kopií disků ISO. |
Describes the allocation capabilities of the ISO disk image pool. |
19304 | Nastavení bitové kopie disku ISO |
ISO Disk Image Settings |
19305 | Popisuje nastavení fondu bitových kopií disků ISO. |
Describes the ISO disk image pool's settings. |
19306 | Výchozí nastavení bitové kopie disku ISO |
ISO Disk Image Default Settings |
19307 | Popisuje výchozí nastavení fondu bitových kopií disků ISO. |
Describes the default settings for the ISO disk image resources. |
19308 | Minimální nastavení bitové kopie disku ISO |
ISO Disk Image Minimum Settings |
19309 | Popisuje minimální nastavení fondu bitových kopií disků ISO. |
Describes the minimum settings for the ISO disk image resources. |
19310 | Maximální nastavení bitové kopie disku ISO |
ISO Disk Image Maximum Settings |
19311 | Popisuje maximální nastavení fondu bitových kopií disků ISO. |
Describes the maximum settings for the ISO disk image resources. |
19312 | Přírůstkové nastavení bitové kopie disku ISO |
ISO Disk Image Incremental Settings |
19313 | Popisuje přírůstkové nastavení fondu bitových kopií disků ISO. |
Describes the incremental settings for the ISO disk image resources. |
19314 | Nastavení přidělování bitových kopií disků ISO |
ISO Disk Image Allocation Settings |
19315 | Popisuje přidělování prostředků bitových kopií disků ISO z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the ISO disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19400 | Fond logických jednotek úložiště |
Storage Logical Unit Pool |
19401 | Fond prostředků používaný pro logické jednotky (LUN), které nejsou virtuálními pevnými disky ani fyzickými disky |
Resource pool used for Logical Units (LUNs) which are not VHDs or physical disks. |
19402 | Možnosti přidělování logických jednotek úložiště |
Storage Logical Unit Allocation Capabilities |
19403 | Popisuje možnosti přidělování fondu logických jednotek. |
Describes the allocation capabilities of the logical unit pool. |
19404 | Data nastavení logické jednotky úložiště |
Storage Logical Unit Setting Data |
19405 | Popisuje nastavení přidružené k logickým jednotkám, pro které se nevyužívají soubory VHD. |
Describes settings associated with Logical Units which are not backed by VHD files. |
19406 | Výchozí nastavení logické jednotky úložiště |
Storage Logical Unit Default Settings |
19407 | Popisuje výchozí nastavení pro logické jednotky úložiště. |
Describes the default settings for storage logical units. |
19408 | Minimální nastavení logické jednotky úložiště |
Storage Logical Unit Minimum Settings |
19409 | Popisuje minimální nastavení pro logické jednotky úložiště. |
Describes the minimum settings for storage logical units. |
19410 | Maximální nastavení logické jednotky úložiště |
Storage Logical Unit Maximum Settings |
19411 | Popisuje maximální nastavení pro logické jednotky úložiště. |
Describes the maximum settings for storage logical units. |
19412 | Přírůstkové nastavení logické jednotky úložiště |
Storage Logical Unit incremental settings |
19413 | Popisuje přírůstkové nastavení pro logické jednotky úložiště. |
Describes the incremental settings for storage logical units. |
19414 | Nastavení přidělování logických jednotek úložiště |
Storage Logical Unit Allocation Settings |
19415 | Popisuje přidělování prostředků logických jednotek úložiště z nadřazeného do podřízeného fondu. |
Describes the storage logical unit resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19500 | Fond virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Pool |
19501 | Fond zdrojů používaný k přidělování virtuálních portů PCI Express virtuálnímu počítači. |
Resource pool used to allocate Virtual PCI Express Ports to a virtual machine. |
19502 | Možnosti přidělování virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Allocation Capabilities |
19503 | Popisuje možnosti přidělování fondu virtuálního portu PCI Express. |
Describes the allocation capabilities of the Virtual PCI Express Port pool. |
19504 | Nastavení virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Settings |
19505 | Popisuje nastavení fondu virtuálního portu PCI Express. |
Describes the Virtual PCI Express Port pool's settings. |
19506 | Výchozí nastavení virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Default Settings |
19507 | Popisuje výchozí nastavení prostředků virtuálního portu PCI Express. |
Describes the default settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19508 | Minimální nastavení virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Minimum Settings |
19509 | Popisuje minimální nastavení prostředků virtuálního portu PCI Express. |
Describes the minimum settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19510 | Maximální nastavení virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Maximum Settings |
19511 | Popisuje maximální nastavení prostředků virtuálního portu PCI Express. |
Describes the maximum settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19512 | Přírůstkové nastavení virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Incremental Settings |
19513 | Popisuje přírůstkové nastavení prostředků virtuálního portu PCI Express. |
Describes the incremental settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19514 | Nastavení přidělování virtuálního portu PCI Express |
Virtual PCI Express Port Allocation Settings |
19515 | Popisuje přidělování prostředků virtuálního portu PCI Express z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the Virtual PCI Express Port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19600 | Fond sériových portů |
Serial Port Pool |
19601 | Fond prostředků sloužící k přidělování sériových portů virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate Serial Ports to a virtual machine. |
19602 | Možnosti přidělování sériových portů |
Serial Port Allocation Capabilities |
19603 | Popisuje možnosti přidělování z fondu sériových portů. |
Describes the allocation capabilities of the Serial Port pool. |
19604 | Nastavení sériového portu |
Serial Port Settings |
19605 | Popisuje nastavení fondu sériových portů. |
Describes the Serial Port pool's settings. |
19606 | Výchozí nastavení sériového portu |
Serial Port Default Settings |
19607 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky sériového portu. |
Describes the default settings for the Serial Port resources. |
19608 | Minimální nastavení sériového portu |
Serial Port Minimum Settings |
19609 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky sériového portu. |
Describes the minimum settings for the Serial Port resources. |
19610 | Maximální nastavení sériového portu |
Serial Port Maximum Settings |
19611 | Popisuje maximální nastavení pro prostředky sériového portu. |
Describes the maximum settings for the Serial Port resources. |
19612 | Přírůstkové nastavení sériového portu |
Serial Port Incremental Settings |
19613 | Popisuje přírůstkové nastavení pro prostředky sériového portu. |
Describes the incremental settings for the Serial Port resources. |
19614 | Nastavení přidělování sériových portů |
Serial Port Allocation Settings |
19615 | Popisuje přidělování prostředků pro sériové porty z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the Serial Port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19700 | Fond klávesnic |
Keyboard Pool |
19701 | Fond prostředků sloužící k přidělování prostředků virtuálních klávesnic virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate synthetic Keyboard resources to a virtual machine. |
19702 | Možnosti přidělování klávesnic |
Keyboard Allocation Capabilities |
19703 | Popisuje možnosti přidělování z fondu klávesnic. |
Describes the allocation capabilities of the Keyboard pool. |
19704 | Výchozí nastavení klávesnice |
Keyboard Default Settings |
19705 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky klávesnice. |
Describes the default settings for the Keyboard resources. |
19706 | Minimální nastavení klávesnice |
Keyboard Minimum Settings |
19707 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky klávesnice. |
Describes the minimum settings for the Keyboard resources. |
19708 | Maximální nastavení klávesnice |
Keyboard Maximum Settings |
19709 | Popisuje maximální nastavení pro prostředky klávesnice. |
Describes the maximum settings for the Keyboard resources. |
19710 | Přírůstkové nastavení klávesnice |
Keyboard Incremental Settings |
19711 | Popisuje přírůstkové nastavení pro prostředky klávesnice. |
Describes the incremental settings for the Keyboard resources. |
19712 | Nastavení přidělování klávesnic |
Keyboard Allocation Settings |
19713 | Popisuje přidělování prostředků pro klávesnice z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the Keyboard resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19714 | Nastavení fondu klávesnic |
Keyboard Pool Settings |
19715 | Popisuje nastavení fondu klávesnic. |
Describes the settings of the Keyboard pool. |
19800 | Fond čipů TPM |
TPM Pool |
19801 | Fond prostředků používaný k přidělování čipů TPM virtuálnímu počítači |
Resource pool used to allocate TPMs to a virtual machine. |
19802 | Možnosti přidělování čipu TPM |
TPM Allocation Capabilities |
19803 | Popisuje možnosti přidělování z fondu čipů TPM. |
Describes the allocation capabilities of the TPM pool. |
19804 | Nastavení čipu TPM |
TPM Settings |
19805 | Popisuje nastavení fondu čipů TPM. |
Describes the TPM pool's settings. |
19806 | Výchozí nastavení čipu TPM |
TPM Default Settings |
19807 | Popisuje výchozí nastavení pro prostředky čipu TPM. |
Describes the default settings for the TPM resources. |
19808 | Minimální nastavení čipu TPM |
TPM Minimum Settings |
19809 | Popisuje minimální nastavení pro prostředky čipu TPM. |
Describes the minimum settings for the TPM resources. |
19810 | Maximální nastavení čipu TPM |
TPM Maximum Settings |
19811 | Popisuje maximální nastavení pro prostředky čipu TPM. |
Describes the maximum settings for the TPM resources. |
19812 | Přírůstkové nastavení čipu TPM |
TPM Incremental Settings |
19813 | Popisuje přírůstkové nastavení pro prostředky čipu TPM. |
Describes the incremental settings for the TPM resources. |
19814 | Nastavení přidělování čipu TPM |
TPM Allocation Settings |
19815 | Popisuje přidělování prostředků čipu TPM z nadřazeného fondu do podřízeného fondu. |
Describes the TPM resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19820 | Služba přiřaditelných zařízení technologie Hyper-V |
Hyper-V Assignable Device Service |
19821 | Představuje službu přiřaditelného zařízení. |
Represents the assignable device service |
19822 | Dotaz služby přiřaditelného zařízení |
Assignable device service query |
19824 | Připojení služby přiřaditelného zařízení |
Assignable device service mount |
19826 | Odpojení služby přiřaditelného zařízení |
Assignable device service dismount |
19840 | Služba zabezpečení technologie Hyper-V |
Hyper-V Security Service |
19841 | Služba zabezpečení virtuálního systému od Microsoftu |
Microsoft Virtual System Security Service |
19842 | Nastavení zabezpečení |
Security Settings |
19843 | Aktivní nastavení zabezpečení pro virtuální počítač |
Active security settings for the virtual machine |
19844 | Informace o zabezpečení |
Security Information |
19845 | Stav nastavení zabezpečení za běhu pro virtuální počítač |
Runtime security setting status for the virtual machine |
19846 | Funkce zabezpečení vyžadují, aby byl u virtuálního počítače povolený čip TPM (Trusted Platform Module). |
The virtual machine's Trusted Platform Module (TPM) must be enabled for security features to function. |
19900 | Nastavení síťového koncového bodu |
Network Endpoint setting |
19901 | Síťové koncové body přidružené ke kontejneru |
Network endpoints associated with the container. |
19902 | Nastavení úložiště virtuálního počítače |
Virtual Machine Storage settings |
19903 | Nastavení úložiště související s virtuálním počítačem. |
Storage settings associated with the Virtual Machine. |
20000 | Fond oddílů GPU |
GPU Partition Pool |
20001 | Fond prostředků používaný k přidělování oddílů GPU virtuálním počítačům |
Resource pool used to allocate GPU Partitions to a virtual machine. |
20002 | GPU dělitelný na oddíly |
Partitionable GPU |
20003 | GPU dělitelný na oddíly použitý pro přidělení oddílů GPU |
Partitionable GPU used to allocate GPU partitions on. |
20004 | Možnosti přidělování oddílů GPU |
GPU Partition Allocation Capabilities |
20005 | Popisuje možnosti přidělování fondu oddílů GPU. |
Describes the allocation capabilities of the GPU partition pool. |
20006 | Nastavení oddílů GPU |
GPU Partition Settings |
20007 | Popisuje nastavení fondu oddílů GPU. |
Describes the GPU partition pool's settings. |
20008 | Výchozí nastavení oddílů GPU |
GPU Partition Default Settings |
20009 | Popisuje výchozí nastavení prostředků oddílů GPU. |
Describes the default settings for the GPU partition resources. |
20010 | Minimální nastavení oddílů GPU |
GPU Partition Minimum Settings |
20011 | Popisuje minimální nastavení prostředků oddílů GPU. |
Describes the minimum settings for the GPU partition resources. |
20012 | Maximální nastavení oddílů GPU |
GPU Partition Maximum Settings |
20013 | Popisuje maximální nastavení prostředků oddílů GPU. |
Describes the maximum settings for the GPU partition resources. |
20014 | Přírůstková nastavení oddílů GPU |
GPU Partition Incremental Settings |
20015 | Popisuje přírůstková nastavení prostředků oddílů GPU. |
Describes the incremental settings for the GPU Partition resources. |
20016 | Optimální nastavení oddílu GPU |
GPU Partition Optimal Settings |
20017 | Popisuje optimální nastavení pro prostředky oddílu GPU. |
Describes the optimal settings for the GPU Partition resources. |
20018 | Nastavení přidělení oddílu GPU |
GPU Partition Allocation Settings |
20019 | Popisuje přidělení prostředku oddílu GPU z nadřazeného do podřízeného fondu. |
Describes the GPU partition resource allocations from a parent pool to a child pool. |
25000 | Virtuální počítač byl vypnut službou clusteringu s podporou převzetí služeb při selhání. |
The virtual machine was shut down by the Failover Clustering Service. |
26004 | Snížený výkon |
Degraded |
26008 | Aplikace v kritickém stavu |
Application In Critical State |
26010 | Komunikace se nezdařila. |
Communication Failed |
26011 | Zastaveno |
Stopped |
26050 | Výměna páru klíč-hodnota |
Key-Value Pair Exchange |
26051 | Služba výměny páru klíč-hodnota společnosti Microsoft |
Microsoft Key-Value Pair Exchange Service |
26052 | Data nastavení služby výměny páru klíč-hodnota společnosti Microsoft |
Microsoft Key-Value Pair Exchange Service Setting Data |
26060 | Virtualizace VP |
RDV |
26061 | Služba Virtualizace vzdálené plochy |
Microsoft Remote Desktop Virtualization Service |
26062 | Data nastavení služby Virtualizace vzdálené plochy |
Microsoft Remote Desktop Virtualization Service Setting Data |
26071 | Služba vypínání společnosti Microsoft |
Microsoft Shutdown Service |
26072 | Data nastavení služby vypínání společnosti Microsoft |
Microsoft Shutdown Service Setting Data |
26080 | Synchronizace času |
Time Synchronization |
26081 | Služba synchronizace času společnosti Microsoft |
Microsoft Time Synchronization Service |
26082 | Data nastavení služby synchronizace času společnosti Microsoft |
Microsoft Time Synchronization Service Setting Data |
26090 | Služba Stínová kopie svazku (VSS) |
VSS |
26091 | Služba Stínová kopie svazku (VSS) společnosti Microsoft |
Microsoft VSS Service |
26092 | Data nastavení služby Stínová kopie svazku (VSS) společnosti Microsoft |
Microsoft VSS Service Setting Data |
26100 | Prezenční signál |
Heartbeat |
26101 | Služba prezenčního signálu společnosti Microsoft |
Microsoft Heartbeat Service |
26102 | Data nastavení služby prezenčního signálu společnosti Microsoft |
Microsoft Heartbeat Service Setting Data |
26202 | Data nastavení rozhraní služby hosta |
Microsoft Guest Service Interface Setting Data |
26300 | Virtuální čip Microsoft TPM |
Microsoft Virtual TPM |
26302 | Čip TPM |
TPM |
26303 | Data nastavení virtuálního čipu Microsoft TPM |
Microsoft Virtual TPM Setting Data |
26400 | Virtuální port Microsoft PCI Express |
Microsoft Virtual PCI Express Port |
26402 | Port PCI Express |
PCI Express Port |
26403 | Data nastavení virtuálního portu Microsoft PCI Express |
Microsoft Virtual PCI Express Port Setting Data |
26500 | Oddíl GPU Microsoft |
Microsoft GPU Partition |
26501 | Oddíl GPU |
GPU Partition |
26502 | Data nastavení oddílů GPU Microsoft |
Microsoft GPU Partition Setting Data |
30000 | Ovladač VID virtuálního počítače s technologií Hyper-V |
Hyper-V VM Vid Driver |
30001 | Hyper-V VM Vid Driver |
Hyper-V VM Vid Driver |
30002 | Toto jsou čítače výkonu pro úroveň kořene ovladače VID |
These are the perf counters for the VID root level. |
30540 | Uzel NUMA virtuálního počítače s technologií Hyper-V |
Hyper-V VM Vid Numa Node |
30541 | Hyper-V VM Vid Numa Node |
Hyper-V VM Vid Numa Node |
30542 | Čítače výkonu pro uzel NUMA |
The perf counters for a numa node. |
30544 | Počet procesorů |
ProcessorCount |
30545 | ProcessorCount |
ProcessorCount |
30546 | Počet logických procesorů rozpoznaných v tomto uzlu NUMA |
The number of logical processors detected on this NUMA node. |
30548 | Počet stránek |
PageCount |
30549 | PageCount |
PageCount |
30550 | Počet fyzických stránek rozpoznaných v tomto uzlu NUMA |
The number of physical pages detected on this NUMA node. |
35001 | AMD |
AMD |
35002 | Intel |
Intel |
35010 | Proces přestal reagovat a byl ukončen |
Stopped responding and was terminated |
35011 | Pracovní proces virtuálního počítače s technologií Hyper-V přestal reagovat a byl ukončen. |
A Hyper-V virtual machine worker process stopped responding and was terminated. |
35012 | Zdroj sestavy |
Report Source |
35013 | Název pracovního vlána |
Worker Name |
35014 | Verze pracovního vlákna |
Worker Version |
35015 | Časové razítko pracovního vlákna |
Worker Timestamp |
41000 | Zprostředkovatel událostí rozhraní WMI služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
41001 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
41002 | Tato sada čítačů představuje statistické údaje pro zprostředkovatele událostí rozhraní WMI služby Správa virtuálních počítačů. |
This counter set represents the statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Event Providers. |
41004 | Indikace __InstanceOperationEvent |
__InstanceOperationEvent Indications |
41005 | __InstanceOperationEvent Indications |
__InstanceOperationEvent Indications |
41006 | Tento čítač představuje počet indikací __InstanceOperationEvent rozhraní WMI. |
This counter represents the number of WMI __InstanceOperationEvent indications. |
41008 | Indikace __InstanceCreationEvent |
__InstanceCreationEvent Indications |
41009 | __InstanceCreationEvent Indications |
__InstanceCreationEvent Indications |
41010 | Tento čítač představuje počet indikací __InstanceCreationEvent rozhraní WMI. |
This counter represents the number of WMI __InstanceCreationEvent indications. |
41012 | Indikace __InstanceModificationEvent |
__InstanceModificationEvent Indications |
41013 | __InstanceModificationEvent Indications |
__InstanceModificationEvent Indications |
41014 | Tento čítač představuje počet indikací __InstanceModificationEvent rozhraní WMI. |
This counter represents the number of WMI __InstanceModificationEvent indications. |
41016 | Indikace __InstanceDeletionEvent |
__InstanceDeletionEvent Indications |
41017 | __InstanceDeletionEvent Indications |
__InstanceDeletionEvent Indications |
41018 | Tento čítač představuje počet indikací __InstanceDeletionEvent rozhraní WMI. |
This counter represents the number of WMI __InstanceDeletionEvent indications. |
42000 | Souhrn zprostředkovatele objektů rozhraní WMI služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
42001 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
42002 | Tato sada čítačů představuje statistické údaje pro zprostředkovatele objektů rozhraní WMI služby Správa virtuálních počítačů. |
This counter set represents the summary statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Object Providers. |
42004 | Celkový počet probíhajících požadavků rozhraní WMI |
Total WMI Requests in Progress |
42005 | Total WMI Requests in Progress |
Total WMI Requests in Progress |
42006 | Tento čítač představuje počet probíhajících požadavků rozhraní WMI. |
This counter represents the number of WMI requests that are in progress. |
42008 | Celkový počet zpracovaných požadavků rozhraní WMI |
Total WMI Requests Processed |
42009 | Total WMI Requests Processed |
Total WMI Requests Processed |
42010 | Tento čítač představuje počet zpracovaných požadavků rozhraní WMI. |
This counter represents the total number of WMI requests processed. |
42012 | Celková doba požadavků rozhraní WMI |
Total WMI Requests Total Time |
42013 | Total WMI Requests Total Time |
Total WMI Requests Total Time |
42014 | Tento čítač představuje celkovou dobu zpracování požadavků rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the total time to service WMI requests in 100ns units. |
42016 | Průměrná doba požadavku rozhraní WMI |
Total WMI Requests Average Time |
42017 | Total WMI Requests Average Time |
Total WMI Requests Average Time |
42018 | Tento čítač představuje průměrnou dobu zpracování požadavku rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the average time to service a WMI request in 100ns units. |
42020 | Minimální doba požadavku rozhraní WMI |
Total WMI Requests Minimum Time |
42021 | Total WMI Requests Minimum Time |
Total WMI Requests Minimum Time |
42022 | Tento čítač představuje minimální dobu zpracování požadavku rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the minimum time to service a WMI request in 100ns units. |
42024 | Maximální doba požadavku rozhraní WMI |
Total WMI Requests Maximum Time |
42025 | Total WMI Requests Maximum Time |
Total WMI Requests Maximum Time |
42026 | Tento čítač představuje maximální dobu zpracování požadavku rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the maximum time to service a WMI request in 100ns units. |
42028 | Podrobnosti zprostředkovatele objektů rozhraní WMI služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
42029 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
42030 | Tato sada čítačů představuje podrobné statistické údaje pro zprostředkovatele rozhraní WMI služby Správa virtuálních počítačů. |
This counter set represents the detailed statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Providers. |
42032 | Probíhající požadavky CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests in Progress |
42033 | CreateInstanceEnum Requests in Progress |
CreateInstanceEnum Requests in Progress |
42034 | Tento čítač představuje počet probíhajících požadavků CreateInstanceEnum rozhraní WMI. |
This counter represents the number of CreateInstanceEnum WMI requests that are in progress. |
42036 | Zpracované požadavky CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Processed |
42037 | CreateInstanceEnum Requests Processed |
CreateInstanceEnum Requests Processed |
42038 | Tento čítač představuje počet zpracovaných požadavků CreateInstanceEnum rozhraní WMI. |
This counter represents the number of CreateInstanceEnum requests processed. |
42040 | Celková doba požadavků CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Total Time |
42041 | CreateInstanceEnum Requests Total Time |
CreateInstanceEnum Requests Total Time |
42042 | Tento čítač představuje celkovou dobu zpracování požadavků CreateInstanceEnum rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the total time to service CreateInstanceEnum WMI requests in 100ns units. |
42044 | Průměrná doba požadavku CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Average Time |
42045 | CreateInstanceEnum Requests Average Time |
CreateInstanceEnum Requests Average Time |
42046 | Tento čítač představuje průměrnou dobu zpracování požadavku CreateInstanceEnum rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the average time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42048 | Minimální doba požadavku CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
42049 | CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
42050 | Tento čítač představuje minimální dobu zpracování požadavku CreateInstanceEnum rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the minimum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42052 | Maximální doba požadavku CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
42053 | CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
42054 | Tento čítač představuje maximální dobu zpracování požadavku CreateInstanceEnum rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the maximum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42056 | Probíhající požadavky DeleteInstance |
DeleteInstance Requests in Progress |
42057 | DeleteInstance Requests in Progress |
DeleteInstance Requests in Progress |
42058 | Tento čítač představuje počet probíhajících požadavků DeleteInstance rozhraní WMI. |
This counter represents the number of DeleteInstance WMI requests that are in progress. |
42060 | Zpracované požadavky DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Processed |
42061 | DeleteInstance Requests Processed |
DeleteInstance Requests Processed |
42062 | Tento čítač představuje počet zpracovaných požadavků DeleteInstance rozhraní WMI. |
This counter represents the number of DeleteInstance requests processed. |
42064 | Celková doba požadavků DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Total Time |
42065 | DeleteInstance Requests Total Time |
DeleteInstance Requests Total Time |
42066 | Tento čítač představuje celkovou dobu zpracování požadavků DeleteInstance rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the total time to service DeleteInstance WMI requests in 100ns units. |
42068 | Průměrná doba požadavku DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Average Time |
42069 | DeleteInstance Requests Average Time |
DeleteInstance Requests Average Time |
42070 | Tento čítač představuje průměrnou dobu zpracování požadavku DeleteInstance rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the average time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42072 | Minimální doba požadavku DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Minimum Time |
42073 | DeleteInstance Requests Minimum Time |
DeleteInstance Requests Minimum Time |
42074 | Tento čítač představuje minimální dobu zpracování požadavku DeleteInstance rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the minimum time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42076 | Maximální doba požadavku DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Maximum Time |
42077 | DeleteInstance Requests Maximum Time |
DeleteInstance Requests Maximum Time |
42078 | Tento čítač představuje maximální dobu zpracování požadavku DeleteInstance rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the maximum time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42080 | Probíhající požadavky ExecMethod |
ExecMethod Requests in Progress |
42081 | ExecMethod Requests in Progress |
ExecMethod Requests in Progress |
42082 | Tento čítač představuje počet probíhajících požadavků ExecMethod služby WMI. |
This counter represents the number of ExecMethod WMI requests that are in progress. |
42084 | Zpracované požadavky ExecMethod |
ExecMethod Requests Processed |
42085 | ExecMethod Requests Processed |
ExecMethod Requests Processed |
42086 | Tento čítač představuje počet zpracovaných požadavků ExecMethod. |
This counter represents the number of ExecMethod requests processed. |
42088 | Celková doba požadavků ExecMethod |
ExecMethod Requests Total Time |
42089 | ExecMethod Requests Total Time |
ExecMethod Requests Total Time |
42090 | Tento čítač představuje celkovou dobu zpracování požadavků ExecMethod rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the total time to service ExecMethod WMI requests in 100ns units. |
42092 | Průměrná doba požadavku ExecMethod |
ExecMethod Requests Average Time |
42093 | ExecMethod Requests Average Time |
ExecMethod Requests Average Time |
42094 | Tento čítač představuje průměrnou dobu zpracování požadavku ExecMethod rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the average time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42096 | Minimální doba požadavku ExecMethod |
ExecMethod Requests Minimum Time |
42097 | ExecMethod Requests Minimum Time |
ExecMethod Requests Minimum Time |
42098 | Tento čítač představuje minimální dobu zpracování požadavku ExecMethod rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the minimum time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42100 | Maximální doba požadavku ExecMethod |
ExecMethod Requests Maximum Time |
42101 | ExecMethod Requests Maximum Time |
ExecMethod Requests Maximum Time |
42102 | Tento čítač představuje maximální dobu zpracování požadavku ExecMethod rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the maximum time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42104 | Probíhající požadavky ExecQuery |
ExecQuery Requests in Progress |
42105 | ExecQuery Requests in Progress |
ExecQuery Requests in Progress |
42106 | Tento čítač představuje počet probíhajících požadavků ExecQuery služby WMI. |
This counter represents the number of ExecQuery WMI requests that are in progress. |
42108 | Zpracované požadavky ExecQuery |
ExecQuery Requests Processed |
42109 | ExecQuery Requests Processed |
ExecQuery Requests Processed |
42110 | Tento čítač představuje počet zpracovaných požadavků ExecQuery. |
This counter represents the number of ExecQuery requests processed. |
42112 | Celková doba požadavků ExecQuery |
ExecQuery Requests Total Time |
42113 | ExecQuery Requests Total Time |
ExecQuery Requests Total Time |
42114 | Tento čítač představuje celkovou dobu zpracování požadavků ExecQuery rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the total time to service ExecQuery WMI requests in 100ns units. |
42116 | Průměrná doba požadavku ExecQuery |
ExecQuery Requests Average Time |
42117 | ExecQuery Requests Average Time |
ExecQuery Requests Average Time |
42118 | Tento čítač představuje průměrnou dobu zpracování požadavku ExecQuery rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the average time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42120 | Minimální doba požadavku ExecQuery |
ExecQuery Requests Minimum Time |
42121 | ExecQuery Requests Minimum Time |
ExecQuery Requests Minimum Time |
42122 | Tento čítač představuje minimální dobu zpracování požadavku ExecQuery rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the minimum time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42124 | Maximální doba požadavku ExecQuery |
ExecQuery Requests Maximum Time |
42125 | ExecQuery Requests Maximum Time |
ExecQuery Requests Maximum Time |
42126 | Tento čítač představuje maximální dobu zpracování požadavku ExecQuery rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the maximum time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42128 | Probíhající požadavky GetObject |
GetObject Requests in Progress |
42129 | GetObject Requests in Progress |
GetObject Requests in Progress |
42130 | Tento čítač představuje počet probíhajících požadavků GetObject rozhraní WMI. |
This counter represents the number of GetObject WMI requests that are in progress. |
42132 | Zpracované požadavky GetObject |
GetObject Requests Processed |
42133 | GetObject Requests Processed |
GetObject Requests Processed |
42134 | Tento čítač představuje počet zpracovaných požadavků GetObject rozhraní WMI. |
This counter represents the number of GetObject requests processed. |
42136 | Celková doba požadavků GetObject |
GetObject Requests Total Time |
42137 | GetObject Requests Total Time |
GetObject Requests Total Time |
42138 | Tento čítač představuje celkovou dobu zpracování požadavků GetObject rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the total time to service GetObject WMI requests in 100ns units. |
42140 | Průměrná doba požadavku GetObject |
GetObject Requests Average Time |
42141 | GetObject Requests Average Time |
GetObject Requests Average Time |
42142 | Tento čítač představuje průměrnou dobu zpracování požadavku GetObject rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the average time to service a GetObject request in 100ns units. |
42144 | Minimální doba požadavku GetObject |
GetObject Requests Minimum Time |
42145 | GetObject Requests Minimum Time |
GetObject Requests Minimum Time |
42146 | Tento čítač představuje minimální dobu zpracování požadavku GetObject v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the minimum time to service a GetObject request in 100ns units. |
42148 | Maximální doba požadavku GetObject |
GetObject Requests Maximum Time |
42149 | GetObject Requests Maximum Time |
GetObject Requests Maximum Time |
42150 | Tento čítač představuje maximální dobu zpracování požadavku GetObject v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the maximum time to service a GetObject request in 100ns units. |
42152 | Probíhající požadavky PutInstance |
PutInstance Requests in Progress |
42153 | PutInstance Requests in Progress |
PutInstance Requests in Progress |
42154 | Tento čítač představuje počet probíhajících požadavků PutInstance rozhraní WMI. |
This counter represents the number of PutInstance WMI requests that are in progress. |
42156 | Zpracované požadavky PutInstance |
PutInstance Requests Processed |
42157 | PutInstance Requests Processed |
PutInstance Requests Processed |
42158 | Tento čítač představuje počet zpracovaných požadavků PutInstance. |
This counter represents the number of PutInstance requests processed. |
42160 | Celková doba požadavků PutInstance |
PutInstance Requests Total Time |
42161 | PutInstance Requests Total Time |
PutInstance Requests Total Time |
42162 | Tento čítač představuje celkovou dobu zpracování požadavků PutInstance rozhraní WMI v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the total time to service PutInstance WMI requests in 100ns units. |
42164 | Průměrná doba požadavku PutInstance |
PutInstance Requests Average Time |
42165 | PutInstance Requests Average Time |
PutInstance Requests Average Time |
42166 | Tento čítač představuje průměrnou dobu zpracování požadavku PutInstance v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the average time to service a PutInstance request in 100ns units. |
42168 | Minimální doba požadavku PutInstance |
PutInstance Requests Minimum Time |
42169 | PutInstance Requests Minimum Time |
PutInstance Requests Minimum Time |
42170 | Tento čítač představuje minimální dobu zpracování požadavku PutInstance v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the minimum time to service a PutInstance request in 100ns units. |
42172 | Maximální doba požadavku PutInstance |
PutInstance Requests Maximum Time |
42173 | PutInstance Requests Maximum Time |
PutInstance Requests Maximum Time |
42174 | Tento čítač představuje maximální dobu zpracování požadavku PutInstance v jednotkách po 100 ns. |
This counter represents the maximum time to service a PutInstance request in 100ns units. |
43000 | Virtuální přepínač technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Switch |
43001 | Hyper-V Virtual Switch |
Hyper-V Virtual Switch |
43002 | Tato sada čítačů představuje statistické údaje pro přepínač technologie Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch. |
43004 | Bajty |
Bytes |
43005 | Bytes |
Bytes |
43006 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů, které prošly virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch. |
43008 | Bajty/s |
Bytes/sec |
43009 | Bytes/sec |
Bytes/sec |
43010 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů procházejících virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch. |
43012 | Přijaté bajty |
Bytes Received |
43013 | Bytes Received |
Bytes Received |
43014 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů přijatých virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch. |
43016 | Přijaté bajty/s |
Bytes Received/sec |
43017 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
43018 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů přijatých virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch. |
43020 | Odeslané bajty |
Bytes Sent |
43021 | Bytes Sent |
Bytes Sent |
43022 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů odeslaných virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch. |
43024 | Odeslané bajty/s |
Bytes Sent/sec |
43025 | Bytes Sent/sec |
Bytes Sent/sec |
43026 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů odeslaných virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch. |
43028 | Pakety |
Packets |
43029 | Packets |
Packets |
43030 | Tento čítač představuje celkový počet paketů, které prošly virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch. |
43032 | Pakety/s |
Packets/sec |
43033 | Packets/sec |
Packets/sec |
43034 | Tento čítač představuje celkový počet paketů procházejících virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch. |
43036 | Přijaté pakety |
Packets Received |
43037 | Packets Received |
Packets Received |
43038 | Tento čítač představuje celkový počet paketů přijatých virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of packets received by the virtual switch. |
43040 | Přijaté pakety/s |
Packets Received/sec |
43041 | Packets Received/sec |
Packets Received/sec |
43042 | Tento čítač představuje celkový počet paketů přijatých virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch. |
43044 | Odeslané pakety |
Packets Sent |
43045 | Packets Sent |
Packets Sent |
43046 | Tento čítač představuje celkový počet paketů odeslaných virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch. |
43048 | Odeslané pakety/s |
Packets Sent/sec |
43049 | Packets Sent/sec |
Packets Sent/sec |
43050 | Tento čítač představuje celkový počet paketů odeslaných virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch. |
43052 | Přijaté pakety vícesměrového vysílání |
Multicast Packets Received |
43053 | Multicast Packets Received |
Multicast Packets Received |
43054 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání přijatých virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch. |
43056 | Přijaté pakety vícesměrového vysílání/s |
Multicast Packets Received/sec |
43057 | Multicast Packets Received/sec |
Multicast Packets Received/sec |
43058 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání přijatých virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch. |
43060 | Odeslané pakety vícesměrového vysílání |
Multicast Packets Sent |
43061 | Multicast Packets Sent |
Multicast Packets Sent |
43062 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání odeslaných virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch. |
43064 | Odeslané pakety vícesměrového vysílání/s |
Multicast Packets Sent/sec |
43065 | Multicast Packets Sent/sec |
Multicast Packets Sent/sec |
43066 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání odeslaných virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch. |
43068 | Přijaté pakety všesměrového vysílání |
Broadcast Packets Received |
43069 | Broadcast Packets Received |
Broadcast Packets Received |
43070 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání přijatých virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch. |
43072 | Přijaté pakety všesměrového vysílání/s |
Broadcast Packets Received/sec |
43073 | Broadcast Packets Received/sec |
Broadcast Packets Received/sec |
43074 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání přijatých virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch. |
43076 | Odeslané pakety všesměrového vysílání |
Broadcast Packets Sent |
43077 | Broadcast Packets Sent |
Broadcast Packets Sent |
43078 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání odeslaných virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch. |
43080 | Odeslané pakety všesměrového vysílání/s |
Broadcast Packets Sent/sec |
43081 | Broadcast Packets Sent/sec |
Broadcast Packets Sent/sec |
43082 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání odeslaných virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch. |
43084 | Přijaté směrované pakety |
Directed Packets Received |
43085 | Directed Packets Received |
Directed Packets Received |
43086 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů přijatých virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch. |
43088 | Přijaté směrované pakety/s |
Directed Packets Received/sec |
43089 | Directed Packets Received/sec |
Directed Packets Received/sec |
43090 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů přijatých virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch. |
43092 | Odeslané směrované pakety |
Directed Packets Sent |
43093 | Directed Packets Sent |
Directed Packets Sent |
43094 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů odeslaných virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch. |
43096 | Odeslané směrované pakety/s |
Directed Packets Sent/sec |
43097 | Directed Packets Sent/sec |
Directed Packets Sent/sec |
43098 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů odeslaných virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch. |
43100 | Zahlcené pakety |
Packets Flooded |
43101 | Packets Flooded |
Packets Flooded |
43102 | Tento čítač představuje celkový počet paketů zahlcených virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of packets flooded by the virtual switch. |
43104 | Zahlcené pakety/s |
Packets Flooded/sec |
43105 | Packets Flooded/sec |
Packets Flooded/sec |
43106 | Tento čítač představuje celkový počet paketů zahlcených virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number of packets flooded per second by the virtual switch. |
43108 | Získané adresy MAC |
Learned Mac Addresses |
43109 | Learned Mac Addresses |
Learned Mac Addresses |
43110 | Tento čítač představuje celkový počet adres MAC získaných virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of learned MAC addresses of the virtual switch. |
43112 | Získané adresy MAC/s |
Learned Mac Addresses/sec |
43113 | Learned Mac Addresses/sec |
Learned Mac Addresses/sec |
43114 | Tento čítač představuje celkový počet adres MAC získaných virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number MAC addresses learned per second by the virtual switch. |
43116 | Odstraněné adresy MAC |
Purged Mac Addresses |
43117 | Purged Mac Addresses |
Purged Mac Addresses |
43118 | Tento čítač představuje celkový počet adres MAC odstraněných virtuálním přepínačem. |
This counter represents the total number of purged MAC addresses of the virtual switch. |
43120 | Odstraněné adresy MAC/s |
Purged Mac Addresses/sec |
43121 | Purged Mac Addresses/sec |
Purged Mac Addresses/sec |
43122 | Tento čítač představuje celkový počet adres MAC odstraněných virtuálním přepínačem za sekundu. |
This counter represents the total number MAC addresses purged per second by the virtual switch. |
43124 | Vyřazené příchozí pakety |
Dropped Packets Incoming |
43125 | Dropped Packets Incoming |
Dropped Packets Incoming |
43126 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených virtuálním přepínačem v příchozím směru. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the incoming direction. |
43128 | Vyřazené příchozí pakety/s |
Dropped Packets Incoming/sec |
43129 | Dropped Packets Incoming/sec |
Dropped Packets Incoming/sec |
43130 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených virtuálním přepínačem v příchozím směru za sekundu. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the incoming direction. |
43132 | Vyřazené odchozí pakety |
Dropped Packets Outgoing |
43133 | Dropped Packets Outgoing |
Dropped Packets Outgoing |
43134 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených virtuálním přepínačem v odchozím směru. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the outgoing direction. |
43136 | Vyřazené odchozí pakety/s |
Dropped Packets Outgoing/sec |
43137 | Dropped Packets Outgoing/sec |
Dropped Packets Outgoing/sec |
43138 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených virtuálním přepínačem v odchozím směru za sekundu. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the outgoing direction. |
43140 | Příchozí pakety vyřazené rozšířeními |
Extensions Dropped Packets Incoming |
43141 | Extensions Dropped Packets Incoming |
Extensions Dropped Packets Incoming |
43142 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními virtuálního přepínače v příchozím směru. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the incoming direction. |
43144 | Příchozí pakety vyřazené rozšířeními/s |
Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
43145 | Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
43146 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními virtuálního přepínače v příchozím směru za sekundu. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the incoming direction. |
43148 | Odchozí pakety vyřazené rozšířeními |
Extensions Dropped Packets Outgoing |
43149 | Extensions Dropped Packets Outgoing |
Extensions Dropped Packets Outgoing |
43150 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními virtuálního přepínače v odchozím směru. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the outgoing direction. |
43152 | Odchozí pakety vyřazené rozšířeními/s |
Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
43153 | Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
43154 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními virtuálního přepínače v odchozím směru za sekundu. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the outgoing direction. |
43156 | Počet přesunů VMQ |
Number of VMQ Moves |
43157 | Number of VMQ Moves |
Number of VMQ Moves |
43158 | Tento čítač uvádí celkový počet přesunů VMQ v tomto virtuálním přepínači. |
This counter represents the total number of VMQ moves happened on this virtual switch. |
43160 | Počet přesunů VMQ/s |
Number of VMQ Moves/sec |
43161 | Number of VMQ Moves/sec |
Number of VMQ Moves/sec |
43162 | Tento čítač uvádí celkový počet přesunů VMQ za sekundu v tomto virtuálním přepínači. |
This counter represents the total number of VMQ moves per second on this virtual switch. |
43164 | Počet odeslaných přesunů na kanál |
Number of Send Channel Moves |
43165 | Number of Send Channel Moves |
Number of Send Channel Moves |
43166 | Tento čítač uvádí celkový počet přesunů odeslaných na kanál přes tento virtuální přepínač. |
This counter represents the total number of send channel moves happened on this virtual switch. |
43168 | Počet odeslaných přesunů na kanál/s |
Number of Send Channel Moves/sec |
43169 | Number of Send Channel Moves/sec |
Number of Send Channel Moves/sec |
43170 | Tento čítač uvádí celkový počet přesunů odeslaných na kanál za sekundu přes tento virtuální přepínač. |
This counter represents the total number of send channel moves per second on this virtual switch. |
43500 | Procesor virtuálního přepínače Hyper-V |
Hyper-V Virtual Switch Processor |
43501 | Hyper-V Virtual Switch Processor |
Hyper-V Virtual Switch Processor |
43502 | Tento čítač uvádí statistiku procesoru přepínače Hyper-V společnosti Microsoft. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch processor. |
43504 | Počet určení funkcí VMQ |
Number of VMQs |
43505 | Number of VMQs |
Number of VMQs |
43506 | Tento čítač uvádí počet určení cílového virtuálního počítače funkcí VMQ v daném procesoru virtuálního přepínače. |
This counter represents the number of VMQs targeting on the virtual switch processor. |
43508 | Počet určení funkcí VMQ/s |
Number of VMQs/sec |
43509 | Number of VMQs/sec |
Number of VMQs/sec |
43510 | Tento čítač uvádí počet určení cílového virtuálního počítače funkcí VMQ v daném procesoru virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the number of VMQs per second targeting on the virtual switch processor. |
43512 | Počet dokončených odeslání |
Number of Transmit Completes |
43513 | Number of Transmit Completes |
Number of Transmit Completes |
43514 | Tento čítač uvádí počet dokončených odeslání v procesoru virtuálního přepínače. |
This counter represents the number of transmit completes on the virtual switch processor. |
43516 | Počet dokončených odeslání/s |
Number of Transmit Completes/sec |
43517 | Number of Transmit Completes/sec |
Number of Transmit Completes/sec |
43518 | Tento čítač uvádí počet dokončených odeslání za sekundu s cílem v procesoru virtuálního přepínače. |
This counter represents the number of transmit completes per second targeting on the virtual switch processor. |
43520 | Pakety z vnitřního prostoru |
Packets from Internal |
43521 | Packets from Internal |
Packets from Internal |
43522 | Tento čítač představuje počet paketů z virtuálního počítače/hostitele, které vstupují do virtuálního přepínače na procesoru tohoto přepínače. |
This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch on the virtual switch processor. |
43524 | Pakety z vnitřního prostoru/s |
Packets from Internal/sec |
43525 | Packets from Internal/sec |
Packets from Internal/sec |
43526 | Tento čítač představuje počet paketů z virtuálního počítače/hostitele za sekundu, které vstupují do virtuálního přepínače na procesoru tohoto přepínače. |
This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor. |
43528 | Pakety z vnějšího prostoru |
Packets from External |
43529 | Packets from External |
Packets from External |
43530 | Tento čítač představuje počet paketů z externí síťové karty, které vstupují do virtuálního přepínače na procesoru tohoto přepínače. |
This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch on the virtual switch processor. |
43532 | Pakety z vnějšího prostoru/s |
Packets from External/sec |
43533 | Packets from External/sec |
Packets from External/sec |
43534 | Tento čítač představuje počet paketů z externí síťové karty za sekundu, které vstupují do virtuálního přepínače na procesoru tohoto přepínače. |
This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor. |
44000 | Port virtuálního přepínače technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Switch Port |
44001 | Hyper-V Virtual Switch Port |
Hyper-V Virtual Switch Port |
44002 | Tato sada čítačů představuje statistické údaje pro port přepínače technologie Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch port. |
44006 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů, které prošly portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch port. |
44010 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů procházejících portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch port. |
44014 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů přijatých portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch port. |
44018 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů přijatých portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch port. |
44022 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů odeslaných portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch port. |
44026 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů odeslaných portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch port. |
44030 | Tento čítač představuje celkový počet paketů, které prošly portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch port. |
44034 | Tento čítač představuje celkový počet paketů procházejících portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch port. |
44038 | Tento čítač představuje celkový počet paketů přijatých portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of packets received by the virtual switch port. |
44042 | Tento čítač představuje celkový počet paketů přijatých portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch port. |
44046 | Tento čítač představuje celkový počet paketů odeslaných portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch port. |
44050 | Tento čítač představuje celkový počet paketů odeslaných portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch port. |
44054 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání přijatých portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch port. |
44058 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání přijatých portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch port. |
44062 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání odeslaných portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch port. |
44066 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání odeslaných portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch port. |
44070 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání přijatých portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch port. |
44074 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání přijatých portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch port. |
44078 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání odeslaných portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch port. |
44082 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání odeslaných portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch port. |
44086 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů přijatých portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch port. |
44090 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů přijatých portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch port. |
44094 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů odeslaných portem virtuálního přepínače. |
This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch port. |
44098 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů odeslaných portem virtuálního přepínače za sekundu. |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch port. |
44100 | Odeslané bajty při snižování zatížení protokolu IPsec |
IPsec offload Bytes Sent |
44101 | IPsec offload Bytes Sent |
IPsec offload Bytes Sent |
44102 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec odeslaných virtuálním přepínacím portem. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the virtual switch port. |
44104 | Odeslané bajty při snižování zatížení protokolu IPsec/s |
IPsec offload Bytes Sent/sec |
44105 | IPsec offload Bytes Sent/sec |
IPsec offload Bytes Sent/sec |
44106 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec odeslaných virtuálním přepínacím portem za sekundu. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent per second by the virtual switch port. |
44108 | Přijaté bajty při snižování zatížení protokolu IPsec |
IPsec offload Bytes Received |
44109 | IPsec offload Bytes Received |
IPsec offload Bytes Received |
44110 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec přijatých virtuálním přepínacím portem. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the virtual switch port. |
44112 | Přijaté bajty při snižování zatížení protokolu IPsec/s |
IPsec offload Bytes Receive/sec |
44113 | IPsec offload Bytes Receive/sec |
IPsec offload Bytes Receive/sec |
44114 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec přijatých virtuálním přepínacím portem za sekundu. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received per second by the virtual switch port. |
44116 | Přesměrovaná přidružená zabezpečení protokolu IPsec |
IPsec SAs Offloaded |
44117 | IPsec SAs Offloaded |
IPsec SAs Offloaded |
44118 | Tento čítač uvádí celkový počet přidružených zabezpečení protokolu IPsec aktuálně přesměrovaných virtuálním přepínacím portem. |
This counter represents the total number of IPsec Security Associations currently offloaded by the virtual switch port. |
44122 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v příchozím směru virtuálního přepínacího portu. |
This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the virtual switch port. |
44126 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v příchozím směru virtuálního přepínacího portu za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the virtual switch port. |
44130 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v odchozím směru virtuálního přepínacího portu. |
This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44134 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v odchozím směru virtuálního přepínacího portu za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44138 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v příchozím směru virtuálního přepínacího portu. |
This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port. |
44142 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v příchozím směru virtuálního přepínacího portu za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port. |
44146 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v odchozím směru virtuálního přepínacího portu. |
This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44150 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v odchozím směru virtuálního přepínacího portu za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port. |
45000 | Virtuální síťový adaptér technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Network Adapter |
45001 | Hyper-V Virtual Network Adapter |
Hyper-V Virtual Network Adapter |
45002 | Tato sada čítačů představuje statistické údaje pro síťový adaptér technologie Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter. |
45006 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů, které prošly síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the network adapter. |
45010 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů procházejících síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the network adapter. |
45014 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů přijatých síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of bytes recevied by the network adapter. |
45018 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů přijatých síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes received per second by the network adapter. |
45022 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů odeslaných síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of bytes sent from the network adapter. |
45026 | Tento čítač představuje celkový počet bajtů odeslaných síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the network adapter. |
45030 | Tento čítač představuje celkový počet paketů, které prošly síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of packets that have traversed the network adapter. |
45034 | Tento čítač představuje celkový počet paketů procházejících síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of packets per second traversing the network adapter. |
45038 | Tento čítač představuje celkový počet paketů přijatých síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of packets received by the network adapter. |
45042 | Tento čítač představuje celkový počet paketů přijatých síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of packets received per second by the network adapter. |
45046 | Tento čítač představuje celkový počet paketů odeslaných síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of packets sent by the network adapter. |
45050 | Tento čítač představuje celkový počet paketů odeslaných síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of packets sent per second by the network adapter. |
45054 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání přijatých síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of multicast packets received by the network adapter. |
45058 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání přijatých síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the network adapter. |
45062 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání odeslaných síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the network adapter. |
45066 | Tento čítač představuje celkový počet paketů vícesměrového vysílání odeslaných síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the network adapter. |
45070 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání přijatých síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the network adapter. |
45074 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání přijatých síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the network adapter. |
45078 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání odeslaných síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the network adapter. |
45082 | Tento čítač představuje celkový počet paketů všesměrového vysílání odeslaných síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the network adapter. |
45086 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů přijatých síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of directed packets received by the network adapter. |
45090 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů přijatých síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the network adapter. |
45094 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů odeslaných síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of directed packets sent by the network adapter. |
45098 | Tento čítač představuje celkový počet směrovaných paketů odeslaných síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the network adapter. |
45102 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec odeslaných síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the network adapter. |
45106 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec odeslaných síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of Psec offload bytes sent per second by the network adapter. |
45110 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec přijatých síťovým adaptérem. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the network adapter. |
45114 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů při snižování zatížení protokolu IPsec přijatých síťovým adaptérem za sekundu. |
This counter represents the total number of Psec offload bytes received per second by the network adapter. |
45118 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v příchozím směru síťového adaptéru. |
This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the network adapter. |
45122 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v příchozím směru síťového adaptéru za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the network adapter. |
45126 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v odchozím směru síťového adaptéru. |
This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the network adapter. |
45130 | Tento čítač uvádí celkový počet vyřazených paketů v odchozím směru síťového adaptéru za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the network adapter. |
45134 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v příchozím směru síťového adaptéru. |
This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the incoming direction of the network adapter. |
45138 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v příchozím směru síťového adaptéru za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the incoming direction of the network adapter. |
45142 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v odchozím směru síťového adaptéru. |
This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter. |
45146 | Tento čítač uvádí celkový počet paketů vyřazených rozšířeními přepínače v odchozím směru síťového adaptéru za sekundu. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter. |
45500 | Virtuální škálování na straně příjmu (VRSS) – virtuální síťový adaptér technologie Hyper-V |
Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
45501 | Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
45502 | Tato sada čítačů představuje statistiku pro položky virtuálního škálování na straně příjmu (VRSS) síťového adaptéru technologie Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter vRSS entries. |
45504 | ReceiveProcessor |
ReceiveProcessor |
45506 | Toto je procesor příjmu přiřazený k této položce virtuálního škálování na straně příjmu (VRSS). Používá se ke zpracování příjmu síťového provozu pro šíření zpracování na úrovni virtuálního přepínače. |
This is the receive processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic receive processing for vSwitch level processing spreading |
45508 | SendProcessor |
SendProcessor |
45510 | Toto je procesor odesílání přiřazený k této položce virtuálního škálování na straně příjmu (VRSS). Používá se ke zpracování odesílání síťového provozu pro šíření zpracování na úrovni virtuálního přepínače. |
This is the send processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic send processing for vSwitch level processing spreading |
45512 | ReceivePacketPerSecond |
ReceivePacketPerSecond |
45514 | Toto je počet paketů přijatých za sekundu pro jednu položku virtuálního škálování na straně příjmu (VRSS) virtuálního přepínače. |
This is the number of packets received per second for a vSwitch vRSS entry |
45516 | SendPacketPerSecond |
SendPacketPerSecond |
45518 | Toto je počet paketů odeslaných za sekundu pro jednu položku virtuálního škálování na straně příjmu (VRSS) virtuálního přepínače. |
This is the number of packets sent per second for a vSwitch vRSS entry |
45520 | SendPacketCompletionsPerSecond |
SendPacketCompletionsPerSecond |
45522 | Toto je počet dokončení operací odeslání paketů za sekundu pro záznam vSwitch vRSS. |
This is the number of send-packet completions per second for a vSwitch vRSS entry |
45600 | Důvody vynechání virtuálního síťového adaptéru Hyper-V |
Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
45601 | Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
45602 | Tato sada čítačů představuje statistiky důvodů vynechání pro sítový adaptér Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the drop reasons statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter. |
45604 | Příchozí Unknown |
Incoming Unknown |
45605 | Incoming Unknown |
Incoming Unknown |
45606 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Unknown, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Unknown incoming to the Hyper-V network adapter. |
45608 | Odchozí Unknown |
Outgoing Unknown |
45609 | Outgoing Unknown |
Outgoing Unknown |
45610 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Unknown, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Unknown outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45612 | Příchozí InvalidData |
Incoming InvalidData |
45613 | Incoming InvalidData |
Incoming InvalidData |
45614 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidData, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidData incoming to the Hyper-V network adapter. |
45616 | Odchozí InvalidData |
Outgoing InvalidData |
45617 | Outgoing InvalidData |
Outgoing InvalidData |
45618 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidData, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidData outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45620 | Příchozí InvalidPacket |
Incoming InvalidPacket |
45621 | Incoming InvalidPacket |
Incoming InvalidPacket |
45622 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidPacket, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPacket incoming to the Hyper-V network adapter. |
45624 | Odchozí InvalidPacket |
Outgoing InvalidPacket |
45625 | Outgoing InvalidPacket |
Outgoing InvalidPacket |
45626 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidPacket, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPacket outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45628 | Příchozí Resources |
Incoming Resources |
45629 | Incoming Resources |
Incoming Resources |
45630 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Resources, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Resources incoming to the Hyper-V network adapter. |
45632 | Odchozí Resources |
Outgoing Resources |
45633 | Outgoing Resources |
Outgoing Resources |
45634 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Resources, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Resources outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45636 | Příchozí NotReady |
Incoming NotReady |
45637 | Incoming NotReady |
Incoming NotReady |
45638 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NotReady, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number NotReady incoming to the Hyper-V network adapter. |
45640 | Odchozí NotReady |
Outgoing NotReady |
45641 | Outgoing NotReady |
Outgoing NotReady |
45642 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NotReady, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number NotReady outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45644 | Příchozí Disconnected |
Incoming Disconnected |
45645 | Incoming Disconnected |
Incoming Disconnected |
45646 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Disconnected, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Disconnected incoming to the Hyper-V network adapter. |
45648 | Odchozí Disconnected |
Outgoing Disconnected |
45649 | Outgoing Disconnected |
Outgoing Disconnected |
45650 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Disconnected, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Disconnected outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45652 | Příchozí NotAccepted |
Incoming NotAccepted |
45653 | Incoming NotAccepted |
Incoming NotAccepted |
45654 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NotAccepted, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number NotAccepted incoming to the Hyper-V network adapter. |
45656 | Odchozí NotAccepted |
Outgoing NotAccepted |
45657 | Outgoing NotAccepted |
Outgoing NotAccepted |
45658 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NotAccepted, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number NotAccepted outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45660 | Příchozí Busy |
Incoming Busy |
45661 | Incoming Busy |
Incoming Busy |
45662 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Busy, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Busy incoming to the Hyper-V network adapter. |
45664 | Odchozí Busy |
Outgoing Busy |
45665 | Outgoing Busy |
Outgoing Busy |
45666 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Busy, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Busy outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45668 | Příchozí Filtered |
Incoming Filtered |
45669 | Incoming Filtered |
Incoming Filtered |
45670 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Filtered, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Filtered incoming to the Hyper-V network adapter. |
45672 | Odchozí Filtered |
Outgoing Filtered |
45673 | Outgoing Filtered |
Outgoing Filtered |
45674 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Filtered, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Filtered outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45676 | Příchozí FilteredVLAN |
Incoming FilteredVLAN |
45677 | Incoming FilteredVLAN |
Incoming FilteredVLAN |
45678 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FilteredVLAN, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredVLAN incoming to the Hyper-V network adapter. |
45680 | Odchozí FilteredVLAN |
Outgoing FilteredVLAN |
45681 | Outgoing FilteredVLAN |
Outgoing FilteredVLAN |
45682 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FilteredVLAN, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45684 | Příchozí UnauthorizedVLAN |
Incoming UnauthorizedVLAN |
45685 | Incoming UnauthorizedVLAN |
Incoming UnauthorizedVLAN |
45686 | Tento čítač představuje celkový počet paketů UnauthorizedVLAN, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedVLAN incoming to the Hyper-V network adapter. |
45688 | Odchozí UnauthorizedVLAN |
Outgoing UnauthorizedVLAN |
45689 | Outgoing UnauthorizedVLAN |
Outgoing UnauthorizedVLAN |
45690 | Tento čítač představuje celkový počet paketů UnauthorizedVLAN, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45692 | Příchozí UnauthorizedMAC |
Incoming UnauthorizedMAC |
45693 | Incoming UnauthorizedMAC |
Incoming UnauthorizedMAC |
45694 | Tento čítač představuje celkový počet paketů UnauthorizedMAC, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedMAC incoming to the Hyper-V network adapter. |
45696 | Odchozí UnauthorizedMAC |
Outgoing UnauthorizedMAC |
45697 | Outgoing UnauthorizedMAC |
Outgoing UnauthorizedMAC |
45698 | Tento čítač představuje celkový počet paketů UnauthorizedMAC, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedMAC outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45700 | Příchozí FailedSecurityPolicy |
Incoming FailedSecurityPolicy |
45701 | Incoming FailedSecurityPolicy |
Incoming FailedSecurityPolicy |
45702 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedSecurityPolicy, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedSecurityPolicy incoming to the Hyper-V network adapter. |
45704 | Odchozí FailedSecurityPolicy |
Outgoing FailedSecurityPolicy |
45705 | Outgoing FailedSecurityPolicy |
Outgoing FailedSecurityPolicy |
45706 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedSecurityPolicy, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedSecurityPolicy outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45708 | Příchozí FailedPvlanSetting |
Incoming FailedPvlanSetting |
45709 | Incoming FailedPvlanSetting |
Incoming FailedPvlanSetting |
45710 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedPvlanSetting, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPvlanSetting incoming to the Hyper-V network adapter. |
45712 | Odchozí FailedPvlanSetting |
Outgoing FailedPvlanSetting |
45713 | Outgoing FailedPvlanSetting |
Outgoing FailedPvlanSetting |
45714 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedPvlanSetting, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPvlanSetting outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45716 | Příchozí Qos |
Incoming Qos |
45717 | Incoming Qos |
Incoming Qos |
45718 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Qos, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Qos incoming to the Hyper-V network adapter. |
45720 | Odchozí Qos |
Outgoing Qos |
45721 | Outgoing Qos |
Outgoing Qos |
45722 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Qos, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Qos outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45724 | Příchozí Ipsec |
Incoming Ipsec |
45725 | Incoming Ipsec |
Incoming Ipsec |
45726 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Ipsec, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Ipsec incoming to the Hyper-V network adapter. |
45728 | Odchozí Ipsec |
Outgoing Ipsec |
45729 | Outgoing Ipsec |
Outgoing Ipsec |
45730 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Ipsec, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Ipsec outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45732 | Příchozí MacSpoofing |
Incoming MacSpoofing |
45733 | Incoming MacSpoofing |
Incoming MacSpoofing |
45734 | Tento čítač představuje celkový počet paketů MacSpoofing, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number MacSpoofing incoming to the Hyper-V network adapter. |
45736 | Odchozí MacSpoofing |
Outgoing MacSpoofing |
45737 | Outgoing MacSpoofing |
Outgoing MacSpoofing |
45738 | Tento čítač představuje celkový počet paketů MacSpoofing, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number MacSpoofing outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45740 | Příchozí DhcpGuard |
Incoming DhcpGuard |
45741 | Incoming DhcpGuard |
Incoming DhcpGuard |
45742 | Tento čítač představuje celkový počet paketů DhcpGuard, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number DhcpGuard incoming to the Hyper-V network adapter. |
45744 | Odchozí DhcpGuard |
Outgoing DhcpGuard |
45745 | Outgoing DhcpGuard |
Outgoing DhcpGuard |
45746 | Tento čítač představuje celkový počet paketů DhcpGuard, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number DhcpGuard outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45748 | Příchozí RouterGuard |
Incoming RouterGuard |
45749 | Incoming RouterGuard |
Incoming RouterGuard |
45750 | Tento čítač představuje celkový počet paketů RouterGuard, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number RouterGuard incoming to the Hyper-V network adapter. |
45752 | Odchozí RouterGuard |
Outgoing RouterGuard |
45753 | Outgoing RouterGuard |
Outgoing RouterGuard |
45754 | Tento čítač představuje celkový počet paketů RouterGuard, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number RouterGuard outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45756 | Příchozí BridgeReserved |
Incoming BridgeReserved |
45757 | Incoming BridgeReserved |
Incoming BridgeReserved |
45758 | Tento čítač představuje celkový počet paketů BridgeReserved, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number BridgeReserved incoming to the Hyper-V network adapter. |
45760 | Odchozí BridgeReserved |
Outgoing BridgeReserved |
45761 | Outgoing BridgeReserved |
Outgoing BridgeReserved |
45762 | Tento čítač představuje celkový počet paketů BridgeReserved, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number BridgeReserved outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45764 | Příchozí VirtualSubnetId |
Incoming VirtualSubnetId |
45765 | Incoming VirtualSubnetId |
Incoming VirtualSubnetId |
45766 | Tento čítač představuje celkový počet paketů VirtualSubnetId, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number VirtualSubnetId incoming to the Hyper-V network adapter. |
45768 | Odchozí VirtualSubnetId |
Outgoing VirtualSubnetId |
45769 | Outgoing VirtualSubnetId |
Outgoing VirtualSubnetId |
45770 | Tento čítač představuje celkový počet paketů VirtualSubnetId, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number VirtualSubnetId outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45772 | Příchozí RequiredExtensionMissing |
Incoming RequiredExtensionMissing |
45773 | Incoming RequiredExtensionMissing |
Incoming RequiredExtensionMissing |
45774 | Tento čítač představuje celkový počet paketů RequiredExtensionMissing, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number RequiredExtensionMissing incoming to the Hyper-V network adapter. |
45776 | Odchozí RequiredExtensionMissing |
Outgoing RequiredExtensionMissing |
45777 | Outgoing RequiredExtensionMissing |
Outgoing RequiredExtensionMissing |
45778 | Tento čítač představuje celkový počet paketů RequiredExtensionMissing, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number RequiredExtensionMissing outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45790 | Příchozí InvalidConfig |
Incoming InvalidConfig |
45791 | Incoming InvalidConfig |
Incoming InvalidConfig |
45792 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidConfig, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidConfig incoming to the Hyper-V network adapter. |
45794 | Odchozí InvalidConfig |
Outgoing InvalidConfig |
45795 | Outgoing InvalidConfig |
Outgoing InvalidConfig |
45796 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidConfig, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidConfig outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45798 | Příchozí MTUMismatch |
Incoming MTUMismatch |
45799 | Incoming MTUMismatch |
Incoming MTUMismatch |
45800 | Tento čítač představuje celkový počet paketů MTUMismatch, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number MTUMismatch incoming to the Hyper-V network adapter. |
45802 | Odchozí MTUMismatch |
Outgoing MTUMismatch |
45803 | Outgoing MTUMismatch |
Outgoing MTUMismatch |
45804 | Tento čítač představuje celkový počet paketů MTUMismatch, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number MTUMismatch outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45806 | Příchozí NativeFwdingReq |
Incoming NativeFwdingReq |
45807 | Incoming NativeFwdingReq |
Incoming NativeFwdingReq |
45808 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NativeFwdingReq, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number NativeFwdingReq incoming to the Hyper-V network adapter. |
45810 | Odchozí NativeFwdingReq |
Outgoing NativeFwdingReq |
45811 | Outgoing NativeFwdingReq |
Outgoing NativeFwdingReq |
45812 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NativeFwdingReq, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number NativeFwdingReq outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45814 | Příchozí InvalidVlanFormat |
Incoming InvalidVlanFormat |
45815 | Incoming InvalidVlanFormat |
Incoming InvalidVlanFormat |
45816 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidVlanFormat, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidVlanFormat incoming to the Hyper-V network adapter. |
45818 | Odchozí InvalidVlanFormat |
Outgoing InvalidVlanFormat |
45819 | Outgoing InvalidVlanFormat |
Outgoing InvalidVlanFormat |
45820 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidVlanFormat, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidVlanFormat outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45822 | Příchozí InvalidDestMac |
Incoming InvalidDestMac |
45823 | Incoming InvalidDestMac |
Incoming InvalidDestMac |
45824 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidDestMac, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidDestMac incoming to the Hyper-V network adapter. |
45826 | Odchozí InvalidDestMac |
Outgoing InvalidDestMac |
45827 | Outgoing InvalidDestMac |
Outgoing InvalidDestMac |
45828 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidDestMac, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidDestMac outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45830 | Příchozí InvalidSourceMac |
Incoming InvalidSourceMac |
45831 | Incoming InvalidSourceMac |
Incoming InvalidSourceMac |
45832 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidSourceMac, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidSourceMac incoming to the Hyper-V network adapter. |
45834 | Odchozí InvalidSourceMac |
Outgoing InvalidSourceMac |
45835 | Outgoing InvalidSourceMac |
Outgoing InvalidSourceMac |
45836 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidSourceMac, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidSourceMac outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45838 | Příchozí InvalidFirstNBTooSmall |
Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
45839 | Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
45840 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidFirstNBTooSmall, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45842 | Odchozí InvalidFirstNBTooSmall |
Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
45843 | Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
45844 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidFirstNBTooSmall, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall incoming to the Hyper-V network adapter. |
45846 | Příchozí Wnv |
Incoming Wnv |
45847 | Incoming Wnv |
Incoming Wnv |
45848 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Wnv, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number Wnv incoming to the Hyper-V network adapter. |
45850 | Odchozí Wnv |
Outgoing Wnv |
45851 | Outgoing Wnv |
Outgoing Wnv |
45852 | Tento čítač představuje celkový počet paketů Wnv, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number Wnv outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45854 | Příchozí StormLimit |
Incoming StormLimit |
45855 | Incoming StormLimit |
Incoming StormLimit |
45856 | Tento čítač představuje celkový počet paketů StormLimit, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number StormLimit incoming to the Hyper-V network adapter. |
45858 | Odchozí StormLimit |
Outgoing StormLimit |
45859 | Outgoing StormLimit |
Outgoing StormLimit |
45860 | Tento čítač představuje celkový počet paketů StormLimit, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number StormLimit outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45862 | Příchozí InjectedIcmp |
Incoming InjectedIcmp |
45863 | Incoming InjectedIcmp |
Incoming InjectedIcmp |
45864 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InjectedIcmp, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InjectedIcmp incoming to the Hyper-V network adapter. |
45866 | Odchozí InjectedIcmp |
Outgoing InjectedIcmp |
45867 | Outgoing InjectedIcmp |
Outgoing InjectedIcmp |
45868 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InjectedIcmp, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InjectedIcmp outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45870 | Příchozí FailedDestinationListUpdate |
Incoming FailedDestinationListUpdate |
45871 | Incoming FailedDestinationListUpdate |
Incoming FailedDestinationListUpdate |
45872 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedDestinationListUpdate, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate incoming to the Hyper-V network adapter. |
45874 | Odchozí FailedDestinationListUpdate |
Outgoing FailedDestinationListUpdate |
45875 | Outgoing FailedDestinationListUpdate |
Outgoing FailedDestinationListUpdate |
45876 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedDestinationListUpdate, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45878 | Příchozí NicDisabled |
Incoming NicDisabled |
45879 | Incoming NicDisabled |
Incoming NicDisabled |
45880 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NicDisabled, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number NicDisabled incoming to the Hyper-V network adapter. |
45882 | Odchozí NicDisabled |
Outgoing NicDisabled |
45883 | Outgoing NicDisabled |
Outgoing NicDisabled |
45884 | Tento čítač představuje celkový počet paketů NicDisabled, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number NicDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45886 | Příchozí FailedPacketFilter |
Incoming FailedPacketFilter |
45887 | Incoming FailedPacketFilter |
Incoming FailedPacketFilter |
45888 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedPacketFilter, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter. |
45890 | Odchozí FailedPacketFilter |
Outgoing FailedPacketFilter |
45891 | Outgoing FailedPacketFilter |
Outgoing FailedPacketFilter |
45892 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FailedPacketFilter, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45894 | Příchozí SwitchDataFlowDisabled |
Incoming SwitchDataFlowDisabled |
45895 | Incoming SwitchDataFlowDisabled |
Incoming SwitchDataFlowDisabled |
45896 | Tento čítač představuje celkový počet paketů SwitchDataFlowDisabled, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled incoming to the Hyper-V network adapter. |
45898 | Odchozí SwitchDataFlowDisabled |
Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
45899 | Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
45900 | Tento čítač představuje celkový počet paketů SwitchDataFlowDisabled, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45902 | Příchozí FilteredIsolationUntagged |
Incoming FilteredIsolationUntagged |
45903 | Incoming FilteredIsolationUntagged |
Incoming FilteredIsolationUntagged |
45904 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FilteredIsolationUntagged, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged incoming to the Hyper-V network adapter. |
45906 | Odchozí FilteredIsolationUntagged |
Outgoing FilteredIsolationUntagged |
45907 | Outgoing FilteredIsolationUntagged |
Outgoing FilteredIsolationUntagged |
45908 | Tento čítač představuje celkový počet paketů FilteredIsolationUntagged, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45910 | Příchozí InvalidPDQueue |
Incoming InvalidPDQueue |
45911 | Incoming InvalidPDQueue |
Incoming InvalidPDQueue |
45912 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidPDQueue, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPDQueue incoming to the Hyper-V network adapter. |
45914 | Odchozí InvalidPDQueue |
Outgoing InvalidPDQueue |
45915 | Outgoing InvalidPDQueue |
Outgoing InvalidPDQueue |
45916 | Tento čítač představuje celkový počet paketů InvalidPDQueue, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPDQueue outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45918 | Příchozí LowPowerPacketFilter |
Incoming LowPowerPacketFilter |
45919 | Incoming LowPowerPacketFilter |
Incoming LowPowerPacketFilter |
45920 | Tento čítač představuje celkový počet paketů LowPowerPacketFilter, které přicházejí na síťový adaptér Hyper-V. |
This counter represents the total number LowPowerPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter. |
45922 | Odchozí LowPowerPacketFilter |
Outgoing LowPowerPacketFilter |
45923 | Outgoing LowPowerPacketFilter |
Outgoing LowPowerPacketFilter |
45924 | Tento čítač představuje celkový počet paketů LowPowerPacketFilter, které odcházejí ze síťového adaptéru Hyper-V. |
This counter represents the total number LowPowerPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter. |
48000 | Souhrn stavu virtuálního počítače s technologií Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
48001 | Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
48002 | Tato sada čítačů představuje souhrnné statistické údaje o stavu pro službu Správa virtuálních počítačů. |
This counter set represents the health summary statistics for the Virtual Machine Management Service. |
48004 | Stav v pořádku |
Health Ok |
48005 | Health Ok |
Health Ok |
48006 | Tento čítač uvádí počet virtuálních počítačů, jejichž stav je v pořádku. |
This counter represents the number of virtual machines with ok health. |
48008 | Kritický stav |
Health Critical |
48009 | Health Critical |
Health Critical |
48010 | Tento čítač uvádí počet virtuálních počítačů, jejichž stav je kritický. |
This counter represents the number of virtual machines with critical health. |
49500 | Virtuální počítač funkce Replika technologie Hyper-V (Hyper-V Replica) |
Hyper-V Replica VM |
49501 | Hyper-V Replica VM |
Hyper-V Replica VM |
49502 | Tento čítač uvádí statistiku funkce Replika technologie Hyper-V pro virtuální počítač. |
This counter set represents the Hyper-V Replica statistics for a virtual machine. |
49504 | Velikost poslední replikace |
Last Replication Size |
49505 | Last Replication Size |
Last Replication Size |
49506 | Tento čítač uvádí velikost poslední replikace v bajtech. |
This counter represents the last replication size in bytes. |
49508 | Průměrná velikost replikace |
Average Replication Size |
49509 | Average Replication Size |
Average Replication Size |
49510 | Tento čítač uvádí průměrnou velikost replikace v bajtech. |
This counter represents the average replication size in bytes. |
49512 | Počet replikací |
Replication Count |
49513 | Replication Count |
Replication Count |
49514 | Tento čítač uvádí počet replikací od spuštění služby správy virtuálních počítačů. |
This counter represents the replication count since the virtual machine management service was started. |
49516 | Zpoždění replikace |
Replication Latency |
49517 | Replication Latency |
Replication Latency |
49518 | Tento čítač uvádí zpoždění poslední replikace v sekundách. Jde o dobu pro rozdíl, který má být použit pro obnovení od jeho sejmutí. |
This counter represents the last replication latency in seconds. It is the time taken for the delta to be applied on the recovery since it was snapped. |
49520 | Průměrné zpoždění replikace |
Average Replication Latency |
49521 | Average Replication Latency |
Average Replication Latency |
49522 | Tento čítač uvádí průměrné zpoždění replikace v sekundách. |
This counter represents the average replication latency in seconds. |
49524 | Odeslané síťové bajty |
Network Bytes Sent |
49525 | Network Bytes Sent |
Network Bytes Sent |
49526 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů odeslaných po síti pro daný virtuální počítač od spuštění služby správy virtuálních počítačů. |
This counter represents the total bytes sent over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started. |
49528 | Přijaté síťové bajty |
Network Bytes Recv |
49529 | Network Bytes Recv |
Network Bytes Recv |
49530 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů přijatých po síti pro daný virtuální počítač od spuštění služby správy virtuálních počítačů. |
This counter represents the total bytes received over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started. |
49532 | Nově synchronizované bajty |
Resynchronized Bytes |
49533 | Resynchronized Bytes |
Resynchronized Bytes |
49534 | Tento čítač uvádí celkový počet bajtů odeslaných a přijatých po síti pro daný virtuální počítač během operace nové synchronizace od spuštění služby správy virtuálních počítačů. |
This counter represents the total bytes sent and received over the network for the virtual machine during the resynchronize operation since the virtual machine management service was started. |
49536 | Kompresní efektivita |
Compression Efficiency |
49537 | Compression Efficiency |
Compression Efficiency |
49538 | Tento čítač uvádí kompresní efektivitu pro soubory, které byly přeneseny po síti. |
This counter represents the compression efficiency for the files that has been transferred over the network. |
50000 | Nový virtuální počítač |
New Virtual Machine |
50004 | Počet zámků konfigurace |
Config lock count |
50005 | Config lock count |
Config lock count |
50008 | Průměrná doba získávání zámku konfigurace v milisekundách |
Config lock acquire average milliseconds |
50009 | Config lock acquire average milliseconds |
Config lock acquire average milliseconds |
50016 | Konfigurace technologie Hyper-V |
Hyper-V Configuration |
50017 | Hyper-V Configuration |
Hyper-V Configuration |
50018 | Tato sada čítačů představuje statistické údaje pro soubory HyperVStorage. |
This counter set represents the statistics for HyperVStorage files. |
50020 | Počet uzamčení |
Lock count |
50021 | Lock count |
Lock count |
50024 | Průměrná doba získávání zámku v milisekundách |
Lock acquire average milliseconds |
50025 | Lock acquire average milliseconds |
Lock acquire average milliseconds |
50028 | Průměrná doba uvolňování zámku v milisekundách |
Lock release average milliseconds |
50029 | Lock release average milliseconds |
Lock release average milliseconds |
50032 | Průměrná doba získávání zámku souboru v milisekundách |
File lock acquire average milliseconds |
50033 | File lock acquire average milliseconds |
File lock acquire average milliseconds |
50036 | Průměrná doba uvolňování zámku souboru v milisekundách |
File lock release average milliseconds |
50037 | File lock release average milliseconds |
File lock release average milliseconds |
50040 | Průměrná doba aktualizace mezipaměti v milisekundách |
Cache update average milliseconds |
50041 | Cache update average milliseconds |
Cache update average milliseconds |
50044 | Průměrná doba potvrzování v milisekundách |
Commit average milliseconds |
50045 | Commit average milliseconds |
Commit average milliseconds |
50048 | Průměrný počet bajtů potvrzení za sekundu |
Commit bytes per second average |
50049 | Commit bytes per second average |
Commit bytes per second average |
50052 | Průměrná doba komprimování v milisekundách |
Compact average milliseconds |
50053 | Compact average milliseconds |
Compact average milliseconds |
50056 | Průměrná doba načítání souboru v milisekundách |
Load file average milliseconds |
50057 | Load file average milliseconds |
Load file average milliseconds |
50060 | Průměrná doba dotazu na velikost v milisekundách |
Query size average size milliseconds |
50061 | Query size average size milliseconds |
Query size average size milliseconds |
50064 | Průměrná doba odebírání v milisekundách |
Remove average milliseconds |
50065 | Remove average milliseconds |
Remove average milliseconds |
50068 | Počet odebrání |
Remove count |
50069 | Remove count |
Remove count |
50072 | Počet nastavení |
Set count |
50073 | Set count |
Set count |
50076 | Počet získání |
Get count |
50077 | Get count |
Get count |
50080 | Počet dotazů na velikost |
Query size count |
50081 | Query size count |
Query size count |
50084 | Počet potvrzení |
Commit count |
50085 | Commit count |
Commit count |
50088 | Počet aktualizací mezipaměti |
Cache update count |
50089 | Cache update count |
Cache update count |
50092 | Počet kompresí |
Compact count |
50093 | Compact count |
Compact count |
50096 | Přečtené bajty |
Read bytes |
50097 | Read bytes |
Read bytes |
50100 | Průměrný počet bajtů přečtených za sekundu |
Read bytes per second average |
50101 | Read bytes per second average |
Read bytes per second average |
50104 | Zapsané bajty |
Write bytes |
50105 | Write bytes |
Write bytes |
50108 | Průměrný počet bajtů zapsaných za sekundu |
Write bytes per second average |
50109 | Write bytes per second average |
Write bytes per second average |
50112 | Bajty čtení souborů |
Read file bytes |
50113 | Read file bytes |
Read file bytes |
50114 | Počet bajtů čtení souboru |
File read bytes. |
50116 | Průměrný počet bajtů čtení souboru za sekundu |
Read file bytes per second average |
50117 | Read file bytes per second average |
Read file bytes per second average |
50120 | Počet čtení souboru |
Read file count |
50121 | Read file count |
Read file count |
50124 | Bajty zápisu do souboru |
Write file bytes |
50125 | Write file bytes |
Write file bytes |
50126 | Počet bajtů zápisu do souboru |
File write bytes. |
50128 | Počet zápisů do souboru |
Write file count |
50129 | Write file count |
Write file count |
50132 | Průměrná doba získávání v milisekundách |
Get average milliseconds |
50133 | Get average milliseconds |
Get average milliseconds |
50136 | Průměrná doba nastavování v milisekundách |
Set average milliseconds |
50137 | Set average milliseconds |
Set average milliseconds |
52000 | – Test |
- Test |
52001 | %ws – replika konzistentní s aplikací |
%ws - Application-consistent Replica |
52002 | %ws – standardní replika |
%ws - Standard Replica |
52003 | %ws – počáteční replika |
%ws - Initial Replica |
52004 | %ws – replika aktualizace disku |
%ws - Disk Update Replica |
52005 | %ws – replika skupiny konzistentní při chybě |
%ws - Group Crash-consistent Replica |
52999 | %ws – replika |
%ws - Replica |
60000 | %ws – záloha |
%ws - Backup |
63444 | The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. |
The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. |
63446 | MemPartTransferOutTimeInUs |
MemPartTransferOutTimeInUs |
63448 | The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. |
The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. |
63450 | MemPartTransferOutPageCount |
MemPartTransferOutPageCount |
63452 | The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. |
The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. |
63454 | MemPartTransferInTimeInUs |
MemPartTransferInTimeInUs |
63456 | The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. |
The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. |
63458 | MemPartTransferInPageCount |
MemPartTransferInPageCount |
63460 | The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. |
The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. |
63462 | PagesInUse |
PagesInUse |
65224 | IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds |
IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds |
65226 | IoctlStatsGetPartitionIdsTime |
IoctlStatsGetPartitionIdsTime |
65228 | IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds |
IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds |
65230 | IoctlStatsGetPartitionIdsCount |
IoctlStatsGetPartitionIdsCount |
65232 | IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty |
IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty |
65234 | IoctlCpuGroupSetPropertyTime |
IoctlCpuGroupSetPropertyTime |
65236 | IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty |
IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty |
65238 | IoctlCpuGroupSetPropertyCount |
IoctlCpuGroupSetPropertyCount |
65240 | IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty |
IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty |
65242 | IoctlCpuGroupGetPropertyTime |
IoctlCpuGroupGetPropertyTime |
65244 | IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty |
IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty |
65246 | IoctlCpuGroupGetPropertyCount |
IoctlCpuGroupGetPropertyCount |
65248 | IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete |
IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete |
65250 | IoctlCpuGroupDeleteTime |
IoctlCpuGroupDeleteTime |
65252 | IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete |
IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete |
65254 | IoctlCpuGroupDeleteCount |
IoctlCpuGroupDeleteCount |
65256 | IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate |
IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate |
65258 | IoctlCpuGroupCreateTime |
IoctlCpuGroupCreateTime |
65260 | IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate |
IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate |
65262 | IoctlCpuGroupCreateCount |
IoctlCpuGroupCreateCount |
65264 | IOCTL time - IoctlMemReserveRelease |
IOCTL time - IoctlMemReserveRelease |
65266 | IoctlMemReserveReleaseTime |
IoctlMemReserveReleaseTime |
65268 | IOCTL count - IoctlMemReserveRelease |
IOCTL count - IoctlMemReserveRelease |
65270 | IoctlMemReserveReleaseCount |
IoctlMemReserveReleaseCount |
65272 | IOCTL time - IoctlMemReserveAdd |
IOCTL time - IoctlMemReserveAdd |
65274 | IoctlMemReserveAddTime |
IoctlMemReserveAddTime |
65276 | IOCTL count - IoctlMemReserveAdd |
IOCTL count - IoctlMemReserveAdd |
65278 | IoctlMemReserveAddCount |
IoctlMemReserveAddCount |
65280 | IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
65282 | IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime |
IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime |
65284 | IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
65286 | IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount |
IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount |
65288 | IOCTL time - IoctlGetSystemInformation |
IOCTL time - IoctlGetSystemInformation |
65290 | IoctlGetSystemInformationTime |
IoctlGetSystemInformationTime |
65292 | IOCTL count - IoctlGetSystemInformation |
IOCTL count - IoctlGetSystemInformation |
65294 | IoctlGetSystemInformationCount |
IoctlGetSystemInformationCount |
65296 | IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
65298 | IoctlUnmapHvStatsPageRootTime |
IoctlUnmapHvStatsPageRootTime |
65300 | IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
65302 | IoctlUnmapHvStatsPageRootCount |
IoctlUnmapHvStatsPageRootCount |
65304 | IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
65306 | IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime |
IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime |
65308 | IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
65310 | IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount |
IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount |
65312 | IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime |
IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime |
65314 | IoctlStatsGetVpRuntimeTime |
IoctlStatsGetVpRuntimeTime |
65316 | IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime |
IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime |
65318 | IoctlStatsGetVpRuntimeCount |
IoctlStatsGetVpRuntimeCount |
65320 | IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
65322 | IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime |
IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime |
65324 | IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
65326 | IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount |
IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount |
65328 | IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
65330 | IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime |
IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime |
65332 | IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
65334 | IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount |
IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount |
65336 | IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
65338 | IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime |
IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime |
65340 | IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
65342 | IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount |
IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount |
65344 | IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
65346 | IoctlStatsGetLogicalProcCountTime |
IoctlStatsGetLogicalProcCountTime |
65348 | IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
65350 | IoctlStatsGetLogicalProcCountCount |
IoctlStatsGetLogicalProcCountCount |
65352 | IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma |
IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma |
65354 | IoctlStatisticsUnMapNumaTime |
IoctlStatisticsUnMapNumaTime |
65356 | IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma |
IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma |
65358 | IoctlStatisticsUnMapNumaCount |
IoctlStatisticsUnMapNumaCount |
65360 | IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
65362 | IoctlStatisticsUnMapTime |
IoctlStatisticsUnMapTime |
65364 | IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
65366 | IoctlStatisticsUnMapCount |
IoctlStatisticsUnMapCount |
65368 | IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma |
IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma |
65370 | IoctlStatisticsMapNumaTime |
IoctlStatisticsMapNumaTime |
65372 | IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma |
IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma |
65374 | IoctlStatisticsMapNumaCount |
IoctlStatisticsMapNumaCount |
65376 | IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
65378 | IoctlStatisticsMapTime |
IoctlStatisticsMapTime |
65380 | IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
65382 | IoctlStatisticsMapCount |
IoctlStatisticsMapCount |
65384 | IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology |
IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology |
65386 | IoctlNumaGetProcessorTopologyTime |
IoctlNumaGetProcessorTopologyTime |
65388 | IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology |
IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology |
65390 | IoctlNumaGetProcessorTopologyCount |
IoctlNumaGetProcessorTopologyCount |
65392 | IOCTL time - IoctlNumaGetTopology |
IOCTL time - IoctlNumaGetTopology |
65394 | IoctlNumaGetTopologyTime |
IoctlNumaGetTopologyTime |
65396 | IOCTL count - IoctlNumaGetTopology |
IOCTL count - IoctlNumaGetTopology |
65398 | IoctlNumaGetTopologyCount |
IoctlNumaGetTopologyCount |
65400 | IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot |
IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot |
65402 | IoctlMapHvStatsPageRootTime |
IoctlMapHvStatsPageRootTime |
65404 | IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot |
IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot |
65406 | IoctlMapHvStatsPageRootCount |
IoctlMapHvStatsPageRootCount |
65408 | IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
65410 | IoctlMapHvStatsPageGlobalTime |
IoctlMapHvStatsPageGlobalTime |
65412 | IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
65414 | IoctlMapHvStatsPageGlobalCount |
IoctlMapHvStatsPageGlobalCount |
65416 | IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime |
IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime |
65418 | IoctlGetRootReferenceTimeTime |
IoctlGetRootReferenceTimeTime |
65420 | IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime |
IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime |
65422 | IoctlGetRootReferenceTimeCount |
IoctlGetRootReferenceTimeCount |
65424 | IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
65426 | IoctlRestorePartitionStateTime |
IoctlRestorePartitionStateTime |
65428 | IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
65430 | IoctlRestorePartitionStateCount |
IoctlRestorePartitionStateCount |
65432 | IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
65434 | IoctlGetPartitionPropertyTime |
IoctlGetPartitionPropertyTime |
65436 | IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
65438 | IoctlGetPartitionPropertyCount |
IoctlGetPartitionPropertyCount |
65440 | WHEA corrected memory errors where pages are replaced |
WHEA corrected memory errors where pages are replaced |
65442 | WheaMemCorrectedPageReplaced |
WheaMemCorrectedPageReplaced |
65444 | WHEA corrected memory errors where pages are not replaced |
WHEA corrected memory errors where pages are not replaced |
65446 | WheaMemCorrectedPageNotReplaced |
WheaMemCorrectedPageNotReplaced |
65448 | WHEA corrected memory errors outside VM |
WHEA corrected memory errors outside VM |
65450 | WheaMemCorrectedOutsideVm |
WheaMemCorrectedOutsideVm |
65452 | WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
65454 | WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected |
WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected |
65456 | WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
65458 | WheaMemUncorrectedConsumedVmReset |
WheaMemUncorrectedConsumedVmReset |
65460 | WHEA other consumed uncorrected memory errors |
WHEA other consumed uncorrected memory errors |
65462 | WheaMemUncorrectedConsumedOther |
WheaMemUncorrectedConsumedOther |
65464 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
65466 | WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected |
WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected |
65468 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
65470 | WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset |
WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset |
65472 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM |
65474 | WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm |
WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm |
65476 | The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). |
The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). |
65478 | OverheadBytes |
OverheadBytes |
65480 | The number of active partitions. |
The number of active partitions. |
65482 | VidPartitions |
VidPartitions |
65484 | Memory reserve setup populate time in microseconds |
Memory reserve setup populate time in microseconds |
65486 | MemReserveSetupPopulateTimeInUs |
MemReserveSetupPopulateTimeInUs |
65488 | Memory reserve setup phase 0 time in microseconds |
Memory reserve setup phase 0 time in microseconds |
65490 | MemReserveSetupPhase0TimeInUs |
MemReserveSetupPhase0TimeInUs |
65492 | Memory reserve range count in total |
Memory reserve range count in total |
65494 | MemReserveRangeCountTotal |
MemReserveRangeCountTotal |
65496 | Memory reserve range count small |
Memory reserve range count small |
65498 | MemReserveRangeCountSmall |
MemReserveRangeCountSmall |
65500 | Memory reserve range count large |
Memory reserve range count large |
65502 | MemReserveRangeCountLarge |
MemReserveRangeCountLarge |
65504 | Memory reserve range count huge |
Memory reserve range count huge |
65506 | MemReserveRangeCountHuge |
MemReserveRangeCountHuge |
65508 | Memory reserve page count |
Memory reserve page count |
65510 | MemReservePageCount |
MemReservePageCount |
65512 | KSR device prepare request time in microseconds |
KSR device prepare request time in microseconds |
65514 | KsrDevicePrepareTimeInUs |
KsrDevicePrepareTimeInUs |
65516 | KSR device prepare request count |
KSR device prepare request count |
65518 | KsrDevicePrepareCount |
KsrDevicePrepareCount |
65520 | KSR device cancel request count |
KSR device cancel request count |
65522 | KsrDeviceCancelCount |
KsrDeviceCancelCount |
65524 | Hash Scan Iterations |
Hash Scan Iterations |
65526 | HashScanIterations |
HashScanIterations |
65528 | Hash Table Node Count |
Hash Table Node Count |
65530 | HashTableNodeCount |
HashTableNodeCount |
65532 | Hash Table Dupe Count |
Hash Table Dupe Count |
65534 | HashTableDupeCount |
HashTableDupeCount |
0x00005DCC | Tento systém má potíže s hardwarem vstupně-výstupního přemapování systému a jeho konfigurace umožňuje používání virtualizace SR-IOV. Přiřazení zařízení SR-IOV virtuálnímu počítači může oslabit zabezpečení systému, snížit výkon či způsobit nestabilitu systému. Důrazně doporučujeme přiřadit zařízení SR-IOV jen těm virtuálním počítačům, ve kterých jsou spouštěny pouze důvěryhodné úlohy nebo zvažte zakázání používání virtualizace SR-IOV. Další informace získáte od prodejce své platformy. |
This system has a problem with the system I/O remapping hardware, and has been configured to allow the use of SR-IOV. Assigning an SR-IOV device to a Virtual Machine could leave the system vulnerable, and lead to reduced performance or system instability. It is strongly recommended that you assign SR-IOV devices only to Virtual Machines that run trusted workloads, or consider disabling the use of SR-IOV. Contact your platform vendor for further information. |
0x10000001 | Sledování výkonu technologie Hyper-V (vnější operace) |
Hyper-V performance traces (outer operations) |
0x10000002 | Sledování výkonu technologie Hyper-V (vnitřní operace) |
Hyper-V performance traces (inner operations) |
0x10000003 | Sledování výkonu technologie Hyper-V (podrobné) |
Hyper-V performance traces (verbose) |
0x1000000D | Sledování výkonu technologie Hyper-V |
Hyper-V performance traces |
0x10000031 | Doba odezvy |
Response Time |
0x30000001 | Spuštění |
Start |
0x30000002 | Zastavení |
Stop |
0x50000003 | Upozornění |
Warning |
0x50000004 | Informace |
Information |
0x70000100 | Inicializovat virtuální počítač |
Initialize Virtual Machine |
0x70000101 | Spustit virtuální počítač |
Start Virtual Machine |
0x70000102 | Vypnout virtuální počítač |
Shutdown Virtual Machine |
0x70000103 | Uložit virtuální počítač |
Save Virtual Machine |
0x70000104 | Obnovit virtuální počítač |
Restore Virtual Machine |
0x70000105 | Pozastavit virtuální počítač |
Pause Virtual Machine |
0x70000106 | Obnovit činnost virtuálního počítače |
Resume Virtual Machine |
0x70000107 | Vytvořit kontrolní bod virtuálního počítače |
Checkpoint Virtual Machine |
0x70000108 | Migrovat virtuální počítač |
Migrate Virtual Machine |
0x70000109 | Resetovat virtuální počítač |
Reset Virtual Machine |
0x7000010A | Provést výčet zařízení virtuálních počítačů |
Enumerate Virtual Machine Devices |
0x7000010B | Načíst zařízení virtuálního počítače |
Get Virtual Machine Device |
0x7000010C | Odebrat zařízení virtuálního počítače |
Remove Virtual Machine Device |
0x7000010D | Načíst vlastnost virtuálního počítače |
Get Virtual Machine Property |
0x7000010E | Nastavit vlastnost virtuálního počítače |
Set Virtual Machine Property |
0x70000200 | Migrace virtuálního počítače (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine (source host) |
0x70000201 | Migrace virtuálního počítače – signalizace migrace do komponent služby Správa virtuálního počítače (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Signal migration to VMMS components (source Host) |
0x70000202 | Migrace virtuálního počítače – připojení k cílovému hostiteli (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Connect to destination host (source host) |
0x70000203 | Migrace virtuálního počítače – vytvoření plánovaného virtuálního počítače (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (source host) |
0x70000204 | Migrace virtuálního počítače – uvolnění paměti (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Reclaim memory (source host) |
0x70000205 | Migrace virtuálního počítače – nastavení pracovního procesu pro migraci za provozu (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Set up worker process for live migration (source host) |
0x70000206 | Migrace virtuálního počítače – ověření kompatibility virtuálního počítače s cílovým hostitelem (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine with destination host (source host) |
0x70000207 | Migrace virtuálního počítače – shromáždění informací o kompatibilitě virtuálního počítače (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Gather compatibility information for Virtual Machine (source host) |
0x70000208 | Migrace virtuálního počítače – čekání na dokončení kontroly kompatibility prováděné cílovým hostitelem (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for destination host to complete compatibility check (source host) |
0x70000209 | Migrace virtuálního počítače – kopírování uložených souborů se stavem (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Copy saved-state files (source host) |
0x7000020A | Migrace virtuálního počítače – migrace pracovních procesů (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Migrate worker process (source host) |
0x7000020B | Migrace virtuálního počítače – vytvoření datového připojení pro pracovní proces (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Create data connection for worker process (source host) |
0x7000020C | Migrace virtuálního počítače – čekání na přesun pracovního procesu do offline stavu (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for worker process to get into offline state (source host) |
0x7000020D | Migrace virtuálního počítače – odebrání virtuálního počítače (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine (source host) |
0x7000020E | Migrace virtuálního počítače – signalizace přesunu do komponenty služby VMMS pro virtuální počítač (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Signal Virtual Machine move to VMMS components (source host) |
0x7000020F | Migrace virtuálního počítače – čekání na obnovení virtuálního počítače v cíli (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for destination to restore Virtual Machine (source host) |
0x70000210 | Migrace virtuálního počítače – čištění (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Cleanup (source host) |
0x70000211 | Migrace virtuálního počítače – obnovení po neúspěšné migraci (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Recover after failed migration (source host) |
0x70000212 | Migrace virtuálního počítače – čekání na vlastnictví po neúspěšné migraci (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership after failed migration (source host) |
0x70000213 | Migrace virtuálního počítače – nové vytvoření virtuálního počítače po neúspěšné migraci (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Recreate Virtual machine after failed migration (source host) |
0x70000214 | Migrace virtuálního počítače – obnovení pracovního procesu po neúspěšné migraci (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Restore worker process after failed migration (source host) |
0x70000215 | Migrace virtuálního počítače – kopírování/zrcadlení souborů VHD/AVHD (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Copy/Mirror VHD/AVHD files (source host) |
0x70000240 | Migrace virtuálního počítače (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine (destination host) |
0x70000241 | Migrace virtuálního počítače – vytvoření plánovaného virtuálního počítače (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (destination host) |
0x70000242 | Migrace virtuálního počítače – ověření kompatibility virtuálního počítače (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine (destination host) |
0x70000243 | Migrace virtuálního počítače – příjem informací o kompatibilitě (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Receive compatibility information (destination host) |
0x70000244 | Migrace virtuálního počítače – kontrola informací o kompatibilitě (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Check compatibility information (destination host) |
0x70000245 | Migrace virtuálního počítače – příjem uložených souborů se stavem (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Receive saved-state files (destination host) |
0x70000246 | Migrace virtuálního počítače – nastavení pracovního procesu pro migraci za provozu (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Setup worker process for live migration (destination host) |
0x70000247 | Migrace virtuálního počítače – vytvoření a inicializace pracovního procesu (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Create and initialize worker process (destination host) |
0x70000248 | Migrace virtuálního počítače – čekání na datové připojení pro pracovní proces (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for data connection for worker process (destination host) |
0x70000249 | Migrace virtuálního počítače – čekání na vlastnictví virtuálního počítače (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership of Virtual Machine (destination host) |
0x7000024A | Migrace virtuálního počítače – čekání na vlastnictví ze zdrojového hostitele (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership from source host (destination host) |
0x7000024B | Migrace virtuálního počítače – čekání na signál vlastnictví z komponent služby VMMS (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership signal from VMMS components (destination host) |
0x7000024C | Migrace virtuálního počítače – realizace plánovaného virtuálního počítače (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Realize Planned Virtual Machine (destination host) |
0x7000024D | Migrace virtuálního počítače – obnovení pracovního procesu (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Restore worker process (destination host) |
0x7000024E | Migrace virtuálního počítače – čekání na vyčištění zdrojového hostitele (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for cleanup on source host (destination host) |
0x7000024F | Migrace virtuálního počítače – čištění po neúspěšné migraci (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Cleanup after failed migration (destination host) |
0x70000250 | Migrace virtuálního počítače – čekání na ukončení pracovního procesu po neúspěšné migraci (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Wait for worker process exit after failed migration (destination host) |
0x70000251 | Migrace virtuálního počítače – odebrání virtuálního počítače po neúspěšné migraci (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine after failed migration (destination host) |
0x70000252 | Migrace virtuálního počítače – oprava seznamů ACL (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Fixing ACLs (destination host) |
0x70000253 | Migrace virtuálního počítače – odesílání informací o virtuálních pevných discích (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Sending VHDs information (source host) |
0x70000254 | Migrace virtuálního počítače – realizace plánovaných kontrolních bodů (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Realize Planned Checkpoints (destination host) |
0x70000255 | Migrace virtuálního počítače – odesílání informací o souborech protokolu (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Sending log files information (source host) |
0x70000256 | Migrace virtuálního počítače – příjem informací o souborech protokolu (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Receiving log files information (Destination host) |
0x70000257 | PVM Validation - Validating planned virtual machine |
PVM Validation - Validating planned virtual machine |
0x70000258 | PVM Realize - Operations attempted at brownout |
PVM Realize - Operations attempted at brownout |
0x70000259 | PVM Realize - Realizing planned virtual machine |
PVM Realize - Realizing planned virtual machine |
0x70000260 | PVM Realize - Copying saved state files |
PVM Realize - Copying saved state files |
0x70000261 | PVM Realize - Realizing snapshot |
PVM Realize - Realizing snapshot |
0x70000262 | PVM Realize - ACL'ing file(s) |
PVM Realize - ACL'ing file(s) |
0x70000263 | PVM Realize - Cleaning up |
PVM Realize - Cleaning up |
0x70000264 | Ověřování registru skupiny – porovnávání identifikátorů zdrojového a cílového registru skupiny |
Verify Group Registry - comparing source and destination group registry IDs. |
0x70000265 | Migrace virtuálního počítače – kontrola, jestli je konfigurace na sdíleném úložišti (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (source host) |
0x70000266 | Migrace virtuálního počítače – kontrola, jestli je konfigurace na sdíleném úložišti (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (destination host) |
0x70000304 | Migrace úložiště |
Storage migration |
0x70000400 | Funkce Replika technologie Hyper-V – odesílání rozdílu |
Hyper-V Replica - sending delta |
0x70000401 | Funkce Replika technologie Hyper-V – příjem rozdílu |
Hyper-V Replica - receiving delta |
0x70000402 | Migrace virtuálního počítače – odesílání informací v referenčních souborech metadat (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Sending CDP reference metadata files information (source host) |
0x70000403 | Migrace virtuálního počítače – příjem informací v referenčních souborech metadat (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Receiving CDP reference metadata files information (destination host) |
0x70000404 | Migrace virtuálního počítače – odesílání informací v replikačních datových souborech virtuálního počítače (zdrojový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Sending replication VM data files information (source host) |
0x70000405 | Migrace virtuálního počítače – příjem informací v replikačních datových souborech virtuálního počítače (cílový hostitel) |
Migrate Virtual Machine - Receiving replication VM data files information (destination host) |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS |
Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS |
0x90000002 | Systém |
System |
0xB000044C | %1 |
%1 |
0xB00007D0 | Spojovací bod služby nelze registrovat. – Kód výsledku: %1 – %2. |
Could not register service connection point - Result code: %1 - %2. |
0xB00007D1 | Registraci spojovacího bodu služby nelze zrušit. – Kód výsledku: %1 – %2. |
Could not unregister service connection point - Result code: %1 - %2. |
0xB00007DA | Další informace získáte zobrazením událostí Admin v protokolu událostí služby VMMS technologie Hyper-V. |
Please see the Admin events in the Hyper-V VMMS event log for more information. |
0xB0001018 | Nepovedlo se nastavit hodnotu položky integrační služby Data Exchange %5 pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2). |
Failed to set value of the '%5' Data Exchange integration service item for virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB0001019 | Nepovedlo se nastavit hodnotu položky integrační služby Data Exchange %5: %3 (%4). |
Failed to set the value of the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4) |
0xB000101A | Nepovedlo se odstranit položku integrační služby Data Exchange %5 z virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item from virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB000101B | Nepovedlo se odstranit položku integrační služby Data Exchange %5: %3 (%4). |
Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4) |
0xB000101C | Položka integrační služby Data Exchange %3 na virtuálním počítači %1 je jen pro čtení. (ID virtuálního počítače: %2) |
The '%3' Data Exchange integration item of virtual machine '%1' is read-only. (Virtual machine ID %2) |
0xB000101D | Položka integrační služby Data Exchange %3 je jen pro čtení. |
The '%3' Data Exchange integration item is read-only. |
0xB0001020 | %1: Při odstraňování položky integrační služby výměny dat %3 z registru hostovaného operačního systému došlo k chybě: %4 (%5). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0001021 | Při odstraňování položky integrační služby výměny dat %3 z registru hostovaného operačního systému došlo k chybě: %4 (%5). |
Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). |
0xB0002710 | Vytvoření mapování identifikátoru zabezpečení NT VIRTUAL MACHINE se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to create NT VIRTUAL MACHINE security identifier mappings: %1 (%2). |
0xB000271A | Identifikátor zabezpečení S-1-5-83 je již namapován na jinou doménu. |
The security identifier S-1-5-83 is already mapped to another domain. |
0xB0002726 | Nepodařilo se namapovat identifikátor zabezpečení z %3\\%4 na %5: %1 (%2) |
Failed to create security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2). |
0xB0002730 | Nepodařilo se namapovat identifikátor zabezpečení z %1\\%2 na %3, protože již proběhlo mapování na jiný název. |
Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3 because it is already mapped to another name. |
0xB0002731 | Nepodařilo se namapovat identifikátor zabezpečení z %1\\%2 na %3. |
Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3. |
0xB000273A | Chyba odebírání mapování identifikátoru zabezpečení z %3\\%4 na %5: %1 (%2) |
Failed to remove security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2). |
0xB000273C | Služba Správa virtuálních počítačů ztratila spojení s oborem názvů %3 WMI: %1 (%2). Z tohoto důvodu nemusí některé operace WMI správně fungovat. Zkuste problém vyřešit restartováním služby WMI. |
The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). As a result, some WMI operations may not function correctly. To correct the problem, try restarting the Windows Management Instrumentation service. |
0xB000273D | Služba Správa virtuálních počítačů ztratila spojení s oborem názvů %3 WMI: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). |
0xB000273E | Služba Správa virtuálních počítačů obnovila spojení s oborem názvů %1 WMI. |
The Virtual Machine Management service has restored its connection to the %1 WMI namespace. |
0xB000273F | Nepovedlo se udělit vzdálený přístup jen pro čtení k oboru názvů rozhraní WMI root\\interop správcům technologie Hyper-V: %1 (%2). Může to mít dopad na vzdálený přístup ze strany těchto správců. Udělte jim k uvedenému oboru ručně přístupová práva Povolit účet a Povolovat vzdálený přístup. |
Failed to grant Hyper-V Administrators remote, read-only access to the 'root\\interop' WMI namespace: %1 (%2) Remote access by Hyper-V Administrators may be impacted. Manually grant Hyper-V Administrators the 'Enable Account' and 'Remote Enable' access rights to the 'root\\interop' WMI namespace. |
0xB0002775 | Uložení virtuálního počítače %1 v rámci operace zálohování se nezdařilo: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to save the virtual machine '%1' as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002776 | Nepodařilo se odstranit soubor virtuálního disku automatického obnovení %5 virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2). To by mohlo bránit následným operacím zálohování v tomto virtuálním počítači. |
Failed to delete autorecovery virtual disk file '%5' of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). This might hamper subsequent backup operations on this virtual machine. |
0xB0002777 | Virtuální počítač %1 nelze zálohovat za provozu, protože k němu nejsou připojeny žádné řadiče SCSI. Před spuštěním zálohy přidejte do virtuálního počítače minimálně jeden řadič SCSI. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot be hot backed up since it has no SCSI controllers attached. Please add one or more SCSI controllers to the virtual machine before performing a backup. (Virtual machine ID %2). |
0xB0002778 | Při obnovování virtuálního počítače ze zálohy došlo k jedné nebo více chybám. Je možné, že se virtuální počítač nezaregistroval nebo že není spuštěn. (ID virtuálního počítače: %2) |
One or more errors occurred while restoring the virtual machine from backup. The virtual machine might not have registered or it might not start. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002779 | Při obnovování virtuálního počítače ze zálohy došlo k chybě. Soubor %3 nebyl obnoven do správného umístění. Změňte umístění pro obnovení a potom akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
An error occurred while restoring the virtual machine from backup. The file '%3' has not been restored to the proper location. Change the restore location and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277A | Ve fázi identifikace zapisovače VSS technologie Hyper-V došlo k závažné chybě. |
A fatal error occurred during the Identify phase of Hyper-V VSS writer. |
0xB000277B | Minimálně jeden fyzický disk je připojen k virtuálnímu počítači %1. Zálohovací programy využívající zapisovač VSS technologie Hyper-V nemohou zálohovat svazky připojené k virtuálním počítačům jako fyzické disky. Abyste se vyhnuli možným ztrátám dat, použijte k zálohování dat na fyzických discích jinou metodu. Jestliže obnovíte data v tomto virtuálním počítači, zkontrolujte integritu dat na fyzickém disku. (ID virtuálního počítače: %2) |
One or more physical disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as physical disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the physical disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the physical disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277C | Zapisovač VSS technologie Hyper-V nemůže identifikovat virtuální počítač s ID %1. Zkontrolujte, zda některé soubory konfigurace nejsou poškozeny či neplatné, a potom akci opakujte. |
Hyper-V VSS writer cannot identify the virtual machine with ID '%1'. Please check if there are any corrupt or invalid configuration files and try again. |
0xB000277D | Virtuální počítač %1 nelze zálohovat, protože je povoleno přírůstkové zálohování a k počítači jsou připojeny disky v režimu pass-through. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and pass-through disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277E | Virtuální počítač %1 nelze zálohovat, protože je povoleno přírůstkové zálohování a k počítači jsou připojeny disky iSCSI. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and iSCSI disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277F | Virtuální počítač %1 nelze zálohovat, protože je u něj povoleno přírůstkové zálohování a jsou k němu připojeny disky s technologií Fiber Channel. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and fibre channel disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002780 | Virtuální počítač %1 nelze zálohovat, protože je u něj povoleno přírůstkové zálohování a k počítači jsou připojeny virtuální pevné disky, které lze sdílet. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and shareable VHDs connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002781 | Nelze analyzovat metadata zálohy pro součást %2. |
Unable to parse backup metadata for component '%2'. |
0xB0002782 | Nelze ověřit umístění, ve kterém byl konfigurační soubor virtuálního počítače obnoven. (ID virtuálního počítače: %2) |
Unable to validate the location that the virtual machine configuration file was restored to. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002783 | Nelze ověřit umístění, do kterého byl konfigurační soubor kontrolního bodu obnoven. (ID kontrolního bodu: %2) |
Unable to validate the location that the checkpoint configuration file was restored to. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002784 | Konfigurační soubor %3 byl obnoven v nepodporovaném umístění. Umístění musí být ve formátu \\Virtual Machines\\.xml. Tento virtuální počítač nebude službou Správa virtuálních počítačů zaregistrován. (ID virtuálního počítače: %2) |
The configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Virtual Machines\\.xml. This virtual machine will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002785 | Konfigurační soubor kontrolního bodu %3 byl obnoven do nepodporovaného umístění. Umístění musí být zadáno ve tvaru \\Snapshots\\.xml. Tento kontrolní bod nebude zaregistrován v rámci služby Správa virtuálních počítačů. (ID kontrolního bodu: %2) |
The checkpoint configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Snapshots\\.xml. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002786 | Nepodařilo se zaregistrovat konfigurační soubor %3: %4 (%5). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to register the configuration file '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002787 | Nelze ověřit, zda uložený stav a soubory paměti pro virtuální počítač %1 byly obnoveny správně. Je možné, že virtuální počítač nebude správně spuštěn. V tom případě odstraňte uložený stav a restartujte virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
Unable to validate that the saved state and memory files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002788 | Nelze ověřit, zda soubory uloženého stavu a paměti pro kontrolní bod %1 byly obnoveny správně. Pokud tento kontrolní bod použijete, je možné, že virtuální počítač nebude správně spuštěn. V takovém případě odstraňte uložený stav a restartujte virtuální počítač. (ID kontrolního bodu: %2) |
Unable to validate that the saved state and memory files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002789 | Nepodařilo se aktualizovat cestu nadřazeného disku pro virtuální pevný disk %3 pro virtuální počítač %1: %4 (%5). Je možné, že disk nebude fungovat správně. Jestliže nemůžete spustit virtuální počítač, odeberte disk a potom akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you cannot start your virtual machine, remove the disk and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278A | Nepodařilo se aktualizovat cestu nadřazeného disku pro virtuální pevný disk %3 pro kontrolní bod %1: %4 (%5). Je možné, že disk nebude fungovat správně. Jestliže tento kontrolní bod použijete a následně nebudete moci virtuální počítač spustit, odeberte disk a potom akci opakujte. (ID kontrolního bodu: %2) |
Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disk and try again. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278B | Nepodařilo se aktualizovat konfiguraci o nové umístění virtuálního pevného disku %3 pro virtuální počítač %1: %4 (%5). Odeberte disk z virtuálního počítače a potom ho připojte z nového umístění. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). Remove the disk from the virtual machine and then attach the disk from the new location. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278C | Nepodařilo se aktualizovat konfiguraci novým umístěním virtuálního pevného disku %3 pro kontrolní bod %1: %4 (%5). Pokud tento kontrolní bod použijete, odeberte disk a potom ho připojte z nového umístění. (ID kontrolního bodu: %2) |
Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). If you apply this checkpoint, remove the disk and then attach the disk from the new location. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278D | Nelze ověřit, zda byly všechny soubory virtuálního pevného disku pro virtuální počítač %1 správně obnoveny. Je možné, že virtuální počítač nebude možné správně spustit. Jestliže k tomu dojde, odeberte disky a potom je k virtuálnímu počítači znovu připojte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Unable to validate that all of the virtual hard disk files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278E | Nelze ověřit, zda byly všechny soubory virtuálního pevného disku pro kontrolní bod %1 správně obnoveny. Jestliže tento kontrolní bod použijete a virtuální počítač nebude možné spustit, odeberte disky a potom je k virtuálnímu počítači znovu připojte. (ID kontrolního bodu: %2) |
Unable to validate that all of the virtual hard disk files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278F | Nelze opravit konfiguraci sítě pro virtuální počítač %1. Virtuální počítač pravděpodobně nebude mít stejné možnosti připojení jako v době, kdy se tato záloha vytvářela. Zkontrolujte nastavení sítě a podle potřeby je upravte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Unable to repair the network configuration for virtual machine '%1'. The virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002790 | Nelze opravit konfiguraci sítě pro kontrolní bod %1. Pokud tento kontrolní bod použijete, virtuální počítač pravděpodobně nebude mít stejné možnosti připojení jako v době, kdy se tato záloha vytvářela. Zkontrolujte nastavení sítě a podle potřeby je upravte. (ID kontrolního bodu: %2) |
Unable to repair the network configuration for checkpoint '%1'. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002791 | Nelze získat seznam kontrolních bodů pro virtuální počítač %1. Je možné, že kontrolní body pro tento virtuální počítač nebudou správně fungovat. (ID virtuálního počítače: %2) |
Unable to get the list of checkpoints for virtual machine '%1'. The checkpoints for this virtual machine may not work properly. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002792 | Stínová kopie svazku (VSS) technologie Hyper-V není v klientských operačních systémech podporovaná. |
Hyper-V VSS is not supported on client operating systems. |
0xB0002793 | Nepodařilo se odstranit virtuální počítač %1: %3 (%4). Před obnovením virtuálního počítače ze zálohy musí být odstraněna aktuální instance virtuálního počítače. Zkuste odstranit virtuální počítač ručně a pak opakujte operaci obnovení. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to delete virtual machine '%1': %3 (%4). The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to delete the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002794 | Nepodařilo se vypnout virtuální počítač %1, aby ho bylo možné odstranit. Před obnovením virtuálního počítače ze zálohy musí být odstraněna aktuální instance virtuálního počítače. Zkuste vypnout virtuální počítač ručně a pak opakujte operaci obnovení. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to turn off virtual machine '%1' in order to delete it. The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to turn off the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002795 | Konfiguraci se nepodařilo aktualizovat o nové umístění souborů uloženého stavu a paměti pro virtuální počítač %1: %3 (%4). Opakujte operaci obnovení a zadejte cestu, která byla použita u virtuálního počítače při jeho zálohování. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to update the configuration with the new location of the saved state and memory files for virtual machine '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002796 | Konfiguraci kontrolního bodu se nepodařilo aktualizovat novým umístěním souborů uloženého stavu a paměti pro kontrolní bod %1: %3 (%4). Opakujte operaci obnovení a zadejte cestu, kterou virtuální počítač používal při zálohování. (ID kontrolního bodu: %2) |
Failed to update the checkpoint configuration with the new location of the saved state and memory files for checkpoint '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002797 | Některé soubory pro součást %2 nebyly obnoveny. |
Some files were not restored for component '%2'. |
0xB0002798 | Ve virtuálním počítači %1 je nakonfigurován minimálně jeden disk iSCSI. Zálohovací programy používající zapisovač VSS technologie Hyper-V nemohou zazálohovat svazky iSCSI, které jsou nakonfigurovány prostřednictvím hostovaného operačního systému virtuálního počítače. Chcete-li zabránit možné ztrátě dat, zazálohujte data na discích iSCSI pomocí jiné metody. Jestliže budete obnovovat data na tomto virtuálním počítači, nezapomeňte zkontrolovat integritu dat na disku iSCSI. (ID virtuálního počítače: %2) |
One or more iSCSI disks are configured in the virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up iSCSI volumes that are configured through the guest operating system of a virtual machine. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the iSCSI disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the iSCSI disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002799 | Nepodařilo se uvolnit konfigurace fondů prostředků během operací před obnovením hostitelské komponenty: %1 (%2). |
Failed to unload resource pool configurations during Prerestore of the Host Component: '%1' (%2). |
0xB000279C | Umístění úložiště souborů kontrolních bodů se nepodařilo aktualizovat na %5 pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to update the storage location of the checkpoint files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000279D | Nepodařilo se zaregistrovat kontrolní body pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to register checkpoints for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000279E | Konfigurační soubor kontrolního bodu %3 byl obnoven do jiného umístění než ostatní konfigurační soubory kontrolních bodů. Všechny konfigurační soubory kontrolních bodů musí být obnoveny do stejného umístění. Tento kontrolní bod nebude zaregistrován v rámci služby Správa virtuálních počítačů. Chcete-li tento problém vyřešit, spusťte znovu obnovení a pro všechny konfigurační soubory kontrolních bodů zvolte stejné umístění. (ID kontrolního bodu: %2) |
The checkpoint configuration file '%3' has been restored to a different location than the other checkpoint configuration files. All checkpoint configuration files must be restored to the same location. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. To fix the problem, run the restore again and choose the same location for all checkpoint configuration files. (Checkpoint ID %2) |
0xB000279F | Umístění úložiště stránkovacích souborů druhé úrovně se nepodařilo aktualizovat na %5 pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to update the storage location of the second level paging files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A0 | Virtuální počítač %1 nemůže spustit operaci zálohování, protože momentálně provádí jinou konfliktní operaci. Zkuste spustit zálohování znovu. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot start a backup operation because it is currently executing a conflicting operation. Try the backup again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A1 | Virtuální počítač %1 nelze zálohovat, protože buď během provádějí funkce OnIdentity došlo ke změně nahlášených skupin souborů, nebo během provádění funkce OnIdentity došlo ke změně nahlášeného podporovaného typu zálohování (podporovaný typ zálohování (online záložní systém nebo zálohování uloženého stavu). Mezi provedením funkce OnIdentity a OnPrepareBackup neprovádějte žádné změny konfigurace virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because either the file groups reported during OnIdentify has changed, or the supported backup type (hot backup or saved state backup) reported during OnIdentify has changed. Try not to perform any configuration changes to the virtual machine between OnIdentify and OnPrepareBackup. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A2 | Pro virtuální počítač %1 nelze načíst metadata. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot retrieve metadata for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A3 | Virtuální počítač %1 nelze zálohovat, protože byl během zálohování zastaven. Zkuste zálohování spustit znovu. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it was stopped during backup. Try the backup again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A4 | Nelze extrahovat dokument metadat zapisovače související s touto zálohou: %1 (%2). |
Cannot extract the writer metadata document related to this backup: '%1' (%2). |
0xB00027A5 | Virtuální počítač %1 není uveden v metadatech zapisovače: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine '%1' not in writer metadata: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A6 | Nelze vytvořit záložní kontrolní bod pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not create backup checkpoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A7 | Mapování přejmenovaných souborů pro virtuální počítač %1 nelze vygenerovat: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not generate renamed file map for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A8 | Přejmenování souboru %5 na %6 pro virtuální počítač %1 se nezdařilo: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to rename file '%5' to '%6' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A9 | Úprava mapování přejmenovaných souborů během obnovení alternativního umístění virtuálního počítače %1 se nezdařila: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to adjust renamed file map during alternate location restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AA | Nepodařilo se odstranit aktuální záložní kontrolní bod virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to delete current backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AB | Nepodařilo se odstranit předchozí záložní kontrolní bod virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to delete previous backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AC | Nepodařilo se posunout ukazatel záložního kontrolního bodu virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to advance backup checkpoint pointer of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AD | Soubory Služby konfigurace fondu prostředků byly obnoveny. Je třeba restartovat systém. |
Resource Pool Configuration files have been restored. A system reboot is required. |
0xB00027AE | Obnovení hostitelské komponenty se nezdařilo. Chyba: %1 (%2) |
Failed to restore the host component. Error: %1 (%2). |
0xB00027AF | Označení kontrolních bodů jako zálohovaných u virtuálního počítače %1 se nezdařilo: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to mark checkpoints as backed up for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B0 | Přírůstkové zálohování virtuálního počítače %1 nelze provést, protože nastavení přírůstkového zálohování je zakázáno. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot perform incremental backup of virtual machine '%1' because its incremental backup setting is disabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B1 | Při obnovování virtuálního počítače %1 se nepodařilo použít aktuální záložní kontrolní bod: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2). Obnovený virtuální počítač pravděpodobně nebude ve stavu konzistentním vzhledem k aplikacím. Zkuste jej do tohoto stavu nastavit opětovným použitím jeho nadřazeného kontrolního bodu. |
Failed to apply current backup checkpoint during restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). The restored virtual machine may not be in an application consistent state. Please try to re-apply its parent checkpoint to get it to an application consistent state. |
0xB00027B3 | Nelze určit, zda existují další obnovení virtuálního počítače %1: %2% (%3) |
Cannot determine if there are additional restores for the virtual machine '%1': %2% (%3) |
0xB00027B4 | Informace o konfiguraci virtuálního počítače %1 nelze uložit do mezipaměti pro přírůstkové obnovení. (ID virtuálního počítače: %2): %3 (%4) |
Could not cache the configuration information of virtual machine '%1' for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4) |
0xB00027B5 | Nelze odebrat konfiguraci virtuálního počítače %1 nebo jeho kontrolní body pro přírůstková obnovení. (ID virtuálního počítače: %2): %3 (%4) |
Could not remove configuration of virtual machine '%1' or its checkpoints for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4) |
0xB00027B6 | Oprava nadřazených objektů AVHD z %1 na %2 během přírůstkového obnovení se nezdařila: %3 (%4) |
Failed to fix AVHD parents from '%1' to %2 during incremental restore: %3 (%4) |
0xB00027B7 | Nelze získat specifikace obnovení alternativního umístění pro komponentu %2. |
Unable to obtain alternate location restore specifications for component '%2'. |
0xB00027B8 | K virtuálnímu počítači %1 je připojen nejméně jeden disk s technologií Fiber Channel. Zálohovací programy používající zapisovač VSS technologie Hyper-V nemohou zálohovat svazky, které jsou připojeny k virtuálním počítačům jako disky s technologií Fiber Channel. Chcete-li předejít možné ztrátě dat, použijte jinou metodu zálohování dat na discích s technologií Fiber Channel. Pokud obnovíte data v tomto virtuálním počítači, ověřte integritu dat na disku s technologií Fiber Channel. (ID virtuálního počítače: %2) |
One or more fibre channel disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as fibre channel disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the fibre channel disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the fibre channel disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B9 | K virtuálnímu počítači %1 je připojen nejméně jeden virtuální pevný disk s možností sdílení. Zálohovací programy, které používají zapisovač VSS Hyper-V, nemohou zálohovat svazky založené na virtuálních pevných discích, které by potenciálně mohly být připojeny k jiným virtuálním počítačům. Abyste předešli možné ztrátě dat, zálohujte data na virtuálním pevném disku s možností sdílení jinou metodou. Pokud obnovíte data v tomto virtuálním počítači, nezapomeňte data na virtuálním pevném disku s možností sdílení zkontrolovat z hlediska integrity. (ID virtuálního počítače: %2) |
One or more shareable VHDs are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are backed by VHDs which are potentially attached to other VMs. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the shareable VHD. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of shareable VHD for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BA | Žadatel oznámil neúspěšné zálohování virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Requester reported unsuccessful backup for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BB | Nebylo možné vymazat aktuální záložní kontrolní bod ve virtuálním počítači %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not clean up the current backup checkpoint in the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BC | Zapisovačům VSS ve virtuálním počítači %1 se nezdařilo provedení akce BackupComplete do jeho stínové kopie (snímku VSS): %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
VSS writers inside virtual machine '%1' failed to perform BackupComplete to its shadow copy (VSS snapshot) set: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BD | Virtuální počítač nelze obnovit, protože není nainstalována technologie RemoteFX. |
A virtual machine cannot be restored because RemoteFX is not installed. |
0xB00027BE | Virtuální počítač nelze obnovit, protože jeho verze dat konfigurace není podporována touto verzí technologie Hyper-V. Přesuňte virtuální počítač do fyzického počítače, v němž je nainstalována nová verze technologie Hyper-V. |
A virtual machine cannot be restored because its version of the configuration data is not supported by this version of Hyper-V. Move the virtual machine to a physical computer running a new version of Hyper-V. |
0xB00027BF | Načtení ID relace odpovídající této operaci zálohování se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to get session ID corresponding to this backup operation: '%1' (%2). |
0xB00027C0 | Ověření disku VHD %1 a fondu prostředků úložišť %2 se nezdařilo. |
Validation failed for VHD '%1' and storage resource pool '%2' |
0xB00027C1 | Nepodařilo se opravit fondy prostředků úložišť virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to fix-up storage resource pools of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C2 | Nepodařilo se opravit absolutní cesty k diskům VHD v konfiguraci virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to fix-up absolute VHD paths in configuration of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C3 | Během přírůstkového obnovení virtuálního počítače %1 se nepodařilo vymazat odstraněné kontrolní body: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to cleanup deleted checkpoints during incremental restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C4 | Nepodařilo se vytvořit nové ID generování pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to create a new generation ID for a virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C5 | Nepodařilo se nastavit čas posledního úspěšného zálohování virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to set last successful backup time of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C6 | Nepodařilo se uložit nejnovější metrické hodnoty virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to save the latest metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C7 | Nepodařilo se zachytit aktuální metrické hodnoty virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to capture the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C8 | Nepodařilo se obnovit aktuální metrické hodnoty virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to restore the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C9 | Nepodařilo se získat možnosti zálohování pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to obtain backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CA | Žadatel zadal neplatné nebo nepodporované možnosti zálohování virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
The requester specified invalid or unsupported backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CB | Žadatel přerušil sekvenci přírůstkového obnovení pro virtuální počítač %2 a spustil nové obnovení. |
The requester has aborted an incremental restore sequence for virtual machine '%2' and started a fresh restore. |
0xB00027CC | Žadatel spustit přírůstkové obnovení virtuálního počítače %2 bez základního úplného obnovení. |
The requester has initiated an incremental restore for virtual machine '%2' without a base full restore. |
0xB00027CD | Nepodařilo se obnovit virtuální počítač %1 z jeho uloženého stavu v rámci operace zálohování: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to restore the virtual machine '%1' from its saved state as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CF | Při obnovování virtuálního počítače %1 se nepodařilo opravit informace o zabezpečení pro soubor %4: %2 (%3). |
Failed to fix security information for file '%4' during restore of virtual machine '%1': %2 (%3). |
0xB00027D0 | Nepodařilo se opravit informace o zabezpečení pro složku %3: %1 (%2). |
Failed to fix security information for folder '%3': %1 (%2). |
0xB0002E7C | Virtuální počítač %1, %3: Konfigurační oddíl je poškozen. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine '%1', %3: Configuration section is corrupt. (Virtual machine ID %2). |
0xB0002F66 | Vzdálená sdílená složka SMB nepodporuje odolnost (ID virtuálního počítače: %2) |
Remote SMB share does not support resiliency. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F67 | Vzdálená sdílená složka SMB nepodporuje odolnost |
Remote SMB share does not support resiliency. |
0xB0002F68 | %1: Datový objekt nastavení přidělení prostředků řadiče úložiště %3 nelze odstranit, protože je k němu stále připojen minimálně jeden objekt jednotky úložiště. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F69 | Datový objekt nastavení přidělení prostředků řadiče úložiště %3 nelze odstranit, protože je k němu stále připojen minimálně jeden objekt jednotky úložiště. |
The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. |
0xB0002F6A | %1: Datový objekt nastavení přidělení prostředků paměťového zařízení %3 nelze odstranit, protože je k němu stále připojen objekt logického disku. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F6B | Datový objekt nastavení přidělení prostředků paměťového zařízení %3 nelze odstranit, protože je k němu stále připojen objekt logického disku. |
The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. |
0xB0002F76 | Došlo k potížím s konfigurací virtuálního počítače %1 (ID virtuálního počítače: %2). Odstraňte virtuální počítač, vytvořte nový a připojte ho. |
There is a problem with the configuration of the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Please delete the virtual machine, create a new virtual machine and attach to the new virtual machine. |
0xB0002F80 | Pro nový virtuální počítač byl vytvořen oddíl výchozího zařízení. (ID virtuálního počítače: %2) |
Default device section has been created for the new virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F8A | Do virtuálního počítače %1 bylo přidáno virtuální zařízení %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual device '%3' added to Virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F94 | Virtuální zařízení %3 bylo odebráno z virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
virtual device '%3' removed from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD0 | %1: Příloha %3 nebyla nalezena. Chyba: %4 (%5). (ID virtuálního počítače %2) |
'%1': Attachment '%3' not found. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD1 | Příloha %3 nebyla nalezena. Chyba: %4 |
Attachment '%3' not found. Error: '%4'. |
0xB0002FE4 | %1: Příloha %3 je jen pro čtení. Přidání přílohy vyžaduje přístup pro čtení a zápis. Chyba: %4 (%5). (ID virtuálního počítače %2) |
'%1': Attachment '%3' is read only. Please provide read/write access to add the attachment. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FE5 | Příloha %3 je jen pro čtení. |
Attachment '%3' is read only. |
0xB0002FF8 | %1: Účet počítače %6 nebo uživatel spouštějící operaci správy virtuálního počítače (nebo oba) nemají požadovaný přístup ke sdílené složce %3. Zkontrolujte, zda účet počítače a uživatel spouštějící operaci správy virtuálního počítače mají plný přístup ke sdílené složce i ke složce systému souborů, která sdílenou složku zajišťuje. Chyba: %4 (%5) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FF9 | Účet počítače %6 nebo uživatel spouštějící operaci správy virtuálního počítače (nebo oba) nemají požadovaný přístup ke sdílené složce %3. Zkontrolujte, zda účet počítače a uživatel spouštějící operaci správy virtuálního počítače mají plný přístup ke sdílené složce i ke složce systému souborů, která sdílenou složku zajišťuje. Chyba: %4 |
The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' |
0xB0003002 | %1: %6 Účet nemá oprávnění nutná k otevření přílohy %3. Chyba: %4 (%5) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': %6 account does not have permission required to open attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003003 | %6 Účet nemá oprávnění k otevření přílohy. |
%6 Account does not have permission to open attachment. |
0xB0003040 | %1: K virtuálnímu počítači nelze připojit %3. Soubor je zašifrován. Technologie Hyper-V nepodporuje použití úložného média, pokud byly soubory zašifrovány pomocí systému souborů EFS. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1': Cannot attach '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. Hyper-V does not support the use of storage media if Encrypting File System has been used to encrypt files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003041 | K virtuálnímu počítači nelze připojit %3. Soubor je zašifrován. |
Cannot attaching '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. |
0xB00030D4 | Virtuální počítač %1 nenalezl vhodný certifikát. Chyba: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00030D5 | Nebyl nalezen vhodný certifikát. Chyba: %3 (%4). |
Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). |
0xB00030D6 | Nepodařilo se najít certifikát odpovídající hodnotě hash certifikátu zadaného v umístění HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash. |
Cannot find a certificate matching the certificate hash code specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash. |
0xB00030D7 | Správce zadal certifikát, který nelze použít. Ověřte, zda je certifikát důvěryhodný, zda nevypršela jeho platnost, obsahuje název subjektu, který se shoduje s plně kvalifikovaným názvem domény místního počítače, a zda jeho účelem je ověřování serveru. |
The administrator specified certificate cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired, has a subject name that matches the FQDN of the local machine and has an intended purpose of 'Server Authenticationi'. |
0xB00030D8 | Správce zadal certifikát, který nelze použít, protože technologii Hyper-V nemá přístup ke kontejneru privátního klíče. Ověřte, zda skupina zabezpečení NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines má přístup ke kontejneru privátního klíče certifikátu. |
The administrator specified certificate cannot be used because Hyper-V cannot access the private key container. Please make sure to grant the 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' security group access to the certificate's private key container. |
0xB00030D9 | Nepodařilo se najít certifikát odpovídající hodnotě hash certifikátu %3 zadané v klíči HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes. |
Cannot find certificate matching the certificate hash code %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes. |
0xB00030DA | Správcem zadaný certifikát důvěryhodného vystavitele s kryptografickým otiskem %3 nelze použít. Ujistěte se, zda je certifikát důvěryhodný, zda nevypršela jeho platnost a zda jeho zamýšleným účelem je ověření klienta. |
The administrator specified trusted issuer certificate with thumbprint %3 cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired and has an intended purpose of 'Client Authenticationi'. |
0xB00030DB | Nelze najít registrovaný algoritmus CNG odpovídající ID algoritmu %3 zadanému v klíči registru HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms. |
Cannot find registered CNG algorithm matching the algorithm id %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms. |
0xB00030DE | Platnost certifikátu použitého k ověřování serveru vyprší během 30 dnů. Po vypršení platnosti certifikátu nebude možný vzdálený přístup k virtuálním počítačům. Certifikát obnovte nebo znovu vytvořte. |
The certificate used for server authentication will expire within 30 days. Remote access to virtual machines will not be possible after the certificate expires. Please renew or recreate the certificate. |
0xB00030DF | Platnost certifikátu použitého k ověřování serveru vyprší během 30 dnů. |
The certificate used for server authentication will expire within 30 days. |
0xB00030E0 | Platnost certifikátu použitého k ověřování serveru vypršela. Vzdálený přístup k virtuálním počítačům není možný, dokud certifikát nebude obnoven nebo znovu vytvořen. |
The certificate used for server authentication has expired. Remote access to virtual machines is not possible until the certificate is renewed or recreated. |
0xB00030E1 | Platnost certifikátu použitého k ověřování serveru vypršela. |
The certificate used for server authentication has expired. |
0xB00030E2 | Byl nalezen certifikát pro ověřování serveru. Nyní je možný vzdálený přístup k virtuálním počítačům. |
Found a certificate for server authentication. Remote access to virtual machines is now possible. |
0xB00030E3 | Byl nalezen certifikát pro ověřování serveru. |
Found a certificate for server authentication. |
0xB00030E8 | Automatické generování certifikátu podepsaného svým držitelem (self-signed certificate) k ověření serveru |
Auto-generating a self-signed certificate for server authentication. |
0xB00030EC | Certifikát podepsaný svým držitelem nelze vytvořit. Chyba: %1 (%2) |
Cannot create a self-signed certificate. Error: '%1' (%2). |
0xB00030F4 | Zásady neumožňují vytvoření certifikátu podepsaného svým držitelem. |
Generating a self-signed certificate is not allowed by policy. |
0xB00030FC | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo vytvořit vazbu s portem listeneru TCP. Chyba: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management service failed to bind to the TCP listener port. Error: '%1' (%2). |
0xB00030FE | Služba Správa virtuálních počítačů nemůže nastavit port naslouchacího procesu protokolu TCP na hodnotu nula. Hodnota 0 není platnou hodnotou portu. |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. Zero is an invalid port value. |
0xB00030FF | Služba Správa virtuálních počítačů nemůže nastavit port naslouchacího procesu protokolu TCP na hodnotu nula. |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. |
0xB0003100 | Služba Správa virtuálních počítačů nemůže nastavit port naslouchacího procesu protokolu TCP na hodnotu vyšší než 65535. |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to a value above 65535. |
0xB0003102 | Služba Správa virtuálních počítačů nalezla v registru u portu naslouchacího procesu protokolu TCP nastavenu neplatnou hodnotu 0. Namísto tohoto portu bude použit výchozí port naslouchacího procesu protokolu TCP. |
The Virtual Machine Management service found an invalid value of zero configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003104 | Služba Správa virtuálních počítačů nalezla v registru u portu naslouchacího procesu protokolu TCP nastavenu neplatnou hodnotu. Port naslouchacího procesu protokolu TCP nemůže být nastaven na hodnotu vyšší než 65535. Namísto tohoto portu bude použit výchozí port naslouchacího procesu protokolu TCP. |
The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The TCP listener port cannot be larger than 65535. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003105 | Služba Správa virtuálních počítačů nalezla v registru u portu naslouchacího procesu protokolu TCP nastavenu neplatnou hodnotu. Namísto tohoto portu bude použit výchozí port naslouchacího procesu protokolu TCP. |
The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003106 | Služba Správa virtuálních počítačů nemůže inicializovat naslouchací proces protokolu TCP: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management service could not initialize the TCP listener: '%1' (%2). |
0xB0003110 | %1: Statická adresa MAC %5 pro %4 (%3) je neplatná. |
'%1' Static MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003111 | Neplatná adresa MAC |
Invalid MAC address. |
0xB0003116 | %1: Vlastnost %3 nelze upravit, protože virtuální počítač je spuštěn. |
'%1' The %3 property cannot be modified because the virtual machine is running. |
0xB0003124 | %1: Dynamická adresa MAC %5 pro síťový adaptér %4 (%3) je neplatná. |
'%1' Dynamic MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003138 | %1: Do této jednotky nelze přidat typ přílohy %6. Použijte typ přílohy %7 a akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' :Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please use attachment type '%7' and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003139 | Do této jednotky nelze přidat typ přílohy %6. Zkuste použít typ přílohy %7. |
Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please try with attachment type '%7'. |
0xB0003142 | %1: K řadiči nelze připojit úložné médium, protože zadané umístění je používáno. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1': Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003143 | Nelze připojit úložné médium k řadiči, protože zadané umístění se používá. |
Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. |
0xB0003144 | Počítač %1 %4 (%3) ruší přiřazení virtuální funkce kvůli neplatné operaci DMA hostovaného operačního systému. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' %4 (%3) unassigning a virtual function because of an invalid DMA operation by the guest operating system. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003145 | %1 %4 (%3) Počet dvojic ve frontě přidělených virtuální funkci (%5) byl menší, než bylo očekáváno (%6). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs allocated to the virtual function (%5) were less than requested (%6). (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003146 | %1 %4 (%3) Počet párů ve frontě, které mají být přiděleny (%5), byl omezen z důvodu počtu virtuálních procesorů (%6) virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače ID: %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs to be allocated (%5) were limited because of the number of virtual processors (%6) for the VM. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003147 | Nastavení pro pojmenování zařízení platí pouze pro syntetické síťové adaptéry na virtuálních počítačích 2. generace s konfigurací verze 6.2 nebo vyšší. (ID virtuálního počítače: %1) |
The device naming setting only applies to synthetic network adapters on Generation 2 virtual machines with configuration version 6.2 or above. (Virtual machine ID %1) |
0xB0003148 | Fyzické jednotky DVD nejsou na řadičích SCSI podporovány. |
Physical DVD drives are not supported on SCSI controllers. |
0xB000314A | Jednotky DVD nejsou na řadičích SCSI ve virtuálních počítačích 1. generace podporovány. |
DVD drives are not supported on SCSI controllers in Generation 1 virtual machines. |
0xB000314C | %1: Nelze získat informace pro přílohu %3. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1': Cannot get information for attachment '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000314D | Nelze získat informace pro přílohu %3. |
Cannot get information for attachment '%3'. |
0xB0003150 | %1: Nepodařilo se nakonfigurovat technologii QoS (Quality of Service) pro přílohu %3. Hodnota váhy musí být v rozsahu od 1 do 10 000. (ID virtuálního počítače: ID %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The weight value must be in the range 1 to 10000. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003152 | %1: Nepodařilo se nakonfigurovat technologii QoS (Quality of Service) pro přílohu %3. Zadaný limit propustnosti je vyšší než maximální nakonfigurovatelná hodnota, nebo je nižší než hodnota vyhrazené propustnosti. (ID virtuálního počítače: ID %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput limit exceeds the maximum configurable value, or is lower than the throughput reservation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003154 | %1: Nepodařilo se nakonfigurovat technologii QoS (Quality of Service) pro přílohu %3. Zadaná hodnota vyhrazené propustnosti je vyšší než maximální nakonfigurovatelná hodnota. (ID virtuálního počítače: ID %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput reservation exceeds the maximum configurable value. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003155 | %1: Konfigurace technologie QoS (Quality of Service) pro přílohu %3 se nezdařila. Určení ID zásad a nenulové hodnoty vyhrazené propustnosti nebo hodnoty limitu není podporováno. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Specifying a policy ID and a non-zero throughput reservation or limit value is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003156 | %1: Neplatná cesta k příloze %3 v jednotce (ID virtuálního počítače %2) |
'%1': Invalid attachment path '%3' in the drive. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003157 | Neplatná cesta k příloze %3 v jednotce |
Invalid attachment path '%3' in the drive. |
0xB0003158 | %1: Přípona souboru pro %3 není platná. Systém podporuje pouze přípony ISO, VFD, VHD a VHDX (.iso, .vfd, .vhd, .vhdx). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': The file extension for '%3' is invalid. The system only supports .iso, .vfd, .vhd and .vhdx extensions. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003159 | Přípona souboru pro %3 je neplatná. |
The file extension for '%3' is invalid. |
0xB000315A | %1: Název souboru %3 je neplatný. Následující názvy (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) nelze použít, protože jsou vyhrazeny pro použití systémem Windows. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1': The file name '%3' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) because they are reserved by Windows. (Virtual machine ID %2) |
0xB000315B | Název souboru %3 je neplatný. |
The filename '%3' is invalid. |
0xB000315E | %1: %3 není platným ID fondu tohoto prostředku. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': '%3' is an invalid pool id for this resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB000315F | %3 není platným ID fondu tohoto prostředku. |
'%3' is an invalid pool id for this resource. |
0xB0003160 | Médium typu %6 nelze změnit, pokud je virtuální počítač %1 v uloženém stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is in saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003161 | Médium nelze změnit. |
Cannot change Media. |
0xB000316A | Médium typu %6 nelze změnit, pokud je virtuální počítač %1 spuštěný. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003174 | Nelze otevřít popisovač pro zprostředkovatele úložišť technologie Hyper-V. |
Cannot open handle to Hyper-V storage provider. |
0xB0003175 | Nelze získat přístup ke zprostředkovateli úložišť technologie Hyper-V. |
Cannot access to Hyper-V storage provider. |
0xB000319C | Pokud je virtuální počítač spuštěný, nelze upravovat vlastnost BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber ani ChassisAssetTag. |
Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property while the virtual machine is running. |
0xB000319D | Nelze upravovat vlastnost BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber ani ChassisAssetTag. |
Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property. |
0xB00031A6 | Vlastnost pořadí spouštěcích zařízení nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot modify the boot order property while the virtual machine is running. |
0xB00031A7 | Vlastnost pořadí spouštěcích zařízení nelze změnit. |
Cannot modify the boot order property. |
0xB00031B0 | Vlastnost NumLock nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot modify the NumLock property while the virtual machine is running. |
0xB00031B1 | Nelze změnit vlastnost NumLock. |
Cannot modify the NumLock property. |
0xB00031B4 | Vlastnost zabezpečeného spouštění nelze měnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot modify the secure boot property while the virtual machine is running. |
0xB00031B5 | Nelze měnit vlastnost zabezpečeného spouštění. |
Cannot modify the secure boot property. |
0xB00031B6 | Nelze měnit vlastnost zabezpečeného spouštění pro virtuální počítače 1. generace. |
Cannot modify the secure boot property for generation 1 virtual machines. |
0xB00031BE | Vlastnost pozastavení po chybě spuštění nelze měnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot modify the pause after boot failure property while the virtual machine is running. |
0xB00031BF | Nelze měnit vlastnost pozastavení po chybě spuštění. |
Cannot modify the pause after boot failure property. |
0xB00031C0 | Nelze měnit vlastnost pozastavení po chybě spuštění pro virtuální počítače 1. generace. |
Cannot modify the pause after boot failure property for generation 1 virtual machines. |
0xB00031C2 | Předvolbu spuštění ze sítě nelze měnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot modify the network boot preference while the virtual machine is running. |
0xB00031C3 | Předvolbu spuštění ze sítě nelze změnit. |
Cannot modify the network boot preference. |
0xB00031C4 | Předvolbu spuštění ze sítě nelze měnit u virtuálních počítačů 1. generace. |
Cannot modify the network boot preference for generation 1 virtual machines. |
0xB00031C6 | Vlastnost ID šablony zabezpečeného spouštění nelze v této verzi virtuálního počítače upravit. |
Cannot modify the secure boot template ID property on this version of a virtual machine. |
0xB00031C7 | Vlastnost DebuggerMode nelze v této verzi virtuálního počítače změnit. |
Cannot modify the DebuggerMode property on this version of a virtual machine. |
0xB00031C8 | Vlastnost režimu konzoly nelze v tomto typu nebo verzi virtuálního počítače změnit. |
Cannot modify the console mode property on this type or version of a virtual machine. |
0xB00031C9 | Vlastnost režimu konzoly nelze změnit, pokud je spuštěn virtuální počítač. |
Cannot modify the console mode property while the virtual machine is running. |
0xB0003200 | Vlastnost adresy sítě Ethernet nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot modify the Ethernet address property while the virtual machine is running. |
0xB0003201 | Vlastnost adresy sítě Ethernet nelze změnit. |
Cannot modify the Ethernet address property. |
0xB0003202 | Po inicializaci virtuálního TPM není možné upravit vlastnost ID šablony zabezpečeného spouštění. |
Cannot modify the secure boot template ID property after the virtual TPM is initialized. |
0xB0003203 | Není možné upravit vlastnost ID šablony zabezpečeného spouštění. |
Cannot modify the secure boot template ID property. |
0xB0003204 | Bez povolení VirtualizationBasedSecurityOptOut se nedá vlastnost změnit. |
Cannot modify property without enabling VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
0xB0003205 | Vlastnost se nedá změnit. |
Cannot modify property. |
0xB0003206 | Z důvodu nekompatibilní funkce se VirtualizationBasedSecurityOptOut nedá změnit. Zakažte AllowFullSCSICommandSet, odeberte virtuální adaptéry Fibre Channel nebo zakažte zveřejňování virtualizačních rozšíření. |
Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut due to incompatible feature. Disable AllowFullSCSICommandSet, remove virtual Fibre Channel Adapters and disable exposing virtualization extensions. |
0xB0003207 | VirtualizationBasedSecurityOptOut se nedá změnit. |
Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
0xB0003208 | Nastavení procesoru %3 nejde upravit, aniž by se nejprve upgradovala verze virtuálního počítače. (Aktuální verze: %4; požadovaná verze: %5) |
Cannot modify processor setting '%3' without first upgrading the virtual machine version. (Current version: %4. Needs version: %5). |
0xB0003209 | Nastavení procesoru nejde upravit. |
Cannot modify processor setting. |
0xB00032C8 | Uživateli %3 se nepodařilo vytvořit externí úložiště konfigurace v %4: %1. (%2) |
User '%3' failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2) |
0xB00032C9 | Vytvoření externího úložiště konfigurace v %4 se nezdařilo: %1. (%2) |
Failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2) |
0xB00032CA | Byl vytvořen nový virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: ID %2) |
A new virtual machine '%1' was created. (Virtual machine ID %2) |
0xB00032CB | Virtuální počítač %1 byl odstraněn. (ID virtuálního počítače: ID %2) |
The virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB000332C | Obor %1 nebyl nalezen v úložišti autorizace. |
The scope '%1' could not be found in authorization store. |
0xB000332D | Obor nebyl nalezen v úložišti autorizace. |
The scope could not be found in authorization store. |
0xB0003390 | Nepodařilo se získat zásady autorizace pro obor %3: %1 (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to get authorization policy for scope '%3': %1. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003391 | Nepodařilo se získat zásady autorizace pro obor %3. |
Failed to get authorization policy for scope '%3'. |
0xB00036C4 | Z důvodu poškození kontrolního bodu došlo k chybě. Cesty k disku nadřazeného a podřízeného kontrolního bodu jsou shodné: %3. (ID virtuálního počítače: %2). Problém vyřešíte odstraněním podřízeného kontrolního bodu. |
An error occurred because the checkpoint is corrupted. The disk paths of the parent and child checkpoints are the same: %3. (Virtual Machine ID %2.) To fix the problem, delete the child checkpoint. |
0xB00036C5 | Z důvodu poškození kontrolního bodu došlo k chybě. |
An error occurred because the checkpoint is corrupted. |
0xB00036CA | Chybí kontrolní bod pro %1. Chybějící cesty k diskům byly dříve v tomto umístění: %3. %4 (%5) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' is missing a checkpoint. The disk paths missing used to be located at: %3. %4 (%5) (Virtual Machine ID %2.) |
0xB00036CB | Došlo k chybě, protože chybí kontrolní bod. |
An error occurred because the checkpoint is missing. |
0xB00036CE | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo aktualizovat informace o uloženém stavu počítače: %3 (%4) (ID kontrolního bodu: %2). |
'%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4) (Checkpoint ID %2). |
0xB00036CF | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo aktualizovat informace o uloženém stavu počítače: %3 (%4). |
'%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4). |
0xB00036D8 | Dotaz na informace o doméně se nezdařil. |
Failed to query domain information. |
0xB00036E2 | Registrace hlavního názvu služby %1 se nezdařila. |
Failed to register the service principal name '%1'. |
0xB00036E3 | Registrace hlavního názvu služby se nezdařila. |
Failed to register service principal name. |
0xB00036E4 | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně zaregistrovala hlavní název služby pro %1. |
The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name for '%1'. |
0xB00036E5 | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně zaregistrovala hlavní název služby. |
The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name. |
0xB00036EC | Nebylo nalezeno výchozí úložiště konfigurace. |
Failed to locate the default configuration store. |
0xB00036EE | Nebyl nalezen výchozí adresář virtuálního pevného disku. Ověřte, zda adresář existuje, a akci opakujte. |
Failed to locate the default virtual hard disk directory. Please verify that the directory exists and try again. |
0xB00036EF | Nebyl nalezen výchozí adresář virtuálního pevného disku. |
Failed to locate the default virtual hard disk directory. |
0xB00036F6 | Virtuální počítač %1 (ID=%2) byl neočekávaně ukončen. |
Virtual machine '%1' (ID=%2) has quit unexpectedly. |
0xB00036F8 | Neproběhnou žádné další pokusy automatické restartování virtuálního počítače %1 (ID=%2), protože přestal odpovídat na opakované pokusy o restartování. |
No more attempts will be made to automatically restart the virtual machine '%1' (ID=%2) because it has stopped responding to repeated attempts to restart it. |
0xB00036F9 | Nastavení automatického restartování pro:virtuální počítač %1 (ID=%2) bylo přepsáno. |
The automatic restart setting for the virtual machine '%1' (ID=%2) has been overridden. |
0xB00036FA | Při spuštění služby Správa virtuálních počítačů již byl virtuální počítač %1 (ID=%2) spuštěn. |
Virtual machine '%1' (ID=%2) was already running when the Virtual Machine Management Service started. |
0xB0003700 | Automatické restartování virtuálního počítače se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to automatically restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003701 | Automatické restartování virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to automatically restart the virtual machine. |
0xB000370A | Probíhá ukončování služby Správa virtuálních počítačů, probíhá však spouštění některých virtuálních počítačů. Všechny spuštěné virtuální počítače zůstanou spuštěny, ale bez možnosti přístupu za účelem správy. |
Virtual Machine Management service is shutting down while some virtual machines begin running. All running virtual machines will remain running with no management access. |
0xB000370C | Probíhá ukončování služby Správa virtuálních počítačů. |
Virtual Machine Management service is being shut down. |
0xB000370E | Služba Správa virtuálních počítačů je úspěšně spuštěna. |
Virtual Machine Management service is started successfully. |
0xB0003710 | Službu Správa virtuálních počítačů nelze spustit. |
Virtual Machine Management service failed to start. |
0xB0003712 | Ovladač %1 požadovaný službou Správa virtuálních počítačů není nainstalován nebo je zakázán. Zkontrolujte nastavení nebo zkuste přeinstalovat roli technologie Hyper-V. |
'%1' driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Check your settings or try reinstalling the Hyper-V role. |
0xB0003713 | Minimálně jeden ovladač požadovaný službou Správa virtuálních počítačů není nainstalován nebo je zakázán. Přeinstalujte roli technologie Hyper-V. |
One or more driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Try reinstalling the Hyper-V role. |
0xB0003714 | Probíhá vypínání fyzického počítače. Probíhá ukončování a ukládání všech virtuálních počítačů... |
Shut down physical computer. Stopping/saving all virtual machines... |
0xB0003716 | Jeden či více virtuálních počítačů bylo zastaveno bez uložení stavu, protože nereagovaly na pokusy o uložení stavu. Chcete-li prodloužit dobu čekání na odpovědi virtuálních počítačů, můžete změnit klíč registru %1. Tento klíč registru však změňte, pouze pokud je aktuální časový limit pro dané prostředí krátký. Nesprávné úpravy registru mohou vážně poškodit systém. Před prováděním změn v registru zálohujte všechna důležitá data v počítači. |
One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. To increase the time to wait for virtual machines to respond, you can modify the registry key '%1'. However, you should only modify this key if the current timeout is too short for your environment. Incorrectly editing the registry may severely damage your system. Before making changes to the registry, you should back up any valued data on the computer. |
0xB0003717 | Jeden či více virtuálních počítačů bylo zastaveno bez uložení stavu, protože nereagovaly na pokusy o uložení stavu. |
One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. |
0xB0003718 | Služba Správa virtuálních počítačů čeká na dokončení upgradu systému. |
Virtual Machine Management service is waiting for system upgrade to complete. |
0xB000371A | Služba Správa virtuálních počítačů se vypíná při čekání na dokončení upgradu systému. |
Virtual Machine Management service is shutting down while waiting for system upgrade to complete. |
0xB000371B | Služba Správa virtuálních počítačů se vypíná při upgradu systému. |
Virtual Machine Management service is shutting down during system upgrade. |
0xB0003732 | Zařízení %3 nelze přidat, pokud je virtuální počítač %1 spuštěný. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' cannot add device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003733 | Zařízení %3 nelze přidat, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot add device '%3' while the virtual machine is running. |
0xB0003736 | Ve virtuálním počítači %1 nelze přidat více než jednu instanci zařízení %3. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' cannot add more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003737 | Nelze přidat více instancí zařízení %3. |
Cannot add more than one instance of device '%3'. |
0xB0003738 | Ve virtuálním počítači %1 nelze odebrat více než jednu instanci zařízení %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot remove more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003739 | Nelze odebrat více než jednu instanci zařízení %3. |
Cannot remove more than one instance of device '%3'. |
0xB000373A | Ve virtuálním počítači %1 nelze přidat zařízení %3, dokud nebude virtuální počítač upgradován. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot add device '%3' until the virtual machine is upgraded. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373B | Nelze přidat %3, dokud nebude virtuální počítač upgradován. |
Cannot add '%3' until the virtual machine is upgraded. |
0xB000373C | Ve virtuálním počítači %1 nelze přidat zařízení %3. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to add device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373D | Přidání zařízení %3 se nezdařilo. |
Failed to add device '%3'. |
0xB000373E | %1 nemůže přidat zařízení %3, protože není podporované podtypem virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' cannot add device '%3' because it is not supported by the sub type of the irtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373F | Nejde přidat zařízení %3, protože podtyp ho nepodporuje. |
Cannot add '%3' because it is not supported by the sub type. |
0xB0003740 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo změnit zařízení %3. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to modify device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003741 | Zařízení %3 nelze změnit. |
Failed to modify device '%3'. |
0xB0003746 | Zařízení %3 nelze odebrat, pokud je virtuální počítač %1 spuštěný. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003747 | Zařízení %3 nelze odebrat, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. |
0xB000374A | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odebrat zařízení %5: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to remove device '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000374B | Odebrání zařízení %5 se nezdařilo: %3 (%4) |
Failed to remove device '%5': %3 (%4). |
0xB000374C | Zařízení %3 nelze odebrat z virtuálního počítače %1, protože nebylo nalezeno. (ID virtuálního počítače %2) |
The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. (Virtual machine ID %2) |
0xB000374D | Zařízení nelze odebrat z virtuálního počítače %1, protože nebylo nalezeno. |
The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. |
0xB000374E | Zařízení %3 nelze odebrat z virtuálního počítače %1, protože patří jinému virtuálnímu počítači. (ID virtuálního počítače %2) |
The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000374F | Zařízení nelze odebrat z virtuálního počítače %1, protože patří jinému virtuálnímu počítači. |
The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. |
0xB0003750 | Soubor importu neexistuje: %1. |
The import file does not exist: %1. |
0xB0003752 | Nelze najít soubor s obsahem paměti pro virtuální počítač nebo kontrolní bod: %1. |
The memory contents file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1. |
0xB0003753 | Kopírování souboru s obsahem paměti se nezdařilo. |
Failed to copy memory contents file. |
0xB0003754 | Nelze najít soubor s uloženým stavem pro virtuální počítač nebo kontrolní bod: %1. |
The save state file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1. |
0xB0003755 | Kopírování souboru s uloženým stavem se nezdařilo. |
Failed to copy save state file. |
0xB0003756 | Při pokusu o čtení souboru s uloženým stavem v %1 byl odepřen přístup. |
Access denied while trying to read the Saved State File at '%1'. |
0xB0003757 | Data nastavení služby hosta se nedají odebrat z virtuálního počítače %1, protože patří jinému virtuálnímu počítači. (ID virtuálního počítače: %2) |
The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003758 | Data nastavení služby hosta se nedají odebrat z virtuálního počítače %1, protože patří jinému virtuálnímu počítači. |
The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. |
0xB000375A | Soubor importu je příliš velký: %1. |
The import file is too large: %1. |
0xB0003764 | Chyba formátu souboru importu: %1. |
Import file format error: %1. |
0xB0003766 | Prostředku %1 se nepodařilo upravit službu hosta. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to modify guest service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003767 | Prostředku %1 se nepodařilo upravit službu hosta. |
'%1' failed to modify guest service. |
0xB000376A | Z %1 nelze odebrat zdroj spouštění, protože se jedná o kontrolní bod. |
Cannot remove boot source from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB000376B | Z kontrolního bodu nelze odebrat zdroj spouštění. |
Cannot remove boot source from a checkpoint. |
0xB000376C | Do %1 nelze přidat zdroj spouštění, protože se jedná o uložený stav. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000376D | Do %1 nelze přidat zdroj spouštění, protože se jedná o uložený stav. |
Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. |
0xB000376E | Zařízení %3 nelze přidat do virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. (ID virtuálního počítače %2) |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000376F | Zařízení %3 nelze přidat do virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003770 | Zařízení %3 nelze odebrat z virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. (ID virtuálního počítače %2) |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003771 | Zařízení %3 nelze odebrat z virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003772 | Zařízení %3 nelze odebrat z %1, protože se jedná o kontrolní bod. |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003773 | Zařízení %3 nelze odebrat z kontrolního bodu. |
Cannot remove device '%3' from a checkpoint. |
0xB0003774 | Zařízení %3 nelze přidat do %1, protože se jedná o kontrolní bod. |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003775 | Zařízení %3 nelze přidat do kontrolního bodu. |
Cannot add device '%3' to a checkpoint. |
0xB0003776 | Do %1 nelze přidat zdroj spouštění, protože se jedná o kontrolní bod. |
Cannot add boot source to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003777 | Do kontrolního bodu nelze přidat zdroj spouštění. |
Cannot add boot source to a checkpoint. |
0xB0003778 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odstranit konfiguraci: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to delete configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003779 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odstranit konfiguraci: %3 (%4) |
'%1' failed to delete configuration: %3 (%4). |
0xB000377A | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo zrušit registraci konfigurace: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000377B | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo zrušit registraci konfigurace: %3 (%4) |
'%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). |
0xB000377C | Z %1 nelze odebrat zdroj spouštění, protože se jedná o uložený stav. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000377D | Z %1 nelze odebrat zdroj spouštění, protože se jedná o uložený stav. |
Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003782 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odstranit kontrolní bod %5: %3 (%4) (ID virtuálního počítače %2). |
'%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4) (Virtual machine ID %2). |
0xB0003783 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odstranit kontrolní bod %5: %3 (%4). |
'%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4). |
0xB0003784 | Data nastavení služby hosta se nedají přidat do virtuálního počítače %1, protože se jedná o kontrolní bod. |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003785 | Data nastavení služby hosta se nedají přidat do kontrolního bodu. |
Cannot add guest service setting data to a checkpoint. |
0xB0003786 | Data nastavení služby hosta se nedají přidat do virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003787 | Data nastavení služby hosta se nedají přidat do virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003788 | Data nastavení služby hosta se nedají odebrat z virtuálního počítače %1, protože se jedná o kontrolní bod. |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003789 | Data nastavení služby hosta se nedají odebrat z kontrolního bodu. |
Cannot remove guest service setting data from a checkpoint. |
0xB000378A | Data nastavení služby hosta se nedají odebrat z virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000378B | Data nastavení služby hosta se nedají odebrat z virtuálního počítače %1, protože je v uloženém stavu. |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. |
0xB000378C | Soubor AVHD (.avhd) se nepodařilo odstranit (%1). |
Failed to delete .avhd file (%1). |
0xB000378E | Odstranění snímku (%2) pro soubor sady virtuálních pevných disků %1 pro virtuální počítač %3 (%4) se nezdařilo. |
Failed to delete snapshot (%2) for vhd set file %1 for VM %3 (%4). |
0xB0003798 | Virtuální počítač v umístění %1 nelze importovat, protože verze virtuálního počítače %2 není touto verzí technologie Hyper-V podporována. Naimportujte virtuální počítač do fyzického počítače, v němž je nainstalována novější verze technologie Hyper-V. |
The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. Import the virtual machine on a physical computer running a newer version of Hyper-V. |
0xB0003799 | Virtuální počítač v umístění %1 nelze importovat, protože verze virtuálního počítače %2 není touto verzí technologie Hyper-V podporována. |
The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. |
0xB000379A | Aktualizace konfigurace pro virtuální počítač %1 se nezdařila. Původní verze: %3, požadovaná verze: %4: %5 (%6). (ID virtuálního počítače: %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed. Original version: %3, requested version: %4: %5 (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB000379B | Aktualizace konfigurace pro virtuální počítač %1 se nezdařila. |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed. |
0xB000379C | Aktualizace konfigurace pro virtuální počítač %1 se nezdařila: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000379E | Aktualizace konfigurace pro kontrolní bod %1 se nezdařila: %3 (%4). (ID kontrolního bodu: %2) |
Configuration update for the checkpoint '%1' failed: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB000379F | Aktualizace konfigurace pro kontrolní bod %1 se nezdařila. |
Configuration update for the checkpoint '%1' failed. |
0xB00037A0 | Zadaný virtuální počítač nebyl nalezen. (ID virtuálního počítače %2) |
Cannot find the specified virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A1 | Zadaný virtuální počítač nebyl nalezen. |
Cannot find the specified virtual machine. |
0xB00037A2 | Verze %3 virtuálního počítače %1 není podporována. (ID virtuálního počítače: %2) |
The VM version %3 of the virtual machine '%1' is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A3 | Daná verze virtuálního počítače není podporována. |
The VM version is not supported. |
0xB00037A4 | Do virtuálního počítače %1 se nepodařilo přidat virtuální zařízení %5: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to add virtual device '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A5 | %5 se nepodařilo přidat do virtuálního počítače. |
Failed to add '%5' to the virtual machine. |
0xB00037A8 | Aktualizace konfigurace pro virtuální počítač %1 se nezdařila, protože kontrolní bod má uložený stav %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A9 | Aktualizace konfigurace pro virtuální počítač %1 se nezdařila, protože kontrolní bod má uložený stav. |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state. |
0xB00037AA | Zadaný kontrolní bod nebyl nalezen. (ID kontrolního bodu: %2) |
Cannot find the specified checkpoint. (Checkpoint ID %2) |
0xB00037AB | Zadaný kontrolní bod nebyl nalezen. |
Cannot find the specified checkpoint. |
0xB00037AC | Aktualizace konfigurace pro virtuální počítač %1 byla úspěšně dokončena. Původní verze: %3, aktualizovaná verze: %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. Original version: %3, updated version: %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037AD | Aktualizace konfigurace pro virtuální počítač %1 byla úspěšně dokončena. |
Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. |
0xB00037AE | Nejde upgradovat verzi %3 virtuálního počítače %1 s dříve spuštěným zařízením TPM. (ID virtuálního počítače: %2) |
The VM version %3 of the virtual machine '%1' with previously booted TPM device cannot be upgraded. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037AF | Verzi virtuálního počítače nejde upgradovat. |
The VM version cannot be upgraded. |
0xB00037B4 | Uživatel %3 nemá požadovaná oprávnění k provedení operace ve virtuálním počítači %1. (ID virtuálního počítače %2) |
User '%3' does not have the permission required to perform the operation on '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037B5 | Uživatel %3 nemá požadovaná oprávnění k provedení operace. |
User '%3' does not have the permission required to perform the operation. |
0xB00037BE | Ve virtuálním počítači %1 nelze zkontrolovat přístupová práva pro uživatele %3: %4 (%5) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037BF | Nelze zkontrolovat přístupová práva pro uživatele %3: %4 (%5) |
Unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). |
0xB00037F0 | Kontrolní bod nelze odstranit: %1 (%2). ID kontrolního bodu: %3 |
Cannot delete checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3. |
0xB00037F1 | Kontrolní bod nelze odstranit: %1 (%2). |
Cannot delete checkpoint: %1 (%2). |
0xB00037F2 | Nelze zrušit registraci kontrolního bodu: %1 (%2). ID kontrolního bodu: %3 |
Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3. |
0xB00037F3 | Nelze zrušit registraci kontrolního bodu: %1 (%2). |
Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). |
0xB00037FA | Odstranění kontrolního bodu %3 (ID %4) se nezdařilo, protože je zadán jako kontrolní bod pro automatické obnovení virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to delete checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is specified as the automatic recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2). |
0xB00037FB | Kontrolní bod pro obnovení %3 nelze odstranit. |
Cannot delete recovery checkpoint '%3'. |
0xB0003804 | Podstrom kontrolního bodu %3 se nepodařilo odstranit, protože obsahuje kontrolní bod pro obnovení virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to delete subtree of checkpoint '%3' because it contains a recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2). |
0xB0003805 | Podstrom kontrolního bodu obsahující kontrolní bod pro obnovení nelze odstranit. |
Cannot delete checkpoint subtree containing a recovery checkpoint. |
0xB0003806 | Kontrolní bod pro obnovení %3 (ID %4) nelze použít u virtuálního počítače %1 (ID %2) pomocí oboru názvů WMI root\\virtualization. K provedení této operace použijte obor názvů WMI root\\virtualization\\v2. |
The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be applied to virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation. |
0xB0003807 | Kontrolní bod pro obnovení %3 nelze použít u virtuálního počítače %1 pomocí oboru názvů WMI root\\virtualization. |
The recovery checkpoint '%3' cannot be applied to virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace. |
0xB0003808 | Kontrolní bod pro obnovení %3 (ID %4) nelze odstranit z virtuálního počítače %1 (ID %2) pomocí oboru názvů WMI root\\virtualization. K provedení této operace použijte obor názvů WMI root\\virtualization\\v2. |
The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be deleted from virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation. |
0xB0003809 | Kontrolní bod pro obnovení %3 nelze odstranit z virtuálního počítače %1 pomocí oboru názvů WMI root\\virtualization. |
The recovery checkpoint '%3' cannot be deleted from virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace. |
0xB000380E | Počet procesorů virtuálního počítače %1 nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. (ID virtuálního počítače %2) |
Cannot change the number of processors of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB000380F | Počet procesorů nyní nelze změnit. |
Cannot change the number of processors now. |
0xB0003818 | Nastavení procesoru virtuálního počítače %1 nelze změnit, pokud je virtuální počítač v uloženém stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the processor settings of virtual machine '%1' while it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003819 | Nyní nelze změnit nastavení procesoru virtuálního počítače. |
Cannot change the processor settings of a virtual machine now. |
0xB0003822 | Nastavení procesoru kontrolního bodu %1 nelze změnit. (ID kontrolního bodu: %2) |
Cannot change the processor settings of checkpoint '%1'. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003823 | Nastavení procesoru kontrolního bodu nelze změnit. |
Cannot change the processor settings of a checkpoint. |
0xB000382C | Funkci procesoru virtuálního počítače %1 nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. (ID virtuálního počítače %2) |
Cannot change the processor functionality of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB000382D | Funkci procesoru virtuálního počítače nyní nelze změnit. |
Cannot change the processor functionality of a virtual machine now. |
0xB000382E | Zakázání použití pro virtuální počítač %1 se nepovedlo: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Disable apply for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000382F | Zakázání použití pro virtuální počítač %1 se nepovedlo. |
Disable apply for the virtual machine '%1' failed. |
0xB0003836 | Zadaný limit procesoru pro virtuální počítač %1 je mimo rozsah. Rozsah je %3 až %4. (ID virtuálního počítače %2) |
The processor limit specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003837 | Zadaný limit procesoru je mimo rozsah. |
The specified processor limit is out of range. |
0xB0003840 | Nelze vyhradit zadanou kapacitu procesoru, protože virtuální počítač %1 je mimo rozsah. Rozsah je %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot reserve the processor amount specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003841 | Nelze vyhradit kapacitu procesoru. |
Cannot reserve the processor amount. |
0xB000384A | Nelze přidělit zadanou váhu procesoru, protože virtuální počítač %1 je mimo rozsah. Rozsah je %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot assign the specified processor weight for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000384B | Nelze přidělit zadanou váhu procesoru. |
Cannot assign the specified processor weight. |
0xB000384C | Nejde přidělit zadaný počet vláken na jádro, protože virtuální počítač %1 je mimo rozsah. Rozsah je %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot assign the specified number of threads per core for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000384D | Zadaný počet vláken na jádro nejde přiřadit. |
Cannot assign the specified number of threads per core. |
0xB0003854 | Nelze přidělit zadaný počet procesorů, protože virtuální počítač %1 je mimo rozsah. Rozsah je %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot assign the specified number of processors for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003855 | Nelze přidělit zadaný počet procesorů. |
Cannot assign the specified number of processors. |
0xB0003856 | Pokud je spuštěn virtuální počítač %1, nelze změnit fond prostředků procesoru. Ukončete, uložte nebo vypněte virtuální počítač a poté změňte fond procesoru. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the processor resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the processor pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003857 | Pokud je spuštěn virtuální počítač, nelze změnit fond prostředků procesoru. |
Cannot change the processor resource pool while the virtual machine is running. |
0xB0003858 | Fond prostředků procesoru nelze u virtuálního počítače %1 nelze změnit, protože fond %3 neexistuje. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the processor resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003859 | Fond prostředků procesoru nelze změnit, protože fond %3 neexistuje. |
Cannot change the processor resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB000385A | Pokud je spuštěn virtuální počítač %1, nelze změnit maximální počet procesorů ve virtuálním uzlu NUMA. Nejprve vypněte virtuální počítač a potom změňte maximální počet procesorů v jednom virtuálním uzlu NUMA. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number of processors per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385B | Pokud je spuštěn virtuální počítač, nelze změnit maximální počet procesorů v jednom virtuálním uzlu NUMA. |
Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while the virtual machine is running. |
0xB000385C | Zadaný maximální počet procesorů v jednom virtuálním uzlu NUMA nelze u virtuálního počítače %1 přiřadit, protože tato hodnota je mimo rozsah. Hodnota musí být v rozsahu %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385D | Zadaný maximální počet procesorů v jednom virtuálním uzlu NUMA nelze u virtuálního počítače %1 přiřadit, protože tato hodnota je mimo rozsah. |
Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. |
0xB000385E | Maximální počet virtuálních uzlů NUMA na jeden procesor nelze změnit, pokud je spuštěný virtuální počítač %1. Před změnou maximálního počtu virtuálních uzlů NUMA na jeden soket procesoru vypněte virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385F | Maximální počet virtuálních uzlů NUMA na jeden procesor nelze změnit, pokud je spuštěný virtuální počítač. |
Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while the virtual machine is running. |
0xB0003860 | Zadaný maximální počet soketů procesorů v jednom virtuálním uzlu NUMA nelze u virtuálního počítače %1 přiřadit, protože tato hodnota je mimo rozsah. Hodnota musí být v rozsahu %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003861 | Zadaná maximální počet soketů procesorů v jednom virtuálním uzlu NUMA nelze u virtuálního počítače %1 přiřadit, protože tato hodnota je mimo rozsah. |
Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. |
0xB0003862 | Nastavení procesoru u virtuálního počítače %1 nelze aktualizovat, protože nové nastavení by mělo za následek neplatný počet virtuálních uzlů NUMA. Počet virtuálních procesorů v jednom virtuálním uzlu NUMA musí být v rozsahu %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The number of virtual processors per virtual NUMA node must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003863 | Nastavení procesu u virtuálního počítače %1 nelze aktualizovat, protože nové nastavení by mělo za následek neplatný počet virtuálních uzlů NUMA. |
Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. |
0xB0003864 | Nastavení paměti u virtuálního počítače %1 nelze aktualizovat, protože nové nastavení by mělo za následek neplatný počet virtuálních uzlů NUMA. Velikost paměti v jednom virtuálním uzlu NUMA musí být minimálně %3 MB a maximálně %4 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The memory per virtual NUMA node must be at least %3 MB and at most %4 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003865 | Nastavení paměti u virtuálního počítače %1 nelze aktualizovat, protože nové nastavení by mělo za následek neplatný počet virtuálních uzlů NUMA. |
Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. |
0xB0003866 | Nepodařilo se použít nastavení procesoru pro spuštění virtuálního počítače %1: %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to apply processor settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003867 | Nepodařilo se použít nastavení procesoru pro spuštění virtuálního počítače. |
Failed to apply processor settings for running virtual machine. |
0xB0003868 | Zadaný síťový adaptér není platný. Tuto operaci nelze provést v síťovém adaptéru starší verze ani v žádném síťovém adaptéru, který byl odebrán z virtuálního počítače. |
The specified network adapter is not valid. This operation cannot be performed on a legacy network adapter or on any network adapter that has been removed from the virtual machine. |
0xB0003869 | Nastavení zadaného síťového adaptéru nelze aktualizovat, protože tento síťový adaptér nelze najít. |
The settings of the specified network adapter cannot be updated because the network adapter cannot be found. |
0xB000386A | Zadaný identifikátor neodpovídá žádnému virtuálnímu počítači v tomto hostiteli. |
The specified identifier does not match any of the virtual machines on this host. |
0xB000386B | Nastavení zadaného síťového adaptéru nelze aktualizovat, protože daný virtuální počítač nelze najít. |
The settings of the specified network adapter cannot be updated because the virtual machine cannot be found. |
0xB000386E | Verze konfigurace virtuálního počítače nepodporuje nastavení vlastnosti %1 na jinou než výchozí hodnotu. |
The configuration version of the virtual machine does not support setting the property %1 to non-default value. |
0xB0003AA2 | Vytvoření nového virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to create a new virtual machine. |
0xB0003AAC | Odstranění virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to delete. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AAD | Odstranění virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to delete. |
0xB0003AB6 | Nastavení virtuálního počítače %1 se nepodařilo změnit. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to modify settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AB7 | Nastavení virtuálního počítače %1 se nepodařilo změnit. |
'%1' failed to modify settings. |
0xB0003AB8 | Prostředku %1 se nepodařilo upgradovat virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to upgrade virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AB9 | Prostředku %1 se nepodařilo upgradovat virtuální počítač. |
'%1' failed to upgrade virtual machine. |
0xB0003AC0 | Import virtuálního počítače se nezdařil. |
Failed to import a virtual machine. |
0xB0003AC2 | Import dat nastavení se nezdařil. |
Failed to get import setting data. |
0xB0003ACA | Export virtuálního počítače %1 se nezdařil. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to export. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003ACB | Export virtuálního počítače %1 se nezdařil. |
'%1' failed to export. |
0xB0003AD4 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo použít kontrolní bod. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to apply checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AD5 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo použít kontrolní bod. |
'%1' failed to apply checkpoint. |
0xB0003ADE | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odebrat kontrolní bod. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to remove checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003ADF | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odebrat kontrolní bod. |
'%1' failed to remove checkpoint. |
0xB0003AE8 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo přidat prostředky. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to add resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AE9 | %1: Přidání prostředků do virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to add resources to '%1'. |
0xB0003AF2 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo změnit prostředky. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to modify resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AF3 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo změnit prostředky. |
'%1' failed to modify resources. |
0xB0003AFC | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odebrat prostředky. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to remove resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AFD | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo odebrat prostředky. |
'%1' failed to remove resources. |
0xB0003B06 | Změna nastavení služby se nezdařila. |
Failed to modify service settings. |
0xB0003B10 | Inicializace virtuálního počítače %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to initialize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B11 | Inicializace virtuálního počítače %1 se nezdařila. |
'%1' failed to initialize. |
0xB0003B1A | Spuštění virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to start. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B1B | Spuštění virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to start. |
0xB0003B24 | Vypnutí virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to turn off. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B25 | Vypnutí virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to turn off. |
0xB0003B26 | Vypnutí %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to shut down. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B27 | Vypnutí %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to shut down. |
0xB0003B2E | Uložení virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to save. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B2F | Uložení virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to save. |
0xB0003B38 | Obnovení stavu virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to restore virtual machine state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B39 | Obnovení stavu virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to restore virtual machine state. |
0xB0003B42 | Pozastavení virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to pause. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B43 | Pozastavení virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to pause. |
0xB0003B4C | Obnovení činnosti virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to resume. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B4D | Obnovení činnosti virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to resume. |
0xB0003B56 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo vytvořit kontrolní bod. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to take a checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B57 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo vytvořit kontrolní bod. |
'%1' failed to take a checkpoint. |
0xB0003B60 | Migrace virtuálního počítače %1 za provozu neproběhla úspěšně. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' live migration did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B61 | Migrace virtuálního počítače %1 za provozu neproběhla úspěšně. |
'%1' live migration did not succeed. |
0xB0003B62 | Migrace úložiště %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' storage migration did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B63 | Migrace úložiště %1 se nezdařila. |
'%1' storage migration did not succeed. |
0xB0003B64 | Kontrola migrace úložiště %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' storage migration check did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B65 | Kontrola migrace úložiště %1 se nezdařila. |
'%1' storage migration check did not succeed. |
0xB0003B6A | Virtuální počítač %1 se nezotavil z neúspěšné migrace za provozu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' did not recover from unsuccessful live migration. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B6B | Virtuální počítač %1 se nezotavil z neúspěšné migrace za provozu. |
'%1' did not recover from unsuccessful live migration. |
0xB0003B74 | Resetování virtuálního počítače %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to reset. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B75 | Resetování virtuálního počítače %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to reset. |
0xB0003B76 | Restartování %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to reboot. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B77 | Restartování %1 se nezdařilo. |
'%1' failed to reboot. |
0xB0003B7E | Test task failed. |
Test task failed. |
0xB0003B88 | Zpožděné spuštění virtuálního počítače %1 se nepodařilo zahájit. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to begin delayed startup. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B89 | Zpožděné spuštění virtuálního počítače %1 se nepodařilo zahájit. |
'%1' failed to begin delayed startup. |
0xB0003B92 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo sloučit disky. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to merge disks. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B93 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo sloučit disky. |
'%1' failed to merge disks. |
0xB0003B94 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo vytvořit snímek VSS. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to create VSS snapshot. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B95 | Ve virtuálním počítači %1 se nepodařilo vytvořit snímek VSS. |
'%1' failed to create VSS snapshot. |
0xB0003B96 | %1: Žádost o počáteční paměť se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to request initial memory. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B97 | %1: Žádost o počáteční paměť se nezdařila. |
'%1' failed to request initial memory. |
0xB0003B98 | %1: Přidání paměti virtuálnímu počítači se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to add memory to VM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B99 | %1: Přidání paměti virtuálnímu počítači se nezdařilo. |
'%1' failed to add memory to VM. |
0xB0003B9A | %1: Odebrání paměti virtuálnímu počítači se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to remove memory from VM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B9B | %1: Odebrání paměti virtuálnímu počítači se nezdařilo. |
'%1' failed to remove memory from VM. |
0xB0003B9C | Přidání prostředků do fondu prostředků se nezdařilo. |
Failed to add resources to resource pool. |
0xB0003B9E | Odebrání prostředků z fondu prostředků se nezdařilo. |
Failed to remove resources from resource pool. |
0xB0003BA0 | Vytvoření virtuální diskety se nezdařilo. |
Failed to create the virtual floppy disk. |
0xB0003BA2 | Vytvoření virtuálního pevného disku se nezdařilo. |
Failed to create the virtual hard disk. |
0xB0003BA4 | Načtení informace o disku se nezdařilo. |
Failed to get the disk information. |
0xB0003BA6 | Ověření informací o disku se nezdařilo. |
Failed to validate the disk information. |
0xB0003BA8 | Sloučení virtuálního disku se nezdařilo. |
Failed to merge the virtual disk. |
0xB0003BAA | Komprimace virtuálního disku se nezdařila. |
Failed to compact the virtual disk. |
0xB0003BAC | Rozbalení virtuálního disku se nezdařilo. |
Failed to expand the virtual disk. |
0xB0003BAE | Převedení virtuálního disku se nezdařilo. |
Failed to convert the virtual disk. |
0xB0003BB0 | Připojení virtuálního disku se nezdařilo. |
Failed to mount the virtual disk. |
0xB0003BB2 | Změna velikosti virtuálního disku se nezdařila. |
Failed to resize the virtual disk. |
0xB0003BB4 | Nastavení nového nadřazeného disku pro virtuální disk se nezdařilo. |
Failed to set new parent for the virtual disk. |
0xB0003BB6 | Konfigurace dat nastavení virtuálního disku se nezdařila. |
Failed to set settingdata for the virtual disk. |
0xB0003BB8 | Nepodařilo se ověřit vzdálený analyzátor virtuálního pevného disku. |
Failed to validate the remote VHD parser. |
0xB0003BBA | Nepodařilo se odstranit snímek virtuálního pevného disku v rámci souboru sady virtuálních pevných disků. |
Failed to delete the VHD Snapshot within a VHD Set file. |
0xB0003BBC | Nepodařilo se nastavit snímek virtuálního pevného disku v rámci souboru sady virtuálních pevných disků. |
Failed to set a VHD Snapshot within a VHD Set file. |
0xB0003BC4 | Získání přístupu k úložišti konfigurací se nezdařilo: %1 (%2). |
Failed to access configuration store: %1 (%2). |
0xB0003BCE | Bylo vytvořeno úložiště konfigurací pro %1. |
Created configuration store for '%1'. |
0xB0003BD8 | Vytvoření úložiště konfigurace pro %3 se nezdařilo: %1 (%2). |
Failed to create configuration store for '%3': %1 (%2). |
0xB0003BE2 | Nelze spustit sběrnici virtuálního počítače (VMBus), protože čipová sada PCI fyzického počítače nepodporuje správně přerušení MSI (Message Signaled Interrupt). |
The virtual machine bus (VMBus) cannot start because the physical computer's PCI chipset does not properly support Message Signaled Interrupts (MSI). |
0xB0003BEC | Není spuštěna sběrnice virtuálního počítače. |
The virtual machine bus is not running. |
0xB0003BF6 | Není spuštěn ovladač infrastruktury virtualizace (VID). |
The virtualization infrastructure driver (VID) is not running. |
0xB0003C37 | Optimalizace virtuálního disku se nezdařila. |
Failed to optimize the virtual disk. |
0xB0003C8C | Virtuálnímu počítači %1 se nepodařilo spustit pracovní proces: %3 (%4). (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C8D | Spuštění pracovního procesu se nezdařilo: %3 (%4). (ID virtuálního počítače %2) |
Failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C96 | Pracovní proces pro virtuální počítač %1 neodpověděl během časového limitu pro spuštění a byl restartován. (ID virtuálního počítače %2) |
The worker process for virtual machine '%1' failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C97 | Pracovní proces neodpověděl během časového limitu pro spuštění a byl restartován. (ID virtuálního počítače %2) |
The worker process failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003D42 | Virtuálnímu počítači %1 se nepovedlo použít registrovaný rozdíl. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to apply registered delta. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003D43 | Virtuálnímu počítači %1 se nepovedlo použít registrovaný rozdíl. |
'%1' failed to apply registered delta. |
0xB0003E80 | Služba Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V zjistila neočekávanou chybu: %1 (%2) |
The Hyper-V Virtual Machine Management service encountered an unexpected error: %1 (%2). |
0xB0003E81 | Došlo k neočekávané chybě: %1 (%2) |
An unexpected error occurred: %1 (%2). |
0xB0003E8A | Operace se nezdařila. |
The operation failed. |
0xB0003E94 | Virtuální počítač %1 zjistil neočekávanou chybu: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' encountered an unexpected error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003E95 | Došlo k neočekávané chybě: %3 (%4) |
An unexpected error occurred: %3 (%4). |
0xB0003E9E | Virtuální počítač %1 není správně nakonfigurován, protože cesta k souboru virtuálního pevného disku %3 není úplná. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' is not configured correctly because the virtual hard disk file path '%3' is incomplete. (Virtual machine ID=%2) |
0xB0003E9F | Virtuální počítač %1 není správně nakonfigurován. |
'%1' is not configured correctly. |
0xB0003EA8 | Nelze získat informace o dostupném místě pro cestu: %3. Chyba: %1 (%2). |
Cannot get information about available space for path: %3. Error: %1 (%2). |
0xB0003EA9 | Nelze získat informace o dostupném místě pro cestu: %1. |
Cannot get information about available space for path: %1. |
0xB0003EB2 | Ve virtuálním počítači %1 nebude dostatek místa na disku %3. ID virtuálního počítače %2) |
'%1' is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EB3 | Ve virtuálním počítači %1 nebude dostatek místa na disku %3. |
'%1' is about to run out of disk space on '%3'. |
0xB0003EBC | Virtuální počítač %1 byl pozastaven z důvodu nedostatku místa na %3. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' has been paused because it has run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EBD | Virtuální počítač %1 byl pozastaven. |
'%1' has been paused. |
0xB0003EDA | Při ověřování pracovního procesu přidruženého k virtuálnímu počítači došlo k chybě: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
An error occurred while validating the worker process associated with the virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EE4 | Ověření pracovního procesu s ID procesu %3 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
The worker process with process ID %3 failed validation checks. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EEE | Při čekání na spuštění virtuálního počítače %1 došlo k chybě. (ID virtuálního počítače: %2) |
An error occurred while waiting to start virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EF8 | Při provádění akce spuštění serveru pro virtuální počítač %1 došlo k chybě. (ID virtuálního počítače: %2) |
An error occurred while performing server startup action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFA | Při opakovaném připojení pracovního procesu (ID procesu %5) u virtuálního počítače %1 došlo k chybě: %3 (%4). Zkuste restartovat službu Správa virtuálních počítačů s technologií Hyper-V a znovu připojit pracovní proces. (ID virtuálního počítače: %2). |
An error occurred while reconnecting the worker process (Process ID %5) for virtual machine '%1': %3 (%4) Try restarting the Hyper-V Virtual Machine Management service to reconnect the worker process. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFC | Uložený stav virtuálního počítače %1 byl odstraněn. (ID virtuálního počítače: %2) |
Saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFE | Rychle uložený stav virtuálního počítače %1 byl odstraněn. (ID virtuálního počítače: %2) |
Fast-saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003F02 | Ve virtuálním počítači %1 nelze přidat zařízení %3, protože by došlo k překročení maximálního počtu %4 instancí. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F03 | Zařízení %3 nelze přidat, protože by došlo k překročení maximálního počtu %4 instancí. |
Cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. |
0xB0003F0C | Ve virtuálním počítači %1 nelze odstranit soubor %5: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot delete file %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F16 | Ve virtuálním počítači %1 nelze odstranit adresář %5: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot delete directory %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F20 | Ve virtuálním počítači %1 nelze odstranit soubor kontrolního bodu %5: %3 (%4). (ID kontrolního bodu: %2) |
'%1' cannot delete checkpoint file %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003F2A | Ve virtuálním počítači %1 nelze odstranit adresář kontrolních bodů %5: %3 (%4). (ID kontrolního bodu: %2) |
'%1' cannot delete checkpoint directory %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003F34 | Ve virtuálním počítači %1 nelze aktualizovat seznam kontrolních bodů pro odstraněný kontrolní bod %5 (ID %6): %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot update the checkpoint list for deleted checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F3E | Ve virtuálním počítači %1 nelze aktualizovat předchozí instanci kontrolního bodu %5 (ID %6): %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot update the antecedent instance for checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F48 | Ve virtuálním počítači %1 nelze aktualizovat instanci naposledy použitého kontrolního bodu: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot update the instance of last applied checkpoint: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F52 | Ve virtuálním počítači %1 nelze sloučit diskový soubor %5 při jeho odstraňování. V důsledku toho bude disk %6 pravděpodobně v nekonzistentním stavu: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot merge disk file '%5' on deletion. As a result, disk '%6' might be in inconsistent state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F5C | %1 nemůže odstranit soubor .avhd %5: %3 (%4). Soubor je možné kdykoli bezpečně odstranit. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot delete .avhd file '%5': %3 (%4). File is safe to delete at any time. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FAC | Nelze načíst konfiguraci virtuálního počítače: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot load a virtual machine configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FAE | Nelze načíst konfiguraci virtuálního počítače: Verze dat není podporována. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot load a virtual machine configuration: The data version is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FB6 | Virtuální počítač nelze načíst z důvodu poškozené konfigurace (ID virtuálního počítače: %2). Odstraňte soubor konfigurace virtuálního počítače (soubor XML) a vytvořte virtuální počítač znovu. |
Cannot load a virtual machine configuration because it is corrupt. (Virtual machine ID %2) Delete the virtual machine configuration file (.XML file) and recreate the virtual machine. |
0xB0003FC0 | Nelze načíst konfiguraci kontrolního bodu: %3 (%4). (ID kontrolního bodu: %2) |
Cannot load a checkpoint configuration: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FC2 | Nelze načíst konfiguraci kontrolního bodu: Verze dat není podporována. (ID kontrolního bodu: %2) |
Cannot load a checkpoint configuration: The data version is not supported. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FCA | Nelze načíst konfiguraci kontrolního bodu, protože je poškozená. (ID kontrolního bodu: %2) |
Cannot load a checkpoint configuration because it is corrupt. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FD4 | Umístění úložiště kontrolních bodů nelze změnit, protože pro virtuální počítač %1 (ID %2) existuje nejméně jeden kontrolní bod. Použijte nebo odstraňte kontrolní body a potom akci opakujte. |
Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist for '%1'. (Virtual machine ID %2) Apply or delete the checkpoints and then try again. |
0xB0003FD5 | Nelze změnit umístění úložiště kontrolních bodů, protože existuje nejméně jeden kontrolní bod. |
Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist. |
0xB0003FD6 | Nelze změnit typ kontrolního bodu pro %1. (ID virtuálního počítače: %2) Upgradujte virtuální počítač a potom akci opakujte. |
Cannot change the checkpoint type for '%1'. (Virtual machine ID %2) Upgrade the virtual machine and then try again. |
0xB0003FD7 | Nelze změnit typ kontrolního bodu, protože virtuální počítač není upgradován. |
Cannot change the checkpoint type because the virtual machine is not upgraded. |
0xB0003FDE | Umístění úložiště kontrolních bodů pro virtuální počítač %1 nelze změnit na %5: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2). Zkontrolujte, zda je cesta platná a adresář existuje. V případě vzdáleného adresáře zkontrolujte, zda je správně nakonfigurován pro sdílení a zda mají aktuální účty uživatele a počítače přístup pro čtení a zápis. Pokud je virtuální počítač spravován clusterem s podporou převzetí služeb při selhání, ověřte, zda je soubor umístěn v cestě přístupné pro další uzly clusteru. |
Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster. |
0xB0003FDF | Umístění úložiště kontrolních bodů pro virtuální počítač %1 nelze změnit na %5: %3 (%4) |
Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) |
0xB0003FE0 | Změna úložiště inteligentního stránkování u virtuálního počítače %1 na %3 se nezdařila: %4 (%5) (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to change Smart Paging store for virtual machine '%1' to '%3':%4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FE1 | Změna umístění inteligentního stránkování na %3 se nezdařila. |
Failed to change Smart Paging location to '%3'. |
0xB0003FE8 | Virtuální počítač %1 nemůže získat přístup ke složce, v níž jsou uloženy kontrolní body: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot access the folder that checkpoints are stored: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FE9 | Nelze získat přístup ke složce, v níž jsou uloženy kontrolní body. |
Cannot access the folder that checkpoints are stored. |
0xB0003FF2 | Virtuální počítač %1 nemůže vytvořit úložiště požadované pro kontrolní bod pomocí disku %3: %4 (%5). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot create the storage required for the checkpoint using disk %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FF3 | Nelze vytvořit kontrolní bod. |
Cannot create the checkpoint. |
0xB0003FFC | Virtuální počítač %1 nemůže obnovit cestu k virtuálnímu pevnému disku pro %3, protože se nepodařilo vytvořit kontrolní bod. %4 (%5). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot reset virtual hard disk path for %3 because of failure to create a checkpoint. %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FFD | Cestu k virtuálnímu pevnému disku pro %3 nelze změnit. %4 |
Cannot change the virtual hard disk path for %3. %4 |
0xB0003FFE | Virtuální počítač %1 nemůže vytvořit kontrolní bod. Nepodařilo se vytvořit podsložku ve složce %3: %4 (%5). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot take checkpoint. Failed to create subfolder under '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FFF | Nelze vytvořit kontrolní bod, protože název souboru nebo cesty %3 je nesprávný. %4 |
Cannot take checkpoint because the file or path name %3 is incorrect. %4 |
0xB0004000 | Virtuální počítač %1 nemůže finalizovat kontrolní bod, protože se nepodařilo zavolat pracovní proces. %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot finalize the checkpoint because the call into the worker process has failed. %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004001 | Nelze finalizovat kontrolní bod, protože virtuální počítač nereaguje. %3 |
Cannot finalize checkpoint because the virtual machine is not responding. %3 |
0xB0004006 | Změnu disku na %3 nelze provést, protože probíhá slučování disků pro virtuální počítač %1 (ID virtuálního počítače: %2). Počkejte, než bude sloučení dokončeno, a potom akci opakujte. |
Cannot change disk to '%3', because a disk merging is pending for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) Wait until the merge is finished and then try again. |
0xB0004007 | Disk nelze změnit, protože probíhá slučování disků. |
Cannot change disk since a disk merging is pending. |
0xB0004010 | Virtuální počítač %1 nemůže získat přístup ke složce s daty virtuálního počítače. Pracovní proces (ID procesu %5) již nemusí být funkční. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot access the data folder of the virtual machine. The worker process (Process ID %5) may not be functional anymore. (Virtual machine ID %2) |
0xB000401A | Virtuální počítač %1 nemůže získat přístup ke složce s daty virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' cannot access the data folder of the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004024 | Virtuální počítač %1 nemůže získat přístup k datové složce kontrolního bodu. (ID kontrolního bodu: %2) |
'%1' cannot access the data folder of the checkpoint. (Checkpoint ID %2) |
0xB000402E | Ve virtuálním počítači %1 vypršel časový limit čekání na ukončení pracovního procesu (ID procesu: %3). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' timed out waiting for the worker process to exit (Process ID %3). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004074 | Nelze načíst konfiguraci kolekce: %3 (%4). (ID %2) |
Cannot load a collection configuration: %3 (%4). (ID %2) |
0xB0004076 | Nelze načíst konfiguraci kolekce: Verze dat není podporována. (ID %2) |
Cannot load a collection configuration: The data version is not supported. (ID %2) |
0xB000407E | Konfiguraci kolekce nelze načíst, protože je poškozena. (ID %2) Odstraňte konfigurační soubor skupiny (soubor .XML) a vytvořte skupinu znovu. |
Cannot load a collection configuration because it is corrupt. (ID %2) Delete the group configuration file (.XML file) and recreate the group. |
0xB0004088 | Nelze přistupovat ke konfiguraci kolekce (ID %2). |
Cannot access collection configuration (ID %2). |
0xB0004092 | Nepodařilo se definovat kolekci. |
Failed to define collection. |
0xB000409C | Nepodařilo se odstranit kolekci. |
Failed to destroy collection. |
0xB00040A6 | Nepodařilo se přejmenovat kolekci. |
Failed to rename collection. |
0xB00040B0 | Nepodařilo se přidat člena do kolekce. |
Failed to add member to collection. |
0xB00040BA | Nepodařilo se odebrat člena z kolekce. |
Failed to remove member from collection. |
0xB00040BC | Nepodařilo se přidat nastavení do kolekce. |
Failed to add setting to collection. |
0xB00040BE | Nepodařilo se odebrat nastavení z kolekce. |
Failed to remove setting from collection. |
0xB00040C0 | Nepovedlo se upravit nastavení kolekce. |
Failed to modify setting on collection. |
0xB00040C2 | Nepodařilo se vytvořit kontrolní bod u kolekce %1 (%2). |
Failed to create checkpoint on collection '%1' (%2). |
0xB00040C3 | Nepodařilo se vytvořit kontrolní bod u kolekce. |
Failed to create checkpoint on collection. |
0xB00040C4 | Vytvoření kontrolního bodu u kolekce %1 (%2) bylo úspěšně dokončeno. |
Checkpoint on collection '%1' (%2) completed successfully. |
0xB00040C5 | Vytvoření kontrolního bodu u kolekce bylo úspěšně dokončeno. |
Checkpoint on collection completed successfully. |
0xB00040C6 | Kolekci kontrolních bodů (%2) se nepodařilo odstranit. |
Failed to destroy checkpoint collection (%2). |
0xB00040C7 | Odstranění kolekce kontrolních bodů se nezdařilo. |
Failed to destroy checkpoint collection. |
0xB00040C8 | Kolekce kontrolních bodů (%2) byla úspěšně odstraněna. |
Destroyed checkpoint collection (%2) successfully. |
0xB00040C9 | Kolekce kontrolních bodů byla úspěšně odstraněna. |
Destroyed checkpoint collection successfully. |
0xB00040CA | Export kolekce kontrolních bodů (%2) se nezdařil. |
Failed to export checkpoint collection (%2). |
0xB00040CB | Export kolekce kontrolních bodů se nezdařil. |
Failed to export checkpoint collection. |
0xB00040CC | Kolekce kontrolních bodů (%2) byla úspěšně exportována. |
Exported checkpoint collection (%2) successfully. |
0xB00040CD | Kolekce kontrolních bodů byla úspěšně exportována. |
Exported checkpoint collection successfully. |
0xB00040CE | Převod kolekce kontrolních bodů (%2) na kolekci referenčních bodů se nezdařil. |
Failed to convert checkpoint collection (%2) to reference point collection. |
0xB00040CF | Převod kolekce kontrolních bodů se nezdařil. |
Failed to convert checkpoint collection. |
0xB00040D0 | Kolekce kontrolních bodů (%2) byla úspěšně převedena na kolekci referenčních bodů. |
Converted checkpoint collection (%2) to reference point collection successfully. |
0xB00040D1 | Kolekce kontrolních bodů byla úspěšně převedena. |
Converted checkpoint collection successfully. |
0xB00040D2 | Předchozí operace %3 s kolekcí kontrolních bodů (%2) byla během převzetí služeb při selhání neočekávaně ukončena. Bylo spuštěno čištění. |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Started cleanup. |
0xB00040D3 | Bylo spuštěno čištění kolekce kontrolních bodů. |
Started cleanup on checkpoint collection. |
0xB00040D4 | Předchozí operace %3 s kolekcí kontrolních bodů (%2) byla během převzetí služeb při selhání neočekávaně ukončena. Opakujte tuto operaci. |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please retry the operation. |
0xB00040D5 | Opakujte tuto operaci. |
Please retry the operation. |
0xB00040D6 | Předchozí operace %3 s kolekcí kontrolních bodů (%2) byla během převzetí služeb při selhání neočekávaně ukončena. Odstraňte adresář exportu %4. |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please delete the export directory '%4'. |
0xB00040D7 | Předchozí operace exportu s kolekcí kontrolních bodů se nezdařila. |
Previous export operation on checkpoint collection failed. |
0xB00040D8 | Kontrolní bod %1 nelze ručně odebrat, pokud je členem kolekce. (%2) |
Cannot manually remove checkpoint '%1' while it is a member of collection. (%2) |
0xB00040D9 | Kontrolní bod nelze ručně odebrat, pokud je členem kolekce. |
Cannot manually remove checkpoint while it is a member of collection. |
0xB00040DA | Odstranění kolekce referenčních bodů (%2) se nezdařilo. |
Failed to destroy reference point collection (%2). |
0xB00040DB | Odstranění kolekce referenčních bodů se nezdařilo. |
Failed to destroy reference point collection. |
0xB00040DC | Kolekce referenčních bodů (%2) byla úspěšně odstraněna. |
Destroyed reference point collection (%2) successfully. |
0xB00040DD | Kolekce referenčních bodů byla úspěšně odstraněna. |
Destroyed reference point collection successfully. |
0xB00040DE | Použití kolekce kontrolních bodů (%2) u kolekce virtuálních systémů (%1) se nepovedlo. |
Failed to apply checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1). |
0xB00040DF | Použití kolekce kontrolních bodů se nepovedlo. |
Failed to apply checkpoint collection. |
0xB00040E0 | Použití kolekce kontrolních bodů (%2) u kolekce virtuálních systémů (%1) bylo úspěšné. |
Applied checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1) successfully. |
0xB00040E1 | Kolekce kontrolních bodů se úspěšně použila. |
Applied checkpoint collection successfully. |
0xB00040E2 | Vzdálené operace na virtuálním počítači %1 (%2) se úspěšně dokončila. |
Remote operation on VM '%1' (%2) completed successfully. |
0xB00040E3 | Vzdálené operace na virtuálním počítači %1 (%2) se nepovedla. |
Remote operation on VM '%1' (%2) failed. |
0xB00040E4 | Ověření clusteru hostů ve skupině virtuálních počítačů %1 (%2) se při vytváření kontrolního bodu nepovedla. |
Guest cluster validation on VM group '%1' (%2) failed for checkpoint creation. |
0xB00040E5 | Chybí informace o clusteru hostů pro skupinu virtuálních počítačů %1 (%2). |
Guest cluster information is missing for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E6 | Našla se neshoda v informacích o clusteru hostů, a to mezi ID clusteru a velikosti clusteru pro skupinu virtuálních počítačů %1 (%2). |
Mismatch observed in guest cluster information between cluster ID and cluster size for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E7 | Nejmíň jeden virtuální počítač ve skupině virtuálních počítačů %1 (%2) je členem jiného clusteru hostů. |
One or more VMs in the VM group '%1' (%2) is member of different guest cluster. |
0xB00040E8 | Nejmíň jedna z informací o clusteru hostů má jinou vstupní velikost pro skupinu virtuálních počítačů %1 (%2). |
At least one of the guest cluster information has different entry size for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E9 | Přístup aktivní–aktivní se nepodporuje pro sdílené VHDX ve skupině virtuálních počítačů %1 (%2). |
Active-active access is not supported for the shared VHDX in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EA | Ve skupině virtuálních počítačů %1 (%2) byl ohlášený nekonzistentní stav online–offline pro sdílené VHDX. |
Inconsistent online - offline status of shared VHDX reported in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EB | Víc než jeden virtuální počítač si dělá nárok být vlastníkem sdíleného VHDX ve skupině virtuálních počítačů %1 (%2). |
More than one VM claimed to be the owner of shared VHDX in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EC | Velikost skupiny virtuálních počítačů %1 (%2) se neshoduje s velikostí clusteru hostů. |
Size of the VM group '%1' (%2) is not same with the size of the guest cluster. |
0xB00040ED | Všechny sdílené VHDX musí být připojené ke každému z virtuálních počítačů v clusteru hostů ve skupině virtuálních počítačů %2. |
All the shared VHDXs must be attached to each of the guest clustered virtual machines in the VM group '%2'. |
0xB00040EF | Ve skupině virtuálních počítačů %2 se změnilo vlastnictví sdíleného VHDX ve stavu aktivní-pasivní. |
The ownership for Active-Passive shared VHDX has changed for VM group '%2'. |
0xB00040F1 | U skupiny virtuálních počítačů %2 nejde určit změnu vlastníka, protože sdílené VHDX byly z této skupiny odebrány. |
Cannot determine the owner change for the VM group '%2' as shared VHDX(s) have been removed from the VM group. |
0xB00040F3 | Nepodařilo se vytvořit referenční bod %3 pro skupinu virtuálních počítačů %2. Chyba: %4, %5. |
Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'. |
0xB00040F4 | Nepodařilo se vytvořit referenční bod %3 pro skupinu virtuálních počítačů %2. |
Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. |
0xB00040F5 | Nepodařilo se exportovat referenční bod %3 se základním referenčním bodem %4 pro skupinu virtuálních počítačů %2. Chyba: %5, %6. |
Failed to export reference point '%3' with base reference point '%4' for VM group '%2'. Error: '%5', '%6'. |
0xB00040F7 | Úroveň konzistence snímku %3 se nepodporuje u sdíleného VHDX ve stavu aktivní-aktivní nebo u vypnutých virtuálních počítačů v clusteru hostů. Skupina virtuálních počítačů: %2. Informace o clusteru hostů: %4. |
The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or turned off guest clustered virtual machines.VM Group '%2'.Guest Cluster Info:'%4'. |
0xB00040F8 | Úroveň konzistence snímku %3 se nepodporuje u sdíleného VHDX ve stavu aktivní-aktivní nebo u virtuálních počítačů v clusteru hostů, které jsou vypnuté. Skupina virtuálních počítačů: %2. Informace o clusteru hostů: %4. |
The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or guest clustered virtual machines that are turned off. VM Group '%2'Guest Cluster Info:'%4'. |
0xB00040F9 | Nepodařilo se odstranit referenční bod %3 pro skupinu virtuálních počítačů %2. Chyba: %4, %5. |
Failed to delete reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'. |
0xB00040FB | Nepodařilo se odebrat přidružená data pro referenční bod %3 pro skupinu virtuálních počítačů %2. Chyba: %4, %5. |
Failed to remove associated data for reference point '%3' for VM group '%2'. Error '%4', '%5'. |
0xB00040FD | Referenční bod %2 pro skupinu virtuálních počítačů %1 byl označen k automatickému odstranění. |
Reference point '%2' for VM group '%1' has been marked for auto delete. |
0xB00040FF | Nepodařilo se vyčistit referenční bod pro skupinu virtuálních počítačů %2. Chyba: %3, %4. |
Failed to cleanup reference point for VM group '%2'. Error '%3' '%4'. |
0xB0004101 | Ze skupiny virtuálních počítačů %2 se nenačetly informace o clusteru hostů. Zkontrolujte tyto věci: 1. Na všech hostech běží integrační služby. 2. Na všech virtuálních počítačích jsou nainstalované nejnovější integrační komponenty. U hostů s Windows 2012 R2 jsou nainstalované aktualizace s číslem KB: 3123593 a 3063109. U hostů s Windows Threshold jsou aktualizované integrační komponenty. |
Guest cluster information was not retrieved for the VM group '%2'.Make sure: 1.) The Integration Services in all the guests are running. 2.) The latest Integration Components are installed on all the virtual machines. For Windows 2012 R2 guests, the KB numbers: '3123593 and 3063109' are installed. For Windows Threshold guests, the ICs are updated. |
0xB0004102 | Ze skupiny virtuálních počítačů %2 se nenačetly informace o clusteru hostů. Zkontrolujte tyto věci: 1. Na všech hostech běží integrační služby. 2. Na všech virtuálních počítačích jsou nainstalované nejnovější integrační komponenty. U hostů s Windows 2012 R2 jsou nainstalované aktualizace s číslem KB: 3123593 a 3063109. U hostů s Windows Threshold jsou aktualizované integrační komponenty. |
Guest cluster information was not retrieved for the VM group '%2'.Make sure: 1.) The Integration Services in all the guests are running. 2.) The latest Integration Components are installed on all virtual machines. For Windows 2012 R2 guests, the KB numbers: '3123593 and 3063109' are installed. For Windows Threshold guests, the ICs are updated. |
0xB0004103 | Operace se nepovedla, protože sdílená konfigurace VHDX je aktivní-aktivní nebo jsou všechny virtuální počítače v clusteru hostů vypnuté. |
The operation failed as the shared VHDX config is Active-Active or, all the guest clustered virtual machines are turned off. |
0xB00042F4 | Zadaný název účtu není platný: %1 |
The specified account name is not valid: '%1'. |
0xB0004650 | Pro virtuální počítač %1 nelze vytvořit kontrolní bod, protože je připojen nejméně jeden průchozí disk. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more pass-through disks are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004652 | Pro virtuální počítač %1 nelze vytvořit kontrolní bod, protože bylo dosaženo maximálního počtu kontrolních bodů (%3). Odstraňte nepotřebné kontrolní body a opakujte akci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because the maximum limit of %3 checkpoints has been reached. Delete unwanted checkpoints and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004654 | Vytvoření kontrolního bodu pro virtuální počítač %1 se nezdařilo, protože byl zadán neplatný typ kontrolního bodu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid checkpoint type has been specified. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004655 | Byl zadán neplatný typ kontrolního bodu. |
Invalid checkpoint type specified. |
0xB0004656 | Zadaný kontrolní bod (ID %1) není platným kontrolním bodem pro tento virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
The specified checkpoint (ID %1) is not a valid checkpoint for this virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004657 | Připojení kontrolního bodu k virtuálnímu počítači se nezdařilo. |
Failed to attach checkpoint to the virtual machine. |
0xB000465A | Import se nezdařil. V umístění %3 nebyly nalezeny soubory importu. Chyba: %1 (%2). Virtuální počítač lze importovat, pouze pokud byl vytvořen a exportován pomocí technologie Hyper-V. |
Import failed. Unable to search import files under location '%3'. Error: %1 (%2). You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it. |
0xB000465B | Import se nezdařil. |
Import failed. |
0xB000465C | Operace s kontrolním bodem pro virtuální počítač %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
Checkpoint operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000465D | Operace s kontrolním bodem se nezdařila. |
Checkpoint operation failed. |
0xB000465E | Operace s kontrolním bodem pro virtuální počítač %1 byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Checkpoint operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000465F | Operace s kontrolním bodem byla zrušena. |
Checkpoint operation was cancelled. |
0xB0004660 | Nelze vytvořit produkční kontrolní body pro %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Production checkpoints cannot be created for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004661 | Nelze vytvořit produkční kontrolní body. |
Production checkpoints cannot be created. |
0xB0004662 | Kontrolní body byly pro %1 zakázány. (ID virtuálního počítače: %2) |
Checkpoints have been disabled for '%1'. (Virtual machine ID %2). |
0xB0004663 | Kontrolní body byly zakázány. |
Checkpoints have been disabled. |
0xB0004664 | Import se nezdařil. V umístění %1 nebyly nalezeny soubory importu virtuálního počítače. Virtuální počítač lze importovat, pouze pokud byl vytvořen a exportován pomocí technologie Hyper-V. |
Import failed. Unable to find virtual machine import files under location '%1'. You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it. |
0xB000466E | Import se nezdařil. Při importu virtuálního počítače v umístění %3 nelze vytvořit identifikátor. Chyba: %1 (%2) |
Import failed. Unable to create identifier while importing virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0004670 | Vytvoření kontrolního bodu pro virtuální počítač %1 se nezdařilo, protože byl zadán neplatný typ zálohy pro kontrolní bod konzistentní vzhledem k aplikacím. (ID virtuálního počítače: %2) |
Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid backup type for the app consistent checkpoint has been specified. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004678 | Soubor nebo adresář nelze přejmenovat z %3 na %4. Chyba: %1 (%2) |
Unable to rename file or directory from '%3' to '%4'. Error: %1 (%2). |
0xB0004679 | Soubor nebo adresář nelze přejmenovat. |
Unable to rename file or directory. |
0xB000468C | Import se nezdařil. V umístění %3 nelze uložit virtuální počítač. Chyba: %1 (%2) |
Import failed. Unable to save the virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0004696 | Import se nezdařil, protože již existuje virtuální počítač se stejným identifikátorem. Vyberte nový identifikátor a import opakujte. |
Import failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the import again. |
0xB0004698 | Operace se nezdařila, protože již existuje virtuální počítač se stejným identifikátorem. Vyberte nový identifikátor a spusťte operaci znovu. |
The operation failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the operation again. |
0xB0004699 | Vytvoření virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to create virtual machine. |
0xB000469A | Import se nezdařil, protože byl volán z jiného oboru názvů WMI, než v jakém byl vytvořen soubor exportu. Spusťte import znovu ze stejného oboru názvů WMI, který byl použit při exportu. |
Import failed because the import was called from a different WMI namespace then the export file was generated from. Call the import again from the same WMI namespace as was used when exporting. |
0xB00046A0 | Import virtuálního počítače z adresáře importu %3 se nezdařil. Chyba: %1(%2) |
Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. Error: %1(%2). |
0xB00046A1 | Import virtuálního počítače z adresáře importu %3 se nezdařil. |
Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. |
0xB00046AA | Export virtuálního počítače %1 se nezdařil, protože adresář exportu %3 již existuje. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because export directory named '%3' already exists. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046AB | Adresář exportu již existuje. |
Export directory already exists. |
0xB00046B4 | Vytvoření adresáře exportu se nezdařilo. Chyba: %3 (%4): %1 (%2) |
Failed to create export directory with error '%3'(%4): %1 (%2). |
0xB00046B5 | Vytvoření adresáře exportu se nezdařilo. |
Failed to create export directory. |
0xB00046BE | Kopírování souboru z %3 do %4 se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2). |
0xB00046BF | Kopírování souboru během exportu se nezdařilo. |
Failed to copy file during export. |
0xB00046C0 | Kopírování souborů se nezdařilo: %1 (%2). |
Failed to copy files: %1 (%2). |
0xB00046C1 | Kopírování souborů během exportu se nezdařilo. |
Failed to copy files during export. |
0xB00046C2 | Nepodařilo se zahájit úlohu kontrolního bodu pro export virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to start checkpoint task for export of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046C3 | Nepodařilo se zahájit úlohu kontrolního bodu pro export. |
Failed to start checkpoint task for export. |
0xB00046C8 | Import neznámého zařízení %1 se nezdařil. |
Failed to import unknown device '%1'. |
0xB00046D2 | Nepodařilo se správně naimportovat zařízení %5 pro virtuální počítač %1 (ID virtuálního počítače: %2). Chyba: %3 (%4) |
Failed to import correctly the device '%5' for '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4) . |
0xB00046D3 | Nepodařilo se řádně naimportovat zařízení %5. |
Failed to import correctly the device '%5'. |
0xB00046DC | Název virtuálního počítače je mimo rozsah pro %1, protože nový název nemá 1 až 100 znaků %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046DD | Název virtuálního počítače je mimo rozsah. |
Virtual machine name is out of range. |
0xB00046F0 | Získání souhrnných informací pro virtuální počítač %1 se nezdařilo (ID virtuálního počítače: %2). Chyba: %3 (%4) |
Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4). |
0xB00046F1 | Získání souhrnných informací pro virtuální počítač %1 se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB00046FA | Výchozí úložiště konfigurace virtuálního počítače nelze změnit na %3: %1 (%2). Zkontrolujte, zda je cesta platná a adresář existuje. V případě vzdáleného adresáře zkontrolujte, zda je správně nakonfigurován pro sdílení a zda mají stávající uživatel a účty počítače oprávnění ke čtení a zápisu. |
The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. |
0xB00046FB | Výchozí úložiště konfigurace virtuálního počítače nelze změnit na %3: %1 (%2). |
The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) |
0xB00046FC | Výchozí cestu k virtuálnímu pevnému disku nelze změnit na %3: %1 (%2). Ověřte, zda je cesta platná a zda adresář existuje. Pokud se jedná o vzdálený adresář, ověřte, zda je jeho sdílení správně nakonfigurováno a zda aktuální uživatel a účty počítačů mají oprávnění pro čtení a zápis. |
The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. |
0xB00046FD | Výchozí cestu k virtuálnímu pevnému disku nelze změnit na %3: %1 (%2) |
The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) |
0xB00046FE | Pro virtuální počítač %1 nelze vytvořit kontrolní bod, protože je připojen nejméně jeden virtuální pevný disk umožňující sdílení ve formátu VHDX, který nepoužívá formát sady virtuálních pevných disků. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached that do not use the VHD Set format. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004700 | Pro virtuální počítač %1 nelze vytvořit kontrolní bod, protože je připojen nejméně jeden soubor VHDX ke sdílení a ten není součástí kolekce kontrolních bodů. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached and this is not part of a checkpoint collection. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004701 | Pro virtuální počítač %1 nelze vytvořit kontrolní bod. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004704 | V manifestu zařízení virtuálního počítače %1 nebylo nalezeno virtuální zařízení pro výměnu dat. (ID virtuálního počítače %2) |
The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest of '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004705 | V manifestu zařízení nebylo nalezeno virtuální zařízení pro výměnu dat. |
The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest. |
0xB000470E | Pracovní proces pro virtuální počítač %1 je v kritickém stavu (ID virtuálního počítače: %2). |
Worker process health is critical for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0004718 | Pracovní proces pro virtuální počítač %1 je nyní v pořádku (ID virtuálního počítače: %2). |
Worker process health is now OK for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0004722 | Export virtuálního počítače %1 se nezdařil, protože nebyl nalezen adresář pro export %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because the export directory '%3' is not found. (Virtual machine ID %2) |
0xB000472C | Export virtuálního počítače %1 se nezdařil, protože cesta pro export %3 je příliš dlouhá. Zkuste export virtuálního počítače provést do kratší cesty. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because export path '%3' is too long. Try exporting the virtual machine to a shorter path (Virtual machine ID %2) |
0xB000472D | Cesta pro export je příliš dlouhá. |
Export path is too long. |
0xB000472E | Export virtuálního počítače %1 se nezdařil. Název souboru %4 je příliš dlouhý, nelze ho proto v umístění %3 vytvořit. Zkuste export virtuálního počítače provést do kratší cesty. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because the file name '%4' is too long to be created in '%3'. Try exporting the virtual machine to a shorter path. (Virtual machine ID %2) |
0xB000472F | Název souboru %4 je příliš dlouhý, nelze ho proto v umístění %3 vytvořit. |
The file name '%4' is too long to be created in '%3'. |
0xB0004736 | Název kontrolního bodu je mimo povolený rozsah pro virtuální počítač %1, protože nový název nemá 1 až 100 znaků (%4). (ID kontrolního bodu: %2) |
The checkpoint name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (CheckpointID %2) |
0xB0004737 | Název kontrolního bodu je mimo povolený rozsah. |
Checkpoint name is out of range. |
0xB0004740 | Import se nezdařil. Nebyl nalezen požadovaný soubor nebo složka: %1. |
Import failed. Unable to find required file or folder '%1'. |
0xB000474A | Import byl dokončen s upozorněními. Další informace získáte kontrolou událostí Admin v protokolu událostí služby Hyper-V-VMMS. |
Import completed with warnings. Please check the Admin events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB000474B | Import byl dokončen s upozorněními. |
Import completed with warnings. |
0xB0004754 | Import se nezdařil, protože je již spuštěna úloha importu z adresáře %1. |
Import failed because an import job is already from directory '%1'. |
0xB000475E | Nelze opravit chybu, k níž došlo u souboru virtuálního pevného disku %3. Chyba: %1 (%2). V důsledku této chyby bude pravděpodobně nutné odstranit kontrolní body přidružené k tomuto virtuálnímu pevnému disku. |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk might need to be deleted. |
0xB000475F | Během importu došlo k chybě u virtuálního pevného disku. |
An error that occurred with virtual hard disk during import. |
0xB0004768 | Virtuální počítač %1 nebyl exportován, protože operace byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine '%1' was not exported because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004769 | Virtuální počítač %1 nebyl exportován. |
Virtual machine '%1' was not exported. |
0xB0004772 | Import z adresáře %1 se nezdařil. Operace byla zrušena uživatelem. |
Import failed from directory '%1'. Operation was canceled by user. |
0xB0004773 | Import se nezdařil. Operace byla zrušena uživatelem. |
Import failed. Operation was canceled by user. |
0xB000477C | Odstranění adresáře pro export %1 se nezdařilo. Odstraňte adresář pro export ručně. |
Failed to delete export directory '%1'. Please delete export directory manually. |
0xB000477D | Odstranění adresáře pro export se nezdařilo. |
Failed to delete export directory. |
0xB000477E | Virtuální počítač %1 byl naimportován. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' was imported. (VMID %2). |
0xB000477F | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně dokončila operaci exportu virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
The Virtual Machine Management service successfully completed the export operation of virtual machine '%1' (VMID %2). |
0xB0004780 | Virtuální počítač %1 byl vytvořen. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' was realized. (VMID %2). |
0xB0004786 | Virtuální počítač s názvem %1 nelze exportovat. Přejmenujte virtuální počítač a opakujte akci. |
Cannot export virtual machine with name '%1'. Please rename the virtual machine and try again. |
0xB0004787 | Virtuální počítač s názvem . nebo .. nelze exportovat. Přejmenujte virtuální počítač a opakujte akci. |
Cannot export virtual machine with name '.' or '..'. Please rename virtual machine and try again. |
0xB0004790 | Při importu se nezdařila konfigurace síťového připojení pro síťovou kartu %1. Je třeba upravit připojení všech postižených síťových adaptérů, aby bylo možné spustit virtuální počítač. Pokud jste naimportovali kontrolní body a použijete libovolný z těchto kontrolních bodů po úpravě připojení, bude třeba připojení znovu upravit, aby bylo možné spustit virtuální počítač. |
Import failed to configure network connection for network card '%1'. You must modify the connection of all affected network adapters to be able to run the virtual machine. If you imported checkpoints and apply any of those checkpoints after modifying the connection, you must modify the connection again to be able to run the virtual machine. |
0xB0004791 | Při importu se nezdařila konfigurace síťového připojení pro síťovou kartu %1. |
Import failed to configure network connection for network card '%1'. |
0xB000479A | Název přepínače virtuální sítě nebyl nalezen (%1). Síťový adaptér bude odpojen od sítě. |
Virtual network switch name was not found (%1). Network adapter will be disconnected from the network. |
0xB000479B | Název přepínače virtuální sítě nebyl nalezen. |
Virtual network switch name was not found. |
0xB00047A4 | Během importu se nepodařilo vytvořit port s názvem %1. |
Failed to create port during import for port name '%1'. |
0xB00047A5 | Během importu se nepodařilo vytvořit port. |
Failed to create port during import. |
0xB00047AE | Export se u virtuálního počítače %1 (%2) nezdařil. Došlo k chybě: %3 (%4). |
Export failed for virtual machine '%1' (%2) with error '%3' (%4). |
0xB00047AF | Export se u virtuálního počítače %1 nezdařil. |
Export failed for virtual machine '%1'. |
0xB00047B8 | Import se nezdařil, protože konfigurace virtuálního počítače %1 je neplatná. |
Import failed because virtual machine configuration of '%1' is invalid. |
0xB00047B9 | Import se nezdařil, protože soubor konfigurace virtuálního počítače je neplatný. |
Import failed because virtual machine configuration file is invalid. |
0xB00047BA | Konfiguraci virtuálního počítače nelze přečíst. Je možné, že data jsou poškozená nebo neplatná. |
The virtual machine configuration could not be read. The data might be corrupt or not valid. |
0xB00047BB | Je možné, že konfigurace virtuálního počítače je poškozená nebo neplatná. |
The virtual machine configuration could might be corrupt or not valid. |
0xB00047BC | Konfiguraci virtuálního počítače nelze přečíst: %1 (%2). |
The virtual machine configuration could not be read: %1 (%2). |
0xB00047BD | Konfiguraci virtuálního počítače nelze přečíst. |
The virtual machine configuration could not be read. |
0xB00047BE | Konfiguraci kontrolního bodu virtuálního počítače %1 nelze přečíst. Je možné, že data jsou poškozená nebo neplatná. (ID virtuálního počítače: %2) |
The checkpoint configuration of virtual machine '%1' could not be read. The data might be corrupt or not valid. (Virtual machine ID: %2) |
0xB00047BF | Je možné, že konfigurace kontrolního bodu je poškozená nebo neplatná. |
The checkpoint configuration could might be corrupt or not valid. |
0xB00047C0 | Konfiguraci kontrolního bodu virtuálního počítače %1 (ID %2) nelze přečíst: %3 (%4). |
The checkpoint configuration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID: %2) could not be read: %3 (%4). |
0xB00047C1 | Konfiguraci kontrolního bodu nelze přečíst. |
The checkpoint configuration could not be read. |
0xB00047C2 | Import se nezdařil. Není zkopírován stav virtuálního počítače v umístění %1. |
Import failed. Virtual machine state is not copied for the virtual machine under '%1'. |
0xB00047C3 | Import se nezdařil. Není zkopírován stav virtuálního počítače. |
Import failed. Virtual machine state is not copied. |
0xB00047CC | Import se nezdařil. Chybí požadovaná oprávnění k adresáři %1. |
Import failed. Required permissions are missing for directory '%1'. |
0xB00047CD | Import se nezdařil. Chybí požadovaná oprávnění. |
Import failed. Required permissions are missing. |
0xB00047D6 | Import se nezdařil. Jeden z cílových adresářů je stejný jako adresář importu %1. |
Import failed. One of the target directories are same with import directory '%1'. |
0xB00047D7 | Import se nezdařil. Jeden z cílových adresářů je stejný jako adresář importu. |
Import failed. One of the target directories are same with import directory. |
0xB00047E0 | Při importu se nepodařilo opravit virtuální počítač %1 (%2). |
Import failed to fix up Virtual Machine '%1' (%2). |
0xB00047E1 | Při importu se nepodařilo opravit virtuální počítač %1. |
Import failed to fix up Virtual Machine '%1'. |
0xB00047EA | Při importu se nepodařilo najít virtuální systém (%1) v adresáři importu. |
Import task failed to find virtual system (%1) in import directory. |
0xB00047EB | Při importu se nepodařilo najít virtuální systém v adresáři importu. |
Import task failed to find virtual system in import directory. |
0xB00047F4 | Při importu úlohy se nepodařilo opravit uložený stav pro virtuální systém (%3) s chybou %1 (%2). |
Import task failed to fix saved state for virtual system (%3) with error '%1' (%2). |
0xB00047F5 | Při importu úlohy se nepodařilo opravit uložený stav pro virtuální systém (%3). |
Import task failed to fix saved state for virtual system (%3). |
0xB00047FE | Při importu úlohy se nepodařilo opravit připojovací informace pro připojení %1. |
Import task failed to fix up connection information for connection '%1'. |
0xB00047FF | Při importu úlohy se nepodařilo opravit připojovací informace pro soubor %1. |
Import task failed to fix up connection information for file '%1'. |
0xB0004808 | Import se nezdařil. Při importu úlohy se nepodařilo zkopírovat soubor z umístění %3 do umístění %4: %1 (%2) |
Import failed. Import task failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2). |
0xB0004809 | Import se nezdařil. Při importu úlohy se nepodařilo zkopírovat soubor. |
Import failed. Import task failed to copy file. |
0xB000480A | Import se nezdařil. Úloze importu se nezdařilo zkopírovat soubory: %1 (%2). |
Import failed. Import task failed to copy files: %1 (%2). |
0xB000480B | Import se nezdařil. Při importu úlohy se nepodařilo zkopírovat soubory. |
Import failed. Import task failed to copy files. |
0xB0004812 | V umístění %1 není dostatek místa ke kopírování. Požadované místo je %2 MB a dostupné místo je %3 MB. |
There is not enough disk space for copy under '%1'. Required space is %2 MB and available space is %3 MB. |
0xB0004813 | V umístění %1 není dostatek místa ke kopírování. |
There is not enough disk space for copy under '%1'. |
0xB000481C | Nepodařilo se vyexportovat virtuální počítač %1. Nelze najít kontrolní bod %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000481D | Nepodařilo se vyexportovat virtuální počítač %1. Nelze najít kontrolní bod %3. |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. |
0xB0004826 | Nepodařilo se vyexportovat virtuální počítač %1. Nelze vyexportovat kontrolní bod bez informací o stavu nebo úložišti. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004827 | Nepodařilo se vyexportovat virtuální počítač %1. Nelze vyexportovat kontrolní bod bez informací o stavu nebo úložišti. |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. |
0xB0004828 | Kontrolní bod %3 virtuálního počítače %1 není kontrolní bod pro obnovení. Nelze exportovat pro zálohování. (ID virtuálního počítače: %2) |
Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. Cannot export it for backup. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004829 | Kontrolní bod %3 virtuálního počítače %1 není kontrolní bod pro obnovení. |
Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. |
0xB0004830 | Import se nezdařil. Počet parametrů zadaný pro cesty prostředků není konzistentní. Ve struktuře importu byste pro každou položku CurrentResourcePath měli mít položku SourceResourcePath. |
Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. You should have a SourceResourcePath entry for every CurrentResourcePath entry in import structure. |
0xB0004831 | Import se nezdařil. Počet parametrů zadaný pro cesty prostředků není konzistentní. |
Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. |
0xB000483A | Nepodařilo se vyexportovat virtuální počítač %1. Nelze sloučit řetězec automatických virtuálních pevných disků pro %5 s chybou %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5' with error '%3' (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000483B | Nepodařilo se vyexportovat virtuální počítač %1. Nelze sloučit řetězec automatických virtuálních pevných disků pro %5. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000483C | Nepodařilo se exportovat virtuální počítač %1. Nelze vytvořit kontrolní bod konzistentní s aplikací. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not create an application consistent checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB000483D | Nepodařilo se exportovat virtuální počítač. Nelze vytvořit kontrolní bod konzistentní s aplikací. |
Failed to export virtual machine. Can not create an application consistent checkpoint. |
0xB000483E | Kolekci snímků %1 se nepodařilo exportovat. Nelze sloučit řetězec sdílených virtuálních pevných disků pro %4 s chybou %2 (%3). |
Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4' with error '%2' (%3). |
0xB000483F | Kolekci snímků %1 se nepodařilo exportovat. Nelze sloučit řetězec sdílených virtuálních pevných disků pro %4. |
Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4'. |
0xB0004840 | Export se nezdařil, protože sdílený virtuální pevný disk %1 není souborem sady virtuálních pevných disků. |
Failed to export because shared VHD '%1' is not a VHD Set file. |
0xB0004844 | Import se nezdařil. Abyste mohli virtuální počítač naimportovat, potřebujete práva pro správu, protože vlastnost AllowFullScsiCommandSet je nastavena na tento virtuální počítač. |
Import failed. You need to have admin rights to import this Virtual machine since AllowFullScsiCommandSet property is set on this Virtual Machine. |
0xB000484E | Při importu se nepodařilo opravit seznam řízení přístupu (ACL) pro soubor %3. Došlo k chybě %1 (%2). |
Import task failed to fix ACL for file '%3' with error '%1' (%2). |
0xB000484F | Při importu se nepodařilo opravit seznam řízení přístupu (ACL) pro soubor %3. |
Import task failed to fix ACL for file '%3'. |
0xB0004858 | Nelze opravit chybu, ke které došlo v souboru virtuálního pevného disku %3. Chyba: %1 (%2). V důsledku toho budou odpojeny kontrolní body přidružené k virtuálnímu pevnému disku. Můžete se pokusit import spustit znovu a zadat virtuální pevné disky ve stejném pořadí, v jakém byly vyexportovány. |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk will be disconnected. You can try to run the import again and specify the virtual hard disks in the same order as when they were exported. |
0xB0004859 | Chybu souboru virtuálního pevného disku, ke které došlo, nelze opravit. |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file. |
0xB000485A | Import se nezdařil, protože není zadána zdrojová cesta pro cílovou cestu prostředků %1. Pokuste se spustit import znovu a pro každou cílovou cestu zadejte zdrojovou cestu prostředků. |
Import failed because the source path is not specified for destination resource path '%1'. Please try to run the import again and specify a source resource path for each destination path. |
0xB000485B | Import se nezdařil, protože není zadána zdrojová cesta pro cílovou cestu prostředků. |
Import failed because the source path is not specified for destination resource path. |
0xB000485C | Import se nezdařil, protože zdrojový %1 a cílový soubor %2 jsou rozdílné typy souborů. Zkontrolujte pořadí prostředků ve zdrojových cestách prostředků, abyste měli jistotu, že jsou ve stejném pořadí jako v aktuálních cestách prostředků. |
Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. Please check the order of resources specified in source resource paths to make sure they are in the same order as in the current resource paths. |
0xB000485D | Import se nezdařil, protože zdrojový %1 a cílový soubor %2 jsou rozdílné typy souborů. |
Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. |
0xB000485E | Obor názvů WMI %1 není registrován v úložišti CIM. |
The WMI namespace '%1' is not registered in the CIM repository. |
0xB00048AA | Informace o registraci součásti nelze přečíst z registru pro %3: %1 (%2). Pokud tato chyba přetrvává, zkuste přeinstalovat technologii Hyper-V a závislé role. |
The component registration information could not be read from the registry for %3: %1 (%2). If this error persists, try re-installing the Hyper-V and dependent roles. |
0xB0004A42 | Poslední definice třídy oboru názvů rozhraní WMI %1 nejsou registrovány v úložišti CIM. |
The latest class definitions for the WMI namespace '%1' are not registered in the CIM repository. |
0xB0004A4C | Zprostředkovatel rozhraní WMI %1 byl spuštěn. |
The WMI provider '%1' has started. |
0xB0004A56 | Spuštění zprostředkovatele rozhraní WMI %3 se nezdařilo: %1 (%2) |
The WMI provider '%3' failed to start: %1 (%2). |
0xB0004A60 | Zprostředkovatel rozhraní WMI %1 byl ukončen. |
The WMI provider '%1' has shut down. |
0xB0004A6A | Virtuální počítač %1 nemohl provést operaci. K provedení operace není v platném stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A6B | Provedení operace se nezdařilo. Virtuální počítač není v platném stavu k provedení operace. |
Failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. |
0xB0004A74 | Virtuální počítač %1 nemohl provést operaci %3. Virtuální počítač momentálně provádí následující operaci: %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A75 | Nepodařilo se provést operaci. Virtuální počítač momentálně provádí jinou operaci. |
Failed to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation. |
0xB0004A76 | Ve virtuálním počítači %1 vypršel během čekání na provedení operace %3 časový limit. Virtuální počítač momentálně provádí následující operaci: %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' timed out while waiting to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A77 | Během čekání na provedení operace vypršel časový limit. Virtuální počítač momentálně provádí jinou operaci. |
Timed out while waiting to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation. |
0xB0004A78 | Virtuální počítač %1 nemohl provést operaci %3. Čeká na dokončení jiné operace. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' could not perform the '%3' operation. Another operation is pending. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A79 | Nelze provést operaci. Jiná operace čeká na dokončení. |
Could not perform the operation. Another operation is pending. |
0xB0004A7A | Kolekce %1 nemohla provést operaci %3. Kolekce momentálně provádí následující operaci: %4. (ID kolekce %2) |
'%1' failed to perform the '%3' operation. The collection is currently performing the following operation: '%4'. (Collection ID %2) |
0xB0004A7B | Nepodařilo se provést operaci. Kolekce momentálně provádí jinou operaci. |
Failed to perform the operation. The collection is currently performing another operation. |
0xB0004A7E | Bylo spuštěno sloučení disků virtuálního počítače %1 na pozadí. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' background disk merge has been started. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A7F | Bylo spuštěno sloučení disků na pozadí. |
Background disk merge has been started. |
0xB0004A88 | Sloučení disků virtuálního počítače %1 na pozadí bylo úspěšně dokončeno. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' background disk merge has been finished successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A89 | Sloučení disků na pozadí bylo úspěšně dokončeno. |
Background disk merge has been finished successfully. |
0xB0004A92 | Sloučení disků virtuálního počítače %1 na pozadí bylo přerušeno. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' background disk merge has been interrupted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A93 | Sloučení disků na pozadí bylo přerušeno. |
Background disk merge has been interrupted. |
0xB0004A9C | Sloučení disků virtuálního počítače %1 na pozadí se nepodařilo dokončit: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' background disk merge failed to complete: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A9D | Sloučení disků na pozadí se nepodařilo dokončit. |
Background disk merge failed to complete. |
0xB0004AA6 | %1 nenastavil oprávnění složky pro %5: %3 (%4). Zkontrolujte, zda má účet počítače %6 oprávnění ke čtení a zápisu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to set folder permission for %5: %3 (%4). Verify that the '%6' machine account has read/write access to the share. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AA7 | Nepodařilo se nastavit oprávnění složky. Zkontrolujte, zda má účet hostitelského počítače oprávnění ke čtení sdílené složky a zápisu do ní. |
Failed to set folder permission. Verify that the host machine account has read/write access to the share. |
0xB0004AA8 | Virtuálnímu počítači %1 se nepodařilo zkopírovat zdrojový soubor %5 z hostitele %7 do cíle %6 v systému hosta: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AA9 | Zdrojový soubor %5 se nepodařilo zkopírovat z hostitele %7 do cíle %6 v systému hosta. |
Failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest. |
0xB0004AAA | %1 nemůže zkopírovat soubory do hosta: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to copy files to the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AAB | Soubory se nepodařilo zkopírovat do hosta. |
Failed to copy files to the guest. |
0xB0004C2C | Bitová kopie disku instalace integračních služeb byla úspěšně aktualizována. |
The Integration Services Setup Disk image was successfully updated. |
0xB0004C36 | Bitovou kopii disku instalace integračních služeb nebylo možné aktualizovat: %1 (%2) |
The Integration Services Setup Disk image could not be updated: %1 (%2). |
0xB0004C40 | Služba Správa virtuálních počítačů nemohla zaregistrovat oznámení o aktualizaci pro bitovou kopii disku instalace integračních služeb: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service could not register update notifications for the Integration Services Setup Disk image: %1 (%2). |
0xB0004C56 | Nelze vytvořit kontrolní bod pro virtuální počítač %1, protože je připojen nejméně jeden virtuální řadič s technologií Fibre Channel. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more synthetic fibre channel controllers are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C68 | Pro %1 nelze operaci provést, protože k tomuto virtuálnímu počítači je přiřazeno jedno nebo několik zařízení. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot perform the operation for '%1' as that virtual machine has one or more devices assigned to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C69 | Operaci nelze provést. |
Cannot perform the operation. |
0xB0004C6A | Do %1 nelze zařízení přidat, protože tento virtuální počítač je nakonfigurován tak, aby při vypnutí hostitele přešel do uloženého stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot add the device to '%1' as that virtual machine is configured to go to saved state on host shutdown. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6C | Pro %1 nelze operaci provést, protože zadané nastavení paměti není kompatibilní pro přiřazení zařízení. Pokud je povolena dynamická paměť a zařízení jsou navíc přiřazena, musí se počáteční a minimální velikost paměti shodovat. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot perform the operation for '%1' as the specified memory settings are not compatible for device assignment. The startup memory size and minimum memory size must be equal when Dynamic Memory is enabled and devices are also assigned.(Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6D | Zadané nastavení paměti není kompatibilní pro přiřazení zařízení. |
The specified memory settings are not compatible for device assignment. |
0xB0004C6E | Zařízení nelze přidat k %1, protože toto virtuální zařízení má nakonfigurovanou dynamickou paměť s odlišnými hodnotami počáteční a minimální paměti. Při přidávání zařízení musí být virtuální počítač nakonfigurovaný se shodnými hodnotami počáteční a minimální paměti. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot add the device to '%1' as that virtual machine has Dynamic Memory configured with different startup memory and minimum memory values. When adding a device, the virtual machine must be configured with equal startup memory and minimum memory values.(Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6F | Zařízení nelze přidat k virtuálnímu počítači. |
Cannot add the device to the virtual machine. |
0xB0004C90 | %1 – realizace se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to realize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C91 | %1 – realizace se nezdařila. |
'%1' failed to realize. |
0xB0004C92 | %1 není kompatibilní. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' is not compatible. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C93 | %1 není kompatibilní. |
'%1' is not compatible. |
0xB0004C94 | Systémy nejsou kompatibilní. |
Systems are not compatible. |
0xB0004C96 | Virtuální počítač %1 nebude spuštěn, protože není k dispozici dostatek paměti. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' will not be started because there is not enough memory (Virtual machine ID %2). |
0xB0004C98 | Inicializace informací o fyzické topologii se nezdařila: %1 (%2) |
Failed to initialize physical topology information: %1 (%2). |
0xB0004C9A | %1 nelze realizovat z důvodu chyb v souboru konfigurace, který nelze rozpoznat a převést. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' could not be realized due to errors in its configuration file which could not be resolved. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C9B | %1 nelze realizovat z důvodu chyb ověření. |
'%1' could not be realized due to validation errors. |
0xB0004CF4 | U virtuálního počítače %1 nejde obnovit poslední známou funkční ochranu pomocí klíče, protože se úspěšně nespustil s platnou ochranou pomocí klíče a povoleným čipem TPM. (ID virtuálního počítače: %2) |
The last known good key protector for virtual machine '%1' cannot be restored because it has not booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF5 | Nejde obnovit poslední známou funkční ochranu pomocí klíče, protože se virtuální počítač úspěšně nespustil s platnou ochranou pomocí klíče a povoleným čipem TPM. |
The last known good key protector cannot be restored because until a virtual machine has booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. |
0xB0004CF6 | Nešlo automaticky vygenerovat místní zásadu zabezpečení pro virtuální počítač %1. Ověřte, jestli ochrana pomocí klíče přidružená k virtuálnímu počítači má správně nakonfigurovaného platného strážce, pokud klient služby Strážce hostitele běží v místním režimu. (ID virtuálního počítače: %2) |
The local security policy for virtual machine '%1' could not be generated automatically. Confirm that the key protector associated with the virtual machine is correctly configured for a valid guardian if the Host Guardian Service client is running in local mode. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF7 | Nepovedlo se automaticky vygenerovat místní zásadu zabezpečení pro virtuální počítač. |
The local security policy for virtual machine could not be generated automatically. |
0xB0004CF8 | Virtuální počítač %1 nepodporuje změnu požadovaného nastavení zabezpečení. Tato nastavení neplatí pro verzi konfigurace virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. These settings are not applicable to the virtual machine's configuration version. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF9 | Tento virtuální počítač nepodporuje změnu požadovaného nastavení zabezpečení. |
The virtual machine does not support changing the requested security settings. |
0xB0004CFA | Vybrané nastavení zabezpečení virtuálního počítače %1 není možné změnit bez nakonfigurované platné ochrany pomocí klíče. Nakonfigurujte platnou ochranu pomocí klíče a zkuste to znovu. (ID virtuálního počítače: %2) |
The selected security settings of virtual machine '%1' cannot be changed without a valid key protector configured. Configure a valid key protector and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFB | Vybrané nastavení zabezpečení virtuálního počítače není možné změnit bez nakonfigurované platné ochrany pomocí klíče. |
The selected security settings of a virtual machine cannot be changed without a valid key protector configured. |
0xB0004CFC | Verze konfigurace pro virtuální počítač %1 nepodporuje změnu požadovaného nastavení zabezpečení. (ID virtuálního počítače: %2) |
The configuration version for virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFD | Verze konfigurace nepodporuje změnu požadovaného nastavení zabezpečení. |
The configuration version does not support changing the requested security settings. |
0xB0004CFE | Nastavení stínění nejde zakázat, protože není nastavená určitá zásada zabezpečení pro virtuální počítač %1. Tento virtuální počítač je chráněný vzdálenou službou Strážce hostitele. Pokud se právě zřizuje, nastavte novou zásadu zabezpečení. (ID virtuálního počítače: %2) |
The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present for the virtual machine '%1'. The virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. Set a new security policy if the virtual machine is being provisioned. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFF | Nastavení stínění nejde zakázat kvůli nastavené zásadě zabezpečení. |
The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present. |
0xB0004D00 | Nastavení stínění nejde u virtuálního počítače %1 změnit, protože je chráněný vzdálenou službou Strážce hostitele. (ID virtuálního počítače: %2) |
The shielding setting cannot be changed for virtual machine '%1' because the virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D01 | Nastavení stínění nejde změnit. |
The shielding setting cannot be changed. |
0xB0004D02 | Zásadu zabezpečení pro virtuální počítač %1 nejde přímo upravit potom, co se použila ke spuštění s povoleným čipem TPM. Pokud má služba Strážce hostitele nakonfigurovaný místní režim, může se zásada zabezpečení automaticky aktualizovat na platné strážce při změně nastavení. (ID virtuálního počítače: %2) |
The security policy for virtual machine '%1' cannot be modified directly after it has been used to start with an enabled TPM. The security policy may be updated automatically for valid guardians when changing the settings if the Host Guardian Service is configured for local mode. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D03 | Zásadu zabezpečení nejde přímo upravit potom, co se použila ke spuštění virtuálního počítače. |
The security policy cannot be modified directly after it has been used to start a virtual machine. |
0xB0004D04 | Nastavení konfigurace klienta služby Strážce hostitele nešlo načíst pro virtuální počítač %1. %3. Podrobnosti najdete v protokolu událostí HostGuardianService-Client. (ID virtuálního počítače: %2) |
The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved for virtual machine '%1'. %3. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D05 | Nastavení konfigurace klienta služby Strážce hostitele nešlo načíst. Podrobnosti najdete v protokolu událostí HostGuardianService-Client. |
The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0004D06 | Nešlo rozbalit ochranu pomocí klíče pro virtuální počítač %1. Služba Strážce hostitele vrátila: %4 (%5) %6. Podrobnosti najdete v protokolu událostí HostGuardianService-Client. (ID virtuálního počítače: %2) |
The key protector for the virtual machine '%1' could not be unwrapped. HostGuardianService returned: %4 (%5) %6. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D07 | Nešlo rozbalit ochranu pomocí klíče. Podrobnosti najdete v protokolu událostí HostGuardianService-Client. |
The key protector could not be unwrapped. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0004D08 | Zadaný počet virtuálních procesorů na jeden kanál pro %1 je mimo rozsah. Rozsah je %3 až %4. (ID virtuálního počítače: %2). |
The specified number of virtual processors per channel for '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2). |
0xB0004D0A | Zadaná hodnota pro vlákna na jeden kanál pro %1 je neplatná. Povolené hodnoty jsou Automaticky(0), Nízké(1), Střední(2) nebo Vysoké(3). (ID virtuálního počítače: %2). |
The specified value for threads per channel is not valid for '%1'. The possible values are Automatic(0), Low(1), Medium(2), or High(3). (Virtual machine ID %2). |
0xB0004E20 | VMMS %1 |
VMMS %1 |
0xB0004E84 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo zaregistrovat konfiguraci pro virtuální počítač %3 v umístění %4: %1 (%2). Pokud je virtuální počítač spravován clusterem s podporou převzetí služeb při selhání, ověřte, zda je soubor umístěn v cestě přístupné pro další uzly clusteru. |
The Virtual Machine Management Service failed to register the configuration for the virtual machine '%3' at '%4': %1 (%2). If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster. |
0xB0004E85 | Registrace konfigurace pro virtuální počítač se nezdařila. |
Failed to register the configuration for the virtual machine. |
0xB0004E86 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo zrušit registraci konfigurace pro virtuální počítač %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to unregister the configuration for the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E87 | Registraci konfigurace pro virtuální počítač se nepodařilo zrušit. |
Failed to unregister the configuration for the virtual machine. |
0xB0004E88 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo ověřit, zda je zaregistrována konfigurace pro virtuální počítač %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E89 | Nepodařilo se ověřit, zda je zaregistrována konfigurace pro virtuální počítač. |
Failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine. |
0xB0004E8A | Služba Správa virtuálních počítačů virtuální počítač nenalezla. (ID virtuálního počítače: %1) |
The Virtual Machine Management Service did not find the virtual machine. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004E8B | Virtuální počítač nebyl nalezen. |
Virtual machine not found. |
0xB0004E8C | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo spustit virtuální počítač %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E8D | Spuštění virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to start the virtual machine. |
0xB0004E8E | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo vypnout virtuální počítač %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to shutdown the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E8F | Vypnutí virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to shutdown the virtual machine. |
0xB0004E90 | Službě %1 se nepodařilo ukončit činnost virtuálního počítače %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to shutdown: %3 (%4). (Virtual Machine ID %2) |
0xB0004E91 | Ukončení činnosti se nezdařilo. |
Failed to shutdown. |
0xB0004E92 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo ověřit stav spuštění virtuálního počítače %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to verify the running state of the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E93 | Stav spuštění virtuálního počítače se nepodařilo ověřit. |
Failed to verify the running state of the virtual machine. |
0xB0004E94 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo inicializovat migraci virtuálního počítače. |
The Virtual Machine Management Service failed to initialize the migration of the virtual machine. |
0xB0004E95 | Inicializace migrace virtuálního počítače se nezdařila. |
Failed to initialize the migration of the virtual machine. |
0xB0004E96 | Nastavení migrace virtuálního počítače %1 se nezdařilo. Zkontrolujte, zda je virtuální počítač spuštěn. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E97 | Nastavení migrace virtuálního počítače se nezdařilo. Zkontrolujte, zda je virtuální počítač spuštěn. |
Failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. |
0xB0004E98 | Migrace virtuálního počítače %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to migrate. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E99 | Migrace virtuálního počítače %1 se nezdařila. |
'%1' failed to migrate. |
0xB0004E9A | Migrace virtuálního počítače %1 se nezdařila: Migrace byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to migrate: the migration was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E9B | Migrace se nezdařila: Migrace byla zrušena. |
Failed to migrate: the migration was canceled. |
0xB0004E9C | Virtuální počítač %1 se nepodařilo obnovit po neúspěšné migraci. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to recover from a failed migration. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E9D | Virtuální počítač %1 se nepodařilo obnovit po neúspěšné migraci. |
'%1' failed to recover from a failed migration. |
0xB0004E9E | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo zařadit žádost o migraci do fronty. |
The Virtual Machine Management Service failed to queue the migration request. |
0xB0004E9F | Žádost o migraci se nepodařilo zařadit do fronty. |
Failed to queue the migration request. |
0xB0004EA0 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo vyhledat zdrojový uzel migrace (%3): %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to lookup the source node of a migration (%3): %1 (%2). |
0xB0004EA1 | Vyhledání zdrojového uzlu migrace se nezdařilo. |
Failed to lookup the source node of a migration. |
0xB0004EA6 | Migrace virtuálního počítače se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %1) |
Failed to migrate a virtual machine. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004EA7 | Migrace virtuálního počítače se nezdařila. |
Failed to migrate a virtual machine. |
0xB0004EA8 | Migrace virtuálního počítače se nezdařila: Migrace byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %1) |
Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004EA9 | Migrace virtuálního počítače se nezdařila: Migrace byla zrušena. |
Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. |
0xB0004EAA | Migraci se nepodařilo zahájit: Již probíhá jiná migrace. |
Failed to start the migration: Another migration is in progress. |
0xB0004EAC | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo vynuceně zastavit virtuální počítač %1 (%2). Zkontrolujte, zda se virtuální počítač nechová neočekávaným způsobem. (ID virtuálního počítače: %3) |
The Virtual Machine Management Service failed to forcibly stop the virtual machine: %1 (%2). Check the virtual machine for any unexpected behavior. (Virtual Machine ID %3) |
0xB0004EAD | Vynucené zastavení virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to forcibly stop the virtual machine. |
0xB0004EAE | Službě Správa virtuálních počítačů se na cílovém uzlu nepodařilo inicializovat migraci za provozu. Pracovní proces je již spuštěn (ID procesu %1). Tento problém vyřešíte ručním ukončením pracovního procesu pomocí Správce úloh. |
The Virtual Machine Management Service failed to initiate a live migration on the target node. A worker process is already running (Process ID %1). To fix this problem, use Task Manager to end the worker process manually. |
0xB0004EAF | Na cílovém uzlu se nepodařilo inicializovat migraci za provozu. |
Failed to initiate a live migration on the target node. |
0xB0004EB0 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo spustit virtuální počítač %1, protože není spuštěna některá ze součástí technologie Hyper-V (ID virtuálního počítače: %2). |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running (Virtual machine ID %2). |
0xB0004EB1 | Nelze spustit virtuální počítač %1, protože není spuštěna některá ze součástí technologie Hyper-V. |
Failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running. |
0xB0004EB2 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo spustit virtuálního počítač %1, protože systém je v nouzovém režimu. (ID virtuálního počítače: %2) |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode (Virtual machine ID %2). |
0xB0004EB3 | Spuštění virtuálního počítače %1 se nezdařilo, protože systém je v nouzovém režimu. |
Failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode. |
0xB0004EB4 | Virtuální počítač nelze spustit %1, protože není spuštěn hypervisor (ID virtuálního počítače: %2).%r%nProblém mohou pomoci vyřešit následující akce:%r%n1) Ověřte, zda má procesor fyzického počítače podporovanou verzi virtualizace s hardwarovým řízením.%r%n2) Ověřte, zda jsou v systému BIOS fyzického počítače povoleny virtualizace s hardwarovým řízením a ochrana spouštění dat s hardwarovým řízením. (Pokud upravíte systém BIOS za účelem povolení těchto nastavení, je třeba vypnout napájení fyzického počítače a potom jej znovu zapnout. Restartování fyzického počítače není dostatečné.)%r%n3) Pokud jste provedli změny v úložišti konfiguračních dat spouštění, zkontrolujte tyto změny a ujistěte se, zda je nakonfigurováno automatické spouštění hypervisoru.%r%n |
Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running (Virtual machine ID %2).%r%nThe following actions may help you resolve the problem:%r%n1) Verify that the processor of the physical computer has a supported version of hardware-assisted virtualization.%r%n2) Verify that hardware-assisted virtualization and hardware-assisted data execution protection are enabled in the BIOS of the physical computer. (If you edit the BIOS to enable either setting, you must turn off the power to the physical computer and then turn it back on. Resetting the physical computer is not sufficient.)%r%n3) If you have made changes to the Boot Configuration Data store, review these changes to ensure that the hypervisor is configured to launch automatically.%r%n |
0xB0004EB5 | Virtuální počítač nelze spustit %1, protože není spuštěn hypervisor. |
Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running. |
0xB0004EB6 | Inicializace migrace clusterovaného virtuálního počítače se nezdařila. Cílový hostitel %1 není členem clusteru. |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is not a member of the cluster. |
0xB0004EB7 | Inicializace migrace clusterovaného virtuálního počítače se nezdařila. |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. |
0xB0004EB8 | Inicializace migrace clusterovaného virtuálního počítače se nezdařila. Cílový hostitel %1 je již vlastníkem uzlu virtuálního počítače. |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is already the owner node of the VM. |
0xB0004EBA | Inicializace migrace clusterovaného virtuálního počítače se nezdařila: %1 (%2) |
Failed to initiate the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBC | Inicializace přesunutí skupiny prostředků pro migraci clusterovaného virtuálního počítače se nezdařila: %1 (%2) |
Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBD | Inicializace přesunutí skupiny prostředků pro migraci clusterovaného virtuálního počítače se nezdařila. |
Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM. |
0xB0004EBE | Čekání na dokončení přesunu skupiny prostředků pro migraci clusterovaného virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBF | Čekání na dokončení přesunu skupiny prostředků pro migraci clusterovaného virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM. |
0xB0004EE8 | Služba Správa virtuálních počítačů restartovala vlákno naslouchacího procesu připojení migrace za provozu pomocí následujících adres: %1 |
The Virtual Machine Management Service restarted the live migration connection listener thread using the following addresses: %1. |
0xB0004EE9 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo restartovat vlákno naslouchání připojení migrace za provozu: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to restart the live migration connection listener thread: %1 (%2). |
0xB0004EEA | Služba Správa virtuálních počítačů zakázala naslouchání připojení migrace za provozu, protože pro migraci nejsou k dispozici žádné sítě clusteru. |
The Virtual Machine Management Service disabled the live migration connection listener because no cluster networks are available for a migration. |
0xB0004EEB | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo nastavit připojení migrace za provozu pro virtuální počítač %3 (klient %4): %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection for Virtual Machine %3 (client %4): %1 (%2). |
0xB0004EEC | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo nastavit připojení migrace za provozu: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection: %1 (%2). |
0xB0004EED | Služba Správa virtuálních počítačů odmítla požadavek na migraci virtuálního počítače %1 za provozu, a to z důvodu nepodporované verze protokolu. |
The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for Virtual Machine %1 because of an unsupported protocol version. |
0xB0004EEE | Služba Správa virtuálních počítačů odmítla žádost o migraci virtuálního počítače %1 za provozu, protože není nainstalovaná funkce RemoteFX. |
The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for virtual machine %1 because RemoteFX is not installed. |
0xB0004EEF | Umístění virtuálního počítače %1 a jeho souborů nepředstavuje platné úložiště spravované clusterem. Toto umístění můžete změnit na platné úložiště spravované clusterem, případně můžete pomocí nástroje Přesunout úložiště virtuálního počítače ve Správci clusteru s podporou převzetí služeb při selhání (nebo rutiny prostředí Windows PowerShell Move-VMStorage) přesunout virtuální počítač. Chcete-li spustit nástroj Úložiště virtuálního počítače, vyberte virtuální počítač v zobrazení Role, poté akci Přesunout a následně možnost Úložiště virtuálního počítače. Virtuální počítač a jeho soubory lze přesunout do jiného umístění v době, kdy je spuštěn. (ID virtuálního počítače %2) |
The location of the virtual machine '%1' and its files is not a valid cluster managed storage location. You can change the location of the virtual machine and its files to a valid cluster-managed storage location, or use the Move Virtual Machine Storage tool in Failover Cluster Manager (or the Move-VMStorage Windows PowerShell cmdlet) to move the virtual machine. To open the Virtual Machine Storage tool, select the virtual machine in the Roles view, then select the Move action, and then the Virtual Machine Storage option. The virtual machine and its files can be moved to a different location while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004F4C | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo navázat připojení pro migraci virtuálního počítače, protože cílový hostitel nepodporuje správnou verzi protokolu (verze protokolu %1). |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host does not support the correct protocol version (protocol version %1). |
0xB0004F4D | Navázání připojení se nezdařilo z důvodu nepodporované verze protokolu (verze protokolu %1). |
Failed to establish a connection because of an unsupported protocol version (protocol version %1). |
0xB0004F4E | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo ověřit připojení pro migraci virtuálního počítače ke zdrojovému hostiteli: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: %1 (%2). |
0xB0004F4F | Ověření připojení ke zdrojovému hostiteli se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to authenticate the connection at the source host: %1 (%2). |
0xB0004F50 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo navázat připojení pro migraci virtuálního počítače, protože hostitel žádost odmítl: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host rejected the request: %1 (%2). |
0xB0004F51 | Navázání připojení se nezdařilo, protože hostitel žádost odmítl: %1 (%2) |
Failed to establish a connection because the destination host rejected the request: %1 (%2). |
0xB0004F52 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo navázat spojení pro migraci virtuálního počítače s hostitelem %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration with host '%3': %1 (%2). |
0xB0004F53 | Navázání spojení s hostitelem %3 se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to establish a connection with host '%3': %1 (%2). |
0xB0004F54 | Ověření připojení u zdrojového hostitele se nezdařilo, protože nejsou k dispozici vhodné přihlašovací údaje. |
Failed to authenticate the connection at the source host: no suitable credentials available. |
0xB0004F55 | Službě Správa virtuálního počítačů se nepodařilo ověřit připojení pro migraci virtuálního počítače u zdrojového hostitele, protože nejsou k dispozici vhodné přihlašovací údaje. Ověřte, zda je na zdrojovém hostiteli migrace spuštěna příslušná operace nebo zda je zdrojový hostitel nakonfigurován na použití protokolu Kerberos pro ověřování připojení pro migraci a zda je ve službě Active Directory povoleno vynucené delegování. |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: no suitable credentials available. Make sure the operation is initiated on the source host of the migration, or the source host is configured to use Kerberos for the authentication of migration connections and Constrained Delegation is enabled for the host in Active Directory. |
0xB0004F56 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo ověřit připojení pro migraci virtuálního počítače u zdrojového hostitele, protože není povoleno delegování přihlašovacích údajů. Ověřte, zda je zdrojový hostitel správně nakonfigurován na použití zprostředkovatele CredSSP pro ověřování připojení pro migraci. |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: credential delegation not enabled. Make sure the source host is correctly configured to use CredSSP for the authentication of migration connections. |
0xB0004F57 | Ověření připojení u zdrojového hostitele se nezdařilo, protože není povoleno delegování přihlašovacích údajů. |
Failed to authenticate the connection at the source host: credential delegation not enabled. |
0xB0004F7E | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo nakonfigurovat síťové naslouchací procesy pro migrace virtuálních počítačů: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2). |
0xB0004F7F | Konfigurace síťových naslouchacích procesů pro migrace virtuálních počítačů se nezdařila: %1 (%2) |
Failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2). |
0xB0004F80 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo vytvořit připojení pro migraci virtuálního počítače k hostiteli %1, protože stále ještě probíhá čištění po předchozí migraci. Opakujte akci později. |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a virtual machine migration with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004F81 | Nepodařilo se vytvořit připojení k hostiteli %1, protože stále ještě probíhá čištění po předchozí migraci. Opakujte akci později. |
Failed to establish a connection with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004F82 | Službě Správa virtuálních počítačů se nepodařilo ověřit připojení pro migraci virtuálního počítače k hostiteli %1. Pokud potřebujete získat další informace, projděte si události Admin hostitele %1 v protokolu událostí služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V. |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate a connection for a Virtual Machine migration with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0004F83 | Nepodařilo se ověřit připojení k hostiteli %1. Pokud potřebujete získat další informace, projděte si události Admin hostitele %1 v protokolu událostí služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V. |
Failed to authenticate a connection with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0004FB0 | Služba Správa virtuálních počítačů zablokovala žádost o připojení pro migraci virtuálního počítače z klientské adresy %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service blocked a connection request for a Virtual Machine migration from client address '%3': %1 (%2). |
0xB0004FB1 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo provedení žádosti o migraci virtuálního počítače v cílovém hostiteli, protože v žádosti nebyla zadána podporovaná verze protokolu (očekávaná verze %1). |
The Virtual Machine Management Service failed the request for a Virtual Machine migration at the destination host because no supported protocol version was provided in the request (expected version %1). |
0xB0004FB2 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo ověřit připojení pro migraci virtuálního počítače v cílovém hostiteli: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2). |
0xB0004FB3 | Služba Správa virtuálních počítačů odmítla žádost o migraci virtuálního počítače v cílovém hostiteli: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2). |
0xB0004FB4 | Služba Správa virtuálních počítačů po neúspěšném pokusu o konfiguraci zakázala síťové naslouchací procesy pro migraci virtuálních počítačů. Pomocí konzoly pro správu technologie Hyper-V nastavte platný seznam sítí a znovu povolte naslouchací proces. |
The Virtual Machine Management Service disabled the listen networks for Virtual Machine migrations after a failed configuration attempt. Use the Hyper-V management console to set a valid network list and re-enable the listener. |
0xB0004FB5 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo přijmout připojení pro migraci virtuálního počítače: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to accept a connection for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0004FB6 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo nainstalovat soket naslouchacího procesu pro připojení migrace virtuálních počítačů pro adresu %3: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to setup the listen socket for Virtual Machine migration connections for address '%3': %1 (%2). |
0xB0004FB7 | Služba Správa virtuálních počítačů spustila naslouchací proces pro připojení migrace virtuálních počítačů pomocí následujících adres: %1 |
The Virtual Machine Management Service started the listener for Virtual Machine migration connections using the following addresses: %1. |
0xB0004FB8 | Službě Správa virtuálních počítačů se nezdařilo spustit naslouchací proces pro připojení migrace virtuálních počítačů: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service failed to start the listener for Virtual Machine migration connections: %1 (%2). |
0xB0004FB9 | Služba Správa virtuálních počítačů zakázala naslouchací proces pro připojení migrace virtuálních počítačů. |
The Virtual Machine Management Service disabled the listener for Virtual Machine migration connections. |
0xB0004FBA | Správce připojení migrace virtuálních počítačů byl úspěšně spuštěn. |
Successfully started the Virtual Machine migration connection manager. |
0xB0004FBB | Spuštění správce připojení migrace virtuálních počítačů se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to start the Virtual Machine migration connection manager: %1 (%2). |
0xB0004FBC | Služba Správa virtuálních počítačů nenalezla certifikát pro ověření připojení migrace: %1 (%2) |
The Virtual Machine Management Service could not find a certificate for the authentication of a migration connection: %1 (%2). |
0xB0004FBD | Služba Správa virtuálních počítačů iniciovala migraci virtuálního počítače %1 do cílového hostitele %3 za provozu (ID virtuálního počítače: %2). |
The Virtual Machine Management service initiated the live migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2). |
0xB0004FBE | Služba Správa virtuálních počítačů iniciovala offline migraci virtuálního počítače %1 do cílového hostitele %3 (ID virtuálního počítače: %2). |
The Virtual Machine Management service initiated the offline migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2). |
0xB0004FBF | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně dokončila migraci virtuálního počítače %1 za provozu s dobou nedostupnosti v délce %3 s (ID virtuálního počítače: %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with a blackout time of %3 seconds (VMID %2). |
0xB0004FC0 | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně dokončila offline migraci virtuálního počítače %1 (ID virtuálního počítače: %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2). |
0xB0004FC1 | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně dokončila migraci virtuálního počítače %1 za provozu s neočekávaně dlouhou dobou nedostupnosti v délce %3 s (ID virtuálního počítače: %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with an unexpectedly long blackout time of %3 seconds (VMID %2). |
0xB0004FC2 | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně dokončila migraci virtuálního počítače %1 (ID virtuálního počítače: %2) za provozu, přijatou z IP adresy: %3. |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'. |
0xB0004FC3 | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně dokončila offline migraci virtuálního počítače %1 (ID virtuálního počítače: %2), přijatou z IP adresy: %3. |
The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'. |
0xB0004FC4 | Služba Správa virtuálních počítačů odepřela žádost o migraci virtuálního počítače v cílovém hostiteli, protože stále ještě probíhá čištění připojení po předchozím pokusu o migraci. Opakujte akci později. |
The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host because a connection from previous migration attempt is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004FC5 | Konfigurace pro virtuální počítač %1 se přesouvá do výchozího datového úložiště cílového hostitele. (ID virtuálního počítače: %2) |
The configuration for virtual machine '%1' is moving to the default data store of the destination host. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004FC6 | Nejde nastavit ověřování pro migraci. Migrace se zakáže. |
Failed to setup authentication for migration. Disabling migration. |
0xB0004FC7 | Vybraná metoda pro ověření migrace se nepodporuje u tohoto typu migrace. |
The selected migration authentication method is not supported for this migration type. |
0xB0005015 | Nepodařilo se zaregistrovat název clusteru do místních skupin uživatelů: %1 (%2). Technologie Hyper-V se pokusí operaci provést znovu. |
Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). Hyper-V will retry the operation. |
0xB0005016 | Nepodařilo se zaregistrovat název clusteru do místních skupin uživatelů: %1 (%2). |
Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). |
0xB000505B | Na disku není dostatek místa. |
Not enough disk space. |
0xB0005078 | Migrace se nezdařila, protože cesta je příliš dlouhá. |
Migration failed because the path is too long. |
0xB0005079 | Cesta je příliš dlouhá. |
Path is too long. |
0xB0005082 | Nelze načíst informace o %1: %2 (%3) |
Could not get information about '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005083 | Nelze načíst informace o %1. |
Could not get information about '%1'. |
0xB000508C | Migrace se nezdařila, protože virtuální pevný disk %1 již v cílovém umístění existuje. |
Migration failed because attached VHD '%1' already exists at the destination. |
0xB000508D | Připojený virtuální pevný disk již v cílovém umístění existuje. |
Attached VHD already exists at the destination. |
0xB0005096 | Migrace se nezdařila. Identifikátor GUID %1 cílového virtuálního pevného disku se liší od identifikátoru GUID zdrojového virtuálního disku. |
Migration did not succeed. Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID. |
0xB0005097 | Identifikátor GUID %1 cílového virtuálního pevného disku se liší od identifikátoru GUID zdrojového virtuálního disku. |
Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID. |
0xB00050A0 | Migrace se nezdařila. Časové razítko nebo velikost %1 cílového virtuálního pevného disku se liší od časového razítka nebo velikosti zdrojového virtuálního pevného disku. |
Migration did not succeed. Destination VHD's timestamp or size '%1' is different from the source VHD's. |
0xB00050A1 | Časové razítko nebo velikost %1 cílového virtuálního pevného disku se liší od časového razítka nebo velikosti zdrojového virtuálního pevného disku. |
Destination VHD's timestamp of size '%1' is different from the source VHD's. |
0xB00050AA | Migrace se nezdařila. Nelze načíst identifikátor GUID virtuálního pevného disku (%1). |
Migration did not succeed. Could not get VHD ('%1') guid. |
0xB00050AB | Nelze načíst identifikátor GUID virtuálního pevného disku. |
Could not get VHD GUID. |
0xB00050B4 | Migrace se nezdařila. Nelze otevřít soubor VHD %1: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Could not open VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050B5 | Nelze otevřít soubor VHD. |
Could not open VHD file. |
0xB00050BE | Migrace se nezdařila. Aktualizace odkazu na virtuální pevný disk (%1) v konfiguraci se nezdařila: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Failed to update VHD('%1') link in the configuration: '%2'('%3'). |
0xB00050BF | Aktualizace odkazu na virtuální pevný disk v konfiguraci se nezdařila. |
Failed to update VHD link in the configuration. |
0xB00050C8 | Migrace se nezdařila. Soubor (%1) neexistuje. |
Migration did not succeed. File ('%1') does not exist. |
0xB00050C9 | Soubor neexistuje. |
File does not exist. |
0xB00050D2 | Migrace se nezdařila. Nastavení disku nadřazeného virtuálnímu pevnému disku (%1) se nezdařilo: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Failed to set VHD ('%1') parent: '%2'('%3'). |
0xB00050D3 | Nastavení disku nadřazeného virtuálnímu pevnému disku se nezdařilo. |
Failed to set VHD parent. |
0xB00050DC | Migrace se nezdařila. Odstranění konfigurace %1 se nezdařilo: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Failed to delete configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050DD | Odstranění konfigurace se nezdařilo. |
Failed to delete configuration. |
0xB00050E6 | Migrace se nezdařila. Registrace konfigurace %1 se nezdařila: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Failed to register configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050E7 | Registrace konfigurace se nezdařila. |
Failed to register configuration. |
0xB00050F0 | Migrace se nezdařila. Aktualizace odkazu na soubor s uloženým stavem v konfiguraci %1 se nezdařila: %2 (%3)
|
Migration did not succeed. Failed to update link to saved state file in the configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050F1 | Aktualizace odkazu na soubor s uloženým stavem v konfiguraci se nezdařila.
|
Failed to update link to saved state file in the configuration. |
0xB00050FA | Migrace se nezdařila. Migrace úložiště nepodporuje přesunutí disků v režimu pass-through %1. |
Migration did not succeed. Storage migration does not support moving pass-through disks '%1'. |
0xB00050FB | Migrace nepodporuje přesunutí disků v režimu pass-through. |
Migration does not support moving pass-through disks. |
0xB0005104 | Migrace se nezdařila. Cílová cesta %1 není platná. |
Migration did not succeed. Invalid destination path '%1'. |
0xB0005105 | Cílová cesta není platná. |
Invalid destination path. |
0xB0005106 | Migrace se nezdařila. Nespravovaný virtuální pevný disk %1 je přesouván, aniž by došlo k přesunutí jeho spravovaného řetězce. |
Migration did not succeed. Unmanaged VHD '%1' is being moved without moving its managed chain. |
0xB0005107 | Nespravovaný virtuální pevný disk je přesouván, aniž by došlo k přesunutí jeho spravovaného řetězce. |
Unmanaged VHD is moved witout moving its managed chain. |
0xB000510E | Migrace se nezdařila. Není k dispozici dostatek místa na disku v %1. |
Migration did not succeed. Not enough disk space at '%1'. |
0xB0005110 | Migrace se nezdařila. Konfigurace %1 byla přesunuta do výchozího úložiště dat: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Configuration '%1' was moved to the default data store: '%2'('%3'). |
0xB0005111 | Konfigurace byla přesunuta do výchozího úložiště dat. |
Configuration was moved to the default data store. |
0xB0005118 | Migrace se nezdařila. Při čekání na přechod virtuálního počítače do trvalého stavu vypršel časový limit. |
Migration did not succeed. Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state. |
0xB0005119 | Při čekání na přechod virtuálního počítače do trvalého stavu vypršel časový limit. |
Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state. |
0xB0005122 | Migrace se nezdařila. Vytvoření složky %1 se nezdařilo: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Failed to create folder '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005123 | Vytvoření složky se nezdařilo. |
Failed to create folder. |
0xB000512C | Načtení informací o zabezpečení pro %1 se nezdařilo: %2 (%3) |
Failed to get security info for '%1': '%2'('%3'). |
0xB000512D | Načtení informací o zabezpečení se nezdařilo. |
Failed to get security info. |
0xB0005136 | Nastavení informací o zabezpečení pro %1 se nezdařilo: %2 (%3) |
Failed to set security info for '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005137 | Nastavení informací o zabezpečení se nezdařilo. |
Failed to set security info. |
0xB0005138 | Nepodařilo se nastavit vlastnictví pro soubor %3: %1(%2). |
Failed to set ownership for file '%3': %1(%2). |
0xB0005140 | Migrace se nezdařila. Uživatel nemá dostatečná práva pro %1. |
Migration did not succeed. User does not have enough rights for '%1'. |
0xB0005141 | Kontrola zabezpečení se nezdařila. |
Security check failed. |
0xB000514A | Migrace se nezdařila. Kopírování souboru %1 do %2 se nezdařilo: %3 (%4) |
Migration did not succeed. Failed to copy file '%1' to '%2': '%3'('%4'). |
0xB000514B | Kopírování souboru se nezdařilo. |
Failed to copy file. |
0xB0005154 | Migrace úložiště pro virtuální počítač %1 (%2) se nezdařila s chybou %3 (%4) |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB0005155 | Migrace úložiště pro virtuální počítač %1 se nezdařila. |
Storage migration for virtual machine '%1'failed. |
0xB0005156 | Migrace úložiště pro virtuální počítač %1 (%2) se nezdařila s chybou (%3). |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error (%3). |
0xB000515E | Migrace úložiště pro %1 nebyla dokončena, protože operace byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Storage migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000515F | Migrace úložiště nebyla dokončena. |
Storage migration was not finished. |
0xB0005160 | Migrace se nezdařila. Nelze spustit operaci zrcadlení souboru VHD %1 do %2: %3 (%4) |
Migration did not succeed. Could not start mirror operation for the VHD file '%1' to '%2': '%3'('%4'). |
0xB0005161 | Operaci zrcadlení nelze spustit. |
Could not start mirror operation. |
0xB0005162 | Migrace se nezdařila. Nelze dokončit operaci zrcadlení souboru VHD %1: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Could not complete mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005163 | Operaci zrcadlení nelze dokončit. |
Could not complete mirror operation. |
0xB0005164 | Migrace se nezdařila. Nelze zrušit operaci zrcadlení souboru VHD %1: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Could not cancel mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005165 | Operaci zrcadlení nelze zrušit. |
Could not cancel mirror operation. |
0xB0005166 | Migrace se nezdařila, protože virtuálnímu počítači se nezdařila změna stavu na fázi dvě migrace úložiště. |
Migration failed because the virtual machine failed to change state to storage migration phase two. |
0xB0005167 | Virtuálnímu počítači se nezdařila změna stavu na fázi dvě migrace úložiště. |
The virtual machine failed to change state to storage migration phase two. |
0xB0005168 | Migrace se nezdařila, protože stavovému stroji virtuálního počítače se nezdařilo dokončit migraci úložiště. |
Migration failed because the virtual machine state machine failed to finish storage migration. |
0xB0005169 | Stavovému stroji virtuálního počítače se nezdařilo dokončit migraci úložiště. |
The virtual machine state machine failed to finish storage migration. |
0xB000516A | Migrace se nezdařila, protože cesta %1 je neplatná. |
Migration failed because path '%1' is invalid. |
0xB000516B | Cesta je neplatná. |
Path is invalid. |
0xB000516C | Migrace se nezdařila. Načtení průběhu operace zrcadlení souboru VHD %1 se nezdařilo: %2 (%3) |
Migration did not succeed. Failed to get mirror operation progress for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB000516D | Načtení průběhu operace zrcadlení se nezdařilo. |
Failed to get mirror operation progress. |
0xB000516E | Migrace se nezdařila. Operace zrcadlení zdrojového souboru VHD %1 do cílového souboru %2 se nezdařila: %3 (%4) |
Migration did not succeed. Mirror operation failed for the source VHD file '%1' to the destination file '%2': '%3'('%4'). |
0xB000516F | Operace zrcadlení se nezdařila. |
Mirror operation failed. |
0xB0005170 | Zamknutí konfigurace %1 virtuálního počítače se nezdařilo: %2 (%3) |
Failed to lock virtual machine's configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005171 | Zamknutí konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to lock virtual machine's configuration. |
0xB0005172 | Načtení kořenové cesty úložiště z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2). |
Failed to get store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005173 | Načtení kořenové cesty úložiště z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to get store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005174 | Načtení kořenové cesty úložiště kontrolních bodů z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2). |
Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005175 | Načtení kořenové cesty úložiště kontrolních bodů z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005176 | Nastavení kořenové cesty úložiště kontrolních bodů z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2). |
Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005177 | Nastavení kořenové cesty úložiště kontrolních bodů z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005178 | Potvrzení konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to commit virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005179 | Potvrzení konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to commit virtual machine's configuration. |
0xB000517A | Migrace se nezdařila. Pracovnímu procesu virtuálního počítače se nezdařilo uvolnit konfiguraci: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to release the configuration: '%1'('%2'). |
0xB000517B | Pracovnímu procesu virtuálního počítače se nezdařilo uvolnit konfiguraci. |
Virtual machine worker process failed to release the configuration. |
0xB000517C | Migrace se nezdařila. Pracovnímu procesu virtuálního počítače se nezdařilo znovu načíst konfiguraci: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to reload the configuration: '%1'('%2'). |
0xB000517D | Pracovnímu procesu virtuálního počítače se nezdařilo znovu načíst konfiguraci. |
Virtual machine worker process failed to reload the configuration. |
0xB000517E | Migrace se nezdařila. Pracovnímu procesu virtuálního počítače se nezdařilo znovu vytvořit soubory s uloženým stavem: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to recreate saved state files: '%1'('%2'). |
0xB000517F | Pracovnímu procesu virtuálního počítače se nezdařilo znovu vytvořit soubory s uloženým stavem. |
Virtual machine worker process failed to recreate saved state files. |
0xB0005180 | Virtuálnímu počítači se nepodařilo vygenerovat stromovou strukturu VHD: %1 (%2) |
Virtual machine failed to generate VHD tree: '%1'('%2'). |
0xB0005181 | Virtuálnímu počítači se nezdařilo vygenerovat stromovou strukturu VHD. |
Virtual machine failed to generate VHD tree. |
0xB0005182 | Virtuálnímu počítači se nezdařilo provést výčet připojených virtuálních pevných disků: %1 (%2) |
Virtual machine failed to enumerate attached VHDs: '%1'('%2'). |
0xB0005183 | Virtuálnímu počítači se nezdařilo provést výčet připojených virtuálních pevných disků. |
Virtual machine failed to enumerate attached VHDs. |
0xB0005184 | Virtuálnímu počítači se nepodařilo provést výčet kontrolních bodů: %1 (%2). |
Virtual machine failed to enumerate checkpoints: '%1'('%2'). |
0xB0005185 | Virtuálnímu počítači se nepodařilo provést výčet kontrolních bodů. |
Virtual machine failed to enumerate checkpoints. |
0xB0005186 | Migrace se nezdařila. Načtení velikosti paměti virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's memory amount: '%1'('%2'). |
0xB0005187 | Načtení velikosti paměti virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to get virtual machine's memory amount. |
0xB0005188 | Migrace se nezdařila. Načtení cesty souboru konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's configuration file path: '%1'('%2'). |
0xB0005189 | Načtení cesty souboru konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to get virtual machine's configuration file path. |
0xB000518A | Vyčištění migrace pro virtuální počítač %1 (%2) se nezdařilo s chybou %3 (%4). |
Migration cleanup for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB000518B | Vyčištění migrace pro virtuální počítač %1 se nezdařilo. |
Migration cleanup for virtual machine '%1'failed. |
0xB000518C | Úloha kontroly migrace úložiště pro virtuální počítač %1 (%2) se nezdařila s chybou %3 (%4). |
Check storage migration task for the virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB000518D | Úloha kontroly migrace úložiště pro virtuální počítač %1 se nezdařila. |
Check storage migration task for the virtual machine '%1'failed. |
0xB000518E | Odstranění souboru %1 se nezdařilo: %2 (%3) |
Failed to delete file '%1': '%2'('%3'). |
0xB000518F | Odstranění souboru se nezdařilo. |
Failed to delete file. |
0xB0005190 | Odstranění složky %1 se nezdařilo: %2 (%3) |
Failed to delete folder '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005191 | Odstranění složky se nezdařilo. |
Failed to delete folder. |
0xB0005192 | Migrace se nezdařila. Nelze zkontrolovat zabezpečovací práva pro %1. |
Migration did not succeed. Failed to check security rights for: '%1'. |
0xB0005193 | Kontrola zabezpečovacích práv se nezdařila. |
Failed to check security rights. |
0xB0005194 | Načtení kořenové cesty úložiště inteligentního stránkování z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005195 | Načtení kořenové cesty úložiště inteligentního stránkování z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005196 | Migrace se nezdařila. Nastavení kořenové cesty úložiště inteligentního stránkování z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005197 | Nastavení kořenové cesty úložiště inteligentního stránkování z konfigurace virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005198 | Migrace se nezdařila. Migrace úložiště nemůže změnit kořen dat inteligentního stránkování, pokud je toto stránkování aktivní. |
Migration did not succeed. Storage migration cannot change Smart Paging data root when Smart Paging is active. |
0xB0005199 | Inteligentní stránkování je aktivní. |
Smart Paging is active. |
0xB000519C | Migrace úložiště pro %1 nebyla dokončena, protože bylo dosaženo limitu migrace úložiště: %3. Počkejte na dokončení probíhající operace migrace (ID virtuálního počítače: %2). |
Storage migration for '%1' was not finished because storage migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation (Virtual machine ID %2). |
0xB000519E | Migrace se nezdařila. Virtuálnímu počítači se nezdařilo provést výčet disků zahrnutých do replikace: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB000519F | Virtuálnímu počítači se nezdařilo provést výčet disků zahrnutých do replikace. |
Virtual machine failed to enumerate disks included for replication. |
0xB00051A0 | Migrace se nezdařila. Virtuálnímu počítači se nezdařilo načíst soubory protokolů pro disky zahrnuté do replikace: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to get log files for disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB00051A1 | Virtuálnímu počítači se nezdařilo načíst soubory protokolů pro disky zahrnuté do replikace. |
Virtual machine failed to get log files for disks included for replication. |
0xB00051A2 | Migrace se nezdařila. Nastavení kořenové cesty dat v konfiguraci virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Failed to set data root path in virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB00051A3 | Nastavení kořenové cesty dat v konfiguraci virtuálního počítače se nezdařilo. |
Failed to set data root path in virtual machine's configuration. |
0xB00051A4 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: název zdrojového souboru %1 se liší od názvu cílového souboru %2. |
Failed to begin migration operation: the source file name '%1' is different form the destination file name '%2'. |
0xB00051A5 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: Vlastnost připojení dat nastavení přidělení prostředků je prázdná. |
Failed to begin migration operation: connection property of the RASD is empty. |
0xB00051A6 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: cílové umístění %2 je stejné jako zdrojové umístění %1. |
Failed to begin migration operation: the destination location '%2' is the same as the source location '%1'. |
0xB00051A7 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: Zadaná data nastavení přidělení prostředků nebyla nalezena %1. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD not found '%1'. |
0xB00051A8 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: U zadaných dat nastavení přidělení prostředků je nastaven nesprávný typ prostředku. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect resource type. |
0xB00051A9 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: U zadaných dat nastavení přidělení prostředků je nastaven nesprávný formát vlastnosti Connection. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect Connection property format. |
0xB00051AA | Spuštění operace migrace se nezdařilo: U zadaných dat nastavení přidělení prostředků je nastaven nesprávný formát vlastnosti PoolID. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect PoolID property format. |
0xB00051AB | Spuštění operace migrace se nezdařilo: vstupní parametry neobsahují vlastnost cílového hostitele. |
Failed to begin migration operation: input parameters do not contain destination host property. |
0xB00051AC | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát MigrationType není správný nebo jeho hodnota není podporována. |
Failed to begin migration operation: MigrationType format is incorrect or its value is not supported. |
0xB00051AD | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát zadané vlastnosti DestinationPlannedVirtualSystemId není správný. |
Failed to begin migration operation: the specified DestinationPlannedVirtualSystemId property has incorrect format. |
0xB00051AE | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát nebo hodnota zadané vlastnosti TransportType nejsou správné. |
Failed to begin migration operation: the specified TransportType property has incorrect format or value. |
0xB00051AF | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát nebo hodnota zadané vlastnosti RetainVhdCopiesOnSource nejsou správné. |
Failed to begin migration operation: the specified RetainVhdCopiesOnSource property has incorrect format or value. |
0xB00051B0 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát nebo hodnota zadané vlastnosti ConfigurationDataRoot nejsou správné. |
Failed to begin migration operation: the specified ConfigurationDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B1 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát nebo hodnota zadané vlastnosti SnapshotDataRoot nejsou správné. |
Failed to begin migration operation: the specified SnapshotDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B2 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát nebo hodnota zadané vlastnosti SwapFileDataRoot nejsou správné. |
Failed to begin migration operation: the specified SwapFileDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B3 | Spuštění operace migrace se nezdařilo. Zadaná třída není správná: %1. |
Failed to begin migration operation: the specified class is incorrect: '%1'. |
0xB00051B4 | Spuštění operace migrace se nezdařilo: formát nebo hodnota zadané vlastnosti SystemName nejsou správné. |
Failed to begin migration operation: the specified SystemName property has incorrect format or value. |
0xB00051B6 | Migrace se nezdařila. Cílové umístění %1 se nachází na disku clusteru. Taková konfigurace není podporována. Použijte soubor CSV, místní disk nebo sdílenou složku SMB. |
Migration did not succeed. Destination location '%1' is on a Cluster Disk. Such a configuration is not supported, please use CSV, local disk or SMB share. |
0xB00051B7 | Migrace na disk clusteru není podporována. |
Migration to a Cluster disk is not supported. |
0xB00051B8 | Migrace se nezdařila. Nastavení přípojného bodu pro cílové umístění %3 z %4 na %5 se nezdařilo: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Failed to set a mount point for destination location '%3' from '%4' to '%5': '%1'('%2'). |
0xB00051B9 | Nastavení přípojného bodu se nezdařilo. |
Failed to set a mount point. |
0xB00051BA | Operace migrace pro virtuální počítač %1 byla zablokována, protože operace není v této verzi operačního systému podporována (ID virtuálního počítače: %2). |
Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the operation is not supported on this version of the operating system (virtual machine ID %2). |
0xB00051BB | Operace migrace pro virtuální počítač %1 byla zablokována, protože hostitel není na operaci migrace nakonfigurován (ID virtuálního počítače: %2). |
Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the host is not configured for the migration operation (virtual machine ID %2). |
0xB00051BC | Načtení disku nadřazeného virtuálnímu pevnému disku (%1) se nezdařilo: %2 (%3) |
Failed to get VHD ('%1') parent: '%2'('%3'). |
0xB00051BD | Načtení disku nadřazeného virtuálnímu pevnému disku se nezdařilo. |
Failed to get VHD parent. |
0xB00051BE | Migrace úložiště pro virtuální počítač %1 %2) se nezdařila, ale virtuální pevné disky byly úspěšně přesunuty. |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed but VHDs were succesfully moved. |
0xB00051BF | Služba Správa virtuálních počítačů úspěšně dokončila migraci úložiště virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
The Virtual Machine Management service successfully completed the storage migration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB00051C0 | Nepodařilo se zahájit operaci migrace: Zadaná vlastnost EnableCompression má nesprávný formát nebo nesprávnou hodnotu. |
Failed to begin migration operation: the specified EnableCompression property has incorrect format or value. |
0xB00051C1 | Migrace se nezdařila. Virtuálnímu počítači se nepodařilo načíst soubory protokolů pro disky zahrnuté do replikace: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB00051C2 | Virtuálnímu počítači se nepodařilo načíst soubory protokolů vrácených akcí pro disky zahrnuté do replikace. |
Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication. |
0xB00051C4 | Nespravovaný virtuální pevný disk: Virtuální počítač neodkazuje na %1. |
Unmanaged VHD: '%1' is not referenced by the VM. |
0xB00051C5 | Virtuální počítač neodkazuje na nespravovaný virtuální pevný disk. |
Unmanaged VHD is not referenced by the VM. |
0xB00051C6 | Virtuální pevný disk %1 je spravovaný, ale je předáván jako nespravovaný. |
VHD: '%1' is managed but is passed as unmanaged. |
0xB00051C7 | Spravovaný virtuální pevný disk je předáván jako nespravovaný. |
ManagedVHD is passed as unmanaged. |
0xB00051C8 | Nespravovaný virtuální pevný disk %1 není v rámci operace přesouván, ale jeho nadřazený objekt přesouván je. |
Unmanaged VHD: '%1' is not moved as a part of the operation but its parent is moved. |
0xB00051C9 | Nespravovaný virtuální pevný disk je v rámci operace přesouván. |
Unmanaged VHD is moved as a part of the operation. |
0xB00051CA | Migrace nebyla úspěšná. Virtuálnímu počítači se nepodařilo provést výčet aktivních souborů protokolu: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate active log files: '%1'('%2'). |
0xB00051CB | Virtuálnímu počítači se nepodařilo provést výčet aktivních souborů protokolu. |
Virtual machine failed to enumerate active log files. |
0xB00051CC | Virtuálnímu počítači %1 se nepodařilo přenést informace o souborech protokolu: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to transfer log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00051CD | Nepodařilo se přenést informace o souborech protokolu. |
Failed to transfer log files information. |
0xB00051CE | Nepodařilo se migrovat virtuální pevný disk %1: nejde zrcadlit na větší virtuální pevný disk než zdrojový virtuální pevný disk. |
Failed to migrate VHD '%1': cannot mirror to VHD of larger size than the source VHD. |
0xB00051CF | Migrace virtuálního pevného disku se nezdařila. |
Failed to migrate VHD. |
0xB0005208 | Migrace pro virtuální počítač %1 se nezdařila, protože bylo dosaženo limitu migrací %3 virtuálních počítačů. Počkejte na dokončení probíhající operace migrace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to perform migration on virtual machine '%1' because virtual machine migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005209 | Migrace se nezdařila, protože bylo dosaženo maximálního limitu migrací virtuálních počítačů. |
Failed to perform migration because virtual machine migration limit was reached. |
0xB000520A | %1: Nepodařilo se vytvořit plánovaný virtuální počítač v cílovém umístění migrace: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to create Planned Virtual Machine at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520B | Vytvoření plánovaného virtuálního počítače v cílovém umístění migrace se nezdařilo. |
Failed to create planned Virtual Machine at migration destination. |
0xB000520C | %1: Vyhledání zadaného ID plánovaného virtuálního počítače %5 v platném stavu v cílovém umístění migrace se nezdařilo: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to find specified Planned Virtual Machine ID '%5' in valid state at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520D | Vyhledání zadaného virtuálního počítače v cílovém umístění migrace se nezdařilo. |
Failed to find the specified Planned Virtual Machine at migration destination. |
0xB000520E | %1: Kopírování uložených stavů do cílového umístění migrace se nezdařilo: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to copy the saved states to the migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520F | Kopírování uložených stavů do cílového umístění migrace se nezdařilo. |
Failed to copy the saved states to the migration destination. |
0xB0005210 | %1: Nastavení migrace pro spuštěný virtuální počítač se nezdařilo: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to setup a migration for a running virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0005211 | Nastavení migrace pro spuštěný virtuální počítač se nezdařilo. |
Failed to setup a migration for a running virtual machine. |
0xB0005212 | Fyzický počítač %1 nemá přístup k %2: %3 (%4). Ověřte, zda účet počítače má potřebný přístup a zda je sdílená složka nakonfigurována správně. |
Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) Verify that the computer account has the necessary access, and that the share configuration is correct. |
0xB0005213 | Fyzický počítač %1 nemá přístup k %2: %3 (%4) |
Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) |
0xB0005214 | Rozpoznání cílové cesty %1 s ID fondu %2 se nezdařilo: %3 (%4) |
Failed to resolve destination path '%1' with pool ID '%2': '%3'('%4'). |
0xB0005215 | Rozpoznání cílové cesty se nezdařilo. |
Failed to resolve destination path. |
0xB0005216 | Migrace virtuálního počítače pro %1 nebyla dokončena, protože operace byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005217 | Migrace virtuálního počítače nebyla dokončena. |
Virtual machine migration was not finished. |
0xB0005218 | Verze souboru s uloženým stavem virtuálního počítače není kompatibilní. |
Virtual machine saved state file version is incompatible. |
0xB0005219 | Verze souboru uloženého stavu je nekompatibilní. |
Saved state file version is incompatible. |
0xB000521A | Vytvoření plánovaného virtuálního počítače pro virtuální počítač %1 se nezdařilo: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000521B | Vytvoření plánovaného virtuálního počítače pro virtuální počítač %1 se nezdařilo. |
Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1'. |
0xB000521C | Migrace virtuálního počítače pro %1 se nezdařila, protože zdroj a cíl obsahují nekonzistentní uložený stav. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000521D | Virtuální počítač ve zdroji a cíli obsahuje nekonzistentní uložený stav. |
Virtual machine at source and destination has inconsistent saved state. |
0xB000521E | Migrace virtuálního počítače pro %1 se nezdařila, protože zdroj a cíl obsahují nekonzistentní kontrolní body. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent checkpoints. (Virtual machine ID %2) |
0xB000521F | Virtuální počítač ve zdroji a cíli obsahuje nekonzistentní kontrolní body. |
Virtual machine at source and destination has inconsistent checkpoints. |
0xB0005220 | Operace migrace virtuálního počítače pro %1 se ve zdroji migrace %3 nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration source '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005221 | Operace migrace virtuálního počítače se ve zdroji migrace nezdařila. |
Virtual machine migration operation failed at migration source. |
0xB0005222 | Operace migrace virtuálního počítače pro %1 se v cíli migrace %3 nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration destination '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005223 | Operace migrace virtuálního počítače se v cíli migrace nezdařila. |
Virtual machine migration operation failed at migration destination. |
0xB0005224 | Migrace virtuálního počítače pro %1 se nezdařila, protože kořen dat konfigurace nelze pro clusterovaný virtuální počítač změnit. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because configuration data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005225 | Kořen dat konfigurace nelze pro clusterovaný virtuální počítač změnit. |
Configuration Data root cannot be changed for a clustered virtual machine. |
0xB0005226 | Migrace virtuálního počítače pro %1 se nezdařila, protože kořen dat kontrolních bodů nelze pro clusterovaný virtuální počítač změnit. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005227 | Kořen dat kontrolních bodů nelze pro clusterovaný virtuální počítač změnit. |
Checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. |
0xB0005228 | Přenos informací o virtuálních pevných discích se pro virtuální počítač %1 nezdařil: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005229 | Přenos informací o virtuálních pevných discích se pro virtuální počítač %1 nezdařil. |
Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1'. |
0xB000522A | %1 – přenos informací o virtuálních pevných discích se nezdařil: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to transfer virtual hard disks information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522B | Přenos informací o virtuálních pevných discích se nezdařil. |
Failed to transfer virtual hard disks information. |
0xB000522C | %1: Nepodařilo se přenést stav virtuálního počítače: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to transfer virtual machine state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522D | Technologii Hyper-V se nepodařilo přenést stav virtuálního počítače. |
Hyper-V failed to transfer virtual machine state. |
0xB000522E | Virtuálnímu počítači %1 se nepodařilo zahájit realizaci kontrolních bodů: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to begin realizing checkpoints: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522F | Nepodařilo se zahájit realizaci kontrolních bodů. |
Failed to begin realizing checkpoints. |
0xB0005230 | Nepodařilo se získat informace o kompatibilitě pro virtuální počítač %1, protože virtuální počítač nemá platný stav. Opakujte akci později. (ID virtuálního počítače: %2) |
Get compatibility information for '%1' failed because the VM is not in a valid state. Please try again later. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005231 | Nepodařilo se získat informace o kompatibilitě pro virtuální počítač. |
Failed to get virtual machine compatibility information. |
0xB0005232 | Přenos informací o souborech protokolu se pro virtuální počítač %1 nezdařil: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Log files information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005233 | Přenos informací o souborech protokolu se pro virtuální počítač %1 nezdařil. |
Log files information transfer failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005234 | Virtuálnímu počítači %1 se nepodařilo přenést informace o souborech protokolu vrácených akcí: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' Failed to transfer undo log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0005235 | Nepodařilo se přenést informace o souborech protokolu vrácených akcí. |
Failed to transfer undo log files information. |
0xB0005236 | Nelze najít plánovaný kontrolní bod s ID %1. |
Could not find a planned checkpoint with ID %1. |
0xB0005237 | Nelze najít plánovaný kontrolní bod. |
Could not find a planned checkpoint. |
0xB0005238 | Časový limit pro ukončení pracovního procesu pro virtuální počítač s ID %1 vypršel. |
Worker process shutdown timed out for the virtual machine with id %1. |
0xB0005239 | Časový limit pro ukončení pracovního procesu vypršel. |
Worker process shutdown timed out. |
0xB000523A | Migrace virtuálního počítače %1 nebyla dokončena, protože vypnutím Služby Správa virtuálních počítačů v cíli byla operace zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine migration for '%1' was not finished because the VMMS shutdown at destination canceled the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB000523C | Používáte možnost ověřování protokolu Kerberos pro migraci za provozu, která vyžaduje nastavení delegování přihlašovacích údajů. Odepření přístupu může být způsobeno nesprávným nastavením delegování přihlašovacích údajů. |
You are using Kerberos authentication option for live migration which requires setting up credential delegation. The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup. |
0xB000523D | Odepření přístupu může být způsobeno nesprávným nastavením delegování přihlašovacích údajů pro ověřování protokolu Kerberos migrace za provozu. |
The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup for live migration Kerberos authentication. |
0xB000523E | Obnovení pracovního procesu pro virtuální počítač %1 se nezdařilo: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to restore worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000523F | Obnovení pracovního procesu pro virtuální počítač %1 se nezdařilo. |
Failed to restore worker process for virtual machine '%1'. |
0xB0005240 | Obnovení vytvořeného virtuálního počítače se pro virtuální počítač %1 nezdařilo: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Recreating realized VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005241 | Obnovení vytvořeného virtuálního počítače se pro virtuální počítač %1 nezdařilo. |
Recreating realized VM failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005242 | Obnovení plánovaného virtuálního počítače se pro virtuální počítač %1 nezdařilo: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Recreating planned VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005243 | Obnovení plánovaného virtuálního počítače se pro virtuální počítač %1 nezdařilo. |
Recreating planned VM failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005244 | Po nezdařené migraci se nepodařilo znovu vytvořit snímek pro virtuální počítač %1: (%2) |
Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1': (%2). |
0xB0005245 | Po nezdařené migraci se nepodařilo znovu vytvořit snímek pro virtuální počítač %1. |
Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1'. |
0xB0005246 | Nepodařilo se nastavit pracovní proces pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to set up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005247 | Nepodařilo se nastavit pracovní proces pro virtuální počítač %1. |
Failed to set up worker process for virtual machine '%1'. |
0xB0005248 | Nepodařilo se vyčistit pracovní proces pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to clean up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005249 | Nepodařilo se vyčistit pracovní proces pro virtuální počítač %1. |
Failed to clean up worker process for virtual machine '%1'. |
0xB000524A | Nepodařilo se ověřit registr kolekce pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2). |
Failed to verify collection registry for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000524B | Nepodařilo se ověřit registr kolekce pro virtuální počítač %1. |
Failed to verify collection registry for virtual machine '%1'. |
0xB000524C | Nepovedlo se přenést soubory metadat referenčního bodu CDP pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000524D | Nepovedlo se přenést soubory metadat referenčního bodu CDP pro virtuální počítač %1. |
Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1'. |
0xB000524E | Nepovedlo se přenést informace v replikačních datových souborech virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000524F | Nepovedlo se přenést informace v replikačních datových souborech virtuálního počítače %1. |
Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1'. |
0xB0005250 | Virtuální počítač %1 se nepodařilo migrovat do pozastaveného stavu. Nepodporuje se to u clusterovaných virtuálních počítačů, virtuálních počítačů se snímky nebo virtuálních počítačů, které se automaticky spouštějí při každém restartování hostitele. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. Clustered VMs, VMs with snapshots, or VMs always auto-started on host restart are not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005251 | Virtuální počítač nemá podporovanou konfiguraci pro migraci do pozastaveného stavu. |
VM has an unsupported configuration for migrate-suspended. |
0xB0005252 | Virtuální počítač %1 se nepodařilo migrovat do pozastaveného stavu. Nepodporuje se to u virtuálních počítačů se sdílenými konfiguracemi. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. VMs with shared configurations are not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005254 | Virtuální počítač %1 se nepodařilo migrovat. Migrace je nakonfigurovaná tak, aby se neodebíraly virtuální pevné disky, ale cílový hostitel nemá tuto funkci povolenou. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1'. Migration is configured to not remove VHDs, but the destination host does not have this feature enabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005255 | Při migraci se nejde vyhnout odebrání všech virtuálních pevných disků. |
Migration cannot avoid removing all VHDs. |
0xB00052D0 | Spuštěna migrace %4 – zdrojový hostitel (virtuální počítač: %2, cílový hostitel: %3, typ migrace: %6, výkon: %7) |
Started %4 migration - source host (VM '%2', destination host '%3', migration type '%6', performing '%7'). |
0xB00052D1 | Dokončena migrace %4 – zdrojový hostitel , čas %2 s (virtuální počítač: %3, výsledek: %6). |
Completed %4 migration - source host, time %2 s (VM '%3', result %6). |
0xB00052D2 | Byla spuštěna migrace signalizace do komponent služby Správa virtuálních počítačů. |
Started signaling migration to VMMS components. |
0xB00052D3 | Migrace signalizace do komponent služby Správa virtuálních počítačů byla dokončena. Čas: %2 s |
Finished signaling migration to VMMS components, time %2 s. |
0xB00052D4 | Bylo zahájeno nastavování připojení k cílovému hostiteli. |
Started setting up connection with destination host. |
0xB00052D5 | Nastavení připojení k cílovému hostiteli bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished setting up connection with destination host, time %2 s. |
0xB00052D6 | Bylo zahájeno vytváření virtuálního počítače v cílovém hostiteli. |
Started creating Planned Virtual Machine on destination host. |
0xB00052D7 | Vytváření plánovaného virtuálního počítače v cílovém hostiteli bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished creating Planned Virtual Machine on destination host, time %2 s. |
0xB00052D8 | Bylo zahájeno uvolňování paměti z virtuálního počítače. |
Started reclaiming memory from the Virtual Machine. |
0xB00052D9 | Uvolňování paměti z virtuálního počítače bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished reclaiming memory from the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052DA | Bylo zahájeno nastavování pracovního procesu pro migraci za provozu. |
Started setting up worker process for live migration. |
0xB00052DB | Nastavování pracovního procesu pro migraci za provozu bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished setting up worker process for live migration, time %2 s. |
0xB00052DC | Bylo zahájeno ověřování kompatibility virtuálního počítače s cílovým hostitelem. |
Started verifying compatibility of Virtual Machine with destination host. |
0xB00052DD | Ověřování kompatibility virtuálního počítače s cílovým hostitelem bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished verifying compatibility of Virtual Machine with destination host, time %2 s. |
0xB00052DE | Bylo zahájeno shromažďování informací o kompatibilitě pro virtuální počítač. |
Started gathering the compatibility information for the Virtual Machine. |
0xB00052DF | Shromažďování informací o kompatibilitě pro virtuální počítač bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished gathering the compatibility information for the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052E0 | Čeká se na dokončení kontroly kompatibility v cílovém hostiteli. |
Waiting for the compatibility check to complete on the destination host. |
0xB00052E1 | Kontrola kompatibility v cílovém hostiteli byla dokončena. Čas: %2 s |
Compatibility check completed on the destination host, time %2 s. |
0xB00052E2 | Bylo zahájeno kopírování souborů s uloženým stavem do cílového hostitele. |
Started copying saved-state files to the destination host. |
0xB00052E3 | Kopírování souborů s uloženým stavem do cílového hostitele bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished copying saved-state files to the destination host, time %2 s. |
0xB00052E4 | Byl spuštěn pracovní proces migrace. |
Started migrating worker process. |
0xB00052E5 | Pracovní proces migrace byl dokončen. Čas: %2 s |
Finished migrating worker process, time %2 s. |
0xB00052E6 | Bylo zahájeno nastavování datového připojení pracovního procesu. |
Started setting up data connection for worker process. |
0xB00052E7 | Nastavování datového připojení pracovního procesu bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished setting up data connection for worker process, time %2 s. |
0xB00052E8 | Čeká se na přechod pracovního procesu do offline stavu. |
Waiting for worker process to get into offline state. |
0xB00052E9 | Pracovní proces přešel do offline stavu. Čas: %2 s |
Worker process to got into offline state, time %2 s. |
0xB00052EA | Bylo zahájeno odebírání virtuálního počítače. |
Started removing Virtual Machine. |
0xB00052EB | Odebírání virtuálního počítače bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished removing Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052EC | Bylo zahájeno přesunutí signalizace do komponent služby Správa virtuálních počítačů. |
Started signaling move to VMMS components. |
0xB00052ED | Přesunutí signalizace do komponent služby Správa virtuálních počítačů bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished signaling move to VMMS components, time %2 s. |
0xB00052EE | Čeká se, až cílový hostitel obnoví virtuální počítač. |
Waiting for destination host to restore the Virtual Machine. |
0xB00052EF | Cílový hostitel dokončil obnovení virtuálního počítače. Čas: %2 s |
Destination host restored the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052F0 | Bylo spuštěno čištění. |
Started cleanup. |
0xB00052F1 | Čištění bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished cleanup, time %2 s. |
0xB00052F2 | Bylo spuštěno obnovení virtuálního počítače po neúspěšné migraci. |
Started recovering Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F3 | Obnovení virtuálního počítače po neúspěšné migraci bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished recovering Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F4 | Čeká se na vlastnictví virtuálního počítače po neúspěšné migraci. |
Waiting for ownership of Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F5 | Vlastnictví virtuálního počítače po neúspěšné migraci bylo přijato. Čas: %2 s |
Received ownership of Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F6 | Bylo spuštěno nové vytváření virtuálního počítače po neúspěšné migraci. |
Started recreating Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F7 | Nové vytváření virtuálního počítače po neúspěšné migraci bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished recreating Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F8 | Bylo spuštěno obnovení pracovního procesu po neúspěšné migraci. |
Started restoring worker process after failed migration. |
0xB00052F9 | Obnovení pracovního procesu po neúspěšné migraci bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished restoring worker process after failed migration, time %2 s. |
0xB00052FA | Kopírování/zrcadlení souborů VHD/AVHD bylo zahájeno. |
Started copying/mirroring VHD/AVHD files. |
0xB00052FB | Kopírování/zrcadlení souborů VHD/AVHD bylo dokončeno v čase %2 s. |
Finished copying/mirroring VHD/AVHD files, time %2 s. |
0xB0005334 | Spuštěna migrace %3 – cílový hostitel (virtuální počítač: %2, typ migrace: %5, výkon: %6) |
Started %3 migration - destination host (VM '%2', migration type '%5', performing '%6'). |
0xB0005335 | Dokončena migrace %4 – cílový hostitel, čas: %2 s (virtuální počítač: %3) |
Completed %4 migration - destination host, time %2 s (VM '%3'). |
0xB0005336 | Bylo spuštěno vytváření plánovaného virtuálního počítače. |
Started creating Planned Virtual Machine. |
0xB0005337 | Vytváření plánovaného virtuálního počítače bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished creating Planned Virtual Machine, time %2 s. |
0xB0005338 | Bylo spuštěno ověřování kompatibility virtuálního počítače. |
Started verifying compatibility of Virtual Machine. |
0xB0005339 | Ověřování kompatibility virtuálního počítače bylo dokončeno. Čas: %2 |
Finished verifying compatibility of Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000533A | Byl zahájen příjem informací o kompatibilitě pro virtuální počítač. |
Started receiving compatibility information for Virtual Machine. |
0xB000533B | Příjem informací o kompatibilitě virtuálního počítače (%3 kB) byl dokončen. Čas: %2 s |
Finished receiving compatibility information for Virtual Machine (%3 KByte), time %2 s. |
0xB000533C | Bylo zahájeno ověřování informací o kompatibilitě pro virtuální počítač. |
Started validating compatibility information for Virtual Machine. |
0xB000533D | Ověřování informací o kompatibilitě pro virtuální počítač bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished validating compatibility information for Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000533E | Byl zahájen příjem souborů s uloženým stavem. |
Started receiving saved-stated files. |
0xB000533F | Příjem souborů s uloženým stavem byl dokončen. Čas: %2 s |
Finished receiving saved-stated files, time %2 s. |
0xB0005342 | Bylo spuštěno vytváření a inicializace pracovního procesu pro migraci za provozu. |
Started creating and initializing the worker process for live migration. |
0xB0005343 | Vytváření a inicializace pracovního procesu pro migraci za provozu bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished creating and initializing the worker process for live migration, time %2 s. |
0xB0005344 | Čeká se na datové připojení pro pracovní proces. |
Waiting for data connection for worker process. |
0xB0005345 | Datové připojení pro pracovní proces bylo přijato. Čas: %2 s |
Received data connection for worker process, time %2 s. |
0xB0005346 | Čeká se vlastnictví virtuálního počítače. |
Waiting for ownership of Virtual Machine. |
0xB0005347 | Vlastnictví virtuálního počítače bylo přijato. Čas: %2 s |
Received ownership of Virtual Machine, time %2 s. |
0xB0005348 | Čeká se signál vlastnictví ze zdrojového hostitele. |
Waiting for ownership signal from source host. |
0xB0005349 | Signál vlastnictví ze zdrojového hostitele byl přijat. Čas: %2 s |
Received ownership signal from source host, time %2 s. |
0xB000534A | Čeká se na signál vlastnictví z komponent služby Správa virtuálních počítačů. |
Waiting for ownership signal from VMMS components. |
0xB000534B | Signál vlastnictví z komponent služby Správa virtuálních počítačů byl přijat. Čas: %2 s |
Received ownership signal from VMMS components, time %2 s. |
0xB000534C | Byla zahájena realizace virtuálního počítače. |
Started realizing Virtual Machine. |
0xB000534D | Realizace virtuálního počítače byla dokončena. Čas: %2 s |
Finished realizing Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000534E | Bylo zahájeno obnovování pracovního procesu pro migraci za provozu. |
Started restoring worker process for live migration. |
0xB000534F | Obnovování pracovního procesu pro migraci za provozu bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished restoring worker process for live migration, time %2 s. |
0xB0005350 | Čeká se, až zdrojový hostitel dokončí vyčištění. |
Waiting for source host to complete cleanup. |
0xB0005351 | Zdrojový hostitel dokončil vyčištění. Čas: %2 s |
Source host completed cleanup, time %2 s. |
0xB0005352 | Bylo zahájeno čištění po neúspěšné migraci. |
Started cleaning up after a failed migration. |
0xB0005353 | Čištění po neúspěšné migraci bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished cleaning up after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005354 | Čeká se na ukončení pracovního procesu po neúspěšné migraci. |
Waiting for worker process to exit after a failed migration. |
0xB0005355 | Pracovní proces byl po neúspěšné migraci ukončen. Čas: %2 s |
Worker process exited after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005356 | Bylo zahájeno odebírání virtuálního počítače po neúspěšné migraci. |
Started removing VM after a failed migration. |
0xB0005357 | Odebírání virtuálního počítače po neúspěšné migraci bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished removing VM after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005358 | V rámci migrace za provozu byla zahájena oprava seznamů ACL. |
Started fixing ACLs as a part of live migration. |
0xB0005359 | Oprava seznamů ACL v rámci migrace za provozu byla dokončena. Čas: %2 s |
Finished fixing ACLs as a part of live migration, time %2 s. |
0xB000535A | V rámci migrace za provozu bylo zahájeno odesílání informací o virtuálních pevných discích. |
Started sending VHDs information as a part of live migration. |
0xB000535B | Odesílání informací o virtuálních pevných discích v rámci migrace za provozu bylo dokončeno. Čas: %2 s |
Finished sending VHDs information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB000535C | Byla zahájena fáze 1 realizace kontrolních bodů. |
Started realizing checkpoints phase one. |
0xB000535D | Fáze 1 realizace kontrolních bodů byla dokončena v čase %2 s. |
Finished realizing checkpoints phase one, time %2 s. |
0xB000535E | Bylo zahájeno odesílání informací o souborech protokolu jako součást migrace za chodu. |
Started sending log files information as a part of live migration. |
0xB000535F | Bylo dokončeno odesílání informací o souborech protokolu jako součást migrace za chodu (čas: %2 s). |
Finished sending log files information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB0005360 | Bylo zahájeno odesílání informací o souborech protokolu vrácených akcí jako součást offline migrace. |
Started sending undo log files information as a part of offline migration. |
0xB0005361 | Bylo dokončeno odesílání informací o souborech protokolu vrácených akcí jako součást offline migrace (čas: %2 s). |
Finished sending undo log files information as a part of offline migration, time %2 s. |
0xB0005362 | Byl zahájen příjem informací o souborech protokolu jako součást migrace za chodu. |
Started receiving log files information as a part of live migration. |
0xB0005363 | Byl dokončen příjem informací o souborech protokolu jako součást migrace za chodu (čas: %2 s). |
Finished receiving log files information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB0005364 | Byl zahájen příjem informací o souborech protokolu vrácených akcí jako součást offline migrace. |
Started receiving undo log files information as a part of offline migration. |
0xB0005365 | Byl dokončen příjem informací o souborech protokolu vrácených akcí jako součást offline migrace (čas: %2 s). |
Finished receiving undo log files information as a part of offline migration, time %2 s. |
0xB0005366 | Started PVM validation. |
Started PVM validation. |
0xB0005367 | Finished PVM validation, time %2 s. |
Finished PVM validation, time %2 s. |
0xB0005368 | Started PVM realize internal. |
Started PVM realize internal. |
0xB0005369 | Finished PVM realize internal, time %2 s. |
Finished PVM realize internal, time %2 s. |
0xB000536A | Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. |
Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. |
0xB000536B | Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. |
Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. |
0xB000536C | Started PVM object cleanup after realize succeeded. |
Started PVM object cleanup after realize succeeded. |
0xB000536D | Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. |
Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. |
0xB000536E | Started PVM prepare snapshot realize at %2. |
Started PVM prepare snapshot realize at %2. |
0xB000536F | Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. |
Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. |
0xB0005370 | Started PVM complete snapshot realize. |
Started PVM complete snapshot realize. |
0xB0005371 | Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. |
Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. |
0xB0005372 | Started PVM VM object realize. |
Started PVM VM object realize. |
0xB0005373 | Finished PVM VM object realize, time %2 s. |
Finished PVM VM object realize, time %2 s. |
0xB0005374 | Started PVM WP reload config. |
Started PVM WP reload config. |
0xB0005375 | Finished PVM WP reload config, time %2 s. |
Finished PVM WP reload config, time %2 s. |
0xB0005376 | Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. |
Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. |
0xB0005377 | Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. |
Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. |
0xB0005378 | Started PVM fix VHD ACL for '%2'. |
Started PVM fix VHD ACL for '%2'. |
0xB0005379 | Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. |
Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. |
0xB000537A | Started creation of data roots for PVM realize at %2. |
Started creation of data roots for PVM realize at %2. |
0xB000537B | Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. |
Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. |
0xB000537C | Started PVM realize begin operation. |
Started PVM realize begin operation. |
0xB000537D | Finished PVM realize begin operation, time %2 s. |
Finished PVM realize begin operation, time %2 s. |
0xB000537E | Started brownout PVM begin realize synchronous. |
Started brownout PVM begin realize synchronous. |
0xB000537F | Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. |
Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. |
0xB0005380 | Bylo zahájeno ověřování registru skupiny. |
Started verify group registry. |
0xB0005381 | Bylo dokončeno ověřování registru skupiny, čas %2 s. |
Finished verify group registry, time %2 s. |
0xB0005382 | V rámci migrace začalo odesílání informací v souborech metadat referenčního bodu CDP. |
Started sending CDP reference point metadata files information as a part of migration. |
0xB0005383 | V rámci migrace se dokončilo odesílání informací v souborech metadat referenčního bodu CDP. Čas: %2 s. |
Finished sending CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005384 | V rámci migrace začal příjem informací v souborech metadat referenčního bodu CDP. |
Started receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration. |
0xB0005385 | V rámci migrace se dokončil příjem informací v souborech metadat referenčního bodu CDP. Čas: %2 s. |
Finished receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005386 | V rámci migrace začalo odesílání informací v replikačních datových souborech virtuálního počítače. |
Started sending replication vm data files information as a part of migration. |
0xB0005387 | V rámci migrace se dokončilo odesílání informací v replikačních datových souborech virtuálního počítače. Čas: %2 s. |
Finished sending replication vm data files files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005388 | V rámci migrace začal příjem informací v replikačních datových souborech virtuálního počítače. |
Started receiving replication vm data files information as a part of migration. |
0xB0005389 | V rámci migrace se dokončil příjem informací v replikačních datových souborech virtuálního počítače. Čas: %2 s. |
Finished receiving replication vm data files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB000538A | Spustila se kontrola, jestli je konfigurace na sdíleném úložišti (zdrojový hostitel). |
Started checking if the configuration is on shared storage (source host). |
0xB000538B | Kontrola, jestli je konfigurace na sdíleném úložišti (zdrojový hostitel), se dokončila. Čas: %2 s. |
Finished checking if the configuration is on shared storage (source host), time %2 s. |
0xB000538C | Spustila se kontrola, jestli je konfigurace na sdíleném úložišti (cílový hostitel). |
Started checking if the configuration is on shared storage (destination host). |
0xB000538D | Kontrola, jestli je konfigurace na sdíleném úložišti (cílový hostitel), se dokončila. Čas: %2 s. |
Finished checking if the configuration is on shared storage (destination host), time %2 s. |
0xB00055F0 | Odeslání dat do vzdáleného uzlu se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to send data to the remote node: %1 (%2). |
0xB00055F1 | Odeslání dat do vzdáleného uzlu se nezdařilo. |
Failed to send data to the remote node. |
0xB00055F2 | Odeslání dat do vzdáleného uzlu se nezdařilo: Vypršel časový limit operace. |
Failed to send data to the remote node: The operation timed out. |
0xB00055F4 | Příjem dat ze vzdáleného uzlu se nezdařil: %1 (%2) |
Failed to receive data from the remote node: %1 (%2). |
0xB00055F5 | Příjem dat ze vzdáleného uzlu se nezdařil. |
Failed to receive data from the remote node. |
0xB00055F6 | Příjem dat ze vzdáleného uzlu se nezdařil: Vypršel časový limit operace. |
Failed to receive data from the remote node: The operation timed out. |
0xB00055F8 | Připojení k cílovému uzlu (%3) se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to connect to target node (%3): %1 (%2). |
0xB00055F9 | Připojení k cílovému uzlu se nezdařilo. |
Failed to connect to target node. |
0xB00055FA | Vzájemné ověření se vzdáleným uzlem se nezdařilo. |
Failed to mutually authenticate with the remote node. |
0xB00055FC | Ověření vzdáleného uzlu se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to authenticate the remote node: %1 (%2). |
0xB00055FD | Ověření vzdáleného uzlu se nezdařilo. |
Failed to authenticate the remote node. |
0xB000560A | Operace se ve vzdáleném uzlu nezdařila. |
The operation failed at the remote node. |
0xB000560C | Vzdálený uzel ukončil operaci dříve, než byla dokončena. |
The remote node ended the operation before it was finished. |
0xB000560E | Požadavek na migraci virtuálního počítače za provozu se nezdařil z důvodu nepodporované verze protokolu cílového hostitele (ID virtuálního počítače: %1). |
The request for a live migration of the Virtual Machine failed because of an unsupported protocol version at the target host (Virtual Machine ID %1). |
0xB0005610 | Požadavek na migraci virtuálního počítače za provozu se na cílovém uzlu nezdařil: %1 (%2) (ID virtuálního počítače: %1). |
The request for a live migration of the Virtual Machine failed on the target node: %1 (%2) (Virtual Machine ID %1). |
0xB0005612 | Požadavek na migraci virtuálního počítače za provozu byl neúspěšný, protože cílový server nepodporuje dynamickou paměť. (ID virtuálního počítače: %1) |
The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support dynamic memory (Virtual machine ID %1). |
0xB0005614 | Žádost o migraci virtuálního počítače za provozu se nezdařila, protože cílový server nepodporuje funkci RemoteFX (ID virtuálního počítače: %1). |
The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support RemoteFX (Virtual machine ID %1). |
0xB0005616 | Odeslání dat pro migraci virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to send data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005617 | Odeslání dat se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to send data: %1 (%2). |
0xB0005618 | Příjem dat pro migraci virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2) |
Failed to receive data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005619 | Příjem dat se nezdařil: %1 (%2) |
Failed to receive data: %1 (%2). |
0xB000561A | Byla přijata neplatná nebo poškozená data pro migraci virtuálního počítače. |
Received invalid or corrupted data for a Virtual Machine migration. |
0xB000561B | Byla přijata neplatná nebo poškozená data. |
Received invalid or corrupted data. |
0xB000561C | Zadaná migrační síť %3/%4 neexistuje: %1 (%2) |
Specified migration network '%3/%4' does not exist: %1 (%2). |
0xB000561D | Byla zadána neplatná migrační síť. |
Invalid migration network specified. |
0xB000561E | Značky migrační sítě clusteru nelze změnit. Ujistěte se, že se nepokoušíte přidat nebo odebrat migrační síť clusteru pro %3/%4 : %1 (%2) |
Cluster migration network tags cannot be modified. Please ensure you are not trying to add or remove a cluster migration network for '%3/%4' : %1 (%2). |
0xB000561F | Značky migrační sítě clusteru nelze změnit. |
Cluster migration network tags cannot be modified. |
0xB0005620 | Pro síť %3/%4 byla zadána prázdná nebo nesprávná značka migrační sítě. Můžete přidat nebo odebrat pouze značku %5 nebo %6. U značky %6 musí mít předpona délku 0: %1 (%2) |
Empty or incorrect migration network tag for network '%3/%4'. You can only add or remove the tag '%5' or '%6'. With tag '%6' the prefix length must be 0 : %1 (%2). |
0xB0005621 | Formát značky migrační sítě je prázdný nebo není správný. |
Empty or incorrect migration network tag format. |
0xB0005622 | Pro síť %3/%4 byla zadána neplatná síťová IP adresa nebo maska podsítě: %1 (%2) |
Invalid network IP address or subnet mask for network '%3/%4' : %1 (%2). |
0xB0005623 | Neplatná síťová IP adresa nebo maska podsítě |
Invalid network IP address or subnet mask. |
0xB0005624 | Migrace za provozu lze povolit pouze pro počítač připojený do domény. |
Live migrations can be enabled only on a domain joined computer. |
0xB0005626 | %1 nemůže zkopírovat soubor. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to copy file. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005627 | %1 nemůže zkopírovat soubor. |
'%1' failed to copy file. |
0xB00059E6 | Nelze přidat disk %3. Fyzický disk je již k virtuálnímu počítači %1 připojen. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot add '%3'. The physical disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059E8 | Nelze přidat disk %3. Disk je již k virtuálnímu počítači %1 připojen. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot add '%3'. The disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059EA | Nelze přidat virtuální pevný disk do virtuálního počítače %1. Disk %3 je již k danému slotu připojen. Nejprve tento disk odeberte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot add the vhd to the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already attached at that slot. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059EB | Nelze přidat virtuální pevný disk do virtuálního počítače. Disk je již k danému slotu připojen. |
Cannot add the vhd to the virtual machine. A disk is already attached at that slot. |
0xB00059EC | Pro virtuální počítač %1 nejde vytvořit nový virtuální pevný disk se stejným názvem. Disk %3 se už nachází v daném umístění. Nejprve odeberte disk. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot create a new vhd with the same name for the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already present in the given location. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059ED | Nejde vytvořit nový virtuální pevný disk. V daném umístění už existuje disk se stejným názvem. |
Cannot create a new vhd. A disk with same name is already present in the given location. |
0xB0005A3C | Počáteční velikost %3, minimální velikost %4, maximální velikost %5 nejsou pro %1 konzistentní. (ID virtuálního počítače: %2) |
Initial size of '%3', minimum size of '%4', maximum size of '%5' are not consistent for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A3D | Hodnoty vlastností paměti pro %1 nejsou konzistentní. |
Memory property values are not consistent for '%1'. |
0xB0005A3E | Virtuálnímu počítači %1 byla přiřazena neplatná paměť při spuštění. Maximální množství paměti, které lze přiřadit tomuto virtuálnímu počítači, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid startup memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A3F | Neplatné množství paměti při spuštění přiřazené pro %1 |
Invalid startup memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A40 | Virtuálnímu počítači %1 bylo přiřazeno neplatné množství paměti při spuštění. Minimální množství paměti, které lze přiřadit tomuto virtuálnímu počítači, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid startup memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A42 | Virtuálnímu počítači %1 byla přiřazena neplatná maximální paměť. Maximální množství paměti, které lze přiřadit tomuto virtuálnímu počítači, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid maximum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A43 | Neplatné maximální množství paměti přiřazené pro %1 |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A44 | Virtuálnímu počítači %1 bylo přiřazeno neplatné maximální množství paměti. Minimální množství paměti, které lze přiřadit tomuto virtuálnímu počítači, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A46 | Pro %1 byla přiřazena neplatná minimální paměť. Maximální množství paměti, které lze přiřadit virtuálnímu počítači, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid minimum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A47 | Neplatné minimální množství paměti přiřazené pro %1 |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A48 | Pro %1 bylo přiřazeno neplatné minimální množství paměti. Minimální množství paměti, které lze přiřadit virtuálnímu počítači, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4A | Maximální velikosti paměti přiřazené virtuálnímu počítači %1 je neplatná, protože nakonfigurovaná počáteční velikost paměti přiřazené tomuto virtuálnímu počítači je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4C | Minimální velikost paměti přiřazené virtuálnímu počítači %1 je neplatná, protože nakonfigurovaná počáteční velikost paměti přiřazené tomuto virtuálnímu počítači je %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4E | Neplatná hodnota priority paměti pro %1. Maximální hodnota priority, kterou lze přiřadit virtuálnímu počítači, je %3. (ID virtuálního počítače %2) |
Invalid memory priority value for '%1'. The maximum priority value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4F | Neplatná hodnota priority paměti pro %1 |
Invalid memory priority value for '%1'. |
0xB0005A50 | Hodnota paměti přiřazené virtuálnímu počítači %1 je neplatná. Hodnota přiřazené paměti (%3 MB) není násobkem 2 MB. Zkuste to znovu s hodnotou paměti, která se rovná násobku 2 MB. (ID virtuálního počítače %2) |
Invalid memory value assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A51 | Hodnota paměti přiřazená virtuálnímu počítači %1 je neplatná. Hodnoty paměti musí být násobky 2 MB. |
Invalid memory value assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB. |
0xB0005A52 | Mapování dynamické paměti a fyzických uzlů NUMA nelze ve virtuálním počítači %1 povolit, pokud je zapnuto pokrývání uzlů NUMA. Chcete-li v tomto virtuálním počítači povolit mapování dynamické paměti a fyzických uzlů NUMA, vypněte pokrývání uzlů NUMA. (ID virtuálního počítače: %2) |
Dynamic memory and physical NUMA node mapping cannot be enabled on the virtual machine '%1' when NUMA spanning is enabled. Turn off NUMA spanning to allow both dynamic memory and physical NUMA node mapping to be enabled on this virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A53 | Dynamickou paměť nelze povolit, pokud je povoleno mapování fyzických uzlů NUMA. |
Dynamic memory cannot be enabled while physical NUMA node mapping is enabled. |
0xB0005A54 | Zadaná procentuální hodnota paměti, kterou by se měla technologie Hyper-V snažit vyhradit jako vyrovnávací paměť, není platná pro %1. Maximální hodnota, kterou lze přiřadit virtuálnímu počítači, je %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The maximum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A55 | Zadaná procentuální hodnota paměti, kterou by se měla technologie Hyper-V snažit vyhradit jako vyrovnávací paměť, není platná pro %1. |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. |
0xB0005A56 | Zadaná procentuální hodnota paměti, kterou by se měla technologie Hyper-V snažit vyhradit jako vyrovnávací paměť, není platná pro %1. Minimální hodnota, kterou lze přiřadit virtuálnímu počítači, je %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The minimum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A58 | Pro %1 bylo přiřazeno neplatné maximální množství paměti. Pokud je virtuální počítač spuštěn, lze maximální hodnotu paměti pouze zvýšit. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid maximum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running maximum memory value can be only increased. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5A | Pro %1 bylo přiřazeno neplatné minimální množství paměti. Pokud je virtuální počítač spuštěn, lze minimální hodnotu paměti pouze snížit. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid minimum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running minimum memory value can be only decreased. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5C | Pokud je spuštěn virtuální počítač %1, nelze změnit fond prostředků paměti. Ukončete, uložte nebo vypněte virtuální počítač a poté změňte fond paměti. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the memory resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the memory pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5D | Fond prostředků paměti nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot change the memory resource pool while the virtual machine is running. |
0xB0005A5E | Pro virtuální počítač %1 nelze změnit fond prostředků paměti, protože fond %3 neexistuje. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the memory resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5F | Fond prostředků paměti nelze změnit, protože fond %3 neexistuje. |
Cannot change the memory resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB0005A60 | Pro %1 bylo přiřazeno neplatné maximální množství paměti v jednom virtuálním uzlu NUMA. Minimální množství paměti, které lze jednomu virtuálnímu uzlu NUMA virtuálního počítače přiřadit, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: ID %2) |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A61 | Pro %1 bylo přiřazeno neplatné maximální množství paměti v jednom virtuálním uzlu NUMA. |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. |
0xB0005A62 | Pro %1 bylo přiřazeno neplatné maximální množství paměti v jednom virtuálním uzlu NUMA. Maximální množství paměti, které lze jednomu virtuálnímu uzlu NUMA virtuálního počítače přiřadit, je %3 MB. (ID virtuálního počítače: ID %2) |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A64 | Pokud je virtuální počítač %1 spuštěn, nelze změnit virtuální topologii NUMA paměti. Vypněte virtuální počítač a poté změňte maximální množství paměti v jednom virtuálním uzlu NUMA. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum amount of memory per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A65 | Nelze změnit virtuální topologii NUMA paměti, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine is running. |
0xB0005A66 | Nepodařilo se použít nastavení paměti pro spuštění virtuálního počítače %1: %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to apply memory settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A67 | Nepodařilo se použít nastavení paměti pro spuštění virtuálního počítače. |
Failed to apply memory settings for running virtual machine. |
0xB0005A68 | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 se nezdařila. Verze virtuálního počítače musí být 6.0 nebo vyšší. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. VM version must be at least 6.0. |
0xB0005A69 | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 je částečně dokončená. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' partially completed. |
0xB0005A6A | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 se nepovedla, protože hostovaný operační systém nepodporuje změnu velikosti virtuálních počítačů se statickou pamětí. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because the guest operating system doesn't support resize of static memory VMs. |
0xB0005A6B | Provádění změny velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 trvalo moc dlouho. Zkontrolujte prosím, jestli se hostovaný operační systém úplně spustil, a zkuste to znova. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' took too long to complete. Please make sure the guest operating system has fully booted and try again. |
0xB0005A6C | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 se nepovedla. Systém nemá dostatek paměti k dokončení operace. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. The system doesn't have enough memory to complete the operation. |
0xB0005A6D | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 se nepovedla. V tomto virtuálním počítači momentálně probíhá jiná operace. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Another operation is currently in progress for this virtual machine. |
0xB0005A70 | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače '%1' se nepovedla. Zkontrolujte prosím, jestli se hostovaný operační systém úplně spustil a podporuje operace změny velikosti paměti. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Please make sure the guest operating system is fully booted and supports memory resize operations. |
0xB0005A71 | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 se nepovedla, protože došlo k neočekávané chybě. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because an unexpected error occurred. |
0xB0005A72 | Změna velikosti paměti spuštěného virtuálního počítače %1 se nepovedla. Její velikost se nedá změnit, pokud je povolená dynamická paměť. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Cannot resize when dynamic memory is enabled. |
0xB0005A73 | Paměť spuštěného virtuálního počítače %1 se nedá zvětšit, protože její velikost už je maximální možná. |
The memory size of running virtual machine '%1' cannot be resized larger because its maximum size has been reached. |
0xB0005AA0 | Dynamickou paměť a virtuální architekturu NUMA nelze ve virtuálním počítači %1 povolit, protože funkce se vzájemně vylučují. (ID virtuálního počítače: %2) |
Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the virtual machine '%1' because the features are mutually exclusive. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005AA1 | Dynamickou paměť a virtuální architekturu nelze povolit ve stejném virtuálním počítači. |
Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the same virtual machine. |
0xB0005B04 | Pro dolní velikost mezery paměti MMIO virtuálního počítače %1 je zadaná neplatná hodnota: %5. Zadejte prosím hodnotu v rozmezí od %3 do %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
The invalid value '%5' was specified for the low memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005B05 | Je zadaná neplatná dolní velikost mezery paměti MMIO. |
An invalid low memory-mapped IO gap size was specified. |
0xB0005B06 | Pro horní velikost mezery paměti MMIO virtuálního počítače %1 je zadaná neplatná hodnota: %5. Zadejte prosím hodnotu v rozmezí od %3 do %4. (ID virtuálního počítače: %2) |
The invalid value '%5' was specified for the high memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005B07 | Je zadaná neplatná horní velikost mezery paměti MMIO. |
An invalid high memory-mapped IO gap size was specified. |
0xB0005B08 | Pro '%1' bylo přiřazeno neplatné množství paměti SGX. Minimální množství paměti SGX, které lze přiřadit virtuálnímu počítači, je '%3' MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B09 | Neplatné množství paměti SGX přiřazené pro '%1'. |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005B0A | Pro '%1' bylo přiřazeno neplatné množství paměti SGX. Maximální množství paměti SGX, které lze přiřadit virtuálnímu počítači, je '%3' MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The maximum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0C | Pro '%1' je přiřazeno neplatné množství paměti SGX. Hodnota přiřazené paměti ('%3' MB) není násobkem 2 MB. Zkuste to znovu s hodnotou paměti, která se rovná násobku 2 MB. (ID virtuálního počítače %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0D | Pro '%1' bylo přiřazeno neplatné množství paměti SGX. Hodnoty paměti musí být násobky 2 MB. |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB. |
0xB0005B0E | Nepodařilo se zapnout SGX pro '%1'. Virtuální počítač musí být generace 2 a verze musí být aspoň 8.1. (ID virtuálního počítače %2) |
Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0F | Nepodařilo se zapnout SGX pro '%1'. Virtuální počítač musí být generace 2 a verze musí být aspoň 8.1. |
Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. |
0xB0005DC0 | Virtuální počítač %1 není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC1 | Virtuální počítač %1 není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DC2 | Virtuální počítač %1 aktuálně využívá procesor %4, ale fyzický počítač %3 je vybaven procesorem %5. Běžící nebo uložený virtuální počítač nelze migrovat na fyzický počítač, který je vybaven procesorem od jiného dodavatele. Můžete ho však přesunout do tohoto uzlu, pokud ho vypnete. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated to a physical computer that has a processor from a different vendor. However, you can move the virtual machine to this node if you shut down the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC3 | Virtuální počítač aktuálně využívá procesor %4, ale fyzický počítač %3 je vybaven procesorem %5. |
The virtual machine is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. |
0xB0005DC4 | Virtuální počítač %1 využívá funkce specifické pro procesor nepodporované fyzickým počítačem %3. Chcete-li povolit migraci tohoto virtuálního počítače na fyzické počítače s jinými procesory, upravte nastavení virtuálního počítače tak, aby byly omezeny funkce procesoru používané virtuálním počítačem. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. To allow for migration of this virtual machine to physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC5 | Virtuální počítač využívá funkce specifické pro procesor nepodporované fyzickým počítačem %3. |
The virtual machine is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. |
0xB0005DC6 | Verze virtuálního počítače %1 není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. Chcete-li migrovat tento virtuální počítač, je nutné ho nejprve vypnout. Potom ho můžete vyexportovat a naimportovat ho do cílového fyzického počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
The version of virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. You can then export this virtual machine and import it on the destination physical computer. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC7 | Daná verze virtuálního počítače není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. |
The version of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DC8 | Verze zařízení %4 virtuálního počítače %1 není kompatibilní se zařízením ve fyzickém počítači %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
The version of the device '%4' of the virtual machine '%1' is not compatible with device on physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC9 | Verze zařízení %4 virtuálního počítače není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. |
The version of the device '%4' of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DCA | Přístup k disku %1 se nezdařil: %2 (%3) |
Failed to access disk '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005DCB | Přístup k disku se nezdařil. |
Failed to access disk. |
0xB0005DCE | Virtuální počítač %1 nebo jeden z jeho kontrolních bodů není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DCF | Virtuální počítač %1 nebo jeden z jeho kontrolních bodů není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. |
The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB00061A8 | Fyzický počítač %1 je vybaven procesorem %3, ale fyzický počítač %2 procesorem %4. Běžící nebo uložený virtuální počítač nelze migrovat mezi fyzickými počítači, které jsou vybaveny procesory od různých dodavatelů. Můžete ho však přesunout, pokud ho vypnete. |
The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated between physical computers that have processors from different vendors. However, you can move a virtual machine if you shut it down. |
0xB00061A9 | Fyzický počítač %1 je vybaven procesorem %3, ale fyzický počítač %2 procesorem %4. |
The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. |
0xB00061AA | Fyzický počítač %1 využívá funkce specifické pro procesor nepodporované fyzickým počítačem %2. Chcete-li povolit migraci virtuálního počítače mezi fyzickými počítači s jinými procesory, upravte nastavení virtuálního počítače tak, aby byly omezeny funkce procesoru používané virtuálním počítačem. |
The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. To allow for migration of a virtual machine between physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. |
0xB00061AB | Fyzický počítač %1 využívá funkce specifické pro procesor nepodporované fyzickým počítačem %2. |
The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. |
0xB00061AC | Verze technologie Hyper-V ve fyzickém počítači %1 není kompatibilní s fyzickým počítačem %2. Chcete-li migrovat virtuální počítač mezi různými verzemi technologie Hyper-V, je nutné ho nejprve vypnout. Potom můžete virtuální počítač vyexportovat ze zdrojového fyzického počítače a naimportovat ho do cílového fyzického počítače. |
The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. To migrate a virtual machine between different versions of Hyper-V, you must first shut it down. You can then export the virtual machine from the source physical computer and import it on the destination physical computer. |
0xB00061AD | Verze technologie Hyper-V ve fyzickém počítači %1 není kompatibilní s fyzickým počítačem %2. |
The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. |
0xB00061B6 | Nastavení procesoru virtuálního počítače %1 není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. Chcete-li tento virtuální počítač migrovat, musíte jej nejprve vypnout. Poté můžete tento virtuální počítač migrovat a exportovat nebo importovat jej do cílového fyzického počítače se správným nastavením procesoru. (ID virtuálního počítače: %2) |
The processor settings for virtual machine '%1' are not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. After shutdown, you can migrate this virtual machine or export it and then import it on the destination physical computer with the correct processor settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB00061B7 | Nastavení procesoru virtuálního počítače není kompatibilní s fyzickým počítačem %3. |
The processor settings of the virtual machine are not compatible with physical computer '%3'. |
0xB00061BA | Pokrývání uzlů NUMA nejde zakázat, když jsou virtuální počítače spuštěné. Pokud chcete pokrývání uzlů NUMA zakázat, zastavte všechny spuštěné virtuální počítače a restartujte hostitele. |
NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. To disable NUMA spanning, stop all running virtual machines and restart the host. |
0xB00061BB | Pokrývání uzlů NUMA nejde zakázat, když jsou virtuální počítače spuštěné. |
NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. |
0xB00061DA | Byla spuštěna migrace úložiště komponent %2. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started storage migration of %2 components. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DB | Migrace úložiště komponent %3 byla dokončena. Čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished storage migration of %3 components, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DC | Byla zahájena příprava na migraci úložiště. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started preparing storage migration. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DD | Příprava na migraci úložiště byla dokončena. Čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished preparing storage migration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DE | Bylo spuštěno kopírování neaktivních virtuálních pevných disků (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying inactive VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DF | Kopírování neaktivních virtuálních pevných disků (%3 MB) bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying inactive VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E0 | Bylo zahájeno připojování neaktivních virtuálních pevných disků (%2). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started connecting %2 inactive VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E1 | Připojení neaktivních virtuálních pevných disků (%3) bylo dokončeno; čas: %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished connecting %3 inactive VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E2 | Bylo spuštěno kopírování souborů s uloženým stavem (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying saved state files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E3 | Kopírování souborů s uloženým stavem (%3 MB) bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying saved state files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E4 | Bylo spuštěno kopírování připojených virtuálních pevných disků (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying attached VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E5 | Kopírování připojených virtuálních pevných disků (%3 MB) bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying attached VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E6 | Byl zahájen přechod do fáze dvě. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started moving to phase two. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E7 | Přechod do fáze dvě byl dokončen; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished moving to phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E8 | Bylo zahájeno přerušení zrcadlení pro virtuální pevné disky (%2). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started breaking mirrors for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E9 | Přerušení zrcadlení pro virtuální pevné disky (%3) bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished breaking mirrors for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EA | Bylo zahájeno přepínání na zkopírované řetězy. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started switching to copied chains. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EB | Přepnutí na zkopírované řetězy bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished switching to copied chains, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EC | Byla spuštěna aktualizace konfigurací pro virtuální pevné disky (%2). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started updating configurations for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061ED | Aktualizace konfigurací pro virtuální pevné disky (%3) byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished updating configurations for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EE | Bylo zahájeno přesunutí konfigurace. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started moving configuration. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EF | Přesunutí konfigurace bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished moving configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F0 | Byla spuštěna aktualizace kořenů dat. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started updating data roots. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F1 | Aktualizace kořenů dat byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished updating data roots, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F2 | Bylo zahájeno přesunutí virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started moving virtual machine. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F3 | Přesunutí virtuálního počítače bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished moving virtual machine, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F4 | Bylo zahájeno uvolňování konfigurace v pracovním procesu. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started releasing configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F5 | Uvolnění konfigurace v pracovním procesu bylo dokončeno; čas: %2 (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished releasing configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F6 | Bylo zahájeno opakované načítání konfigurace v pracovním procesu. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started reloading configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F7 | Opakované načítání konfigurace v pracovním procesu bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished reloading configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F8 | Bylo zahájeno opakované vytváření souborů s uloženým stavem v pracovním procesu. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started recreating saved state files in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F9 | Opakované vytváření souborů s uloženým stavem v pracovním procesu bylo dokončeno; čas: %2 (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished recreating saved state files in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FA | Bylo zahájeno odebírání zdrojových souborů s uloženým stavem. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started removing source saved state files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FB | Odebírání zdrojových souborů s uloženým stavem bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished removing source saved state files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FC | Bylo zahájeno odebírání zdrojových souborů. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started removing source files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FD | Odebírání zdrojových souborů bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished removing source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FE | Byl zahájen výčet zdrojových souborů (ID virtuálního počítače: %1) |
Started enumerating source files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FF | Výčet zdrojových souborů byl dokončen; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished enumerating source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006200 | Byla spuštěna kontrola zabezpečení. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started security check. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006201 | Kontrola zabezpečení byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished security check, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006202 | Byla spuštěna kontrola místa na disku. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started checking for disk space. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006203 | Kontrola místa na disku byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished checking for disk space, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006204 | Byla zahájena příprava virtuálních pevných disků. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started preparing VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006205 | Příprava virtuálních pevných disků byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished preparing VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006206 | Bylo zahájeno rušení zrcadlení. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started cancelling mirrors. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006207 | Rušení zrcadlení bylo dokončeno; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished cancelling mirrors, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006208 | Byla zahájena fáze jedna. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started phase one. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006209 | Fáze jedna byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished phase one, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620A | Byla zahájena fáze dvě. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started phase two. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620B | Fáze dvě byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620C | Byla spuštěna aktualizace konfigurací připojených virtuálních pevných disků (%2). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started updating configurations for %2 attached VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620D | Aktualizace konfigurací připojených virtuálních pevných disků (%3) byla dokončena; čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished updating configurations for %3 attached VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620E | Bylo spuštěno kopírování souborů protokolu repliky čekající na zpracování (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying pending replica log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB000620F | Kopírování souborů protokolu čekajících na zpracování bylo dokončeno (%3 MB); čas: %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying pending log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006210 | Bylo spuštěno kopírování aktivního souboru protokolu (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying active log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006211 | Kopírování souboru protokolu aktivní repliky bylo dokončeno (%3 MB); čas: %2 s (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying active log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006212 | Kopírování souboru protokolu vrácených akcí bylo zahájeno (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying undo log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006213 | Kopírování souboru protokolu vrácených akcí bylo dokončeno (%3 MB); čas: %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying undo log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006214 | Přesunutí konfigurace protokolu vrácených akcí bylo zahájeno. (ID virtuálního počítače: %1). |
Started moving undo log configuration. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006215 | Přesunutí konfigurace protokolu vrácených akcí bylo dokončeno; čas: %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished moving undo log configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006216 | Bylo spuštěno kopírování neaktivních souborů protokolu (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying inactive log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006217 | Kopírování neaktivních souborů protokolu bylo dokončeno (%3 MB), čas: %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying inactive log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006218 | Začalo kopírování souborů metadat referenčního bodu CDP (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying CDP reference point metadata files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006219 | Dokončilo se kopírování souborů metadat referenčního bodu CDP (%3 MB). Čas %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying CDP reference point metadata files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621A | Začalo odebírání souborů metadat referenčního bodu CDP. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started removing source CDP reference point metadata files. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621B | Dokončilo se odebírání souborů metadat referenčního bodu CDP. Čas %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished removing source CDP reference point metadata files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621C | Začalo kopírování replikačních datových souborů virtuálního počítače (%2 MB). (ID virtuálního počítače: %1) |
Started copying replication VM data files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB000621D | Dokončilo se kopírování replikačních datových souborů virtuálního počítače (%3 MB). Čas %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished copying replication VM data files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621E | Začalo odebírání replikačních datových souborů virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %1) |
Started removing replication VM data files. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621F | Dokončilo se odebírání replikačních datových souborů virtuálního počítače. Čas %2 s. (ID virtuálního počítače: %1) |
Finished removing replication VM data files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006590 | Přepínač vytvořen, název=%1, popisný název=%2 |
Switch created, name='%1', friendly name='%2'. |
0xB0006592 | Přepínač odstraněn, název=%1, popisný název=%2 |
Switch deleted, name='%1', friendly name='%2'. |
0xB0006594 | Přepínací port byl vytvořen (název přepínače = %1, popisný název přepínače = %3, název portu = %2, popisný název portu = %4). |
Switch port created, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'. |
0xB0006596 | Přepínací port byl odstraněn (název přepínače = %1, popisný název přepínače = %3, název portu = %2, popisný název portu = %4). |
Switch port deleted, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'. |
0xB0006598 | Přepínací port byl připojen (název přepínače = %1, popisný název přepínače = %2, název portu = %3, popisný název portu = %4, název síťové karty = %5). |
Switch port connected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name='%4', NIC name='%5'. |
0xB000659A | Přepínací port byl odpojen (název přepínače = %1, popisný název přepínače = %2, název portu = %3, popisný název portu = %4, název síťové karty = %5). |
Switch port disconnected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name = '%4', NIC name = '%5'. |
0xB000659C | Interní miniport byl vytvořen (název = %1, popisný název = %2, adresa MAC = %3. |
Internal miniport created, name = '%1', friendly name = '%2', MAC = '%3'. |
0xB00065A0 | Vazba externího ethernetového portu %1 byla vytvořena. |
External ethernet port '%1' bound. |
0xB00065A2 | Vazba externího ethernetového portu %1 byla zrušena. |
External ethernet port '%1' unbound. |
0xB00065A4 | Přepínač byl nastaven (název = %1, externí port = %2, interní port = %3, externí síťová karta = %4, název interní síťové karty = %5, popisný název interní síťové karty = %6. |
Switch set up, name = '%1', external port = '%2', internal port = '%3', external NIC = '%4', internal NIC name = '%5', internal NIC friendly name = '%6'. |
0xB00065A6 | Přepínač byl odstraněn (název = %1, externí síťová karta = %2 (identifikátor GUID %3), interní síťová karta = %4 (identifikátor GUID = %5). |
Switch torn down, name = '%1', external NIC = '%2' (GUID = %3), internal NIC = '%4' (GUID = %5). |
0xB00065AA | Interní miniport byl odstraněn (název=%1, popisný název = %2). |
Internal miniport deleted, name = '%1', friendly name = '%2'. |
0xB00065C2 | Vytvoření přepínače se nezdařilo (název = %3, popisný název = %4): %1 (%2) |
Switch create failed, name = '%3', friendly name = '%4': %1 (%2). |
0xB00065C4 | Odstranění přepínače se nezdařilo (přepínač = %3): %1 (%2) |
Switch delete failed, switch = '%3': %1 (%2). |
0xB00065C6 | Vytvoření portu přepínače se nezdařilo (přepínač = %3, název portu = %4, popisný název portu = %5): %1 (%2) |
Switch port create failed, switch = '%3', port name = '%4', port friendly name = '%5': %1 (%2). |
0xB00065C8 | Odstranění portu přepínače se nezdařilo (port = %3): %1 (%2) |
Switch port delete failed, port = '%3': %1 (%2). |
0xB00065CA | Připojení portu přepínače se nezdařilo (port = %3, koncový bod = %4): %1 (%2) |
Switch port connect failed, port = '%3', endpoint = '%4': %1 (%2). |
0xB00065CC | Odpojení portu přepínače se nezdařilo (port = %3): %1 (%2) |
Switch port disconnect failed, port = '%3': %1 (%2). |
0xB00065CE | Vytvoření interního miniportu se nezdařilo (název = %3, popisný název = %4, adresa MAC = %5): %1 (%2) |
Internal miniport create failed, name = '%3', friendly name = '%4', MAC = '%5': %1 (%2). |
0xB00065D0 | Odstranění interního miniportu se nezdařilo (interní síťová karta = %3): %1 (%2) |
Internal miniport delete failed, internal NIC = '%3': %1 (%2). |
0xB00065D2 | Vytvoření vazby s portem sítě Ethernet %3 se nezdařilo: %1 (%2) |
Ethernet port '%3' bind failed: %1 (%2). |
0xB00065D3 | Protokol síťového adaptéru zabránil tomuto adaptéru ve vytvoření vazby k virtuálnímu přepínači. |
A protocol on the network adapter prevented it from binding to the virtual switch. |
0xB00065D4 | Zrušení vazby s portem sítě Ethernet %3 se nezdařilo: %1 (%2) |
Ethernet port '%3' unbind failed: %1 (%2). |
0xB00065D6 | Nastavení přepínače se nezdařilo (externí port = %3, interní port = %4, externí síťová karta = %5, název interní síťové karty = %6): %1 (%2) |
Switch set up failed, external port = '%3', internal port = '%4', external NIC = '%5', internal NIC name = '%6': %1 (%2). |
0xB00065D8 | Odstranění přepínače se nezdařilo (externí síťová karta = %3, interní síťová karta = %4): %1 (%2) |
Switch tear down failed, external NIC = '%3', internal NIC = '%4': %1 (%2). |
0xB00065DA | Port přepínače sítě Ethernet by připojen (název přepínače = %1, název portu = %2, identifikátor GUID adaptéru = %3) |
Ethernet switch port connected (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3'). |
0xB00065DC | Připojení portu přepínače sítě Ethernet se nezdařilo (název přepínače = %3, název portu = %4, identifikátor GUID adaptéru = %5): %1 (%2) |
Failed to connect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2). |
0xB00065DE | Port přepínače sítě Ethernet byl odpojen (název přepínače = %1, název portu = %2). |
Ethernet switch port disconnected (switch name = '%1', port name = '%2'). |
0xB00065E0 | Odpojení portu přepínače sítě Ethernet se nezdařilo (název přepínače = %3, název portu = %4): %1 (%2) |
Failed to disconnect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4'): %1 (%2). |
0xB00065E2 | K dokončení vytvoření přepínače je vyžadováno restartování. Datová cesta nebude aktivní, dokud nebude provedeno restartování (název = %1, popisný název = %2). |
A reboot is required to complete switch creation. The data path will not be active until reboot. name = '%1', friendly name = '%2'. |
0xB00065E4 | Rozšíření virtuálních přepínačů nelze odstranit (název = %3, popisný název = %4): %1 (%2) |
Virtual Switch Extension could not be deleted, name='%3', friendly name='%4': %1 (%2). |
0xB00065E6 | Externí adaptér sítě Ethernet %1 nelze odpojit od virtuálního přepínače %2 (%3), protože virtuální přepínač je momentálně připojen k internímu adaptéru, který má stejnou adresu MAC a nastavení protokolu IP jako externí adaptér. Oba adaptéry by měly být odpojeny v rámci stejné operace. |
External Ethernet adapter %1 cannot be disconnected from virtual switch %2 ('%3') because the virtual switch is currently connected to an internal adapter having the same MAC address and IP settings as the external adapter. Both adapters should be disconnected as part of the same operation. |
0xB00065E8 | Použití nastavení statické IP adresy u interního adaptéru sítě Ethernet %3 (%4): %1 (%2) |
Failed to apply static IP settings to internal Ethernet adapter %3 ('%4'): %1 (%2). |
0xB00065EA | Externí adaptér sítě Ethernet %1 je již svázán s protokolem virtuálního přepínače Microsoft. |
External Ethernet adapter '%1' is already bound to the Microsoft Virtual Switch protocol. |
0xB00065EC | Externí adaptér sítě Ethernet %1 není povolen nebo není funkční. |
External Ethernet adapter '%1' is not enabled or not functional. |
0xB00065F4 | Neexistují dostupné adresy MAC pro %2 (%1). |
No available MAC addresses for '%2' (%1). |
0xB00065FA | Statická adresa MAC %3 pro %2 (%1) je v konfliktu s jiným adaptérem. |
Static MAC address '%3' for '%2' (%1) conflicts with another adapter. |
0xB0006602 | Při pokusu o získání zámku konfigurace sítě došlo k vypršení časového limitu. Aktuální vlastník = %1 |
Timed out trying to acquire network configuration lock, current owner = '%1'. |
0xB0006604 | Nelze získat zámek konfigurace sítě (aktuální vlastník = %3): %1 (%2) |
Unable to acquire network configuration lock, current owner = '%3': %1 (%2). |
0xB0006606 | Nelze inicializovat konfiguraci sítě: %1 (%2) |
Unable to initialize network configuration: %1 (%2). |
0xB0006608 | U síťového adaptéru (%1) chybí podpora serveru ACS nutná pro rozhraní SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) lacks ACS Support necessary for SR-IOV. |
0xB0006609 | U síťového adaptéru (%1) chybí podpora ovladače PF nutná pro rozhraní SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) lacks the PF driver support necessary for SR-IOV. |
0xB000660A | U síťového adaptéru (%1) chybí prostředek sběrnice nutný pro rozhraní SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) lacks the Bus resource necessary for SR-IOV. |
0xB000660B | Síťový adaptér (%1) nezískal pro svoje virtuální funkce paměťový prostor nutný pro rozhraní SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) did not get memory space for its Virtual Functions necessary for SR-IOV. |
0xB000660C | U síťového adaptéru (%1) chybí podpora rozhraní SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) does not have SR-IOV Support. |
0xB000660E | Port interní sítě Ethernet %1 bude možné použít až po restartování počítače. |
A reboot is required before the internal ethernet port '%1' will be usable. |
0xB0006610 | Se síťovou kartou %1 je svázán jiný protokol než protokol přepínače virtuální sítě společnosti Microsoft, ale tato síťová karta je používána virtuálním přepínačem. |
A protocol other than the Microsoft Virtual Network Switch Protocol has been bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch. |
0xB0006614 | Se síťovou kartou %1 není svázán protokol virtuálního přepínače, ale tato síťová karta je virtuálním přepínačem používána. |
The virtual switch protocol is not bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch. |
0xB0006616 | Nastavení virtuálního přepínače se nezdařilo. |
Failed while setting up virtual switch. |
0xB0006618 | Odstranění virtuálního přepínače se nezdařilo. |
Failed while tearing down virtual switch. |
0xB000661A | Vytvoření virtuálního přepínače sítě Ethernet se nezdařilo. |
Failed while creating virtual Ethernet switch. |
0xB000661C | Změna nastavení virtuálního přepínače sítě Ethernet se nezdařilo. |
Failed while modifying virtual Ethernet switch settings. |
0xB000661D | Změna virtuálního přepínače sítě Ethernet se nezdařilo. |
Failed while modifying virtual Ethernet switch. |
0xB000661E | Odebrání virtuálního přepínače sítě Ethernet se nezdařilo. |
Failed while removing virtual Ethernet switch. |
0xB0006620 | Přidání připojení virtuálních přepínačů sítě Ethernet se nezdařilo. |
Failed while adding virtual Ethernet switch connections. |
0xB0006622 | Změna nastavení připojení virtuálního přepínače sítě Ethernet se nezdařila. |
Failed while modifying virtual Ethernet switch connection settings. |
0xB0006624 | Odebrání připojení virtuálních přepínačů sítě Ethernet se nezdařilo. |
Failed while removing virtual Ethernet switch connections. |
0xB0006626 | Virtuální přepínač nemůže být vázaný na bezdrátový adaptér, protože síťový most se už používá. Pro připojení k bezdrátovému adaptéru můžete nakonfigurovat maximálně jeden virtuální přepínač. |
The virtual switch cannot be bound to the wireless adapter because the network bridge is already in use. You can configure at most one virtual switch to be connected to a wireless adapter. |
0xB0006630 | Virtuální přepínač %1 nelze odstranit, protože je používán spuštěnými virtuálními počítači nebo je přiřazen podřízeným fondům. |
The virtual switch '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB0006632 | Virtuální přepínač %1 nelze odebrat z fondu prostředků %2, protože je používán spuštěnými virtuálními počítači nebo je přiřazen podřízeným fondům. |
The virtual switch '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB0006978 | Nepodařilo se otevřít přílohu %3. Chyba: %4 |
Failed to open attachment '%3'. Error: '%4'. |
0xB000697A | Nepodařilo se otevřít virtuální disk %3. Při otevírání virtuálního pevného disku v řetězu rozdílových disků došlo k potížím, %6 (na tuto cestu odkazuje cesta %7): %4 (%5) |
Failed to open virtual disk '%3'. A problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6' (referenced by '%7'): '%4' (%5). |
0xB000697B | Nepodařilo se otevřít virtuální disk %3, protože při otevírání virtuálního pevného disku v řetězu rozdílových disků došlo k potížím, %6: %4 (%5) |
Failed to open virtual disk '%3' because a problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6': '%4' (%5). |
0xB000697C | %1: Nepodařilo se otevřít virtuální disk %3: Soubor je poškozen nebo je příliš malý. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000697D | Nepodařilo se otevřít virtuální disk %3: Soubor je poškozen nebo je příliš malý. |
Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. |
0xB000697E | %1: Nepodařilo se otevřít bitovou kopii ISO %3: Soubor je poškozen nebo je příliš malý. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000697F | Nepodařilo se otevřít bitovou kopii ISO %3: Soubor je poškozen nebo je příliš malý. |
Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. |
0xB0006980 | %3 nelze otevřít: Komprimované virtuální pevné disky nejsou podporovány. |
Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported. |
0xB0006982 | Vytváření virtuálních pevných disků v komprimované složce není podporováno. |
Creating a virtual hard disk in a compressed folder is not supported. |
0xB0006984 | Úložiště, ve kterém je virtuální pevný disk umístěn, nepodporuje sdílení virtuálních pevných disků. |
The storage where the virtual hard disk is located does not support virtual hard disk sharing. |
0xB0006986 | Sdílení virtuálního pevného disku a technologii QoS (Quality of Service) pro úložiště nelze povolit současně. |
Virtual hard disk sharing and storage Quality of Service cannot be enabled at the same time. |
0xB0006988 | Nastavení sdílení virtuálního pevného disku nelze změnit, protože je spuštěn virtuální počítač. Chcete-li sdílení virtuálního pevného disku povolit nebo zakázat, vypněte virtuální počítač a potom akci opakujte. |
Virtual hard disk sharing settings cannot be modified because the virtual machine is running. To enable or disable virtual hard disk sharing, shut down the virtual machine and then try again. |
0xB000698A | Chcete-li sdílení virtuálního pevného disku zakázat, je nutné nejprve vypnout všechny virtuální počítače nakonfigurované na používání tohoto sdíleného virtuálního pevného disku. |
To disable virtual hard disk sharing, you must first shut down all virtual machines that have been configured to use this shared virtual hard disk. |
0xB00069A2 | %1: Konfigurace technologie QoS (Quality of Service) pro přílohu %3 se nezdařila. Chyba: %4 (%5). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB00069DE | %1: Nepodařilo se připojit zařízení %3: Zařízení je již připojeno jen pro čtení a došlo k pokusu o jeho připojení pro čtení i zápis. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069DF | Nepodařilo se připojit zařízení %3: Zařízení je již připojeno jen pro čtení a došlo k pokusu o jeho připojení pro čtení i zápis. |
Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. |
0xB00069E0 | %1: Nepodařilo se připojit zařízení %3: Zařízení je používáno jiným procesem. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E1 | Nepodařilo se připojit zařízení %3: Zařízení je používáno jiným procesem. |
Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. |
0xB00069E2 | %1: Fyzické zařízení %3 nebylo nalezeno. Je možné, že bylo odebráno ze systému. Chyba: %4 (%5) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': The physical device '%3' could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E3 | Fyzické zařízení nebylo nalezeno. Je možné, že bylo odebráno ze systému. Chyba: %4 |
The physical device could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4'. |
0xB00069E4 | %1: Název souboru %3 je vyhrazen pro použití systémem Windows. Chyba: %4 (%5) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': The filename '%3' is reserved for use by Windows. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E5 | Název souboru %3 je vyhrazen pro použití systémem Windows. |
The filename '%3' is reserved for use by Windows. |
0xB00069E6 | %1: Konfigurace %3 se nezdařila: Soubory sady virtuálních pevných disků musí mít povoleno sdílení virtuálních pevných disků. |
'%1':Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files. |
0xB00069E7 | Konfigurace %3 se nezdařila: Soubory sady virtuálních pevných disků musí mít povoleno sdílení virtuálních pevných disků. |
Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files. |
0xB00069E8 | Konfigurace rozdílového disku není u souborů sady virtuálních pevných disků podporována: %1 |
The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files: '%1'. |
0xB00069E9 | Konfigurace rozdílového disku není u souborů sady virtuálních pevných disků podporována. |
The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files. |
0xB00069EA | Přípona souboru %1 je neplatná. Soubor sady virtuálních pevných disků musí mít příponu .vhds. |
The file extension for '%1' is invalid. VHD Set file must have .vhds extension. |
0xB00069EB | Přípona souboru %1 je neplatná. |
The file extension for '%1' is invalid. |
0xB0006A72 | Přípona souboru pro %1 je neplatná. Virtuální pevný disk musí mít příponu VHD, VHDX, AVHD nebo AVHDX. |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk must have a .vhd, .vhdx, .avhd or .avhdx extension. |
0xB0006A74 | Název souboru %1 je neplatný. Nelze použít následující názvy, protože jsou vyhrazeny systémem Windows: LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON. |
'The filename '%1' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) as they are reserved by Windows. |
0xB0006A75 | Název souboru %1 je neplatný. |
The filename '%1' is invalid. |
0xB0006A76 | Systému se nepodařilo zkomprimovat %1: %2 (%3) |
The system failed to compact '%1': %2 (%3). |
0xB0006A77 | Systému se nepodařilo zkomprimovat %1. |
The system failed to compact '%1'. |
0xB0006A78 | Pokud bude sloučení úspěšné, nebude systém moci z důvodu interních chyb odstranit %1: %2 (%3) |
If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors: %2 (%3). |
0xB0006A79 | Pokud bude sloučení úspěšné, nebude systém moci z důvodu interních chyb odstranit %1. |
If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors. |
0xB0006A7A | Po úspěšném sloučení se systému nepodařilo odstranit %1: %2 (%3) |
After the merge succeeded, the system failed to delete '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7B | Po úspěšném sloučení se systému nepodařilo odstranit %1. |
After the merge succeeded, the system failed to delete '%1'. |
0xB0006A7C | Systému se nepodařilo sloučit %1: %2 (%3) |
The system failed to merge '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7D | Systému se nepodařilo sloučit %1. |
The system failed to merge '%1'. |
0xB0006A7E | Systému se nepodařilo vytvořit %1: %2 (%3) |
The system failed to create '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7F | Systému se nepodařilo vytvořit %1. |
The system failed to create '%1'. |
0xB0006A80 | Systému se nepodařilo rozbalit %1: %2 (%3) |
The system failed to expand '%1': %2 (%3). |
0xB0006A81 | Systému se nepodařilo rozbalit %1. |
The system failed to expand '%1'. |
0xB0006A82 | Systému se nepodařilo převést %1: %2 (%3) |
The system failed to convert '%1': %2 (%3). |
0xB0006A83 | Systému se nepodařilo převést %1. |
The system failed to convert '%1'. |
0xB0006A84 | Systému se nepodařilo připojit %1: %2 (%3) |
The system failed to mount '%1': %2 (%3). |
0xB0006A85 | Systému se nepodařilo připojit %1. |
The system failed to mount '%1'. |
0xB0006A86 | Velikost zadaná pro %1 je příliš velká. Největší platná velikost dynamického virtuálního disku ve formátu VHD je 2 040 GB. |
The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a dynamic virtual hard disk of VHD format is 2040GB. |
0xB0006A87 | Velikost zadaná pro %1 je příliš velká. |
The size specified for '%1' is too large. |
0xB0006A88 | Velikost zadaná pro %1 je příliš malá. Nejmenší platná velikost pro virtuální pevné disky je 3 MB. |
The size specified for '%1' is too small. The smallest valid size for a virtual hard disk is 3MB. |
0xB0006A89 | Velikost zadaná pro %1 je příliš malá. |
The size specified for '%1' is too small. |
0xB0006A8A | %1 – vytváření bylo zrušeno. |
The creation of '%1' was canceled. |
0xB0006A8C | %1 – komprimace byla zrušena. |
The compaction of '%1' was canceled. |
0xB0006A8E | %1 – sloučení bylo zrušeno. |
The merging of '%1' was canceled. |
0xB0006A90 | %1 – rozbalení bylo zrušeno. |
The expansion of '%1' was canceled. |
0xB0006A92 | %1 – převod byl zrušen. |
The conversion of '%1' was canceled. |
0xB0006A94 | %1 – připojení bylo zrušeno. |
The mounting of '%1' was canceled. |
0xB0006A96 | Systému se nepodařilo získat cestu zařízení PnP z fyzické cesty %1. |
The system failed to obtain the PnP device path from physical path '%1'. |
0xB0006A97 | Systému se nepodařilo získat cestu zařízení PnP z fyzické cesty. |
The system failed to obtain the PnP device path from physical path. |
0xB0006A98 | Přípona souboru pro %1 neodpovídá zadanému formátu %2. |
The file extension for '%1' does not match the specified format '%2'. |
0xB0006A99 | Přípona souboru pro %1 neodpovídá zadanému formátu. |
The file extension for '%1' does not match the specified format. |
0xB0006A9A | Formát virtuálního pevného disku není platný. Virtuální pevný disk musí být ve formátu VHD nebo VHDX. |
The virtual hard disk format is invalid. Virtual hard disk must have VHD or VHDX format. |
0xB0006A9B | Formát virtuálního pevného disku není platný. |
The virtual hard disk format is invalid. |
0xB0006A9C | Velikost zadaná pro %1 je příliš velká. Největší platná velikost virtuálního disku ve formátu VHDX je 65 536 GB. |
The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a virtual hard disk of VHDX format is 65536GB. |
0xB0006A9E | %1 – systému se nepodařilo změnit velikost: %2 (%3) |
The system failed to resize '%1': %2 (%3). |
0xB0006A9F | %1 – systému se nepodařilo změnit velikost. |
The system failed to resize '%1'. |
0xB0006AA0 | %1 – změna velikosti byla zrušena. |
The resizing of '%1' was canceled. |
0xB0006AA2 | Nastavení nového nadřazeného objektu pro %1 bylo zrušeno. |
The setting of new parent for '%1' was canceled. |
0xB0006AA4 | Systém komprimuje %1. |
The system is compacting '%1'. |
0xB0006AA5 | Systém úspěšně zkomprimoval %1. |
The system successfully compacted '%1'. |
0xB0006AA6 | Systém slučuje %1. |
The system is merging '%1'. |
0xB0006AA7 | Systém úspěšně sloučil %1. |
The system successfully merged '%1'. |
0xB0006AA8 | Systém zvětšuje %1. |
The system is expanding '%1'. |
0xB0006AA9 | Systém úspěšně zvětšil %1. |
The system successfully expanded '%1'. |
0xB0006AAA | Systém převádí %1. |
The system is converting '%1'. |
0xB0006AAB | Systém úspěšně převedl %1. |
The system successfully converted '%1'. |
0xB0006AAC | Systém připojil %1. |
The system mounted '%1'. |
0xB0006AAD | Systém úspěšně odpojil %1. |
The system successfully un-mounted '%1'. |
0xB0006AAE | Systém vytváří %1. |
The system is creating '%1'. |
0xB0006AAF | Systém úspěšně vytvořil %1. |
The system successfully created '%1'. |
0xB0006AB0 | %1 – systém mění velikost. |
The system is resizing '%1'. |
0xB0006AB1 | %1 – systému se podařilo úspěšně změnit velikost. |
The system successfully resized '%1'. |
0xB0006AB2 | Systému se nepodařilo nastavit nový nadřazený objekt pro %1: %2 (%3) |
The system failed to set new parent for '%1': %2 (%3). |
0xB0006AB3 | Systému se nepodařilo nastavit nový nadřazený objekt pro %1. |
The system failed to set new parent for '%1'. |
0xB0006AB4 | Systém nastavuje nový nadřazený objekt pro %1. |
The system is setting new parent for '%1'. |
0xB0006AB5 | Systém úspěšně nastavil nový nadřazený objekt pro %1. |
The system successfully set new parent for '%1'. |
0xB0006AB6 | Konfigurace nových dat nastavení pro %1 byla zrušena. |
The setting of new settingdata for '%1' was canceled. |
0xB0006AB8 | Systému se nepodařilo nakonfigurovat nová data nastavení pro %1: %2 (%3) |
The system failed to set new settingdata for '%1': %2 (%3). |
0xB0006AB9 | Systému se nepodařilo nakonfigurovat nová data nastavení pro %1. |
The system failed to set new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABA | Systém konfiguruje nová data nastavení pro %1. |
The system is setting new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABB | Systém úspěšně nakonfiguroval nová data nastavení pro %1. |
The system successfully set new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABC | Formát pro %1 neodpovídá formátu nadřazeného disku %2. |
The format for '%1' does not match that for parent disk '%2'. |
0xB0006ABD | Formát pro %1 neodpovídá formátu nadřazeného disku. |
The format for '%1' does not match that for parent disk. |
0xB0006ABE | Formát pro %1 neodpovídá formátu disku typu list %2. |
The format for '%1' does not match that for leaf disk '%2'. |
0xB0006ABF | Formát pro %1 neodpovídá formátu disku typu list. |
The format for '%1' does not match that for leaf disk. |
0xB0006AC0 | Velikost zadaná pro rozdílový virtuální pevný disk ve formátu VHD musí být 0. |
The size specified for differencing virtual hard disk of VHD format has to be 0. |
0xB0006AC2 | Nepodařilo se zadat nadřazený objekt cílového rozdílového virtuálního pevného disku. |
The parent of destination differencing virtual hard disk fails to be speficied. |
0xB0006AC4 | Cílový virtuální pevný disk pevné velikosti nebo dynamický cílový virtuální pevný disk nemůže mít nadřazený disk. |
Fixed or dynamic destination virtual hard disk cannot have parent disk. |
0xB0006AC6 | Cílový virtuální pevný disk pevné velikosti nebo dynamický cílový virtuální pevný disk nelze převést na rozdílový disk. |
Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be converted to differencing disk. |
0xB0006AC8 | Požadovanou operaci nelze provést, protože operace rozbalení není u rozdílových virtuálních pevných disků ve formátu VHD podporována. |
The requested operation cannot be performed as expand operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format. |
0xB0006ACA | Cílový virtuální pevný disk nemůže být stejný jako zdrojový disk. |
The destination virtual hard disk cannot be the same as source disk. |
0xB0006ACC | Cílový virtuální pevný disk pevné velikosti nebo dynamický cílový virtuální pevný disk nelze sloučit. |
Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be merged. |
0xB0006ACE | Požadovanou operaci nelze provést, protože operace změny velikosti není u rozdílových virtuálních pevných disků ve formátu VHD podporována. |
The requested operation cannot be performed as resize operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format. |
0xB0006AD0 | Požadovanou operaci nelze provést, protože operace změny velikosti na novou velikost, která je menší nebo stejná jako aktuální velikost, je podporována pouze u virtuálních pevných disků ve formátu VHDX. |
The requested operation cannot be performed as resize operation to new size that is smaller than or equal to the current size is supported only on virtual hard disks that are of VHDX format. |
0xB0006AD2 | Požadovanou operaci nelze provést, protože nastavení nadřazené cesty lze použít pouze u podřízených virtuálních pevných disků, které jsou rozdílového typu. |
The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only to child virtual hard disks that are of differencing type. |
0xB0006AD4 | Požadovanou operaci nelze provést, protože nastavení nadřazené cesty lze použít, pouze pokud virtuální disk typu list je rozdílového typu. |
The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only when leaf virtual hard disk is of differencing type. |
0xB0006AD6 | Existuje neshoda ID mezi rozdílovým virtuálním pevným diskem a nadřazeným diskem. |
There exists ID mismatch between the differencing virtual hard disk and the parent disk. |
0xB0006AD8 | Přípona souboru pro %1 je neplatná. Virtuální pevné disky pro tuto operaci musí mít příponu VHD nebo VHDX. |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk for this operation must have a .vhd or .vhdx extension. |
0xB0006ADA | Požadovanou operaci nelze provést, protože nastavení velikosti fyzického sektoru lze použít pouze tehdy, když má virtuální pevný disk formát VHDX. |
The requested operation cannot be performed as setting a physical sector size is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format. |
0xB0006ADC | Požadovanou operaci nelze provést, protože najednou lze změnit jen jednu vlastnost. |
The requested operation cannot be performed because only one property can be changed at a time. |
0xB0006ADE | Požadovanou operaci nelze provést, protože ID virtuálního disku lze nastavit pouze v případě, že má virtuální pevný disk formát VHDX. |
The requested operation cannot be performed as setting the virtual disk id is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format. |
0xB0006AE0 | Soubor %1 nelze převést na formát sady virtuálních pevných disků, protože musí mít příponu .VHDX. |
The file '%1' cannot be converted to VHD Set format as it must have the .VHDX extension. |
0xB0006AE1 | Požadovanou operaci nelze provést, protože na formát sady VHD lze převést pouze soubory s příponou .VHDX. |
The requested operation cannot be performed as only files with the .VHDX extension can be converted to VHD Set format. |
0xB0006B09 | Byl zastaven prostředkovatel služby správy bitových kopií technologie Hyper-V. |
The Hyper-V Image management service provider stopped. |
0xB0006B0B | Přípona souboru %1 je neplatná. Virtuální diskety musí mít příponu VFD. |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual floppy disks must have a .vfd extension. |
0xB0006B0D | Vytvoření virtuální diskety u %3 se nezdařilo s chybou: %1 (%2) |
Creating the virtual floppy disk at '%3' failed with error: %1 (%2). |
0xB0006B0F | Nelze odstranit snímek s ID %3 pro soubor sady virtuálních pevných disků %4: %1 (%2) |
Cannot delete Snapshot Id %3 for VHD Set file %4: %1 (%2). |
0xB0006B10 | Nelze odstranit snímek pro soubor sady virtuálních pevných disků: %1 (%2) |
Cannot delete Snapshot for Vhd Set file: %1 (%2). |
0xB0006B11 | Systému se nepodařilo optimalizovat %1: %2 (%3) |
The system failed to optimize '%1': %2 (%3). |
0xB0006B12 | Systému se nepodařilo optimalizovat %1. |
The system failed to optimize '%1'. |
0xB0006B13 | %1 – optimalizace byla zrušena. |
The optimization of '%1' was canceled. |
0xB0006B15 | Systém optimalizuje %1. |
The system is optimizing '%1'. |
0xB0006B16 | Systém úspěšně optimalizoval %1. |
The system successfully optimized '%1'. |
0xB0006D60 | Nepodařilo se zapsat informace o metrikách do konfigurace: %1 (%2). |
Failed to write metrics information to the configuration: %1 (%2). |
0xB0006D61 | Zápis informací o metrikách do konfigurace se nezdařil. |
Failed to write metrics information to the configuration. |
0xB0006D62 | Nepodařilo se zapsat informace o metrikách do konfigurace pro jednu či více hodnot metrik: %1 (%2). |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more metric value: %1 (%2). |
0xB0006D63 | Zápis informací o metrikách do konfigurace se u jedné či více hodnot nezdařil. |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more values. |
0xB0006D64 | Nepodařilo se přečíst informace o metrikách z konfigurace pro jednu či více hodnot metrik: %1 (%2). |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more metric values: %1 (%2). |
0xB0006D65 | Čtení informací o metrikách z konfigurace se u jedné či více hodnot nezdařilo. |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more values. |
0xB0006D66 | Službě metriky se nepodařilo nastavit metriky pro položky ManagedElement=%3 a MetricDefinition=%4 : %1 (%2) |
The Metric Service failed to control metrics for ManagedElement='%3' and MetricDefinition='%4' : %1 (%2). |
0xB0006D67 | Při výpočtu souhrnné hodnoty pro definici metriky %1 došlo k početní chybě. K této chybě dochází v případě, kdy výsledek překročí maximální povolenou hodnotu. |
An arithmetic error has occurred while computing the aggregate value for metric definition '%1'. This will occur when the result exceeds the maximum allowed value. |
0xB0006D68 | Člen seskupování síťových adaptérů přepínače sítě Ethernet byl zaregistrován (název přepínače = %1, název portu = %2, identifikátor GUID adaptéru = %3). |
Ethernet switch nic teaming member registered (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3'). |
0xB0006D69 | Člen seskupování síťových adaptérů přepínače sítě Ethernet byl zaregistrován. |
Ethernet switch nic teaming member registered. |
0xB0006D6A | Člen seskupování síťových adaptérů pro přepínač sítě Ethernet se nepodařilo zaregistrovat (název přepínače = %3, název portu = %4, identifikátor GUID adaptéru = %5): %1 (%2). |
Failed to register nic teaming member for Ethernet switch (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2). |
0xB0006D6B | Člen seskupování síťových adaptérů pro přepínač sítě Ethernet se nepodařilo zaregistrovat. |
Failed to register nic teaming member for Ethernet switch. |
0xB0007148 | Nelze povolit replikaci pro %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not enable replication for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007149 | Nastavení replikace nelze použít. |
Could not apply replication settings. |
0xB000714A | Nelze replikovat změny pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714B | Změny nelze replikovat. |
Could not replicate changes. |
0xB000714C | Pro %1 nelze použít nastavení replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not apply replication settings for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714E | Pro %1 nelze odebrat replikaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not remove replication for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714F | Nastavení replikace nelze odebrat. |
Could not remove replication settings. |
0xB0007150 | Pro virtuální počítač %1 nelze spustit replikaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not start replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007151 | Replikaci nelze spustit. |
Could not start replication. |
0xB0007152 | Pro virtuální počítač %1 nelze znovu synchronizovat změny. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not resynchronize changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007153 | Změny nelze znovu synchronizovat. |
Could not resynchronize changes. |
0xB0007154 | U virtuálního počítače repliky %1 nelze použít replikované změny. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not apply the replicated changes on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007155 | Replikované změny nelze použít. |
Could not apply replicated changes. |
0xB0007156 | Úlohu replikace %3 nelze provést, pokud je replikace ve stavu %4 u virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication task '%3' cannot be performed when replication is in '%4' state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007157 | Replice technologie Hyper-V se nepodařilo tuto operaci provést. Virtuální počítač není v platném stavu replikace pro provedení této operace. |
Hyper-V Replica failed to perform the operation. Virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. |
0xB000715E | Port nakonfigurovaný pro ověřování pomocí certifikátu není platný. Port nemůže být větší než 65535. Místo zadaného portu bude použit výchozí port (443). |
Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (443) will be used instead. |
0xB0007160 | Port nakonfigurovaný pro ověřování pomocí protokolu Kerberos není platný. Port nemůže být větší než 65535. Místo zadaného portu bude použit výchozí port (80). |
Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (80) will be used instead. |
0xB0007162 | Port nakonfigurovaný pro ověřování pomocí protokolu Kerberos není platný. Port nemůže být 0. Místo zadaného portu bude použit výchozí port (80). |
Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (80) will be used instead. |
0xB0007164 | Port nakonfigurovaný pro ověřování pomocí certifikátu není platný. Port nemůže být 0. Místo zadaného portu bude použit výchozí port (443). |
Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (443) will be used instead. |
0xB0007166 | Nakonfigurovaný typ ověřování není platný. V nastavení technologie Hyper-V vyberte platný typ ověřování. |
Configured authentication type is not valid. Choose a valid authentication type in Hyper-V Settings. |
0xB0007168 | Nelze najít výchozí cestu pro ukládání souborů replikace pro virtuální počítač. Ověřte umístění a akci opakujte. |
Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. Verify the location and try again. |
0xB0007169 | Nelze najít výchozí cestu pro ukládání souborů replikace pro virtuální počítač. |
Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. |
0xB000716A | U virtuálního počítače repliky %1 nelze použít replikovaná data. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716B | U virtuálního počítače repliky %1 nelze použít replikovaná data. |
Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. |
0xB000716C | Pro virtuální počítač %1 nelze importovat kopii počáteční replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not import initial replication copy for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716D | Kopii počáteční replikace nelze importovat. |
Could not import initial replication copy. |
0xB000716E | Virtuální počítač %1 nelze připravit na převzetí služeb při selhání. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not prepare the virtual machine '%1' for failover. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716F | Virtuální počítač nelze připravit na převzetí služeb při selhání. |
Could not prepare the virtual machine for failover. |
0xB0007170 | Pro virtuální počítač %1 nelze zrušit převzetí služeb při selhání. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not cancel failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007171 | Převzetí služeb při selhání nelze zrušit. |
Could not cancel failover. |
0xB0007172 | Pro virtuální počítač %1 nelze změnit stav replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not change the replication state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007173 | Stav replikace nelze změnit. |
Could not change the replication state. |
0xB0007174 | Pro virtuální počítač %1 nelze potvrdit převzetí služeb při selhání. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not commit failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007175 | Převzetí služeb při selhání nelze potvrdit. |
Could not commit failover. |
0xB0007176 | Pro virtuální počítač %1 nelze spustit plánované převzetí služeb při selhání. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not start planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007177 | Plánované převzetí služeb při selhání nelze spustit. |
Could not start planned failover. |
0xB0007178 | Pro virtuální počítač %1 nelze zrušit plánované převzetí služeb při selhání. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not cancel planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007179 | Plánované převzetí služeb při selhání nelze zrušit. |
Could not cancel planned failover. |
0xB000717A | Pro virtuální počítač %1 nelze vytvořit testovací virtuální počítač. Zkuste převzetí služeb při selhání otestovat s novějším bodem obnovení. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not create test virtual machine for virtual machine '%1'. Try test failover with a more recent recovery point. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717B | Testovací virtuální počítač nelze vytvořit. Zkuste převzetí služeb při selhání otestovat s novějším bodem obnovení. |
Could not create test virtual machine. Retry test failover with a more recent recovery point. |
0xB000717C | Pro virtuální počítač %1 nelze odstranit testovací virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not delete test virtual machine for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717D | Testovací virtuální počítač nelze odstranit. |
Could not delete test virtual machine. |
0xB000717E | Pro virtuální počítač %1 nelze obrátit replikaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not reverse replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717F | Replikaci nelze obrátit. |
Could not reverse replication. |
0xB0007182 | Pro %1 nelze načíst statistiku replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not get replication statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007183 | Statistiku replikace nelze načíst. |
Could not get replication statistics. |
0xB0007184 | Pro zadanou IP adresu není zadána adresa podsítě. Pro každou zadanou IP adresu zadejte adresu podsítě a akci opakujte. |
Subnet address not specified for specified IP address. Provide subnet address for each specified IP address and try again. |
0xB0007185 | Pro zadanou IP adresu není zadána adresa podsítě. |
Subnet address not specified for specified IP address. |
0xB0007186 | Pokud je zakázáno nastavení DHCP_povolen, je třeba zadat alespoň jednu adresu IPv4. |
When 'DHCPEnabled' is disabled, then at least one IPv4 address must be specified. |
0xB0007187 | Zadaná hodnota nastavení DHCP_povolen není použitelná. |
The specified value 'DHCPEnabled' is not applicable. |
0xB0007188 | Do konfigurace replikace byla úspěšně přidána nová položka autorizace. (Povolené primární servery = %1) |
Successfully added new authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB0007189 | Položka autorizace byla v konfiguraci replikace úspěšně změněna. (Povolené primární servery = %1) |
Successfully modified authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB000718A | Položka autorizace byla úspěšně odebrána z konfigurace replikace. (Povolené primární servery = %1) |
Successfully removed authorization entry from the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB000718C | Nastavení replikace nelze otestovat. |
Could not test replication settings. |
0xB000718E | Hodnota zadaná v nastavení replikačního serveru pro %3 je neplatná. Kód chyby: %1 (%2) |
Specified value for '%3' in the replication server settings is not valid. Error code %1 (%2). |
0xB000718F | Operace funkce Replika technologie Hyper-V se nezdařila, protože parametr je neplatný. |
Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not valid. |
0xB0007190 | Zadaný server repliky je aktuální hostitel. Zadejte jiný server repliky než je aktuální hostitel. |
The Replica server provided is the current host. Specify a Replica server other than the current host. |
0xB0007191 | Zadaný server repliky je stejný jako aktuální hostitel. |
The Replica server provided is same as the current host. |
0xB0007192 | Pomocí IP adresy se nelze k serveru repliky připojit. Pro server repliky zadejte název DNS nebo plně kvalifikovaný název domény. |
Cannot connect to Replica server using an IP address. Specify DNS or FQDN name for the Replica server. |
0xB0007193 | Zadaný server repliky musí být název DNS nebo plně kvalifikovaný název domény. |
The specified Replica server must be a DNS or FQDN name. |
0xB0007194 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo odeslat počáteční repliku pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica failed to send initial replica for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007195 | Odeslání počáteční repliky se nezdařilo. |
Failed to send initial replica. |
0xB0007196 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo resetovat statistiku repliky pro %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica failed to reset replica statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007197 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo resetovat statistiku replikace. |
Hyper-V Replica failed to reset replica statistics. |
0xB00071AC | Pro %1 nelze povolit replikaci, protože k virtuálnímu počítači je připojen nejméně jeden fyzický disk. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more physical disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071AD | Replikaci nelze povolit, protože konfigurace virtuálního počítače není podporována. |
Cannot enable replication because the virtual machine configuration is not supported. |
0xB00071AE | Pro %1 nelze povolit replikaci, protože k virtuálnímu počítači je připojen nejméně jeden disk iSCSI. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more iSCSI disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071AF | Replikaci nelze spustit, protože konfigurace virtuálního počítače není podporována. |
Cannot start replication because virtual machine configuration is not supported. |
0xB00071B0 | Pro %1 nelze spustit replikaci, protože k virtuálnímu počítači nejsou připojené žádné virtuální pevné disky. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot start replication for '%1' because no virtual hard disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B2 | Převzetí služeb při selhání konzistentní vzhledem k aplikacím nelze pro %1 připravit, protože není k dispozici kontrolní bod konzistentní vzhledem k aplikacím. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot prepare application-consistent failover for '%1' because application-consistent checkpoint is not available. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B3 | Převzetí služeb při selhání nelze připravit, protože nebyl nalezen požadovaný kontrolní bod. |
Cannot prepare failover because required checkpoint is not found. |
0xB00071B4 | Nastavení oprávnění složky pro %3 se nezdařilo. Chyba: %1 (%2). Ověřte, zda účet počítače %4 má ke sdílené položce přístup pro čtení a zápis. |
Failed to set folder permission for '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the '%4' machine account has read/write access to the share. |
0xB00071B5 | Nastavení oprávnění složky se nezdařilo. Ověřte, zda má účet hostitelského počítače ke sdílené položce přístup pro čtení a zápis. |
Failed to set folder permission. Verify that the host machine account has read/write access to the share. |
0xB00071B6 | Pro virtuální počítač %1 nelze vrátit kontrolní bod repliky, protože virtuální počítač je spuštěn. Vypněte virtuální počítač a opakujte akci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot revert replica checkpoint for '%1' as the virtual machine is running. Shut down the virtual machine and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B7 | Kontrolní bod repliky nelze vrátit, protože virtuální počítač je spuštěn. |
Cannot revert replica checkpoint because virtual machine is running. |
0xB00071B8 | Neplatná položka autorizace. %3 již má povolení replikovat na tento server. Chyba: %2 (%1) |
Invalid authorization entry. '%3' is already allowed to replicate to this server. Error: %2 (%1). |
0xB00071B9 | Zadaný primární server je již povolen pro replikaci na tento server. |
Specified primary server is already allowed to replicate to this server. |
0xB00071BA | Položka autorizace pro %3 neexistuje. Chyba: %2 (%1) |
An authorization entry for '%3' does not exist. Error: %2 (%1). |
0xB00071BB | Položka neexistuje. |
Entry does not exist. |
0xB00071BC | Neplatná položka autorizace. Hodnota pro povolený primární server (%3) není v platném formátu. Podporován je pouze plně kvalifikovaný název domény (FQDN) a plně kvalifikovaný mezinárodní název domény (FQIDN). Na začátku druhého z nich lze použít zástupný znak *, například *.. Chyba: %2 (%1). |
Invalid authorization entry. The value for 'Allowed Primary Server (%3)' is not in a valid format. Only FQDN and FQIDN values are supported. Wildcard character '*' can be used at start of the fully qualified internationalized domain name, such as *.. Error: %2 (%1). |
0xB00071BD | Formát povoleného primárního hostitelského systému je neplatný. |
AllowedPrimaryHostSystem format is not valid. |
0xB00071BE | Nepodařilo se přidat položku autorizace. Zadané umístění pro ukládání souborů replik %3 nelze otevřít. Chyba: %2 (%1) |
Failed to add authorization entry. Unable to open specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1). |
0xB00071BF | Zadané umístění pro úložiště replikací nelze otevřít. |
Unable to open specified location for replication storage. |
0xB00071C0 | Nepodařilo se přidat položku autorizace. Zadané umístění pro ukládání souborů replik %3 nelze vytvořit. Chyba: %2 (%1) |
Failed to add authorization entry. Unable to create the specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1). |
0xB00071C1 | Zadané umístění pro úložiště replikací nelze vytvořit. |
Unable to create the specified location for replication storage. |
0xB00071C2 | Kontrolní bod s ID %3 nemůže převzít služby virtuálního počítače %1 (ID %2) při selhání, protože se nejedná o platný kontrolní bod repliky. |
Cannot fail over virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) to the checkpoint with id '%3' because it is not a valid replica checkpoint. |
0xB00071C3 | Kontrolní bod %3 (ID %4) nemůže převzít služby virtuálního počítače při selhání, protože se nejedná o platný kontrolní bod repliky. |
Cannot failover the virtual machine to the checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is not a valid replica checkpoint. |
0xB00071C4 | Virtuální pevný disk (ID %1) není připojen k virtuálnímu počítači %2. (ID virtuálního počítače: %3) |
Virtual Hard Disk (ID = '%1') is not attached to Virtual Machine '%2' (Virtual machine ID = '%3') |
0xB00071C5 | Daný virtuální pevný disk není připojen k danému virtuálnímu počítači. |
Given virtual hard disk is not attached to the given virtual machine. |
0xB00071C6 | Parametr %5 zadaného vztahu replikace pro virtuální počítač %1 nelze změnit: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot modify the parameter '%5' for the specified replication relationship for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071C7 | Daný parametr pro zadaný vztah replikace nelze změnit. |
Cannot modify the given parameter for the specified replication relationship. |
0xB00071C8 | Pro %1 nelze povolit replikaci, protože k virtuálnímu počítači je připojen nejméně jeden adaptér s technologií Fibre Channel. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more fibre channel adapters are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CA | Parametr %5 není platný pro operaci technologie Hyper-V pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%5' is not valid for Hyper-V operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CB | Operace technologie Hyper-V se nezdařila, protože zadaný parametr je neplatný. |
Hyper-V operation failed because the specified parameter is not valid. |
0xB00071CC | Není zadán parametr %5 pro operaci funkce Replika technologie Hyper-V pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CD | Operace funkce Replika technologie Hyper-V se nezdařila, protože nebyl zadán povinný parametr. |
Hyper-V Replica operation failed because the required parameter is not specified. |
0xB00071CE | Parametr %5 je pro operaci funkce Replika technologie Hyper-V pro virtuální počítač %1 mimo rozsah: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CF | Operace funkce Replika technologie Hyper-V se nezdařila, protože zadaný parametr je mimo rozsah. |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is out of range. |
0xB00071D0 | Parametr %5 není správně utvořen pro operaci funkce Replika technologie Hyper-V pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D1 | Operace funkce Replika technologie Hyper-V se nezdařila, protože zadaný parametr není správně utvořen. |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not properly formed. |
0xB00071D2 | %3 není zadán v nastavení replikačního serveru. Kód chyby: %1 (%2) |
'%3' is not specified in the replication server settings. Error code %1 (%2). |
0xB00071D3 | Operace funkce Replika technologie Hyper-V se nezdařila, protože nebyl zadán parametr. |
Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not specified. |
0xB00071D4 | Plánované převzetí služeb při selhání nelze pro virtuální počítač %1 spustit, protože virtuální počítač je spuštěn nebo je v nouzovém režimu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot start planned failover for virtual machine '%1' while it is running or in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D5 | Plánované převzetí služeb při selhání nelze spustit u virtuálního počítače, který je spuštěn nebo který je v nouzovém režimu. |
Cannot start planned failover for virtual machine while it is running or in a saved state. |
0xB00071D6 | Pro %1 nelze aktualizovat nastavení replikace. Zadaný bod obnovení nemůže mít větší hodnotu než 15. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not update the replication settings for '%1'. The specified recovery point cannot be more than 15. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D7 | Byla zadána neplatná hodnota bodu obnovení. |
Invalid value specified for recovery point. |
0xB00071D8 | Nastavení replikace nelze aktualizovat. Čísla portů pro dva typy ověřování nemohou být stejné. Zadejte rozdílná čísla portů pro dva typy ověřování. |
Could not update the replication settings. Port numbers for the two authentication types cannot be same. Specify different port numbers for the two authentication types |
0xB00071D9 | Nastavení replikace nelze aktualizovat, protože dva porty musí mít rozdílné hodnoty. |
Could not update the replication settings because the two port numbers must have different values. |
0xB00071DA | Nastavení replikace pro uzel clusteru nejde změnit. Změňte ho pomocí Správce clusteru s podporou převzetí služeb při selhání. Alternativou je konfigurace nastavení registru tak, aby se na tomto hostiteli přepsalo nastavení založené na Zprostředkovateli replik technologie Hyper-V. Nesprávná úprava registru ale může ovlivnit vztahy v průběžných replikacích. |
Cannot modify replication settings for a node of a cluster. Use Failover Cluster Manager to modify the replication settings. Alternatively, configure the registry setting to override Hyper-V Replica Broker based settings on this host. However, incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships. |
0xB00071DB | Nastavení replikace pro uzel clusteru nelze změnit. |
Cannot modify replication settings for a node of a cluster. |
0xB00071DC | Pro virtuální počítač %1 nelze replikovat změny, protože nové nastavení replikace na serveru repliky nepovoluje replikaci tohoto virtuálního počítače pomocí zadaného typu ověřování. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' because new replication settings on the Replica server do not allow replication for this virtual machine using the specified authentication type. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071DD | Pro virtuální počítač %1 nelze replikovat změny. |
Could not replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB00071DE | Pro virtuální počítač %1 nelze replikovat změny, protože nové nastavení replikace na serveru repliky nepovoluje replikaci z tohoto serveru. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' because the new replication settings on the Replica server do not allow replication from this server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E0 | Nelze ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3 v úložišti osobních certifikátů v místním počítači. Chyba: %1 (%2) |
Could not validate certificate with thumbprint '%3' in the Personal certificate store of local computer. Error: %1 (%2) |
0xB00071E1 | Ověření certifikátu v úložišti osobních certifikátů v místním počítači se nezdařilo. |
Failed to validate certificate in Personal certificate store of local computer. |
0xB00071E2 | Pro virtuální počítač %1 nelze změnit vlastnosti virtuálního pevného disku %3, protože disk je povolen pro replikaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change properties of the virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1' because the disk is enabled for replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E3 | Nastavení virtuálního pevného disku nelze změnit, protože disk je povolen pro replikaci. |
Cannot change the settings for the virtual hard disk because it is enabled for replication. |
0xB00071E4 | Nelze vytvořit kontrolní bod pro virtuální počítač %1, pokud je replikace ve stavu %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot take checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E5 | Nelze vytvořit kontrolní bod pro virtuální počítač, pokud je replikace v aktuálním stavu. |
Cannot take checkpoint for virtual machine while replication is in current state. |
0xB00071E6 | Plánované převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač %1 již probíhá. (ID virtuálního počítače: %2) |
Planned failover for virtual machine '%1' is already in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E7 | Plánované převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač již probíhá. |
Planned failover for virtual machine is already in progress. |
0xB00071E8 | Pro virtuální počítač %1 nelze aktualizovat nastavení replikace, protože plánované převzetí služeb při selhání již u virtuálního počítače probíhá. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because planned failover is in process for the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E9 | Nastavení replikace pro virtuální počítač nelze aktualizovat. |
Cannot update replication settings for the virtual machine. |
0xB00071EA | Pro virtuální počítač %1 nelze zrušit počáteční replikaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not cancel initial replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071EB | Počáteční replikaci nelze zrušit. |
Could not cancel initial replication. |
0xB00071EC | Virtuální počítač %1 nelze replikovat na stejného hostitele. Zadejte server repliky, který je jiný než aktuální hostitel. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot replicate virtual machine '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071ED | Virtuální počítač nelze replikovat na stejného hostitele. |
Cannot replicate virtual machine to the same host. |
0xB00071EE | Pro server repliky zadejte název DNS nebo plně kvalifikovaný název domény. Virtuální počítač %1 nelze replikovat pomocí IP adresy serveru repliky. (ID virtuálního počítače: %2) |
Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate virtual machine '%1' using an IP address for the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F0 | Pro virtuální počítač %1 nelze zrušit opětovnou synchronizaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not cancel resynchronization for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F1 | Opětovnou synchronizaci nelze zastavit. |
Could not stop resynchronization. |
0xB00071F2 | U intervalu sledování stavu replikace byla zjištěna neplatná hodnota. Platný rozsah je 1 hodina až 7 dnů. |
Invalid value detected for Replication Health Monitoring Interval. The valid range is between 1 hour to 7 days. |
0xB00071F3 | U intervalu sledování stavu replikace byla zjištěna neplatná hodnota. |
Invalid value detected for replication health monitoring interval. |
0xB00071F4 | Zadaný čas spuštění u intervalu sledování stavu je mimo rozsah. Platný rozsah je 00:00 až 23:59. |
The specified health monitoring interval start time is out of range. The valid range is 00:00 to 23:59 |
0xB00071F5 | Zadaný čas spuštění u intervalu sledování stavu je mimo rozsah. |
The specified health monitoring interval start time is out of range. |
0xB00071F6 | Statistika replikace pro %1 (ID virtuálního počítače: %2)%nČas spuštění: %3%nČas ukončení: %4%nPočet úspěšných replikací: %5%nVelikost replikace (v bajtech): %6%nLatence replikace (v sekundách): %7%nPočet chybějících replikací: %8%nPočet neúspěšných replikací: %9%nPočet chyb sítě: %10%nMaximální latence replikace: %11%nPočet chyb kontrolních bodů konzistentních vzhledem k aplikacím: %12%nVelikost replikace čekající na vyřízení (v bajtech): %13%nMaximální velikost replikace (v bajtech): %14%n |
Replica statistics for '%1' (Virtual machine ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nReplicationSuccessCount: %5%nReplicationSize (bytes): %6%nReplicationLatency (seconds): %7%nReplicationMissCount: %8%nReplicationFailureCount: %9%nNetworkFailureCount: %10%nMaxReplicationLatency: %11%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %12%nPendingReplicationSize (bytes): %13%nMaxReplicationSize (bytes): %14%n |
0xB00071F8 | Pro virtuální počítač %1 je již naplánována replikace. Chcete-li plán změnit, zrušte stávající naplánovanou úlohu a opakujte akci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F9 | Replikace virtuálního počítače je již naplánována. |
Replication for virtual machine is already scheduled. |
0xB00071FA | Zadaný naplánovaný čas spuštění pro virtuální počítač %1 by měl nastat do 7 dnů od této chvíle. (ID virtuálního počítače: %2) |
Specified scheduled start time for virtual machine '%1' should not exceed 7 days from now. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FB | Zadaný naplánovaný čas spuštění by měl nastat do 7 dnů od této chvíle. |
Specified scheduled start time should not exceed 7 days from now. |
0xB00071FC | Pro virtuální počítač %1 nelze nastavit protokol TCP/IP pro převzetí služeb při selhání: %3 (%4). Ověřte, zda je povolena součást integračních služeb Výměna dat. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not set failover TCP/IP for virtual machine '%1': %3 (%4). Make sure 'Data Exchange' integration component is enabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FD | Pro virtuální počítač nelze nastavit protokol TCP/IP pro převzetí služeb při selhání. |
Could not set failover TCP/IP for virtual machine. |
0xB00071FE | Adresu MAC síťového adaptéru nelze změnit pomocí konfigurace síťového adaptéru s podporou převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
MAC Address cannot be changed for network adapter using failover network adapter configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FF | Změna adresy MAC není podporována. |
MAC address change is not supported. |
0xB0007200 | Pro virtuální počítač %1 je třeba zadat platnou adresu MAC pro data nastavení síťového adaptéru s podporou převzetí služeb při selhání. Přiřaďte statickou adresu MAC nebo restartujte virtuální počítač, aby se přiřadila platná adresa MAC. (ID virtuálního počítače: %2) |
Valid MAC address needs to be specified for failover network adapter setting data for virtual machine '%1'. Assign the static MAC address or boot the virtual machine to get valid MAC address assigned. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007202 | Pro virtuální počítač %1 je již naplánována opakovaná synchronizace. Chcete-li plán změnit, zrušte stávající naplánovanou úlohu a opakujte akci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Resynchronization is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007203 | U virtuálního počítače je již opětovná synchronizace naplánována. |
Resynchronization is already scheduled for virtual machine. |
0xB0007204 | Pro testovací virtuální počítač %1 nelze připojit síť: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not connect the network for the test virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007205 | Pro testovací virtuální počítač nelze připojit síť. |
Could not connect the network for the test virtual machine. |
0xB0007206 | Parametr %6 nemůže mít nenulovou hodnotu, pokud má parametr %5 nastavenu hodnotu nula pro operaci funkce Replika technologie Hyper-V pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%6' cannot be non-zero when '%5' is zero for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007207 | Operace funkce Replika technologie Hyper-V se nezdařila, protože zadaný parametr není platný. |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not valid. |
0xB0007208 | Nelze použít kontrolní bod pro virtuální počítač %1, pokud je replikace ve stavu %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot apply checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007209 | Nelze použít kontrolní bod pro virtuální počítač, pokud je replikace v aktuálním stavu. |
Cannot apply checkpoint for virtual machine while replication is in current state. |
0xB000720A | Nelze odebrat kontrolní bod pro virtuální počítač repliky %1, pokud je replikace ve stavu %3. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000720B | Nelze odebrat kontrolní bod pro virtuální počítač repliky, pokud je replikace v aktuálním stavu. |
Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine while replication is in current state. |
0xB000720C | %5 je parametr jen pro čtení pro operaci funkce Replika technologie Hyper-V pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%5' is a read-only parameter for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000720D | Operace funkce Replika technologie Hyper-V se nezdařila, protože zadaný parametr je jen pro čtení. |
Hyper-V Replica operation because the specified parameter is read only. |
0xB000720E | %1 – nepodařilo se použít síťové nastavení funkce Replika technologie Hyper-V pro síťový adaptér %5: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to apply Hyper-V Replica network settings for network adapter '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007210 | Technologii Hyper-V se nepodařilo otevřít soubor replikace %5 pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to open the replication file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007211 | Technologii Hyper-V se nepodařilo otevřít soubor replikace. |
Hyper-V failed to open the replication file. |
0xB0007213 | Technologie Hyper-V zahájila odesílání souboru replikace na server repliky. Velikost souboru je %2 bajtů. (ID virtuálního počítače: %1) |
Hyper-V started sending the replication file to the Replica server. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1) |
0xB0007214 | Technologie Hyper-V dokončila odeslání souboru replikace %3. Přečtení souboru zabralo %4 s. |
Hyper-V completed sending the replication file '%3'. It took %4 second(s) to read the file. |
0xB0007215 | Technologie Hyper-V zahájila příjem souboru replikace. Velikost souboru je %2 bajtů. (ID virtuálního počítače: %1) |
Hyper-V started receiving the replication file. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1) |
0xB0007216 | Technologie Hyper-V dokončila příjem souboru replikace %3. Příjem ze sítě zabral %4 s. |
Hyper-V completed receiving the replication file. '%3'. It took %4 second(s) to receive from the network. |
0xB0007218 | Technologii Hyper-V se nepodařilo navázat spojení se serverem repliky (%3), protože verze síťového protokolu (%1) není kompatibilní s očekávanou verzí protokolu (%2). Na oba servery nainstalujte stejnou verzi technologie Hyper-V. |
Hyper-V failed to establish a connection to the Replica server (%3) because the network protocol version (%1) is not compatible with the expected protocol version(%2). Install the same version of Hyper-V on either server. |
0xB0007219 | Síťový protokol serveru funkce Replika technologie Hyper-V není kompatibilní s verzí síťového protokolu primárního serveru. |
Hyper-V Replica server network protocol was not compatible with primary server network protocol version. |
0xB000721A | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit server repliky %3 pomocí ověřování protokolu Kerberos. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V failed to authenticate the Replica server %3 using Kerberos authentication. Error: %1 (%2) |
0xB000721B | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověření protokolu Kerberos. |
Hyper-V failed to authenticate using Kerberos authentication. |
0xB000721C | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit primární server pomocí ověřování protokolu Kerberos. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V failed to authenticate the primary server using Kerberos authentication. Error: %1 (%2) |
0xB000721E | Technologii Hyper-V se nepodařilo vytvořit vazbu k digitálnímu certifikátu na serveru, protože stávající digitální certifikát má již vytvořenu vazbu na název_hostitele::port - %1::%2. |
Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because an existing digital certificate is already bound on Hostname::port - %1::%2. |
0xB000721F | Technologii Hyper-V se nepodařilo vytvořit vazbu k digitálnímu certifikátu na serveru, protože se stejným serverem a portem je již svázán jiný certifikát.. |
Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because another certificate was bound in the same server and port. |
0xB0007220 | Technologie Hyper-V obdržela ze serveru repliky %3 neplatný digitální certifikát. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from the Replica server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007221 | Technologie Hyper-V obdržela ze serveru repliky %3 neplatný digitální certifikát. |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from Replica server '%3'. |
0xB0007222 | Technologie Hyper-V obdržela z primárního serveru %3 neplatný digitální certifikát. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007223 | Technologie Hyper-V obdržela z primárního serveru %3 neplatný digitální certifikát. |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. |
0xB0007224 | Technologie Hyper-V obdržela digitální certifikát, který není platný, protože u něj není nastaven název předmětu. |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid because its Subject Name is not set. |
0xB0007225 | Technologie Hyper-V obdržela digitální certifikát, u něhož není nastaven název předmětu. |
Hyper-V received a digital certificate because its Subject Name is not set. |
0xB0007226 | Technologie Hyper-V úspěšně povolila server repliky s použitím ověřování protokolu Kerberos na portu %1. |
Hyper-V successfully enabled the Replica server using Kerberos authentication on port '%1'. |
0xB0007227 | Technologie Hyper-V úspěšně povolila server repliky s použitím ověřování pomocí certifikátu na portu %1. |
Hyper-V successfully enabled the Replica server using certificate-based authentication on port '%1'. |
0xB0007228 | Technologie Hyper-V úspěšně zakázala server repliky, který byl povolen pro ověřování protokolu Kerberos. |
Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for Kerberos authentication. |
0xB0007229 | Technologie Hyper-V úspěšně zakázala server repliky, který byl povolen pro ověřování pomocí certifikátu. |
Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for certificate-based authentication. |
0xB000722A | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit server repliky pro ověřování protokolu Kerberos na portu %3. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V failed to enable the Replica server for Kerberos authentication on port '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB000722B | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit server repliky s použitím ověřování protokolu Kerberos. |
Hyper-V failed to enable the Replica server using Kerberos authentication. |
0xB000722C | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit server repliky pro ověřování pomocí certifikátu na portu %3. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V failed to enable the Replica server for certificate-based authentication on port '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB000722D | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit server repliky s použitím ověřování pomocí certifikátu. |
Hyper-V failed to enable the Replica server using certificate-based authentication. |
0xB000722E | Technologie Hyper-V se nemůže připojit k zadanému serveru repliky %3. Chyba: %1 (%2). Ověřte, zda je zadaný server povolen jako server repliky, povoluje příchozí připojení na portu %4 a podporuje stejné schéma ověřování. |
Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the specified server is enabled as a Replica server, allows inbound connection on port '%4', and supports the same authentication scheme. |
0xB000722F | Technologie Hyper-V se nemůže připojit k serveru repliky. |
Hyper-V cannot connect to the Replica server. |
0xB0007230 | Serveru repliky %1 se nepodařilo autorizovat připojení. Ověřte, že má server repliky příslušná přístupová oprávnění. |
Replica server '%1' failed to authorize the connection. Check the Replica server for appropriate access permissions. |
0xB0007231 | Serveru repliky se nepodařilo autorizovat připojení. |
Replica Server failed to authorize the connection. |
0xB0007232 | Technologie Hyper-V přidala port %1 do pravidla brány Windows Firewall pro posílení zabezpečení služeb. Aktuálně povolené porty: %2 |
Hyper-V added port '%1' to the Windows Service Hardening Firewall rule. The currently allowed ports are '%2'. |
0xB0007234 | Technologii Hyper-V se nepodařilo přidat port %3 do pravidla brány firewall Zabezpečení služeb systému Windows. Chyba: %1 (%2). Aktuálně povolené porty: %4 |
Hyper-V failed to add the port '%3' to the Windows Service Hardening firewall rule. Error: %1 (%2). The currently allowed ports are '%4'. |
0xB0007235 | Technologie Hyper-V nepřidala port do pravidla brány Windows Firewall pro posílení zabezpečení služeb. |
Hyper-V failed to add the port to Windows Service Hardening firewall rule. |
0xB0007236 | Server funkce Replika technologie Hyper-V dosáhl maximálního počtu povolených připojení pro příjem replikace. |
Hyper-V Replica server has reached the maximum number of allowed connections for receiving replication. |
0xB0007238 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit server repliky s použitím nového nastavení ověřování. |
Hyper-V failed to enable the Replica Server using the new authentication settings. |
0xB0007239 | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít nové nastavení ověřování. |
Hyper-V failed to apply the new authentication settings. |
0xB000723A | Spouští se operace opětovné synchronizace na virtuálním pevném disku %3 virtuálního počítače %1. Počáteční blok = %4; celkový počet bloků = %5 (ID virtuálního počítače: %2) |
Starting resynchronization operation on VHD '%3' of VM '%1'. Starting Block = '%4'. Total blocks = '%5'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000723B | Spouští se operace opětovné synchronizace na daném virtuálním pevném disku. |
Starting resynchronization operation on the given VHD. |
0xB000723C | Operace opětovné synchronizace na virtuálním pevném disku %4 virtuálního počítače %1 byla dokončena. Počet odeslaných bloků = %5; trvání = %6 s; výsledek: %3 (ID virtuálního počítače: %2) |
Finished resynchronization operation on VHD = '%4' of VM '%1'. Blocks sent = %5. Duration = %6 seconds. Result %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB000723D | Operace opětovné synchronizace na daném virtuálním pevném disku byla dokončena. |
Finished resynchronization operation on the given VHD. |
0xB000723E | Technologie Hyper-V nemůže najít digitální certifikát s kryptografickým otiskem %3 v úložišti důvěryhodných kořenových certifikátů v místním počítači. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V could not find a digital certificate with thumbprint '%3' in the Trusted Root certificate store of local computer. Error: %1 (%2) |
0xB000723F | Technologie Hyper-V nemůže najít certifikát v úložišti důvěryhodných kořenových certifikátů v místním počítači. |
Hyper-V could not find certificate in Trusted Root certificate store of local computer. |
0xB0007240 | Technologie Hyper-V nemůže najít odpovídající certifikát vyžadovaný pro ověření serveru. Nainstalujte certifikát, jehož platnost nevypršela nebo který nebyl odvolán v úložišti osobních certifikátů v místním počítači. Certifikát musí mít vybráno rozšířené použití klíče (EKU) pro ověřování serveru, přidružený privátní klíč, běžný název (CN) předmětu nebo alternativní název (název DNS) předmětu obsahující %1 a musí končit u kořenového certifikátu. |
Hyper-V could not find a matching certificate required for Server Authentication. Install a certificate which is not expired or revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Server Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected. |
0xB0007241 | Technologie Hyper-V nemůže najít v úložišti osobních certifikátů v místním počítači odpovídající certifikát, který by bylo možné použít pro ověření serveru. |
Hyper-V could not find a matching certificate in Personal certificate store of local computer which can be used for Server Authentication. |
0xB0007242 | Technologie Hyper-V nemůže najít odpovídající certifikát vyžadovaný pro ověření klienta. Nainstalujte certifikát, jehož platnost nevypršela nebo který nebyl odvolán v úložišti osobních certifikátů v místním počítači. Certifikát musí mít vybráno rozšířené použití klíče (EKU) pro ověřování serveru, přidružený privátní klíč, běžný název (CN) předmětu nebo alternativní název (název DNS) předmětu obsahující %1 a musí končit u kořenového certifikátu. |
Hyper-V could not find a matching certificate required for Client Authentication. Install a certificate which is not expired, nor revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Client Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected. |
0xB0007243 | Technologie Hyper-V nemůže najít v úložišti osobních certifikátů v místním počítači odpovídající certifikát, který by bylo možné použít pro ověření klienta. |
Hyper-V failed to find a matching certificate in Personal Certificate Store of Local Computer which can be used for Client Authentication. |
0xB0007244 | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít nastavení replikace pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to apply replication settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007245 | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít nastavení replikace. |
Hyper-V failed to apply replication settings. |
0xB0007246 | Technologii Hyper-V se nezdařila žádost o připojení k síti v cílovém hostiteli, protože verze požadovaného zdrojového protokolu (%1) není kompatibilní s verzí protokolu hostitele (%2). |
Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because the requested source protocol version (%1) was not compatible with the host protocol version (%2). |
0xB0007247 | Technologii Hyper-V se nezdařila žádost o připojení k síti v cílovém hostiteli z důvodu nekompatibility verzí protokolů. |
Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because of incompatible protocol version. |
0xB0007248 | Název serveru repliky %3 pro technologii Hyper-V neodpovídá běžnému názvu (CN) předmětu nebo alternativnímu názvu (názvu DNS) předmětu přijatého certifikátu: %1 (%2) |
The Replica server name '%3' for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name): %1 (%2). |
0xB0007249 | Název serveru repliky pro technologii Hyper-V neodpovídá běžnému názvu (CN) předmětu nebo alternativnímu názvu (názvu DNS) předmětu přijatého certifikátu. |
The Replica server name for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). |
0xB000724A | Nelze přijmout žádost o replikaci z primárního serveru %3, protože není autorizován pro replikaci na tento server: %1 (%2). |
Cannot accept replication request from primary server '%3' as it is not authorized to replicate to this server: %1 (%2). |
0xB000724B | Nelze přijmout žádost o replikaci z primárního serveru %3. |
Cannot accept replication request from primary server '%3'. |
0xB000724C | Operaci pro virtuální počítač %1 nelze provést, protože virtuální velikost jednoho či více virtuálních pevných disků je na primárním serveru a serveru repliky odlišná. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot perform operation for virtual machine '%1' as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. (Virtual machine ID %2) |
0xB000724D | Operaci nelze provést, protože virtuální velikost jednoho či více virtuálních pevných disků je na primárním serveru a serveru repliky odlišná. |
Cannot perform operation as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. |
0xB000724E | Technologii Hyper-V se nepodařilo přeložit název serveru repliky %1. Ověřte, zda je název serveru repliky zadán správně. |
Hyper-V failed to resolve the Replica server '%1' name. Verify that the Replica server name provided is correct. |
0xB000724F | Technologii Hyper-V se nepodařilo přeložit název serveru repliky. |
Hyper-V failed to resolve the Replica server name. |
0xB0007250 | Technologii Hyper-V se nepodařilo navázat připojení k serveru repliky, protože certifikát primárního serveru není na serveru repliky platný. Podrobnosti naleznete v prohlížeči události serveru repliky %3. %1 (%2) |
Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. Check the Replica server '%3' event viewer for details. %1 (%2). |
0xB0007251 | Technologii Hyper-V se nepodařilo navázat připojení k serveru repliky, protože certifikát primárného server není na serveru repliky platný. |
Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. |
0xB0007252 | Ve virtuálním počítači %1 se spouští operace opětovné synchronizace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Starting resynchronization operation on virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007253 | V daném virtuálním počítači se spouští operace opětovné synchronizace. |
Starting resynchronization operation on the given virtual machine. |
0xB0007254 | Operace opětovné synchronizace ve virtuálním počítači %1 byla dokončena. Trvání (hod.) = %3; stav dokončení = %4; stav = %5 (ID virtuálního počítače: %2) |
Finished resynchronization operation on virtual machine '%1'. hr = %3. CompletionState = %4. Status = %5. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007255 | V daném virtuálním počítači byla dokončena operace opětovné synchronizace. |
Finished resynchronization operation on the given virtual machine. |
0xB0007256 | Opětovná synchronizace se nezdařila pro virtuální počítač %1. Opětovnou synchronizaci je třeba spustit znovu. Pokud se tato chyba vyskytne opakovaně, můžete odebrat replikaci z tohoto virtuálního počítače, odstranit virtuální počítač repliky a znovu povolit replikaci. (ID virtuálního počítače %2) |
Resynchronization failed for VM '%1'. Resynchronization needs to be started again. If this error occurs repeatedly, you can remove replication for this virtual machine, delete the Replica virtual machine, and enable replication again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007257 | Opětovná synchronizace pro virtuální počítač %1 se nezdařila. |
Resynchronization failed for VM '%1'. |
0xB0007260 | Nelze přijmout žádost o replikaci z primárního serveru %5 pro virtuální počítač %1. %3 (%4).%nPoložka autorizace pro hodnotu AllowedPrimaryServer ve virtuálním počítači repliky (%6) již neexistuje. Chcete-li u zadaného primárního serveru autorizovat replikaci na tento server, spusťte následující rutinu prostředí PowerShell:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1'. %3 (%4).%nAn authorization entry for the 'AllowedPrimaryServer' value on the Replica virtual machine ('%6') is no longer present. To authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007261 | Technologie Hyper-V odmítla žádost o replikaci z primárního serveru %5, protože žádost není autorizována. |
Hyper-V refused the replication request from primary server '%5' because it is not authorized. |
0xB0007262 | Nelze přijmout žádost o replikaci z primárního serveru %5 pro virtuální počítač %1, protože primární server patří do jiné skupiny důvěryhodnosti, než je vyžadováno: (%6). %3 (%4).%nChcete-li u zadaného primárního serveru autorizovat replikaci na tento server, spusťte následující rutinu prostředí PowerShell:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the primary server belongs to a different Trust group than required: (%6). %3 (%4).%nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007264 | Nelze přijmout žádost o replikaci z primárního serveru %5 pro virtuální počítač %1, protože virtuální počítač nemá nastavenu vlastnost AllowedPrimaryServer. %3 (%4). %nChcete-li u zadaného primárního serveru autorizovat replikaci na tento server, spusťte následující rutinu prostředí PowerShell.%nPokud je již virtuální počítač nastaven pro replikaci:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%nPokud virtuální počítač ještě není nastaven pro replikaci:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the virtual machine does not have the AllowedPrimaryServer property set. %3 (%4). %nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nIf the virtual machine is already set up for replication:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%nIf the virtual machine is not set up for replication yet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007265 | Nelze přijmout žádost o replikaci z primárního serveru %5, protože není autorizován. |
Cannot accept replication request from primary server '%5' as it is not authorized. |
0xB0007266 | Z clusteru se nepodařilo načíst informace o prostředcích Zprostředkovatele replik technologie Hyper-V. Chyba: %1 (%2) |
Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. Error: %1 (%2). |
0xB0007267 | Z clusteru se nepodařilo načíst informace o prostředcích Zprostředkovatele replik technologie Hyper-V. |
Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. |
0xB0007268 | Technologii Hyper-V se nepodařilo otestovat nastavení replikace pro zadaný server repliky %3. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007269 | Technologii Hyper-V se nepodařilo otestovat nastavení replikace pro zadaný server repliky %3. |
Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. |
0xB000726A | Pravidlo brány firewall Naslouchací proces protokolu HTTP funkce Replika technologie Hyper-V (Tcp-In) bylo aktualizováno tak, aby povolovalo přenosy replikace na portu %1. |
Updated the 'Hyper-V Replica HTTP Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'. |
0xB000726B | Pravidlo brány firewall Naslouchací proces protokolu HTTPS funkce Replika technologie Hyper-V (Tcp-In) bylo aktualizováno tak, aby povolovalo přenosy replikace na portu %1. |
Updated the 'Hyper-V Replica HTTPS Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'. |
0xB000726C | Pro virtuální počítač %1 nelze replikovat změny, protože server repliky %5 na portu %6 není dostupný. %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server '%5' on port '%6' is not reachable. %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000726D | Pro virtuální počítač %1 nelze replikovat změny, protože server repliky není dostupný. |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server is not reachable. |
0xB000726E | Technologii Hyper-V se nepodařilo najít IP adresu pro název hostitele %3. Zkontrolujte nastavení překladu IP adres. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V failed to find IP address for hostname '%3'. Check your name resolution settings. Error: %1 (%2). |
0xB000726F | Technologii Hyper-V se nepodařilo najít IP adresu pro název hostitele. |
Hyper-V failed to find IP address for hostname. |
0xB0007270 | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít změny v cíli pro virtuální počítač %1. Možné důvody zahrnují ztrátu připojení k síti u primárního serveru nebo pozastavení či zrušení replikace na primárním serveru: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. Possible reasons are loss of network connection with the primary, the replication was suspended or cancelled on the primary: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007271 | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít změny v cíli pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. |
0xB0007272 | Technologie Hyper-V se nemůže připojit k zadanému serveru repliky %1, protože vypršel časový limit připojení. Ověřte, zda u serveru repliky existuje připojení k síti nebo zda bylo nastavení proxy nakonfigurováno správně na povolení přenosu replikace. |
Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%1' due to connection timed out. Verify if a network connection exists to the Replica server or if the proxy settings have been configured appropriately to allow replication traffic. |
0xB0007273 | Technologie Hyper-V se nemůže připojit k serveru repliky z důvodu vypršení časového limitu připojení. |
Hyper-V cannot connect to the Replica server due to connection timed out. |
0xB0007274 | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3. Název %4 neexistuje v rámci běžného názvu (CN) subjektu nebo alternativního názvu (název DNS) subjektu. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The name '%4' is not present in the certificates subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). Error: %1 (%2). |
0xB0007275 | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3. Došlo k chybě z důvodu neshody názvu subjektu. |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Subject Name mismatch error. |
0xB0007276 | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3. Rozšířené použití klíče musí mít ověřování klienta. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have Client Authentication. Error: %1 (%2). |
0xB0007277 | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3. Rozšířené použití klíče bylo neplatné. |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Enhanced Key Usage invalid. |
0xB0007278 | Technologii Hyper-V se nepodařilo najít nakonfigurovaný certifikát s kryptografickým otiskem %3 v osobním úložišti místního počítače. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3' in the Personal store of the local computer. Error: %1 (%2). |
0xB0007279 | Technologii Hyper-V se nepodařilo najít nakonfigurovaný certifikát s kryptografickým otiskem %3. |
Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3'. |
0xB000727A | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3. Certifikát nelze ověřit u důvěryhodné certifikační autority. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate cannot be verified upto the trusted certification authority. Error: %1 (%2). |
0xB000727B | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3. Řetěz certifikátů je neplatný. |
Hyper-V Could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate chain is invalid. |
0xB000727C | Nakonfigurovaný certifikát s kryptografickým otiskem %3 je neplatný. Technologie Hyper-V použije certifikát %4 odpovídající požadovaným předpokladům. Chyba: %1 (%2) |
The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V will use the certificate '%4' which matches the required pre-requisites. Error: %1 (%2). |
0xB000727D | Nakonfigurovaný certifikát s kryptografickým otiskem %3 je neplatný. Technologie Hyper-V nalezla certifikát odpovídající požadovaným předpokladům. |
The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V found a certificate which matches the required pre-requisites. |
0xB000727E | Technologii Hyper-V se nepodařilo navázat připojení k serveru repliky %3 na portu %4. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server '%3' on port '%4'. Error: %1 (%2). |
0xB000727F | Technologii Hyper-V se nepodařilo navázat připojení k serveru repliky. |
Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server. |
0xB0007280 | Při čekání na odpověď pro virtuální počítač %1 vypršel časový limit připojení k serveru repliky %5: %3 (%4). Celková velikost přenášených dat replikace je %6 kB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Connection to the Replica server '%5' timed out while waiting to receive a response for virtual machine %1: %3(%4). The total size of replication data being transferred is %6 KByte(s). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007281 | Při čekání na odpověď došlo k vypršení časového limitu připojení k serveru repliky. |
Connection to the Replica server timed out while waiting to receive a response. |
0xB0007282 | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit certifikát s kryptografickým otiskem %3. Rozšířené použití klíče musí mít ověřování klienta i serveru. Chyba: %1 (%2) |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have both Client and Server Authentication. Error: %1 (%2). |
0xB0007284 | Platný certifikát pro replikaci musí mít následující vlastnosti: Certifikát nesmí mít prošlou platnost. Musí mít rozšířené použití klíče (EKU) pro ověřování klienta a přidružený privátní klíč. Musí ukončovat platnost platného kořenového certifikátu. Běžný název (CN) subjektu musí být %1, případně alternativní název subjektu (název DNS) musí obsahovat: %1. |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have Client Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'. |
0xB0007285 | Platný certifikát pro replikaci musí mít následující vlastnosti. Certifikát nesmí mít prošlou platnost. Musí mít rozšířené použití klíče (EKU) pro ověřování serveru i klienta a přidružený privátní klíč. Musí ukončovat platnost platného kořenového certifikátu. Běžný název (CN) subjektu musí být %1, případně alternativní název subjektu (název DNS) musí obsahovat %1. |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'. |
0xB0007287 | Platný certifikát pro replikaci musí mít následující vlastnosti. Certifikát nesmí mít prošlou platnost. Musí mít rozšířené použití klíče (EKU) pro ověřování serveru i klienta a přidružený privátní klíč. Musí ukončovat platnost platného kořenového certifikátu. Nainstalujte dva certifikáty s běžným názvem (CN) subjektu (%1 a %2) od stejného vydavatele nebo certifikát s alternativním názvem subjektu (názvem DNS) obsahujícím %1, %2. |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. Install two certificates with the subject common name (CN) '%1' and '%2' from the same issuer or a Subject Alternative Name certificate (DNS Name) containing '%1', '%2'. |
0xB0007288 | Verze operačního systému na serveru repliky (%1) musí být stejná jako nebo novější než verze na primárním serveru. Upgradujte operační systém repliky a opakujte akci. |
The operating system version on the Replica server (%1) must be the same as or newer than the version on the primary server. Upgrade the Replica operating system, and then try again. |
0xB0007289 | Verze operačního systému na serveru repliky musí být stejná jako nebo novější než verze na primárním serveru. |
The operating system version on the Replica server must be the same as or newer than the version on the primary server. |
0xB00072E0 | Pro virtuální počítač %1 nelze provést požadovanou operaci repliky technologie Hyper-V Replica, protože není nakonfigurován zprostředkovatel replik technologie Hyper-V. Pomocí Správce clusteru s podporou převzetí služeb při selhání nakonfigurujte zprostředkovatele replik technologie Hyper-V a akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because Hyper-V Replica Broker is not configured. Configure the Hyper-V Replica Broker using the Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E1 | Požadovanou operaci funkce Replika technologie Hyper-V nelze provést, protože není nakonfigurován Zprostředkovatel replik technologie Hyper-V. |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because Hyper-V Replica Broker is not configured. |
0xB00072E2 | Pro virtuální počítač %1 nelze provést požadovanou operaci funkce Replika technologie Hyper-V, protože virtuální počítač není vysoce dostupný. Pomocí Správce clusteru s podporou převzetí služeb při selhání od společnosti Microsoft nastavte u virtuálního počítače vysokou dostupnost a akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because the virtual machine is not highly available. Make virtual machine highly available using Microsoft Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E3 | Požadovanou operaci funkce Replika technologie Hyper-V nelze provést, protože virtuální počítač není vysoce dostupný. |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because the virtual machine is not highly available. |
0xB00072E4 | %1 – nepodařilo se najít virtuální přepínač %3. Síťový adaptér bude odpojen od sítě. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to find the virtual switch '%3'. Network adapter will be disconnected from the network. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E5 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo najít virtuální přepínač. |
Hyper-V Replica failed to find the virtual switch. |
0xB00072E6 | %1 – na základě informací uložených v úložišti se nepodařilo vytvořit plánovanou úlohu: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to create scheduled task based on information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E8 | %1 – do úložiště se nepodařilo uložit informace o plánované úloze: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to save scheduled task information in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EA | %1 – nepodařilo se odebrat informace o naplánované úloze uložené v úložišti: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to remove scheduled task information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EC | Neplatná položka autorizace. Umístění pro ukládání souborů replik nemůže být prázdné. Chyba: %2 (%1) |
Invalid authorization entry. Location to store Replica files cannot be empty. Error: %2 (%1). |
0xB00072ED | Umístění pro ukládání souborů replik nemůže být prázdné. |
Location to store Replica files cannot be empty. |
0xB00072EE | Virtuální počítač %1 nelze replikovat zpět na stejný primární server %3. Zadejte jiný server repliky. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server '%3'. Specify a different Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EF | Virtuální počítač %1 nelze replikovat zpět na stejný primární server. |
Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server. |
0xB00072F0 | Provedení operace %3 se nezdařilo, protože u virtuálního počítače %1 je povolena rozšířená replikace. Před provedením operace odstraňte rozšířenou replikaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. Delete the extended replication before performing the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F1 | Provedení operace %3 se nezdařilo, protože u virtuálního počítače %1 je povolena rozšířená replikace. |
Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. |
0xB00072F2 | Technologii Hyper-V se nepodařilo vytvořit konfiguraci protokolu vrácených akcí pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to create undo log configuration for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F3 | Technologii Hyper-V se nepodařilo vytvořit konfiguraci protokolu vrácených akcí. |
Hyper-V failed to create undo log configuration. |
0xB00072F4 | Nelze povolit replikaci pro %1, protože k tomuto virtuálnímu počítači je připojen nejméně jeden virtuální pevný disk s možností sdílení. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more shareable VHDs are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F6 | Nelze změnit nastavení replikace virtuálního počítače %1. Tato operace může být provedena pouze u vztahu rozšířené replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change replication setting for '%1'. This operation can only be performed on an extended replication relationship. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F7 | Nelze změnit nastavení replikace. Tato operace může být provedena pouze u vztahu rozšířené replikace. |
Cannot change replication setting. This operation can only be performed on an extended replication relationship. |
0xB00072F8 | Navrácení služeb po obnovení pro %1 nelze dokončit. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not complete failback for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F9 | Navrácení služeb po obnovení nelze dokončit. |
Could not complete failback. |
0xB00072FA | Nelze aktualizovat sadu disků pro %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not update disk set for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FB | Nelze aktualizovat sadu disků. |
Could not update disk set. |
0xB00072FC | Nelze zrušit operaci aktualizace sady disků pro %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not cancel update disk set operation for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FD | Nelze zrušit operaci aktualizace sady disků. |
Could not cancel update disk set operation. |
0xB00072FE | Ze souboru sady virtuálních pevných disků %1 nejde extrahovat virtuální pevný disk. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not extract vhd from vhd set file for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FF | Nejde extrahovat virtuální pevný disk ze souboru sady virtuálních pevných disků. |
Could not extract vhd from vhd set file. |
0xB0007300 | Statistika repliky související se sdílenými virtuálními pevnými disky pro %1 (ID virtuálního počítače %2), které patří do ID skupiny%3%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (bajty): %7%nReplicationLatency (sekundy): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (bajty): %13%n |
Replica statistics related to shared vhds for '%1' (Virtual machine ID %2) belonging to Group Id %3%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (bytes): %7%nReplicationLatency (seconds): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (bytes): %13%n |
0xB0007536 | Nepovedlo se aktualizovat nastavení replikace na serveru repliky ze Zprostředkovatele replik technologie Hyper-V. U tohoto hostitele je nakonfigurované nastavení registru přepisující zprostředkovatele replik technologie Hyper-V. Odeberte toto nastavení, aby se povolilo nastavení založené na Zprostředkovateli. Nesprávná úprava registru ale může ovlivnit vztahy v průběžných replikacích. |
Failed to update replication settings on the Replica server from Hyper-V Replica Broker. The registry setting to override Hyper-V Replica broker has been configured on this host. Remove the registry setting to enable Hyper-V Replica Broker based settings. However incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships. |
0xB0007537 | V clusteru byl úspěšně vybrán uzel repliky pro virtuální počítač %1. Název uzlu repliky: %2 |
Successfully selected Replica node for virtual machine '%1' in cluster. Replica node name: %2. |
0xB0007538 | Získání uzlu repliky pro virtuální počítač %1 v clusteru se nezdařilo: %2 (%3) |
Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster: %2 (%3). |
0xB0007539 | Získání uzlu repliky pro virtuální počítač %1 v clusteru se nezdařilo. |
Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster. |
0xB000753A | Uzel repliky pro kolekci %1 v clusteru byl úspěšně vybrán. Název uzlu repliky: %2 |
Successfully selected Replica node for collection '%1' in cluster. Replica node name: %2. |
0xB000753C | Nepodařilo se získat uzel repliky pro kolekci %1 v clusteru: %2 (%3) |
Failed to get Replica node for collection '%1' in cluster: %2 (%3). |
0xB000753D | Nepodařilo se získat uzel repliky pro kolekci v clusteru. |
Failed to get Replica node for collection in cluster. |
0xB0007918 | Fond prostředků virtuálního pevného disku nelze změnit, pokud je spuštěn virtuální počítač %1. Před změnou fondu virtuálního pevného disku ukončete, uložte nebo vypněte virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the VHD pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007919 | Fond prostředků virtuálního pevného disku nelze změnit, pokud je spuštěn virtuální počítač. |
Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine is running. |
0xB000791A | Fond prostředků virtuálního pevného disku virtuálního počítače %1 nelze změnit, protože fond %6 neexistuje. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because pool '%6' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB000791B | Fond prostředků virtuálního pevného disku nelze změnit, protože fond %3 neexistuje. |
Cannot change the VHD resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB000791C | Fond prostředků virtuálního pevného disku virtuálního počítače %1 nelze změnit z důvodu chyby (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2) |
0xB000791D | Fond prostředků virtuálního pevného disku nelze změnit z důvodu chyby (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot change the VHD resource pool because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D00 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit replikaci pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to enable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D01 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit replikaci. |
Hyper-V failed to enable replication. |
0xB0007D02 | Technologii Hyper-V se nepodařilo odebrat replikaci pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to remove replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D03 | Technologii Hyper-V se nepodařilo odebrat replikaci. |
Hyper-V failed to remove replication. |
0xB0007D04 | Technologii Hyper-V se nepodařilo spustit replikaci pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to start replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D05 | Technologii Hyper-V se nepodařilo spustit replikaci pro virtuální počítač. |
Hyper-V failed to start replication for virtual machine. |
0xB0007D08 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat přidání virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D09 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat přidání virtuálního počítače %1. |
Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1'. |
0xB0007D0A | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat odebrání virtuálního počítače %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0B | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat odebrání virtuálního počítače %1. |
Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1'. |
0xB0007D0C | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat událost opětovně připojené konfigurace pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0D | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat událost opětovně připojené konfigurace pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1'. |
0xB0007D0E | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat událost odpojené konfigurace pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0F | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo zpracovat událost odpojené konfigurace pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1'. |
0xB0007D10 | Technologii Hyper-V se nepodařilo potvrdit stav replikace pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D11 | Technologii Hyper-V se nepodařilo potvrdit stav replikace pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1'. |
0xB0007D12 | Technologie Hyper-V nemohla povolit testovací převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač %1, protože virtuální počítač pro testování převzetí služeb při selhání již existuje. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1' because a test failover virtual machine is already present. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D13 | Technologie Hyper-V nemohla povolit testovací převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1'. |
0xB0007D14 | Technologie Hyper-V nepovolila operaci pro virtuální počítač %1, protože je povoleno testovací převzetí služeb při selhání. Zastavte testovací převzetí služeb při selhání a akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. Stop test failover and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D15 | Technologie Hyper-V nepovolila operaci pro virtuální počítač %1, protože je povoleno testovací převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. |
0xB0007D16 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D17 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB0007D18 | Technologii Hyper-V se nepodařilo vygenerovat sadu snímků VSS pro virtuální počítač %1: %3 (%4). K chybě generování sady snímků VSS může dojít v případě, že probíhá zálohování. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for virtual machine '%1': %3 (%4). VSS snapshot set generation can fail if backup operation is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D19 | Technologii Hyper-V se nepodařilo vygenerovat sadu snímků VSS pro replikaci virtuálního počítače %1, která je konzistentní v rámci aplikace. |
Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for application-consistent replication of virtual machine '%1' |
0xB0007D1A | Technologii Hyper-V se nepodařilo vygenerovat rozdíl pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to generate delta for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1B | Technologii Hyper-V se nepodařilo vygenerovat rozdíl. |
Hyper-V failed to generate delta. |
0xB0007D1C | Technologii Hyper-V se nepodařilo znovu synchronizovat %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to resynchronize '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1D | Technologii Hyper-V se nepodařila opětovná synchronizace. |
Hyper-V failed to resynchronize. |
0xB0007D1E | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít rozdílovou replikaci pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to apply replication delta for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1F | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít rozdílovou replikaci. |
Hyper-V failed to apply replication delta. |
0xB0007D20 | Technologii Hyper-V se nepodařilo dokončit použití pro %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to complete apply for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D21 | Technologii Hyper-V se nepodařilo dokončit použití. |
Hyper-V failed to complete apply. |
0xB0007D22 | Technologii Hyper-V se nepodařilo naimportovat počáteční repliku pro virtuální počítač %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to import initial replica for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D23 | Technologii Hyper-V se nepodařilo naimportovat počáteční repliku. |
Hyper-V failed to import initial replica. |
0xB0007D24 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit počáteční replikaci pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D25 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit počáteční replikaci. |
Hyper-V failed to cancel initial replication. |
0xB0007D26 | Technologii Hyper-V se nepodařilo pozastavit replikaci pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to suspend replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D27 | Technologii Hyper-V se nepodařilo pozastavit replikaci. |
Hyper-V failed to suspend replication. |
0xB0007D28 | Technologii Hyper-V se nepodařilo obnovit replikaci pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to resume replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D29 | Technologii Hyper-V se nepodařilo obnovit replikaci. |
Hyper-V failed to resume replication. |
0xB0007D2A | Technologii Hyper-V se nepodařilo vygenerovat počáteční repliku pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to generate initial replica for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2B | Technologii Hyper-V se nepodařilo vygenerovat počáteční repliku. |
Hyper-V failed to generate initial replica. |
0xB0007D2C | Technologii Hyper-V se nepodařilo inicializovat plánované převzetí služeb při selhání pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to initiate planned failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2D | Technologii Hyper-V se nepodařilo inicializovat plánované převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to initiate planned failover. |
0xB0007D2E | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít protokoly replikace pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to apply replication logs for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2F | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít protokoly replikace. |
Hyper-V failed to apply replication logs. |
0xB0007D30 | Technologii Hyper-V se nepodařilo přidat virtuální počítač %1 do clusteru: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to add virtual machine '%1' to cluster: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D31 | Technologii Hyper-V se nepodařilo přidat virtuální počítač do clusteru. |
Hyper-V failed to add virtual machine to cluster. |
0xB0007D32 | Technologie Hyper-V úspěšně do clusteru přidala virtuální počítač %1 (ID virtuálního počítače: %2). |
Hyper-V successfully added virtual machine '%1' to cluster. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3A | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit testovací převzetí služeb při selhání pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to enable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3B | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit testovací převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to enable test failover. |
0xB0007D3C | Technologii Hyper-V se nepodařilo zakázat testovací převzetí služeb při selhání pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to disable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3D | Technologii Hyper-V se nepodařilo zakázat testovací převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to disable test failover. |
0xB0007D3E | Technologii Hyper-V se nepodařilo převzít služby při selhání na vybraném bodu obnovení pro %1: %3. Zkuste použít novější bod obnovení. (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point for '%1': %3 Try a more recent recovery point. (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3F | Technologii Hyper-V se nepodařilo převzít služby při selhání na vybraném bodu obnovení. Zkuste použít novější bod obnovení. |
Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point. Try a more recent recovery point. |
0xB0007D40 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit převzetí služeb při selhání pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to cancel failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D41 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to cancel failover. |
0xB0007D42 | Technologii Hyper-V se nepodařilo potvrdit převzetí služeb při selhání pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to commit failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D43 | Technologii Hyper-V se nepodařilo potvrdit převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to commit failover. |
0xB0007D44 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit zpětnou replikaci pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to enable reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D45 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit zpětnou replikaci. |
Hyper-V failed to enable reverse replication. |
0xB0007D46 | Technologii Hyper-V se nepodařilo provést zpětnou replikaci pro %1: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to perform reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D47 | Technologii Hyper-V se nepodařilo provést zpětnou replikaci. |
Hyper-V failed to perform reverse replication. |
0xB0007D4A | Technologie Hyper-V úspěšně povolila replikaci pro primární virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V successfully enabled replication for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4B | Technologie Hyper-V úspěšně povolila replikaci pro virtuální počítač repliky %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V successfully enabled replication for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4C | Počáteční replikace prostřednictvím sítě byla pro virtuální počítač %1 úspěšně dokončena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Initial replication completed successfully over the network for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4D | Počáteční replikace prostřednictvím sítě byla pro virtuální počítač repliky %1 úspěšně dokončena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Initial replication completed successfully over the network for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4E | Pro virtuální počítač %1 byla úspěšně dokončena počáteční replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Initial replication completed successfully for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D50 | Technologie Hyper-V úspěšně odebrala replikaci pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V successfully removed replication for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D52 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro virtuální počítač %1, protože operace byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the operation was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D54 | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače %1, protože probíhá replikace. Virtuální počítač lze spustit až po převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because replication is ongoing. Virtual machine can be started after performing a failover. |
0xB0007D55 | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače, protože probíhá replikace. |
Hyper-V prevented starting virtual machine because replication is ongoing. |
0xB0007D56 | Technologie Hyper-V pozastavila replikaci pro virtuální počítač %1, protože došlo k neobnovitelné chybě. Obnovte replikaci po opravě chyby. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V suspended replication for virtual machine '%1' due to a non-recoverable failure. Resume replication after correcting the failure. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D57 | Technologie Hyper-V pozastavila replikaci pro virtuální počítač z důvodu neobnovitelné chyby. |
Hyper-V suspended replication for virtual machine due to a non-recoverable failure. |
0xB0007D58 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro virtuální počítač %1, protože replikace je na serveru repliky pozastavena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as replication is suspended on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5A | Technologie Hyper-V nereplikovala změny pro virtuální počítač %1, protože nemůže přijímat replikace na serveru repliky. (ID virtuálního počítač: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5B | Technologie Hyper-V nemůže přijímat replikace na serveru repliky pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server for virtual machine '%1'. |
0xB0007D5C | Virtuální počítač %1 nemohl provést operaci. K provedení operace není v platném stavu replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5D | Operace se nezdařila. Technologie Hyper-V není v platném stavu replikace, ve kterém by mohla tuto operaci provést. |
Failed to perform the operation. Hyper-V is not in a valid replication state to perform the operation. |
0xB0007D5E | Nastavení funkce Replika technologie Hyper-V bylo uloženo, ale nelze je použít. Zkontrolujte nastavení a zkuste to znovu. Funkce Replika technologie Hyper-V nezpracovala nové nastavení pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica settings are saved but cannot be applied. Check the settings and try again. Hyper-V Replica failed to process new settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5F | Technologie Hyper-V nepoužila změněné nastavení pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V failed to apply the modified settings for virtual machine '%1'. |
0xB0007D60 | Virtuální počítač %1 neprovedl operaci. Tento virtuální počítač nemá platný stav napájení k provedení dané operace (ID virtuálního počítače: %2). Pokuste se danou operaci provést po vypnutí virtuálního počítače. |
'%1' failed to perform the operation. This virtual machine is not in a valid power state to perform the operation. (Virtual machine ID %2). Attempt this operation after shutting down the virtual machine. |
0xB0007D61 | Operace se nezdařila. Chcete-li operaci provést, vypněte přidružený virtuální počítač. |
Failed to perform the operation. Shut down the associated virtual machine to perform the operation. |
0xB0007D62 | Technologie Hyper-V nereplikovala změny pro virtuální počítač %1, protože virtuální počítač nebyl na serveru repliky nalezen. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the virtual machine was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D63 | Technologie Hyper-V nenalezla virtuální počítač %1 na serveru repliky. |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server. |
0xB0007D64 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s neznámou chybou. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D65 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s neznámou chybou. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. |
0xB0007D66 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Operace není podporována hostitelem. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D67 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Operace není podporována hostitelem. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. |
0xB0007D68 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Operace není podporována topologií Fabric. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D69 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Operace není podporována topologií Fabric. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. |
0xB0007D6A | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Nedostatek prostředků. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6B | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Nedostatek prostředků. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. |
0xB0007D6C | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Byl překročen maximální počet virtuálních portů na fyzickém adaptéru HBA. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6D | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Byl překročen maximální počet virtuálních portů na fyzickém adaptéru HBA. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. |
0xB0007D6E | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Název WWPN již v topologii Fabric existuje. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6F | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Název WWPN již v topologii Fabric existuje. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. |
0xB0007D70 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Propojení Fibre Channel je mimo provoz. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D71 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Propojení Fibre Channel je mimo provoz. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. |
0xB0007D72 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Ověřovací mechanismus DH-CHAP je nepoužitelný. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D73 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Ověřovací mechanismus DH-CHAP je nepoužitelný. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable. |
0xB0007D74 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Funkce hash DH-CHAP je nepoužitelná. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D75 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Funkce hash DH-CHAP je nepoužitelná. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable. |
0xB0007D76 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Transakce ověřování DH-CHAP již byla spuštěna. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D77 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Transakce ověřování DH-CHAP již byla spuštěna. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started. |
0xB0007D78 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Ověření DH-CHAP pro virtuální port se nezdařilo. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed(Virtual machine ID %2) |
0xB0007D79 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Ověření DH-CHAP pro virtuální port se nezdařilo. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed. |
0xB0007D7A | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Verze protokolu NPIV není podporována. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported(Virtual machine ID %2) |
0xB0007D7B | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Verze protokolu NPIV není podporována. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported. |
0xB0007D7C | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Vypršela předem určená doba časového limitu pro operaci virtuálního portu (60 sekund). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D7D | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Vypršela předem určená doba časového limitu pro operaci virtuálního portu (60 sekund). |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. |
0xB0007D7E | %1: Operace virtuálního portu NPIV pro virtuální port (%3) na fyzickém portu (%4) se nezdařila s chybou: (%5) a chybou NPIV: (%6). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation for virtual port (%3) on physical port (%4) failed with an error: (%5) and NPIV error: (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D8C | Virtuální port NPIV (WWNN %3 WWPN %4) na fyzickém portu (WWNN %5 WWPN %6) byl úspěšně vyčištěn. (ID virtuálního počítače: %1) |
Successfully cleaned up NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8D | Vyčištění virtuálního portu NPIV (WWNN %2 WWPN %3) na fyzickém portu (WWNN %4 WWPN %5) selhalo s chybou: (%6). (ID virtuálního počítače: %1) |
Failed to cleanup NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8E | Virtuální port NPIV (WWNN %3 WWPN %4) na fyzickém portu (WWNN %5 WWPN %6) byl úspěšně odstraněn. (ID virtuálního počítače: %1) |
Successfully deleted NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8F | Odstranění virtuálního portu NPIV (WWNN %2 WWPN %3) na fyzickém portu (WWNN %4 WWPN %5) selhalo s chybou: (%6). (ID virtuálního počítače: %1) |
Failed to delete NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D90 | Virtuální port NPIV (WWNN %3 WWPN %4) na fyzickém portu (WWNN %5 WWPN %6) byl úspěšně vytvořen. (ID virtuálního počítače: %1) |
Successfully created NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D96 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Ovladač miniportu Fibre Channel nepodporuje NPIV nebo nejsou správně nainstalovány třídy NPIV WMI. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D97 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Ovladač miniportu Fibre Channel nepodporuje NPIV nebo nejsou správně nainstalovány třídy NPIV WMI. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. |
0xB0007D98 | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Operace NPIV WMI se nezdařila s neznámou chybou. (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error (Virtual machine ID %2). |
0xB0007D99 | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Operace NPIV WMI se nezdařila s neznámou chybou. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error. |
0xB0007D9A | %1: Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Nebyl nalezen fyzický port Fibre Channel, na kterém je vytvářena instance virtuálního portu, nebo ovladač miniportu HBA nepodporuje NPIV (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV(Virtual machine ID %2). |
0xB0007D9B | Operace virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) se nezdařila s chybou: Nebyl nalezen fyzický port Fibre Channel, na kterém je vytvářena instance virtuálního portu, nebo ovladač miniportu HBA nepodporuje NPIV. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV. |
0xB0007D9C | Byl zjištěn více než jeden fyzický port HBA se stejnou sadou názvů PortWWN (%1) a NodeWWN (%2). Opravte tento stav, protože by to mohlo vést k nepředvídatelnému chování. |
Detected more than one physical HBA port with same set of PortWWN(%1) and NodeWWN(%2). Please fix this condition as this may lead to inconsistent behavior. |
0xB0007D9D | %1: Nedostatečná oprávnění pro tuto operaci virtuálního portu NPIV na virtuálním portu (%3) způsobila její selhání s chybou: Odepřen přístup k provedení této operace NPIV (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1': Insufficient permission for this NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Access Denied from performing this NPIV operation (Virtual machine ID %2). |
0xB0007D9E | Byl odepřen přístup k portu Fibre Channel %3 ve virtuálním počítači s ID %2. |
Access Denied for FibreChannel port %3 on Virtual Machine ID %2. |
0xB0007D9F | %1: Operace pro virtuální port (%3) se nezdařila s chybou: Počet virtuálních portů překročil maximální limit 4 (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Number of virtual ports has exceeded the maximum limit 4 (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA0 | Byl překročen maximální limit (4) pro virtuální porty ve virtuálním počítači s ID %2. |
Exceeded maximum limit (4) for virtual ports on Virtual Machine ID %2. |
0xB0007DA1 | %1: Operace pro virtuální port (%3) se nezdařila s chybou: Není k dispozici žádný fyzický port, který by vyhovoval žádosti (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA2 | Operace pro virtuální port (%3) se nezdařila s chybou: Není k dispozici žádný fyzický port, který by vyhovoval žádosti (ID virtuálního počítače: %2). |
Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA3 | %1: Operace pro virtuální port (%3) se nezdařila s chybou: Fond prostředků pro síť SAN s technologií Fibre Channel nakonfigurovanou pro tento virtuální port neexistuje (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Resource Pool for the Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA4 | Operace pro virtuální port (%3) se nezdařila s chybou: Síť SAN s technologií Fibre Channel nakonfigurovaná pro tento virtuální port neexistuje (ID virtuálního počítače: %2). |
Operation for virtual port (%3) failed with an error: Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA5 | %1: Vytvoření virtuálního portu (%3) se nezdařilo s chybou NPIV (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1': Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error(Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA6 | Vytvoření virtuálního portu (%3) se nezdařilo s chybou NPIV. |
Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error. |
0xB0007DA7 | %1: Vlastnost %3 pro %4 nelze upravit, protože virtuální počítač je spuštěn (ID virtuálního počítače: %2). |
'%1' The %3 property for %4 cannot be modified because the virtual machine is running (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DAA | Port HBA s názvem instance (%1) nepodporuje metodu virtualizace NPIV a pro virtuální technologii Fiber Channel nebude použit. Je potřeba získat novější verzi ovladače HBA, která podporuje metody virtualizace NPIV. |
HBA port with instance name ('%1') is not NPIV capable and will not be used for virtual fibre channel. A newer version of the HBA driver is needed that supports the new NPIV Methods. |
0xB0007DAB | Port adaptéru hostitelské sběrnice s názvem instance (%1) nepodporuje technologii Hyper-V a nebude použit pro virtuální síť Fibre Channel. Pro použití s technologií Hyper-V je třeba, aby byly splněny následující podmínky: (1) Maximální počet nesousedících fyzických stránek, který může adaptér úložiště řídit v jednom přenosu, by měl být alespoň 128. (2) Maximální počet bajtů, který může adaptér úložiště přenést v jedné operaci, by měl být alespoň 0,5 MB. (3) Zarovnání vyrovnávací paměti pro operace přenosů adaptéru hostitelské sběrnice by mělo být buď na hranice bajtů, nebo na hranice slov. Je potřeba získat novější verzi ovladače adaptéru hostitelské sběrnice, která tyto podmínky splňuje. |
HBA port with instance name ('%1') is not Hyper-V capable and will not be used for virtual fibre channel. For use with Hyper-V, the following conditions need to be met: (1)The maximum number of discontinuous physical pages the storage adapter can manage in a single transfer should be at least 128. (2)The maximum number of bytes the storage adapter can transfer in a single operation should be at least 0.5 MB. (3)The alignment for buffers for HBA transfer operations should be either byte aligned or word aligned. A newer version of the HBA driver is needed that meets these conditions. |
0xB0007DAC | Nebyl nalezen virtuální fond prostředků technologie Fibre Channel s ID %1. |
Could not find a virtual fibre channel resource pool with ID '%1' |
0xB0007DAD | Ověření virtuálního fondu prostředků technologie Fibre Channel s ID %1 se nezdařilo s chybou: %2 (%3) |
Error while validating virtual fibre channel resource pool with ID '%1' with error: %2 (%3) |
0xB0007DAE | Probíhá pokus o přiřazení virtuálních prostředků technologie Fibre Channel do fondu virtuálních připojení technologie Fibre Channel (virtuální sítě SAN) s ID fondu: %1. Tato operace není v identifikátorech SKU klientského systému Windows podporována. |
Trying to assign Virtual FibreChannel Resource to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. This is not supported on Windows Client SKUs. |
0xB0007DAF | Přiřazení virtuálního přepínače technologie Fibre Channel (název: %2) do fondu virtuálních připojení technologie Fibre Channel (virtuální sítě SAN) s ID fondu %1 se nezdařilo. Přidružený port technologie Fibre Channel (HBA) nepodporuje technologii Hyper-V. |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable. |
0xB0007DB0 | Přiřazení virtuálního přepínače technologie Fibre Channel (název: %2) do fondu virtuálních připojení technologie Fibre Channel (virtuální sítě SAN) se nezdařilo. Přidružený port technologie Fibre Channel (HBA) nepodporuje technologii Hyper-V a přepínač není součástí nadřazeného fondu připojení technologie Fibre Channel (ID instance: %1). |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable and the Switch is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1). |
0xB0007DB1 | Přiřazení virtuálního přepínače technologie Fibre Channel (název: %2) do fondu virtuálních připojení technologie Fibre Channel (virtuální sítě SAN) se nezdařilo. Přepínač neexistuje nebo není součástí nadřazeného fondu připojení technologie Fibre Channel (ID instance: %1). |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The Switch does not exist or is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1). |
0xB0007DB2 | Nelze přiřadit prostředky z fondu připojení technologie Fibre Channel (%1) do podřízeného fondu (%2). Prostředky lze přiřadit pouze z prvotního fondu připojení technologie Fibre Channel přímo podřízeným fondům. Prostředky lze přidělit pouze z přímých podřízených fondů prvotního fondu. |
Cannot assign resources from FibreChannel Connection Pool (%1) to child pool (%2). Resources may only be assigned from the Primordial FibreChannel Connection Pool to its immediate children. Resources may only be allocated from the immediate children of the Primordial Pool. |
0xB0007DB4 | Naslouchací proces PNP virtuální sítě Fibre Channel se nepodařilo inicializovat s chybou %1 (%2). |
Synthetic Fibre channel PNP listener failed to initialize with error %1 (%2). |
0xB0007DB5 | Vlákno naslouchacího procesu PNP virtuální sítě Fibre Channel se nepodařilo inicializovat s chybou %1 (%2). |
Synthetic Fibre channel PNP listener thread initialization failure %1 (%2). |
0xB0007DB6 | Odeslání události PNP týkající se doručení čísla logické jednotky (LUN) s názvem instance %1 do virtuálního počítače ID %2 se nezdařilo. Chyba: %3 (%4) |
Failed to dispatch PNP event for LUN arrival with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4). |
0xB0007DB7 | Odeslání události PNP týkající se odebrání čísla logické jednotky (LUN) s názvem instance %1 do virtuálního počítače ID %2 se nezdařilo. Chyba: %3 (%4) |
Failed to dispatch PNP event for LUN removal with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4). |
0xB0007DB8 | Nepodařilo se zadat dotaz na informace rozhraní WMI virtualizace NPIV pro číslo logické jednotky (LUN) s názvem instance %1. Chyba: %2 (%3) |
Failed to query NPIV WMI information for LUN with instance Name %1 with error %2 (%3). |
0xB0007DB9 | Událost odebrání čísla logické jednotky virtuální technologie Fibre Channel PNP týkající se instance s názvem %1 virtuálního počítače ID (%2) a instance virtuálního zařízení ID (%3) |
Synthetic FC PNP Lun removal event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3). |
0xB0007DBA | Událost přidání čísla logické jednotky virtuální technologie Fibre Channel PNP týkající se instance s názvem %1 virtuálního počítače ID (%2) a instance virtuálního zařízení ID (%3) |
Synthetic FC PNP Lun add event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3). |
0xB0007DBE | Byla vytvořena nová virtuální síť SAN s názvem %1. |
A new virtual SAN with name %1 was created |
0xB0007DBF | Virtuální síť SAN s názvem %1 byla odebrána. |
Virtual SAN with name %1 was removed |
0xB0007DC8 | Nepodařilo se vytvořit fond prostředků. |
Failed to create a resource pool. |
0xB0007DCA | Nepodařilo se změnit přidělení prostředků z fondu prostředků. |
Failed to change the resource allocation of a resource pool. |
0xB0007DCC | Nepodařilo se změnit nastavení fondu prostředků. |
Failed to change the settings of a resource pool. |
0xB0007DCE | Nepodařilo se odstranit fond prostředků. |
Failed to delete a resource pool. |
0xB0007DD2 | Podřízený fond nelze vytvořit, protože tento typ prostředků nepodporuje podřízené fondy (typ prostředků: %1, podtyp prostředků: %2). |
Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD3 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože tento typ prostředků nepodporuje podřízené fondy. |
Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. |
0xB0007DD4 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože tento typ prostředků nepodporuje podřízené fondy (typ prostředků: %1, podtyp prostředků: %2). |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD5 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože podřízený fond tohoto typu prostředků nepodporuje více nadřazených fondů. |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. |
0xB0007DD6 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože podřízený fond tohoto typu prostředků vyžaduje minimálně %3 a maximálně %4 nadřazených fondů (typ prostředků: %1, podtyp prostředků: %2). |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD7 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože podřízený fond tohoto typu prostředků vyžaduje minimálně %3 a maximálně %4 nadřazených fondů. |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. |
0xB0007DE6 | Nelze změnit nadřazené fondy podřízeného fondu prostředků %4, protože podřízený fond tohoto typu prostředků nepodporuje více nadřazených fondů (typ prostředků: %1, podtyp prostředků: %2). |
Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DE7 | Nelze změnit nadřazené fondy podřízeného fondu prostředků, protože podřízený fond tohoto typu prostředků nepodporuje více nadřazených fondů. |
Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. |
0xB0007DE8 | Nelze změnit nadřazené fondy podřízeného fondu %4, protože podřízený fond tohoto typu prostředků vyžaduje minimálně %5 a maximálně %6 nadřazených fondů (typ prostředků: %1, podtyp prostředků: %2). |
Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DE9 | Nelze změnit nadřazené fondy podřízeného fondu, protože podřízený fond tohoto typu prostředků vyžaduje minimálně %5 a maximálně %6 nadřazených fondů. |
Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. |
0xB0007DEA | Nelze vytvořit podřízený fond, protože fond tohoto typu prostředků s identifikátorem %4 již existuje (typ prostředků: %1, podtyp prostředků: %2). |
Cannot create a child pool because a pool of this resource type with identifier '%4' already exists. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DEB | Nelze vytvořit podřízený fond, protože fond tohoto typu prostředků s tímto identifikátorem již existuje. |
Cannot create a child pool because a pool of this resource type with the same identifier already exists. |
0xB0007DEC | Nelze vytvořit podřízený fond, protože identifikátor fondu %4 je neplatný. Podřízené fondy musí mít jedinečný, neprázdný identifikátor (typ prostředků: %1, podtyp prostředků: %2). |
Cannot create a child pool because the pool identifier '%4' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DED | Nelze vytvořit podřízený fond, protože zadaný identifikátor fondu je neplatný. |
Cannot create a child pool because the specified pool identifier is invalid. |
0xB0007DFA | Nelze změnit identifikátor fondu prostředků, protože fond tohoto typu prostředků s identifikátorem %2 již existuje (podtyp prostředků: %1). |
Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with identifier '%2' already exists. (Resource subtype '%1') |
0xB0007DFB | Nelze změnit identifikátor fondu prostředků, protože fond tohoto typu prostředků s tímto identifikátorem již existuje. |
Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with same identifier already exists. |
0xB0007DFC | Nelze změnit identifikátor fondu prostředků, protože identifikátor %1 je neplatný. Podřízené fondy musí mít jedinečný, neprázdný identifikátor. |
Cannot change the resource pool identifier because the identifier '%1' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. |
0xB0007DFD | Nelze změnit identifikátor fondu prostředků, protože nový identifikátor je neplatný. |
Cannot change the resource pool identifier because the new identifier is invalid. |
0xB0007DFE | Nelze vytvořit podřízený fond %1, protože zadaný typ prostředků fondu není podporován (typ prostředků: %3, podtyp prostředků: %4). |
Cannot create child pool '%1' because the specified resource type is not supported. (Resource type %3, resource subtype '%4') |
0xB0007DFF | Nelze vytvořit podřízený fond, protože zadaný typ prostředků není podporován. |
Cannot create a child pool because the specified resource type is not supported. |
0xB0007E2C | Jeden nebo více virtuálních disků zahrnutých do replikace pro virtuální počítač %1 nebyl v konfiguraci daného virtuálního počítače nalezen (ID virtuálního počítače %2). Přidejte chybějící disky do virtuálního počítače nebo odeberte replikaci a znovu ji povolte. |
One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the virtual machine or remove replication and then enable it again. |
0xB0007E2D | Jeden nebo více virtuálních disků zahrnutých do replikace nebylo ve virtuálním počítači nalezeno. |
One or more virtual disks included for replication was not found in the virtual machine. |
0xB0007E2E | Jeden nebo více virtuálních disků zahrnutých do replikace virtuálního počítače %1 nebylo v konfiguraci virtuálního počítače repliky nalezeno (ID virtuálního počítače %2). Přidejte chybějící disky do virtuálního počítače repliky nebo odeberte replikaci a znovu ji povolte. |
One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the Replica virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the Replica virtual machine or remove replication and enable it again. |
0xB0007E2F | Jeden nebo více virtuálních disků zahrnutých do replikace nebylo ve virtuálním počítači repliky nalezeno. |
One or more virtual disks included for replication was not found in the Replica virtual machine. |
0xB0007E30 | Primární virtuální počítač %1 (ID %2) byl změněn na virtuální počítač repliky. |
Primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Replica virtual machine. |
0xB0007E31 | Virtuální počítač repliky %1 (ID %2) byl změněn na primární virtuální počítač. |
Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Primary virtual machine. |
0xB0007E32 | Test převzetí služeb při selhání byl pro virtuální počítač repliky %1 úspěšně inicializován. (ID virtuálního počítače: %2) |
Test failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E33 | Test převzetí služeb při selhání byl pro virtuální počítač %1 zakázán. (ID virtuálního počítače: %2) |
Test failover was disabled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E34 | Převzetí služeb při selhání bylo pro virtuální počítač repliky %1 úspěšně inicializováno. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E35 | Převzetí služeb při selhání bylo pro virtuální počítač repliky %1 zrušeno. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failover was cancelled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E36 | Převzetí služeb při selhání bylo pro virtuální počítač repliky %1 úspěšně potvrzeno. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failover was successfully committed for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E37 | Technologie Hyper-V nemohla vrátit nejméně jeden svazek sady kontrolních bodů konzistentních vzhledem k aplikacím virtuálního počítače repliky %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not revert one or more volumes of the application-consistent checkpoint set of Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E38 | Řetěz virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Identifikátory nadřazeného virtuálního pevného disku se neshodují s identifikátory rozdílových disků. (ID virtuálního počítače: %2) |
The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and the differencing disk(s). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E39 | Řetěz virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. |
The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. |
0xB0007E3A | Dokončení počáteční replikace vyžadovalo odstranění souboru %3 z virtuálního počítače repliky %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Initial replication deleted file %3 for Replica virtual machine '%1' to complete initial replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3B | Technologii Hyper-V se nepodařilo replikovat změny pro virtuální počítač %1 (ID %2). Technologie Hyper-V se pokusí o novou replikaci za %3 min. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 minute(s). |
0xB0007E3C | Technologii Hyper-V se nepodařilo spustit opětovnou synchronizaci virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3D | Technologie Hyper-V nespustila novou synchronizaci virtuálního počítače. |
Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E3E | Technologii Hyper-V se nepodařilo dokončit opětovnou synchronizaci virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3F | Technologie Hyper-V nedokončila novou synchronizaci virtuálního počítače. |
Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E40 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit opětovnou synchronizaci virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E41 | Technologie Hyper-V nezrušila novou synchronizaci virtuálního počítače. |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E43 | Technologii Hyper-V se nepodařilo odstranit sadu snímků VSS (%3) pro primární virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V was unable to delete VSS snapshot set (%3) for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E44 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit sledování změn během převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V was unable to enable change tracking during failover for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E45 | Nová synchronizace primárního virtuálního počítače %1 byla úspěšně inicializována (ID virtuálního počítače %2) |
Resynchronization was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E46 | Obnovení funkčnosti virtuálního počítače %1 vyžaduje opětovnou synchronizaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Virtual machine '%1' requires resynchronization to get back into an operational state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E47 | Je nutná nová synchronizace virtuálního počítače. |
Resynchronization is required for the virtual machine. |
0xB0007E48 | Opětovná synchronizace virtuálního počítače %1 s jeho replikou byla úspěšně dokončena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Resynchronization of the virtual machine '%1' with its Replica was successfully completed (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4A | Technologie Hyper-V nereplikovala změny pro virtuální počítač %1 z důvodu probíhající migrace daného virtuálního počítače (ID virtuálního počítače %2). |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4B | Technologie Hyper-V nereplikovala změny pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB0007E4C | Technologie Hyper-V nereplikovala změny pro virtuální počítač %1 z důvodu probíhající migrace daného virtuálního počítače na serveru repliky (ID virtuálního počítače %2). |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4E | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače %1 z důvodu přípravy daného počítače na plánované převzetí služeb při selhání. Virtuální počítač lze spustit po zrušení přípravy na převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because it is prepared for planned failover. Virtual machine can be started after cancelling failover preparation. |
0xB0007E4F | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače z důvodu přípravy daného virtuálního počítače na převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V prevented starting virtual machine because it is prepared for failover. |
0xB0007E50 | Technologie Hyper-V nespustila virtuální počítač %1, protože není možné určit, zda byla pro daný virtuální počítač nakonfigurována replikace: %3 (%4). |
Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because it was unable to determine if replication was configured for this virtual machine: %3 (%4). |
0xB0007E51 | Technologie Hyper-V nespustila virtuální počítač %1, protože není možné určit stav jeho replikace. |
Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because its replication state could not be determined. |
0xB0007E52 | Ve virtuálním počítači %1 dochází místo na disku %3. |
'%1' is about to run out of disk space on '%3' |
0xB0007E54 | Virtuální počítač %1 vyžaduje novou synchronizaci z důvodu zmenšujícího se místa na disku v zařízení %3. K dispozici je méně než %4 MB. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' requires resynchronization because it is about to run out of disk space on '%3' available space is less than %4 MB.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007E55 | Virtuální počítač %1 vyžaduje novou synchronizaci. |
'%1' requires resynchronization. |
0xB0007E5A | Replikace virtuálního počítače %1 byla pozastavena z důvodu zmenšujícího se místa na disku v zařízení %3. |
Replication is being suspended for '%1' because it is about to run out of disk space on '%3' |
0xB0007E5B | Replikace virtuálního počítače %1 byla pozastavena. |
Replication is being suspended for '%1'. |
0xB0007E5C | Virtuální počítač %1 nepřešel do kritického stavu. Místo na disku v zařízení %3 virtuálního počítače se zmenšuje (ID virtuálního počítače %2). |
'%1' failed to move to critical state. The virtual machine is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E5D | Virtuální počítač %1 nepřešel do kritického stavu. |
'%1' failed to move to critical state. |
0xB0007E5E | %1 vyžaduje opětovnou synchronizaci, protože sledování přešlo do chybového stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' requires resynchronization because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007E5F | Virtuální počítač %1 vyžaduje opětovnou synchronizaci. |
'%1' requires resynchronization. |
0xB0007E60 | %1 se nepovedlo převést do kritického stavu. Sledování přešlo do chybového stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' failed to move to critical state. The tracking went into error state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E61 | Virtuální počítač %1 se nepovedlo převést do kritického stavu. |
'%1' failed to move to critical state. |
0xB0007E62 | Technologie Hyper-V nenalezla virtuální počítač %1 na serveru repliky a pokusí se znovu připojit ke Zprostředkovateli replik technologie Hyper-V při příštím plánovaném intervalu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server and will connect to the Hyper-V Replica Broker in the next retry interval. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E64 | Technologii Hyper-V se nepodařilo provést akci sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E65 | Technologie Hyper-V neprovedla akci sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. |
0xB0007E66 | Funkce Replika technologie Hyper-V nepovolila sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače %2) (ID VHD %5) – Chyba: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E67 | Funkce Replika technologie Hyper-V nepovolila sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E68 | Funkce Replika technologie Hyper-V nezakázala sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače %2) (ID VHD %5) – Chyba: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E69 | Funkce Replika technologie Hyper-V nezakázala sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6A | Funkce Replika technologie Hyper-V nepřepnula soubor protokolů týkající se sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače %2) – Chyba: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6B | Funkce Replika technologie Hyper-V nepřepnula soubor protokolů týkající se sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6C | Funkce Replika technologie Hyper-V nezpracovala dotaz na sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače %2) (ID VHD %5) – Chyba: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6D | Funkce Replika technologie Hyper-V nezpracovala dotaz na sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6E | Funkce Replika technologie Hyper-V nepoužila soubor protokolu na virtuální pevný disk virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače %2) (soubor protokolu %5) (virtuální pevný disk %6) – Chyba: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (Log File %5) (VHD %6) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6F | Funkce Replika technologie Hyper-V nepoužila soubor protokolu na virtuální pevný disk virtuálního počítače %1. |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. |
0xB0007E70 | Virtuální počítač repliky %1 byl vytvořen s konfigurací procesoru, paměti nebo sítě, která se liší od konfigurace primárního virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replica virtual machine '%1' was created with a different processor, memory, or network configuration than that of primary virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E72 | Technologie Hyper-V nenalezla virtuální počítač %1 ve Zprostředkovateli replik technologie Hyper-V. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E73 | Technologie Hyper-V nenalezla virtuální počítač %1 ve Zprostředkovateli replik technologie Hyper-V. |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. |
0xB0007E74 | Technologie Hyper-V nevytvořila virtuální počítač z konfigurace %1 na serveru repliky. Konfigurace virtuálního počítače je nekompatibilní se serverem repliky. (ID virtuálního počítače %2) |
Hyper-V could not create virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration is incompatible with the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E75 | Technologie Hyper-V nevytvořila konfiguraci %1 virtuálního počítače na serveru repliky. |
Hyper-V could not create the virtual machine '%1' configuration on the Replica server. |
0xB0007E76 | Plánované převzetí služeb při selhání bylo v primárním virtuálním počítači %1 úspěšně inicializováno (ID virtuálního počítače %2). |
Planned failover was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E77 | Plánované převzetí služeb při selhání bylo v primárním virtuálním počítači %1 úspěšně zrušeno (ID virtuálního počítače %2). |
Planned failover was successfully canceled for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E78 | Operaci nové synchronizace nelze inicializovat z důvodu nedokončené počáteční replikace virtuálního počítače %1 (ID virtuálního počítače %2). |
Cannot initiate resynchronization operation because initial replication for the virtual machine '%1' is pending completion. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E79 | Operaci nové synchronizace nelze inicializovat z důvodu nedokončené počáteční replikace. |
Cannot initiate resynchronization operation because initial replication is pending completion. |
0xB0007E7A | V průběhu převzetí služeb při selhání se technologii Hyper-V nepodařilo vrátit sadu snímků VSS pro virtuální počítač %1. Převzetí služeb při selhání pokračovalo bez vrácení snímku VSS: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. Failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E7B | V průběhu převzetí služeb při selhání nevrátila technologie Hyper-V sadu snímků služby Stínové kopie svazku (VSS) virtuálního počítače %1. |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. |
0xB0007E7C | Převzetí služeb při selhání bylo dokončeno s upozorněním: V průběhu převzetí služeb při selhání se nepodařilo vrátit snímek VSS virtuálního počítače %1. Další informace získáte zobrazením událostí Admin v protokolu událostí služby VMMS technologie Hyper-V. |
Failover completed with warnings: Failed to revert the VSS snapshot for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007E7D | Převzetí služeb při selhání bylo dokončeno s upozorněním. |
Failover completed with warnings. |
0xB0007E7E | V průběhu testu převzetí služeb při selhání se technologii Hyper-V nepodařilo vrátit sadu snímků VSS pro virtuální počítač %1. Test převzetí služeb při selhání pokračoval bez vrácení snímku VSS: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. Test failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E7F | V průběhu testu převzetí služeb při selhání nevrátila technologie Hyper-V sadu snímků služby Stínové kopie svazku (VSS) virtuálního počítače %1. |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. |
0xB0007E80 | Test převzetí služeb při selhání byl povolen s upozorněním: Nelze obnovit bod v čase, který je konzistentní vzhledem k aplikacím. V průběhu testu převzetí služeb při selhání se technologii Hyper-V nepodařilo vrátit kontrolní bod konzistentní vzhledem k aplikacím pro virtuální počítač %1. Další informace získáte zobrazením událostí správy v protokolu událostí služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V. |
Test failover enabled with warnings: Unable to restore application-consistent point in time. Hyper-V failed to revert the application-consistent checkpoint for the virtual machine '%1' during test failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007E81 | Test převzetí služeb při selhání byl povolen s upozorněním. |
Test failover enabled with warnings. |
0xB0007E82 | Technologii Hyper-V se nepodařilo ověřit příchozí data replikace pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to validate incoming replication data for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E83 | Technologie Hyper-V neověřila příchozí data replikace. |
Hyper-V failed to validate incoming replication data. |
0xB0007E84 | Byly přijaty neočekávané změny replikace pro virtuální počítač %1 (ID %2). Identifikátory předchozího a aktuálního přenosu se liší. K tomu může docházet, pokud byl primární virtuální počítač nebo virtuální počítač repliky obnoven ze záložní kopie. |
Unexpected replication changes received for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). There is a mismatch in the identifiers of the previous transfer and current transfer. This could happen if the Primary or Replica virtual machine has been reverted to a backup copy. |
0xB0007E85 | Byly přijaty neočekávané změny replikace virtuálního počítače %1. |
Unexpected replication changes received for virtual machine '%1'. |
0xB0007E86 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro virtuální počítač %1 (ID %2). Služby virtuálního počítače repliky byly převzaty při selhání na serveru repliky. |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. |
0xB0007E88 | Technologie Hyper-V pozastavila virtuální počítač %1 z důvodu zjištění, že služby virtuálního počítače repliky byly převzaty při selhání na serveru repliky. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V paused virtual machine '%1' because the Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8A | Technologie Hyper-V nespustila automaticky novou synchronizaci virtuálního počítače %1 z důvodu nastavení povolení automatického opakování synchronizace (AutoResynchornizeEnabled) na hodnotu FALSE. (ID virtuálního počítače %2) |
Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8B | Technologie Hyper-V nespustila automaticky novou synchronizaci z důvodu nastavení povolení nové automatické synchronizace na hodnotu FALSE. |
Hyper-V did not automatically start resynchronization because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. |
0xB0007E8C | Technologie Hyper-V nespustila automaticky novou synchronizace virtuálního počítače %1, protože aktuální čas je mimo rozmezí zadané v nastavení začátku a konce automatického opakování synchronizace (AutoResynchronizeIntervalStart a AutoResynchronizeIntervalEnd) %3. (ID virtuálního počítače %2) |
Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8D | Technologie Hyper-V nespustila automaticky novou synchronizaci, protože aktuální čas je mimo rozmezí zadané v nastavení začátku a konce automatického opakování synchronizace. |
Hyper-V did not automatically start resynchronization because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings. |
0xB0007E8E | Technologii Hyper-V se nepodařilo zakázat replikaci virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to disable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8F | Technologie Hyper-V nezakázala replikaci virtuálního počítače. |
Hyper-V failed to disable replication for virtual machine. |
0xB0007E90 | Technologie Hyper-V nemohla změnit virtuální počítač repliky %1 na clusterovaný prostředek: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E91 | Technologie Hyper-V nezměnila repliku virtuálního počítače na clusterovaný prostředek. |
Hyper-V could not make Replica virtual machine a clustered resource. |
0xB0007E92 | Technologii Hyper-V se nepodařilo odstranit virtuální počítač %1 ze serveru repliky: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to delete virtual machine '%1' on Replica server: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E93 | Technologie Hyper-V neodstranila virtuální počítač ze serveru repliky. |
Hyper-V failed to delete virtual machine on the Replica server. |
0xB0007E9C | Zadaný server repliky je součástí clusteru s podporou převzetí služeb při selhání. Jako server repliky zadejte plně kvalifikovaný název domény (FQDN) zprostředkovatele replik technologie Hyper-V na clusteru replik. (ID virtuálního počítače %2) |
The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E9D | Zadaný server repliky je součástí clusteru s podporou převzetí služeb při selhání. Jako server repliky zadejte plně kvalifikovaný název domény (FQDN) zprostředkovatele replik technologie Hyper-V na clusteru replik. |
The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. |
0xB0007E9E | Technologie Hyper-V nezměnila repliku virtuálního počítače %1 na clusterovaný prostředek (ID virtuálního počítače %2) |
Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EA0 | Technologii Hyper-V se nepodařilo replikovat změny pro virtuální počítač %1 (ID %2). Technologie Hyper-V se pokusí o novou replikaci za %3 s. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 second(s). |
0xB0007EA2 | Opětovná synchronizace rozšířené replikace virtuálního počítače %1 byla zrušena kvůli operaci opětovné synchronizace nebo aktualizace sady disků ve vztahu primární replikace. Opětovnou synchronizaci rozšířené replikace je nutné spustit znovu po dokončení operace opětovné synchronizace nebo aktualizace sady disků primárního virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. Restart resynchronization of extended replication after resynchronization/update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EA3 | Opětovná synchronizace rozšířené replikace virtuálního počítače %1 byla zrušena kvůli operaci opětovné synchronizace nebo aktualizace sady disků ve vztahu primární replikace. |
Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EA4 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo použít soubor protokolu na virtuální pevný disk virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2, virtuální pevný disk: %5). Ve virtuálním počítači repliky byl zjištěn zápis mimo vymezený rozsah. Je možné, že byla změněna velikost virtuálního pevného disku primárního serveru. Zajistěte, aby primární virtuální počítač i virtuální počítač repliky měl stejnou velikost disku. Chyba: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. - Error: %3 (%4) |
0xB0007EA5 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo použít soubor protokolu na virtuální pevný disk virtuálního počítače %1. |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. |
0xB0007EA6 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo použít soubor protokolu na virtuální pevný disk virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) Ve virtuálním počítači repliky byl zjištěn zápis mimo vymezený rozsah. Je možné, že byla změněna velikost virtuálního pevného disku primárního serveru. Zajistěte, aby primární virtuální počítač i virtuální počítač repliky měl stejnou velikost disku. |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. |
0xB0007EA8 | Soubor protokolu vrácených akcí %5 pro virtuální počítač %1 (ID %2) je poškozen. Chyba: %3 (%4) |
Undo log file %5 for the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is corrupt - Error: %3 (%4) |
0xB0007EA9 | Soubor protokolu vrácených akcí pro virtuální počítač %1 je poškozen. |
Undo log file for virtual machine '%1' is corrupt. |
0xB0007EAA | Soubor protokolu vrácených akcí %5 pro virtuální počítač %1 (ID %2) nebyl nalezen. Chyba: %3 (%4) |
Undo log file %5 for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is missing - Error: %3 (%4) |
0xB0007EAB | Soubor protokolu vrácených akcí pro virtuální počítač %1 chybí. |
Undo log file for virtual machine '%1' is missing. |
0xB0007EAE | Virtuální počítač %1 brzy dosáhne prahové hodnoty souhrnné velikosti souborů protokolu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EAF | %1 brzy dosáhne prahové hodnoty souhrnné velikosti souborů protokolu. |
'%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. |
0xB0007EB0 | Virtuální počítač %1 je nutné znovu synchronizovat, protože dosáhl prahové hodnoty souhrnné velikosti souborů protokolu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' requires resynchronization because it has reached the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB2 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo použít soubor protokolu na soubor VHD pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) (Soubor VHD: %5) Chyba: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007EB4 | Počáteční replikace virtuálního počítače %1 byla pro rozšířenou replikaci zrušena kvůli operaci aktualizace sady disků ve vztahu primární replikace. Po dokončení operace aktualizace sady disků primárního virtuálního počítače je nutné počáteční replikaci rozšířené replikace restartovat. (ID virtuálního počítače: %2) |
Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Restart initial replication of extended replication after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB5 | Počáteční replikace virtuálního počítače %1 byla pro rozšířenou replikaci zrušena kvůli operaci aktualizace sady disků ve vztahu primární replikace. |
Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EB6 | Operace aktualizace sady disků virtuálního počítače %1 byla pro rozšířenou replikaci zrušena kvůli operaci aktualizace sady disků ve vztahu primární replikace. Aktualizace sady disků rozšířené replikace bude po dokončení operace aktualizace sady disků primárního virtuálního počítače restartována. (ID virtuálního počítače: %2) |
Update disk set operation of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Update disk set of extended replication will restart after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB7 | Aktualizace sady disků virtuálního počítače %1 byla pro rozšířenou replikaci zrušena kvůli operaci aktualizace sady disků ve vztahu primární replikace. |
Update disk set of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of the update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EF4 | Virtuální počítač %1 (ID %2) byl úspěšně označen jako virtuální počítač repliky. |
Virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been successfully marked as a Replica virtual machine. |
0xB0007EF6 | Na serveru repliky byl vytvořen vztah replikace pro virtuální počítač repliky %1 se změnami konfigurace virtuálního počítače. Další informace získáte v protokolech událostí na serveru repliky. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication relationship was created for the Replica virtual machine '%1' with changes to the virtual machine configuration on the Replica server. Check event logs on Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EF7 | Byl vytvořen vztah repliky pro virtuální počítač repliky %1 s upozorněními. |
Replication relationship was created for Replica virtual machine '%1' with warnings. |
0xB0007EF8 | Technologie Hyper-V nepovolila tuto operaci pro virtuální počítač %1 z důvodu probíhající opětovné synchronizace. Zrušte opětovnou synchronizaci nebo počkejte na její dokončení a zkuste to znovu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. Cancel resynchronization or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EF9 | Technologie Hyper-V nepovolila tuto operaci pro virtuální počítač %1 z důvodu probíhající nové synchronizace. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. |
0xB0007EFA | Technologie Hyper-V změnila konfiguraci paměti repliky virtuálního počítače %1 z důvodu realizace virtuálního počítače. |
Hyper-V changed memory configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine. |
0xB0007EFB | Technologie Hyper-V změnila konfiguraci procesoru repliky virtuálního počítače %1 z důvodu realizace virtuálního počítače. |
Hyper-V changed processor configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine. |
0xB0007EFE | Soubor protokolu %5 virtuálního počítače %1 se nepodařilo odstranit. (ID virtuálního počítače %2) (VHD %6) – Chyba: %3 (%4) |
Failed to delete the log file '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %6) - Error: %3 (%4) |
0xB0007EFF | Soubor protokolu virtuálního počítače %1 se nepodařilo odstranit. |
Failed to delete the log file for virtual machine '%1'. |
0xB0007F00 | Klíč úložiště souboru protokolu pro virtuální pevný disk %5 virtuálního počítače %1 se nepodařilo vytvořit. (ID virtuálního počítače %2) – Chyba: %3 (%4) |
Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007F01 | Klíč úložiště souboru protokolu pro virtuální pevný disk %5 se nepodařilo vytvořit. |
Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5'. |
0xB0007F02 | Technologie Hyper-V nenalezla kontrolní bod (ID %3) pro virtuální počítač %1. Následkem toho může docházet k chybám replikace. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not find checkpoint (Checkpoint ID '%3') for virtual machine '%1'. This could lead to replication errors. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F03 | Zpětná replikace očekává na cílovém serveru repliky virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Reverse replication is expecting a virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the target Replica server. |
0xB0007F04 | Žádost o zpětnou replikaci není povolena, protože virtuální počítač %1 (ID %2) na primárním serveru není ve stavu počáteční repliky. |
Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the primary server is not in the initial replica state |
0xB0007F05 | Požadavek zpětné replikace není povolen, protože virtuální počítač %1 na primárním serveru není ve stavu počáteční replikace. |
Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' on the primary server is not in the initial replica state. |
0xB0007F06 | Probíhá nový přenos dat replikace pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F07 | Probíhá přenos dat replikace virtuálního počítače %1. |
Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1'. |
0xB0007F08 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Kontrolní součet není platný. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F09 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. |
0xB0007F0A | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Soubor cookie není platný. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The cookie is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F0C | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Ve funkci Replika technologie Hyper-V byla zjištěna neshoda verzí v souboru protokolu. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. Hyper-V Replica encountered version mismatch in the log file.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F0E | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Konec řádku není platný. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The EOL is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F10 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Velikost souboru protokolu není platná. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file size is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F12 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Velikost metadat souboru protokolu není platná. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file metadata size is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F14 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Soubor protokolu obsahuje neplatná metadata. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains metadata that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F16 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Soubor protokolu obsahuje neplatné umístění metadat. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains a metadata location that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F18 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Kontrolní součet metadat není platný. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1A | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Počet položek metadat není platný. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The number of metadata entries is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1C | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Soubor protokolu obsahuje neplatná data. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains data that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1E | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 je poškozený. Kontrolní součet záhlaví metadat není platný. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata header checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F20 | Replikace pro virtuální počítač %1 se nezdařila z důvodu změn virtuálního disku provedených kompresí, rozšířením nebo offline aktualizacemi. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F21 | Replikace narazila na chybu z důvodu změn virtuálního disku. |
Replication failed due to offline changes to a virtual disk. |
0xB0007F22 | Virtuální počítač %1 neprovedl operaci. Operaci nelze provést ve stavu, ve kterém se virtuální počítač aktuálně nachází. (ID virtuálního počítače %2) |
'%1' failed to perform the operation. The operation cannot be performed for this virtual machine while it is in its current state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F23 | Operaci nelze provést ve stavu, ve kterém se virtuální počítač aktuálně nachází. |
Failed to perform the operation while the virtual machine is in its current state. |
0xB0007F24 | Převzetí služeb při selhání bylo dokončeno s upozorněním: Data nastavení sítě pro virtuální počítač %1 během převzetí služeb při selhání nebyla použita. Další informace získáte zobrazením událostí Admin v souboru protokolu služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V. |
Failover completed with warnings: Failed to apply the network setting data for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007F26 | Převzetí služeb při selhání bylo dokončeno s několika upozorněními týkajícími se virtuálního počítače %1 v průběhu převzetí služeb při selhání. Další informace získáte zobrazením událostí Admin v souboru protokolu služby Správa virtuálních počítačů technologie Hyper-V. |
Failover completed with multiple warnings for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007F27 | Převzetí služeb při selhání bylo dokončeno s několika upozorněními. |
Failover completed with multiple warnings. |
0xB0007F28 | Technologie Hyper-V nereplikovala změny pro virtuální počítač %1, protože server repliky odmítl připojení. Důvodem může být probíhající operace replikace na serveru repliky vztahující se ke stejnému virtuálnímu počítači, která trvá déle, než se očekávalo, nebo využívá stávající připojení. (ID virtuálního počítače %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the Replica server refused the connection. This may be because there is a pending replication operation in the Replica server for the same virtual machine which is taking longer than expected or has an existing connection. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F29 | Technologie Hyper-V nereplikovala změny, protože server repliky je zaneprázdněn a odmítl připojení. |
Hyper-V failed to replicate changes because the Replica server is busy and refused the connection. |
0xB0007F2A | Operace přesunutí není pro virtuální počítač %1 povolená, protože jde o testovací virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
Move operations are not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F2B | Přesunutí zkušebního virtuálního počítače není povoleno. |
Moving a test virtual machine is not allowed. |
0xB0007F2C | Požadovanou operaci pro virtuální počítač %1 nelze provést z důvodu poškození konfigurace technologie Hyper-V. Odeberte replikaci a poté ji znovu povolte. (ID virtuálního počítače %2) |
Cannot perform the requested operation for virtual machine '%1' because Hyper-V configuration is corrupt. Remove replication and then re-enable it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F2D | Požadovanou operaci nelze provést z důvodu poškození konfigurace technologie Hyper-V. |
Cannot perform the requested operation because Hyper-V configuration is corrupt. |
0xB0007F2E | Stav technologie Hyper-V virtuálního počítače %1 se nepodařilo načíst z konfigurace: %3 (%4) (ID virtuálního počítače %2). Technologie Hyper-V pravděpodobně nefunguje správně. Za několik minut proběhne nový pokus o načtení konfigurace. |
Failed to load Hyper-V state for virtual machine '%1' from the configuration: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). Hyper-V may not work properly. An attempt to reload the configuration will be made in a few minutes. |
0xB0007F2F | Stav technologie Hyper-V se nepodařilo načíst z konfigurace virtuálního počítače. |
Failed to load Hyper-V state from virtual machine configuration. |
0xB0007F30 | Stav replikace virtuálního počítače %1 je poškozený (ID virtuálního počítače %2). Odeberte replikaci a poté ji znovu povolte. |
Replication state for virtual machine '%1' is corrupt. (Virtual machine ID %2) Remove replication and then re-enable it. |
0xB0007F31 | Načtení stavu replikace virtuálního počítače %1 z konfigurace bylo při novém pokusu úspěšné. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication state for virtual machine '%1' was successfully loaded from the configuration on a retry attempt.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F32 | Operace není pro virtuální počítač %1 povolená, protože stav technologie Hyper-V ještě nebyl inicializován z konfigurace virtuálního počítače. Zkuste to znovu za několik minut. (ID virtuálního počítače: %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because Hyper-V state is yet to be initialized from the virtual machine configuration. Try again in a few minutes.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F33 | Operace není povolená, protože stav replikace není inicializován. |
Operation not allowed because the replication state is not initialized. |
0xB0007F34 | Operace není pro virtuální počítač %1 povolená z důvodu nedostupnosti konfigurace. Zkuste to později. (ID virtuálního počítače: %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because the configuration was not accessible. Try again later.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F35 | Operace není povolená z důvodu nedostupnosti konfigurace virtuálního počítače. |
Operation not allowed because virtual machine configuration was not accessible. |
0xB0007F36 | Technologii Hyper-V se nepodařilo použít poslední bod obnovení pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to use the latest recovery point for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F37 | Replice Hyper-V se nepodařilo použít poslední bod obnovení. |
Hyper-V Replica failed to use the latest recovery point. |
0xB0007F38 | Verze primárního virtuálního počítače %1 není kompatibilní s verzí virtuálního počítače repliky. (ID virtuálního počítače: %2) |
The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F39 | Verze primárního virtuálního počítače %1 není kompatibilní s verzí virtuálního počítače repliky. |
The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. |
0xB0007F3A | Replikace virtuálního počítače %1 byla pozastavena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3B | Replikace virtuálního počítače %1 byla obnovena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3C | Technologii Hyper-V se nepodařilo opětovně synchronizovat změny pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3D | Technologie Hyper-V neprovedla novou synchronizaci změn virtuálního počítače. |
Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine. |
0xB0007F3E | Server repliky nedokončil přípravu dat podpisu pro virtuální počítač %1 (ID virtuálního počítače %2). |
Replica server is not ready with signature data for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3F | Server repliky nedokončil přípravu dat podpisu pro virtuální počítač. |
Replica server is not ready with signature data for the virtual machine. |
0xB0007F4B | Čas souboru protokolu pro virtuální pevný disk %5 virtuálního počítače %1 se nepodařilo aktualizovat. (ID virtuálního počítače %2) – Chyba: %3 (%4) |
Failed to update log file time for VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007F4C | Čas souboru protokolu pro virtuální pevný disk %5 se nepodařilo aktualizovat. |
Failed to update log file time for VHD '%5'. |
0xB0007F4D | Technologii Hyper-V se nepodařilo odstranit kontrolní bod %3 pro virtuální počítač %1 (ID %2). Nový pokus o odstranění kontrolního bodu proběhne později. |
Hyper-V failed to delete checkpoint '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). Checkpoint deletion will be retried later. |
0xB0007F50 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo použít změny na cíl pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F51 | Funkce Replika technologie Hyper-V nepoužila změny na cíl pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. |
0xB0007F52 | Virtuální disky repliky virtuálního počítače %1 nejsou na serveru repliky k dispozici (ID virtuálního počítače %2). Obnovte kopii virtuálního počítače na serveru repliky, případně vyberte jiný režim počáteční replikace a zkuste to znovu. |
The virtual disks for the Replica virtual machine '%1' are not present on the Replica server (Virtual machine ID %2). Restore a copy of the virtual machine on the Replica server or choose a different mode for initial replication, and then try again. |
0xB0007F53 | Na serveru repliky byla očekávána existující kopie virtuálního počítače, což vyžaduje virtuální počítač se stejným identifikátorem GUID a existenci konfigurace virtuálního pevného disku. |
An existing copy of the virtual machine was expected on the Replica server, which requires a virtual machine with the same GUID and virtual hard disk configuration to be present. |
0xB0007F54 | Replikace virtuálního počítače %1 na serveru repliky není povolená (ID virtuálního počítače %2). Nakonfigurujte virtuální počítač na serveru repliky jako repliku virtuálního počítače a zkuste to znovu. |
The virtual machine '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Virtual machine ID %2). Configure the virtual machine on the Replica Server as a Replica virtual machine and try again. |
0xB0007F55 | Replikace virtuálního počítače na serveru repliky není povolená. |
The virtual machine on the Replica Server is not enabled for replication. |
0xB0007F56 | Funkce Replika technologie Hyper-V nepřečetla statistiku replikací virtuálního počítače %1 z důvodu poškozené konfigurace: %3 (%4) (ID virtuálního počítače %2). Replikace bude fungovat, ale dříve zaznamenaná statistika již nebude dostupná. |
Hyper-v Replica could not read replication statistics for virtual machine '%1' as configuration is corrupt: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). The replication will work fine, but the previously recorded statistics are lost. |
0xB0007F59 | Při zpracování zprávy požadavku na verzi došlo v zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5A | Při zpracování zprávy o změně režimu došlo v zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5B | Při zpracování zprávy o zrušení obdélníků došlo v zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5C | Při zpracování zprávy o aktualizaci tvaru kurzoru došlo v zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5D | Pro virtuální počítač %1 nebylo nalezeno žádné hostitelské zařízení s funkcí RemoteFX. |
Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'. |
0xB0007F5F | Nelze získat přístup k požadovaným prostředkům procesoru GPU. Tento server nemůže být spuštěn jako hostitel s technologií RemoteFX bez procesoru GPU. Ověřte, zda je procesor GPU správně nainstalován. |
The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed. |
0xB0007F60 | Procesor GPU nebo systémové prostředky nejsou dostatečné k tomu, aby bylo možné tento server spustit jako hostitele technologie RemoteFX. Ověřte, zda hardware tohoto serveru vyhovuje požadavkům. Stavový kód: %1. |
The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1. |
0xB0007F61 | Služba Správa virtuálních počítačů neodeslala zprávu s ovladačem portu VSP Synth3D. Tento server nelze spouštět jako hostitele s funkcí RemoteFX. Pravděpodobně bude potřeba restartovat server. |
The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server. |
0xB0007F63 | Server má nedostatečné prostředky procesoru GPU ke spuštění požadovaného virtuálního počítače. Pokud tento problém potrvá, zvažte spuštění s nižším počtem monitorů, s menším rozlišením či s nižším počtem virtuálních počítačů nebo zvýšení kapacity GPU. Virtuální počítač: %1. Počet monitorů: %2. Rozlišení: %3 x %4 |
The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F64 | Server se blíží svému limitu pro nové virtuální počítače, který vyplývá z objemu dostupných paměťových prostředků GPU. Počet spuštěných virtuálních počítačů: %1 |
The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1 |
0xB0007F65 | Služba Správa virtuálních počítačů nespustila proces správce RemoteFX povolující funkci RemoteFX pro virtuální počítač %1. ID dotčeného virtuálního počítače je %2. Pokuste se restartovat službu Správa virtuálních počítačů. Chybová zpráva: %3, stavový kód: %4 |
The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4. |
0xB0007F66 | Při vypínání virtuálního počítače došlo k chybě. Je možné, že prostředky virtuálního počítače nebyly uvolněny. Virtuální počítač: %1. Počet monitorů: %2. Rozlišení: %3 x %4 |
An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F67 | Proces Správce technologie RemoteFX přestal pracovat a byl restartován. Virtuální počítač: %1. ID virtuálního počítače: %2. |
The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F69 | Proces Správce technologie RemoteFX (RDVGM) pro virtuální počítač s názvem %1 nebyl restartován. Tento virtuální počítač generuje příliš vysoké zatížení a pravděpodobně se pokouší přetížit server technologie RemoteFX. Virtuální počítač je nutné restartovat, aby byla obnovena jeho schopnost podporovat připojení pomocí technologie RemoteFX. Virtuální počítač: %1, ID virtuálního počítače: %2 |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6A | Proces Správce technologie RemoteFX (RDVGM) pro virtuální počítač s názvem %1 nebyl restartován. Proces technologie RemoteFX ve virtuálním počítač byl během jedné minuty třikrát neočekávaně ukončen. Virtuální počítač je nutné restartovat, aby byla obnovena jeho schopnost podporovat připojení pomocí technologie RemoteFX. Virtuální počítač: %1, ID virtuálního počítače: %2 |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6B | Procesor GPU s názvem %1 nesplňuje minimální požadavky technologie RemoteFX. Tento grafický procesor nebude pro technologii RemoteFX používán. GPU: %1 |
The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1 |
0xB0007F6C | Procesor GPU s názvem %1 nepodporuje kompresi pomocí technologie RemoteFX. Pro kompresi pomocí technologie RemoteFX bude namísto něj použit procesor počítače. Dojde ke snížení výkonu a škálovatelnosti technologie RemoteFX. GPU: %1 |
The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1. |
0xB0007F6D | Virtuální počítač s názvem %1 nešlo spustit, protože nejde najít grafický procesor, na kterém dřív běžel. Pokud jste změnili konfiguraci serveru, musíte vypnout všechny spuštěné virtuální počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F6E | Grafické procesory GPU počítače jsou nakonfigurované s jinými verzemi rozhraní DirectX. Otevřete ve Správci technologie Hyper-V dialogové okno s nastavením grafického procesoru GPU a zjistěte, které grafické procesory GPU se právě používají. |
The machine has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used. |
0xB0007F6F | Počítač obsahuje grafické procesory (GPU), které nejsou identické. Taková konfigurace není podporovaná pro RemoteFX. |
The machine contains non-identical GPUs. This is not a supported configuration for RemoteFX. |
0xB0007F7C | Technologie Hyper-V nepovolila operaci pro virtuální počítač %1, protože se nepodařilo odstranit konfiguraci protokolu vrácených akcí. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F7D | Technologie Hyper-V nepovolila operaci pro virtuální počítač %1, protože se nepodařilo odstranit konfiguraci protokolu vrácených akcí. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. |
0xB0007F81 | Funkci Replika technologie Hyper-V se nepodařilo odstranit soubor protokolu %3 pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica could not delete log file '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F82 | Nebyly nalezeny žádné nevyřízené změny k odeslání do virtuálního počítače %1 k rozšířené replikaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
There were no pending changes to send to the Replica virtual machine '%1' for extended replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBC | V zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 došlo při odesílání zprávy směrnice VMBus k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when sending a VMBus message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBD | V zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 došlo při zpracování příchozí zprávy k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing an incoming message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBE | V zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 došlo při dokončení odchozí zprávy k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when completing an outgoing message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBF | V zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 došlo k chybě kanálu sběrnice VMBus %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced a VMBus pipe error %5. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FC0 | V zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 došlo při zpracování zprávy o aktualizaci tvaru kurzoru k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a cursor shape update message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FC1 | V zařízení %3 ve virtuálním počítači %1 došlo při zpracování zprávy o zastaralé oblasti k chybě %5 (ID virtuálního počítače %2). |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a dirty region message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FC2 | Horizontální rozlišení je menší než minimální hodnota 100. |
The horizontal resolution is below the minimum value of 100. |
0xB0007FC3 | Horizontální rozlišení je větší než maximální hodnota 7680. |
The horizontal resolution is above the maximum value of 7680. |
0xB0007FC4 | Horizontální rozlišení musí být sudé číslo. |
The horizontal resolution must be an even number. |
0xB0007FC5 | Vertikální rozlišení je menší než minimální hodnota 100. |
The vertical resolution is below the minimum value of 100. |
0xB0007FC6 | Vertikální rozlišení je větší než maximální hodnota 7680. |
The vertical resolution is above the maximum value of 7680. |
0xB0007FC7 | Vertikální rozlišení musí být sudé číslo. |
The vertical resolution must be an even number. |
0xB0007FC8 | Alespoň jedna hodnota rozlišení (horizontálního nebo vertikálního) musí být rovna nebo větší než 640. |
At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or larger than 640. |
0xB0007FC9 | Alespoň jedna hodnota rozlišení (horizontálního nebo vertikálního) musí být rovna nebo menší než 4320. |
At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or smaller than 4320. |
0xB0007FCA | Typ rozlišení musí být Maximum (2), Jednoduché (3) nebo Výchozí (4). Podrobnosti získáte spuštěním příkazu Get-Help Set-VMVideo -Detailed. |
The resolution type must be Maximum (2), Single (3) or Default (4). Please run 'Get-Help Set-VMVideo -Detailed' for details. |
0xB0007FCB | Virtuální počítač %1 musí být při nastavování typu rozlišení, horizontálního rozlišení nebo vertikálního rozlišení vypnut. (ID virtuálního počítače: %2) |
The %1 virtual machine must be turned off when setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FCC | Verze konfigurace virtuálního počítače %1 nepodporuje nastavení typu rozlišení, horizontálního rozlišení nebo vertikálního rozlišení. (ID virtuálního počítače: %2) |
The configuration version of %1 virtual machine does not support setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FCD | Verze konfigurace virtuálního počítače nepodporuje nastavení vlastnosti LockOnDisconnect na jinou než výchozí hodnotu. |
The configuration version of the virtual machine does not support setting the property LockOnDisconnect to non-default value. |
0xB0007FCE | HorizontalResolution nebo VerticalResolution se nedá nastavit, pokud má ResolutionType výchozí hodnotu. |
HorizontalResolution or VerticalResolution cannot be set when ResolutionType is Default. |
0xB0007FDE | Nelze zrušit operaci aktualizace sady disků pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not cancel the update disk set operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FDF | Nelze zrušit operaci aktualizace sady disků pro virtuální počítač. |
Could not cancel the update disk set operation for virtual machine. |
0xB0007FE4 | Technologii Hyper-V se nepovedlo extrahovat virtuální pevný disk ze souboru sady virtuálních pevných disků pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE5 | Technologii Hyper-V se nepovedlo extrahovat virtuální pevný disk ze souboru sady virtuálních pevných disků. |
Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file. |
0xB0007FE6 | Vypršel časový limit operací přepnutí souboru protokolu pro nejmíň jeden sdílený virtuální pevný disk virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s) of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE7 | Vypršel časový limit operací přepnutí souboru protokolu pro nejmíň jeden sdílený virtuální pevný disk. |
Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s). |
0xB0007FE8 | Technologie Hyper-V nemohla změnit testovací virtuální počítač %1 na clusterovaný prostředek: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE9 | Technologie Hyper-V nemohla změnit testovací virtuální počítač na clusterovaný prostředek. |
Hyper-V could not make test virtual machine a clustered resource. |
0xB0007FEA | Technologie Hyper-V nemohla změnit testovací virtuální počítač %1 na clusterovaný prostředek. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FEC | Technologie Hyper-V nemohla převést %5 na soubor sady virtuálních pevných disků pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to convert '%5' to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FED | Technologii Hyper-V se nepovedlo provést převod na soubor sad virtuálních pevných disků. |
Hyper-V failed to convert to vhd set file. |
0xB0007FEE | Technologii Hyper-V se nepovedlo připojit soubor sad virtuálních pevných disků %5 pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to attach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FEF | Technologii Hyper-V se nepovedlo připojit soubor sad virtuálních pevných disků. |
Hyper-V failed to attach vhd set file. |
0xB0007FF0 | Technologii Hyper-V se nepovedlo provést převod na soubor sad virtuálních pevných disků pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to convert to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FF2 | Technologii Hyper-V se nepovedlo připojit soubor sad virtuálních pevných disků pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to attach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FF4 | Nelze vytvořit podřízený fond %1, protože nadřazený fond %2 má jiný typ prostředků (typ prostředků: %3, podtyp prostředků: %4). |
Cannot create child pool '%1' because the parent pool '%2' is of a different resource type. (Resource type %3, resource subtype '%4') |
0xB0007FF5 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože nadřazený fond má jiný typ prostředků. |
Cannot create a child pool from a parent pool that is of a different resource type. |
0xB0007FF6 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože pro nastavení fondu byl zadán objekt %2. Při vytváření podřízeného fondu použijte správný objekt nastavení fondu. |
Cannot create a child pool because an '%2' object was specified for the pool settings. Use the correct pool settings object when creating the child pool. |
0xB0007FF7 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože pro nastavení fondu byl zadán neočekávaný typ objektu. |
Cannot create a child pool because an unexpected object type was specified for the pool settings. |
0xB0007FF8 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože nebyl zadán identifikátor fondu. Pro podřízený fond musí být zadán identifikátor fondu, přičemž musí být zadán jako neprázdný řetězec. |
Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. A pool identifier must be specified for a child pool, and must not be an empty string. |
0xB0007FF9 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože nebyl zadán identifikátor fondu. |
Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. |
0xB0007FFA | Nelze vytvořit ani upravit přidělování prostředků podřízeného fondu %2, protože nebyl zadán nadřazený fond. Zadejte při vytváření nebo úpravě přidělování prostředků podřízeného fondu také nadřazený fond (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify the resource allocation of child pool '%2' because a parent pool was not specified. Specify a parent pool when creating or modifying a child pool's resource allocation. (Resource subtype '%1') |
0xB0007FFB | Nelze vytvořit ani změnit přidělování prostředků podřízeného fondu, protože nebyl zadán nadřazený fond. |
Cannot create or modify the resource allocation the a child pool because a parent pool was not specified. |
0xB0007FFC | Nelze změnit ani odstranit podřízený fond, protože zadaný objekt není fondem prostředků. Místo něj byl zadán objekt %2. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. A '%2' object was specified instead. |
0xB0007FFD | Nelze změnit ani odstranit podřízený fond, protože zadaný objekt není fondem prostředků. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. |
0xB0007FFE | Nelze upravit ani odstranit podřízený fond, protože zadaná cesta k objektu byla neplatná: Cesta k objektu rozhraní WMI byla v nesprávném formátu. Zajistěte, aby byla cesta k objektu rozhraní WMI ve správném formátu. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. |
0xB0007FFF | Nelze změnit ani odstranit podřízený fond, protože zadaná cesta k objektu byla neplatná. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid. |
0xB0008000 | Nelze upravit ani odstranit podřízený fond, protože zadaná cesta k objektu byla neplatná: Identifikátor instance měl neočekávaný formát. Zajistěte, aby identifikátor instance byl identifikátor UUID ve formátu řetězce (string). |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the instance identifier is a UUID in string format. |
0xB0008002 | Nelze změnit ani odstranit podřízený fond (ID instance: %2), protože zadaný fond prostředků neexistuje (podtyp prostředků: %1). |
Cannot modify or delete a child pool (instance ID %2) because the specified resource pool does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB0008003 | Nelze změnit ani odstranit podřízený fond, protože zadaný fond prostředků neexistuje. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified resource pool does not exist. |
0xB0008004 | Nelze přidělit prostředky z nadřazeného fondu jednoho typu prostředků podřízenému fondu jiného typu prostředků: Typ prostředků nadřazeného fondu je %3 a typ prostředků podřízeného fondu je %1. Vyberte nadřazený fond, který má stejný typ prostředků jako podřízený fond. |
Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type: The parent pool's resource type is '%3', and the child pool's resource type is '%1' Select a parent pool that is of the same resource type as the child pool. |
0xB0008005 | Nelze přidělit prostředky z nadřazeného fondu jednoho typu prostředků podřízenému fondu jiného typu prostředků. |
Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type. |
0xB0008006 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože nebylo zadáno žádné přidělování prostředků (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify child pool '%2' because no resource allocation was specified. (Resource subtype '%1') |
0xB0008007 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond, protože nebylo zadáno žádné přidělování prostředků. |
Cannot create or modify a child pool because no resource allocation was specified. |
0xB0008008 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože pro nastavení přidělování byl zadán objekt %3. Při vytváření a úpravách fondu použijte správný objekt nastavení přidělování (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for the allocation settings. Use the correct allocation settings object when creating or modifying the pool. (Resource subtype '%1'); |
0xB0008009 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond, protože pro nastavení přidělování byl zadán neočekávaný objekt. |
Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for the allocation settings. |
0xB000800A | Podřízený fond %2 nelze vytvořit ani upravit, protože počet objektů nastavení přidělování neodpovídá počtu nadřazených fondů. Zadejte objekt nastavení přidělování pro každý nadřazený fond. (Podtyp prostředku: %1) |
Cannot create or modify child pool '%2' because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1') |
0xB000800B | Podřízený fond nelze vytvořit ani upravit, protože počet objektů nastavení přidělování neodpovídá počtu nadřazených fondů. |
Cannot create or modify a child pool because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. |
0xB000800C | Nelze vytvořit podřízený fond %2, protože daný typ prostředků nepodporuje hierarchii fondů (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1') |
0xB000800D | Nelze vytvořit podřízený fond, protože daný typ prostředků nepodporuje hierarchii fondů. |
Cannot create a child pool because the resource type does not support pool hierarchy. |
0xB000800E | Podřízený fond %2 nelze vytvořit ani upravit, protože není podporováno sdílené přidělování. Zadejte objekt nastavení přidělování pro každý nadřazený fond (podtyp prostředku: %1). |
Cannot create or modify child pool '%2' because shared allocations are not supported. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1') |
0xB000800F | Podřízený fond nelze vytvořit ani upravit, protože není podporováno sdílené přidělování. |
Cannot create or modify a child pool because shared allocations are not supported. |
0xB0008012 | Podřízený fond %2 nelze vytvořit, protože již existuje (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create child pool '%2' because it already exists. (Resource subtype '%1') |
0xB0008013 | Podřízený fond %2 nelze vytvořit, protože již existuje. |
Cannot create child pool '%2' because it already exists. |
0xB0008014 | Nelze upravit ani odstranit prvotní fond prostředků (podtyp prostředků: %1); |
Cannot modify or delete the primordial resource pool. (Resource subtype '%1'); |
0xB0008015 | Nelze upravit ani odstranit prvotní fond prostředků. |
Cannot modify or delete the primordial resource pool. |
0xB0008016 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože objekt %3 byl zadán pro více nadřazených fondů. Při vytváření a úpravách fondů použijte správný objekt nadřazeného fondu (typ prostředků: %1); |
Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for one or more parent pools. Use the correct parent pool object when creating or modifying the pool. (Resource type '%1'); |
0xB0008017 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond, protože pro nadřazené fondy byl zadán neočekávaný objekt. |
Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for one or more parent pools. |
0xB0008018 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože zadaný nadřazený fond (ID instance: %3) neexistuje (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify child pool '%2' because the specified parent pool (instance ID '%3') does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB0008019 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond, protože zadaný nadřazený fond neexistuje (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify a child pool because the specified parent pool does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB000801A | Nelze upravit ani odstranit podřízený fond %2, protože zadaná cesta k objektu byla neplatná: Cesta k objektu rozhraní WMI byla v nesprávném formátu. Zajistěte, aby byla cesta k objektu rozhraní WMI ve správném formátu (podtyp prostředků: %1). |
Cannot modify or delete child pool '%2' because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. (Resource subtype '%1') |
0xB000801B | Nelze změnit ani odstranit podřízený fond %2, protože zadaná cesta k objektu byla neplatná. |
Cannot modify or delete a child pool '%2' because the specified object path was invalid. |
0xB000801C | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože některé cesty k objektům rozhraní WMI nadřazeného fondu byly neplatné: identifikátor instance měl neočekávaný formát. Zajistěte, aby identifikátor instance nadřazeného fondu byl identifikátor UUID ve formátu řetězce (string). (Typ prostředku: %1) |
Cannot create or modify child pool '%2' because one or more parent pool WMI object paths were invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the parent pool's instance identifier is a UUID in string format. (Resource type '%1') |
0xB000801D | Nelze vytvořit ani změnit podřízený fond, protože některé cesty k objektům rozhraní WMI byly neplatné. |
Cannot create or modify a child pool because one or more parent pool WMI object paths were invalid. |
0xB000801E | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože podřízený fond nemůže být svým vlastním nadřazeným fondem (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify child pool '%2' because a child cannot be its own parent. (Resource subtype '%1') |
0xB000801F | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond, protože podřízený fond nemůže být svým vlastním nadřazeným fondem. |
Cannot create or modify child pool because a child cannot be its own parent. |
0xB0008020 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože byl více než jednou zadán stejný nadřazený fond (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify child pool '%2' because the same parent pool has been specified more than once. (Resource subtype '%1') |
0xB0008021 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond, protože byl více než jednou zadán stejný nadřazený fond. |
Cannot create or modify a child pool because the same parent pool has been specified more than once. |
0xB0008022 | Nelze vytvořit ani upravit podřízený fond %2, protože daný typ prostředků nepodporuje hierarchii fondů (podtyp prostředků: %1). |
Cannot create or modify child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1') |
0xB0008024 | Nelze změnit přidělování prostředků podřízeného fondu %2, protože zadané prostředky se používají (podtyp prostředků: %1). |
Cannot modify the resource allocation of child pool '%2' because the specified resources are in use. (Resource subtype '%1') |
0xB0008025 | Nelze změnit přidělování prostředků podřízeného fondu, protože zadané prostředky se používají. |
Cannot modify the resource allocation of the child pool because the specified resources are in use. |
0xB0008026 | Nelze přiřadit prostředky z nadřazeného fondu %3 podřízenému fondu %2, protože k dispozici není dostatek prostředků (podtyp prostředků: %1). |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because there are not enough available resources. (Resource subtype '%1') |
0xB0008027 | Nelze přiřadit prostředky z nadřazeného fondu podřízenému fondu, protože k dispozici není dostatek prostředků. |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because there are not enough available resources. |
0xB0008028 | Nelze přiřadit prostředky z nadřazeného fondu %3 podřízenému fondu %2, protože žádost není platná (podtyp prostředků: %1). |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because the request is not valid. (Resource subtype '%1') |
0xB0008029 | Nelze přiřadit prostředky z nadřazeného fondu podřízenému fondu, protože žádost není platná. |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because the request is not valid. |
0xB000802A | Nelze přiřadit prostředky z nadřazeného fondu %3 podřízenému fondu %2, protože došlo k neočekávané chybě (podtyp prostředků: %1). |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because an unexpected error occurred. (Resource subtype '%1') |
0xB000802B | Nelze přiřadit prostředky z nadřazeného fondu podřízenému fondu, protože došlo k neočekávané chybě. |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because an unexpected error occurred. |
0xB000802C | Podřízený fond %2 nelze odstranit, protože obsahuje další podřízené fondy (podtyp prostředků: %1). |
Cannot delete child pool '%2' because it has child pools. (Resource subtype '%1') |
0xB000802D | Podřízený fond nelze odstranit, protože obsahuje další podřízené fondy. |
Cannot delete the child pool because it has child pools. |
0xB000802E | Nelze vytvořit podřízený fond, protože v nastavení přidělování chybí typ prostředků. |
Cannot create a child pool because the resource type is missing from the allocation settings. |
0xB0008030 | Nelze vytvořit podřízený fond, protože v nastavení přidělování chybí podtyp prostředků. |
Cannot create a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings. |
0xB0008032 | Nelze upravit ani odstranit podřízený fond, protože v nastavení přidělování chybí typ prostředků. |
Cannot modify or delete a child pool because the resource type is missing from the allocation settings. |
0xB0008034 | Nelze upravit ani odstranit podřízený fond, protože v nastavení přidělování chybí podtyp prostředků. |
Cannot modify or delete a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings. |
0xB0008036 | Konfigurační soubor fondu prostředků pro podtyp prostředků %1 je poškozený. Všechny fondy tohoto typu prostředků byly odstraněny. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted. All pools for this resource type have been deleted. |
0xB0008038 | Verze konfiguračního souboru fondu prostředků pro podtyp prostředků %1 je nesprávná (očekávaná verze: %2.%3, skutečná verze: %4.%5). Všechny fondy tohoto typu prostředků byly odstraněny. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is the wrong version (expected: %2.%3, actual: %4.%5). All pools for this resource type have been deleted. |
0xB000803A | Konfigurační soubor fondu prostředků pro podtyp prostředků %1 neobsahuje číslo verze. Všechny fondy tohoto typu prostředků byly odstraněny. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is missing a version number. All pools for this resource type have been deleted. |
0xB000803C | Konfigurační soubor fondu prostředků pro podtyp prostředků %1 je poškozený a nebylo možné vytvořit nový konfigurační soubor. Tento typ prostředků již není k dispozici. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted and a new configuration file could be created. This resource type is no longer available. |
0xB000803E | Fond prostředků %2 neexistuje (podtyp prostředků: %1). |
Resource pool '%2' does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB000803F | Fond prostředků %2 neexistuje. |
Resource pool '%2' does not exist. |
0xB0008084 | K přidělování z fondu kořene %1 je nutné zadat absolutní cestu. |
An absolute path must be specified in order to allocate from the root %1 pool. |
0xB0008086 | Absolutní cesta %3 pro fond %2 %1 platná, ale odkazuje na soubor, který neexistuje. |
The absolute path '%3' is valid for the '%2' %1 pool, but references a file that does not exist. |
0xB0008087 | Soubor %3 %1 neexistuje. |
The %1 file '%3' does not exist. |
0xB0008088 | Absolutní cesta %3 je pro fond %2 %1 neplatná a relativní cesta %4 neodkazuje na existující soubor v adresáři spravovaném daným fondem. |
The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' does not reference an existing file in a directory managed by the pool. |
0xB0008089 | Relativní cesta %4 neodkazuje na existující soubor %1 v adresáři spravovaném daným fondem. |
The relative path '%4' does not reference an existing %1 file in a directory managed by the pool. |
0xB000808A | Absolutní cesta %3 není pro fond %2 %1 platná a relativní cesta %4 odkazuje na soubory v několika adresářích spravovaných fondem. Vyberte jeden soubor %1 zadáním názvu absolutní cesty k němu. |
The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' references files in multiple directories managed by the pool. Please select a single %1 file by specifying its absolute path name. |
0xB000808B | Relativní cesta %4 odkazuje na soubory v několika adresářích fondu %1. |
The relative path '%4' references files in multiple directories of the %1 pool. |
0xB000808C | Soubor %3 není v adresáři spravovaném fondem %2 %1. Vyberte soubor %1 v adresáři spravovaném tímto fondem. |
The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a %1 file in a directory managed by this pool. |
0xB000808D | Soubor %3 není v adresáři spravovaném fondem %2 %1. |
The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. |
0xB000808E | Adresář %3 pro fond %2 %1 nelze vytvořit, protože v zadané cestě již existuje soubor. Zkuste soubor odstranit nebo vyberte jiný adresář. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. Try deleting the file, or choosing another directory. |
0xB000808F | Adresář %3 pro fond %2 %1 nelze vytvořit, protože v zadané cestě již existuje soubor. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. |
0xB0008090 | Adresář %3 pro fond %2 %1 nelze vytvořit: %4 (%5). |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool: %4 (%5). |
0xB0008092 | Adresář %3 pro fond %2 %1 nelze vytvořit, protože aktuální uživatel nemá dostatečná přístupová práva. Zkuste vytvořit adresář v umístění, ke kterému má aktuální uživatel přístup. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try creating the directory in a location that is accessible to the current user. |
0xB0008093 | Adresář %3 pro fond %2 %1 nelze vytvořit, protože aktuální uživatel nemá dostatečná přístupová práva. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. |
0xB0008094 | Informace o zabezpečení adresáře %3 fondu %2 %1 nelze aktualizovat: %4 (%5). |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool: %4 (%5). |
0xB0008096 | Informace o zabezpečení adresáře %3 fondu %2 %1 nelze aktualizovat, protože aktuální uživatel nemá dostatečná přístupová práva. Zkuste použít adresář v umístění, ke kterému má aktuální uživatel přístup. |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try using a directory in a location that is accessible to the current user. |
0xB0008097 | Informace o zabezpečení adresáře %3 fondu %2 %1 nelze aktualizovat, protože aktuální uživatel nemá dostatečná přístupová práva. |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. |
0xB0008098 | Adresář %3 není podadresářem adresáře spravovaného fondem %1 %2. Vyberte podadresář adresáře spravovaného tímto fondem. |
The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a sub-directory of a directory managed by this pool. |
0xB0008099 | Adresář %3 není podadresářem adresáře spravovaného fondem %1 %2. |
The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. |
0xB000809A | Cíl %3 není platný, protože je komprimován. Pokračujte výběrem jiného cíle. |
The destination '%3' is not valid because it is compressed. Select another destination to continue. |
0xB000809B | Cíl %3 není platný, protože je komprimován. |
The destination '%3' is not valid because it is compressed. |
0xB000809C | Cíl %3 není platný, protože je šifrován. Pokračujte výběrem jiného cíle. |
The destination '%3' is not valid because it is encrypted. Select another destination to continue. |
0xB000809D | Cíl %3 není platný, protože je šifrován. |
The destination '%3' is not valid because it is encrypted. |
0xB000809E | Cíl %3 není platný, protože je konfigurován s atributem analýzy. Pokračujte výběrem cíle bez atributu analýzy. |
The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. Select a destination that does not have the sparse attribute to continue. |
0xB000809F | Cíl %3 není platný, protože je konfigurován s atributem analýzy. |
The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. |
0xB00080A2 | Fond bitových kopií pevných disků %1 má sníženou kvalitu služeb. Nejméně jeden virtuální pevný disk přidělený z fondu nehlásí dostatečnou propustnost, jak je určena hodnotou vlastnosti IOPSReservation v jeho datech nastavení přidělení prostředků. |
The '%1' Hard Disk Image pool has degraded Quality of Service. One or more Virtual Hard Disks allocated from the pool is not reporting sufficient throughput as specified by the IOPSReservation property in its Resource Allocation Setting Data. |
0xB00080A3 | Fond bitových kopií pevných disků %1 má opět dostatečnou kvalitu služeb. Z fondu již není přidělen žádný virtuální pevný disk nebo všechny virtuální pevné disky přidělené z fondu nyní hlásí propustnost, která je na základě hodnoty vlastnosti IOPSReservation v jejich datech nastavení přidělení prostředků dostatečná. |
The '%1' Hard Disk Image pool has satisfactory Quality of Service again. Either there are no more Virtual Hard Disks allocated from the pool or all Virtual Hard Disks allocated from the pool are now reporting throughput that satisfy the value of the IOPSReservation property in their Resource Allocation Setting Data. |
0xB00080E8 | Neplatné nastavení připojení k síti Ethernet: %1 (%2) |
Invalid Ethernet connection settings: %1 (%2) |
0xB00080F2 | Nebyl nalezen fond připojení k síti Ethernet s ID %1. |
Could not find an Ethernet connection resource pool with ID '%1'. |
0xB00080F4 | Přepínač sítě Ethernet %1 nelze nalézt. |
Could not find Ethernet switch '%1'. |
0xB00080F6 | Přepínač sítě Ethernet %1 ve fondu prostředků %2 nelze nalézt. |
Could not find Ethernet switch '%1' in resource pool '%2'. |
0xB00080F8 | Při použití nastavení přepínacího portu %3 přepínače %4 došlo k chybě: %1 (%2). |
Failed while applying switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB00080FA | Při odstranění nastavení přepínacího portu %3 přepínače %4 došlo k chybě: %1 (%2). |
Failed while deleting switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB00080FC | Při upgradu nastavení připojení k síti Ethernet pro adaptér %3 virtuálního počítače %4 došlo k chybě: %1 (%2) (ID virtuálního počítače %5). |
Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of virtual machine '%4': %1 (%2) (Virtual Machine ID %5). |
0xB00080FE | Došlo k chybě při upgradu nastavení připojení k síti Ethernet pro adaptér %3 kontrolního bodu %4 %1 (%2) (ID kontrolního bodu %5). |
Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of checkpoint '%4' %1 (%2) (Checkpoint ID %5). |
0xB00080FF | Připojení vyžaduje funkci %2 (%1). Tato funkce není v přepínači %5 (%4) dostupná, protože není nainstalováno rozšíření %3. |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not installed. |
0xB0008100 | Připojení vyžaduje funkci %2 (%1). Tato funkce není v tomto systému zaregistrovaná. |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not registered on this system. |
0xB0008101 | Připojení nelze povolit, protože fond prostředků %1 nemá přiřazeny žádné virtuální přepínače. |
The connection cannot be enabled because resource pool '%1' does not have any assigned virtual switches. |
0xB0008102 | Připojení vyžaduje funkci %2 (%1). Tato funkce není v přepínači %5 (%4) dostupná, protože není povoleno rozšíření %3. |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not enabled. |
0xB0008103 | Při použití nastavení přepínacího portu %2 přepínače %3 došlo k chybě: Funkce %1 není v systému zaregistrovaná. |
Failed while applying switch port settings '%2' on switch '%3': The feature %1 is not registered on the system. |
0xB0008104 | Při aplikování požadovaných funkcí přepínacího portu %3 přepínače %4 došlo k chybě: %1 (%2). |
Failed while applying switch port required features '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB0008106 | Nastavení pro %2 (%1) nelze změnit, protože síťový adaptér je nakonfigurován s verzí %3, ale v hostitelském operačním systému je nainstalována verze %4. Chcete-li tato nastavení upravit, upgradujte rozšíření virtuálních přepínačů %5 (%6) v hostitelském operačním systému na verzi obsahující %2 verze %3, nebo odeberte nastavení pro %2 a potom je znovu přidejte. |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the network adapter has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB0008108 | Nastavení pro %2 (%1) nelze změnit, protože virtuální přepínač je nakonfigurován s verzí %3, ale v hostitelském operačním systému je nainstalována verze %4. Chcete-li tato nastavení upravit, upgradujte rozšíření virtuálních přepínačů %5 (%6) v hostitelském operačním systému na verzi obsahující %2 verze %3, nebo odeberte nastavení pro %2 a potom je znovu přidejte. |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB000810A | Nastavení pro %2 (%1) nelze změnit, protože port virtuálního přepínače je nakonfigurován s verzí %3, ale v hostitelském operačním systému je nainstalována verze %4. Chcete-li tato nastavení upravit, upgradujte rozšíření virtuálních přepínačů %5 (%6) v hostitelském operačním systému na verzi obsahující %2 verze %3, nebo odeberte nastavení pro %2 a potom je znovu přidejte. |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch port has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB00081B0 | Instalace technologie Hyper-V: Úlohu konfigurace po instalaci nelze dokončit z důvodu nedostupnosti jednoho nebo více komponent technologie Hyper-V. |
Hyper-V Setup: Post-install configuration task could not complete because one or more Hyper-V components are not available. |
0xB00081B1 | Instalace technologie Hyper-V: Vzdálená správa členů skupiny %1 byla úspěšně povolena. |
Hyper-V Setup: Remote management has been successfully enabled for members of the '%1' group. |
0xB00081B2 | Instalace technologie Hyper-V: Nelze povolit vzdálenou správu členů skupiny %3: %1 (%2). |
Hyper-V Setup: Remote management could not be enabled for members of the '%3' group: %1 (%2). |
0xB00081B3 | Instalace technologie Hyper-V: Byl vytvořen virtuální přepínač sítě Ethernet vázaný na adaptér %1. |
Hyper-V Setup: A virtual Ethernet switch has been created and bound to adapter '%1'. |
0xB00081B4 | Instalace technologie Hyper-V: Virtuální přepínač sítě Ethernet vázaný na adaptér %3 nelze vytvořit: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not create a virtual ethernet switch bound to adapter '%3': %1 (%2) |
0xB00081B5 | Instalace technologie Hyper-V: Cesty k výchozímu virtuálnímu počítači a virtuálnímu pevnému disku byly úspěšně nakonfigurovány. |
Hyper-V Setup: Default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths have been successfully configured. |
0xB00081B6 | Instalace technologie Hyper-V: Cesty k výchozímu virtuálnímu počítači a virtuálnímu pevnému disku nelze nakonfigurovat: %1 (%2). |
Hyper-V Setup: Could not configure default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths: %1 (%2) |
0xB00081B7 | Instalace technologie Hyper-V: Migrace virtuálních počítačů byla pro všechny dostupné sítě úspěšně povolena. |
Hyper-V Setup: Virtual Machine Migration has been successfully enabled on all available networks. |
0xB00081B8 | Instalace technologie Hyper-V: Migrace virtuálních počítačů nelze povolit: %1 (%2). |
Hyper-V Setup: Could not enable Virtual Machine Migration: %1 (%2) |
0xB00081B9 | Nastavení technologie Hyper-V: Nelze analyzovat konfigurační soubor: %1 (%2). |
Hyper-V Setup: Could not parse the configuration file: %1 (%2) |
0xB0008278 | Nová synchronizace virtuálního počítače %1 byla pozastavena. Chcete-li pokračovat v nové synchronizaci, obnovte replikaci. |
Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. Resume replication to continue resynchronization. |
0xB0008279 | Nová synchronizace virtuálního počítače %1 byla pozastavena. |
Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. |
0xB000827A | Při replikaci virtuálního počítače %1 došlo k chybě. Opravte chyby a pokračujte v replikaci. |
Replication for virtual machine '%1' is in error. Fix the error(s) and resume replication. |
0xB000827B | Při replikaci virtuálního počítače %1 dochází k chybám. |
Replication activity is encountering errors for virtual machine '%1'. |
0xB000827E | Je nutné spustit počáteční replikaci virtuálního počítače %1. |
Initial replication for virtual machine '%1' needs to be started. |
0xB0008280 | Počáteční replikace ještě nebyla dokončena. Virtuální počítač %1 bude připraven na převzetí služeb při selhání po dokončení počáteční replikace. |
Initial replication has not completed yet. The virtual machine '%1' will be ready for failover after initial replication. |
0xB0008281 | Počáteční replikace repliky virtuálního počítače %1 nebyla dokončena. |
Initial replication for replica virtual machine '%1' is not completed. |
0xB0008282 | Replikace virtuálního počítače %1 bude pokračovat po dokončení nové synchronizace. |
Replication for virtual machine '%1' will resume after resynchronization is completed. |
0xB0008283 | Nová synchronizace virtuálního počítače %1 ještě nebyla dokončena. |
Resynchronization for virtual machine '%1' has not finished. |
0xB0008284 | Vyberte zpětnou replikaci a pokračujte v replikaci virtuálního počítače %1. |
Choose Reverse Replication to resume replication for the virtual machine '%1'. |
0xB0008285 | Služby virtuálního počítače %1 byly převzaty po selhání. |
Virtual machine '%1' is failed over. |
0xB0008288 | Neuskutečnily se více než 2 rozdílové zálohy (RPO) virtuálního počítače %1. Při replikaci může docházet k potížím. |
More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB0008289 | Neuskutečnily se více než 2 rozdílové zálohy (RPO) virtuálního počítače %1. |
More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. |
0xB000828A | Zprostředkovatel replik technologie Hyper-V nebyl pro virtuální počítač %1 nakonfigurován. Nakonfigurujte Zprostředkovatele replik technologie Hyper-V pomocí Správce clusteru s podporou převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V Replica Broker is not configured for virtual machine '%1'. Configure Hyper-V Replica Broker using Failover Cluster Manager. |
0xB000828B | Zprostředkovatel replik technologie Hyper-V nebyl nakonfigurován. |
Hyper-V Replica Broker is not configured. |
0xB000828C | Virtuální počítač %1 nemá vysokou dostupnost. Pomocí Správce clusteru s podporou převzetí služeb při selhání změňte dostupnost virtuálního počítače na vysokou. |
Virtual machine '%1' is not highly available. Make virtual machine highly available using Failover Cluster Manager. |
0xB000828D | Virtuální počítač %1 nemá vysokou dostupnost. |
Virtual machine '%1' is not highly available. |
0xB000828E | Je nutná nová synchronizace virtuálního počítače %1. Chcete-li spustit novou synchronizaci, pokračujte v replikaci. |
Resynchronization is required for the virtual machine '%1'. Resume replication to start resynchronization. |
0xB0008290 | Stav replikace virtuálního počítače %1 nelze zjistit. Odeberte replikaci a znovu ji povolte. |
Could not detect the replication state for virtual machine '%1'. Remove replication, and enable again. |
0xB0008291 | Stav replikace nelze načíst z konfigurace virtuálního počítače. |
Failed to load replication state from virtual machine configuration. |
0xB0008292 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než 10 minutami. Při replikaci může docházet k potížím. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008293 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než 10 minutami. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. |
0xB0008294 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než jednou hodinou. Při replikaci může docházet k potížím. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008295 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než jednou hodinou. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. |
0xB0008296 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než 2 hodinami. Při replikaci může docházet k potížím. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008297 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než 2 hodinami. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. |
0xB0008298 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než 5 minutami. Při replikaci může docházet k potížím. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008299 | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než 5 minutami. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. |
0xB000829A | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než půl hodinou. Při replikaci může docházet k potížím. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB000829B | Poslední úspěšná replikace virtuálního počítače %1 proběhla před více než půl hodinou. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. |
0xB000829E | Neuskutečnilo se více než 20 % replikačních cyklů virtuálního počítače %1. |
More than 20% of replication cycles have been missed for virtual machine '%1'. |
0xB000829F | Neuskutečnilo se více než 20% replikačních cyklů virtuálního počítače '%1'. |
More than 20% of replication cycles have been missed for virtual machine '%1'. |
0xB00082A0 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za dobu delší než 15 minut. Při replikaci může docházet k potížím. |
More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A1 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za dobu delší než 15 minut. |
More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A2 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za dobu delší než 30 minut. Při replikaci může docházet k potížím. |
More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A3 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za dobu delší než 30 minut. |
More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A4 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za dobu delší než 60 minut. Při replikaci může docházet k potížím. |
More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A5 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za dobu delší než 60 minut. |
More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A6 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za více než 1 den. Při replikaci může docházet k potížím. |
More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A7 | Systém čeká na možnost aplikovat protokoly pro virtuální počítač %1 za více než 1 den. |
More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A8 | Dokončete test převzetí služeb při selhání, aby se použily čekající protokoly pro virtuální počítač %1. |
Complete test failover to apply the pending logs for the virtual machine '%1'. |
0xB00082A9 | Probíhá test převzetí služeb při selhání virtuálního počítače %1. |
Virtual machine '%1' test failover is in progress. |
0xB00082C2 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro virtuální počítač %1, protože se na serveru repliky nenašla odpovídající skupina virtuálních počítačů. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the corresponding virtual machine group was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C3 | Technologie Hyper-V nenašla odpovídající skupinu virtuálních počítačů pro virtuální počítač %1 na serveru repliky. |
Hyper-V could not find the corresponding virtual machine group for the virtual machine '%1' on the Replica server. |
0xB00082C4 | Technologie Hyper-V nenašla kolekci virtuálních systémů s ID %3 pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not find the virtual system collection having ID '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C5 | Technologie Hyper-V nenašla kolekci virtuálního systému pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V could not find the virtual system collection for the virtual machine '%1'. |
0xB00082C6 | Technologii Hyper-V se nepodařilo inicializovat virtuální počítač %1 jako virtuální počítač repliky: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to initialize virtual machine '%1' as a replica virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C7 | Technologii Hyper-V se nepodařilo inicializovat virtuální počítač repliky. |
Hyper-V failed to initialize replica virtual machine. |
0xB00082C8 | Při sledování změn byly definovány následující limity pro volné místo na disku.%nLimit volného místa na disku představující chybu: %1 MB (minimální hodnota: %3 MB)%nLimit volného místa na disku představující upozornění: %2 MB |
Change tracking has defined following limits for free disk space.%nFree Disk space error limit %1 MBs (Minimum value can be %3 MBs).%nFree Disk space warning limit %2 MBs. |
0xB00082C9 | Při sledování změn byly definovány následující limity pro velikost nedokončeného souboru protokolu.%nLimit pro chybu: %1% (minimální hodnota: %4 %, minimální hodnota: %5 %)%nLimit pro upozornění: %2 %%nLimit pro informaci: %3 % |
Change tracking has defined following limits for pending log file size.%nError limit : %1% (Minimum value %4%. Maximum value %5%).%nWarning limit : %2%.%nInformation limit : %3%. |
0xB00082CA | Časový limit počáteční replikace vyprší za %1 h. Minimální hodnota pro časový limit je %2 h. |
Initial Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CB | Časový limit přírůstkové replikace vyprší za %1 h. Minimální hodnota pro časový limit je %2 h. |
Incremental Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CC | Časový limit počáteční replikace na základě opakované synchronizace vyprší za %1 h. Minimální hodnota pro časový limit je %2 h. |
Initial Replication using resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CD | Časový limit počáteční replikace na základě exportu vyprší za %1 h. Minimální hodnota pro časový limit je %2 h. |
Initial Replication using export will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CE | Časový limit opakované synchronizace vyprší za %1 h. Minimální hodnota pro časový limit je %2 h. |
Resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CF | Časový limit navrácení služeb po obnovení vyprší za %1 h. Minimální hodnota pro časový limit je %2 h. |
Failback will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082D0 | Technologii Hyper-V se nepodařilo přidat virtuální pevný disk %5 do virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to add virtual hard disk '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D1 | Technologii Hyper-V se nepodařilo do virtuálního počítače přidat virtuální pevný disk. |
Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine. |
0xB00082D2 | Technologii Hyper-V se nepodařilo odebrat virtuální pevný disk %5 z virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to remove virtual hard disk '%5' from the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D3 | Technologii Hyper-V se nepodařilo z virtuálního počítače odebrat virtuální pevný disk. |
Hyper-V failed to remove virtual hard disk from virtual machine. |
0xB00082D4 | Technologii Hyper-V se nepodařilo přidat virtuální pevný disk %3 do virtuálního počítače %1, protože nešlo přidat řadič SCSI a na žádném jiném řadiči není k dispozici prázdný slot. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to add virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D5 | Technologii Hyper-V se nepodařilo do virtuálního počítače přidat virtuální pevný disk, protože nešlo přidat řadič SCSI a na žádném jiném řadiči není k dispozici prázdný slot. |
Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. |
0xB00082D6 | Technologie Hyper-V přidala virtuální pevný disk %3 do virtuálního počítače %1 na jiném řadiči. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V has added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' on a different controller. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D7 | Technologie Hyper-V přidala virtuální pevný disk do virtuálního počítače na jiném řadiči. |
Hyper-V has added virtual hard disk to the virtual machine on a different controller. |
0xB00082D8 | Technologie Hyper-V úspěšně přidala virtuální pevný disk %3 do virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V successfully added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D9 | Technologie Hyper-V úspěšně odebrala virtuální pevný disk %3 z virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V successfully removed virtual hard disk '%3' from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DA | %1 přerušuje replikaci, protože sledování přešlo do chybového stavu. (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1' is aborting replication because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2) |
0xB00082DB | %1 přerušilo replikaci, protože sledování přešlo do chybového stavu. |
'%1' has aborted replication because tracking went into error. |
0xB00082DC | Do virtuálního počítače %1 bylo úspěšně vloženo nemaskovatelné přerušení. (ID virtuálního počítače: %2) |
A non-maskable interrupt was successfully injected into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DD | Do virtuálního počítače %1 se nepodařilo vložit nemaskovatelné přerušení. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failed to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DE | Nepodařilo se vložit nemaskovatelné přerušení. |
Failed to inject a non-maskable interrupt. |
0xB00082DF | Účet nemá oprávnění ke vkládání nemaskovatelných přerušení do virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082E0 | Účet nemá oprávnění ke vkládání nemaskovatelných přerušení. |
Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt. |
0xB00082E1 | Nemaskovatelné přerušení nelze vložit do virtuálního počítače %1, pokud není spuštěn. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1' while it is not running. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082E2 | Nemaskovatelné přerušení nelze vložit do virtuálního počítače, pokud není spuštěn. |
Cannot inject a non-maskable interrupt if the virtual machine is not running. |
0xB00082E3 | Verze není pro objekt virtuálního počítače %1 podporována. (ID objektu virtuálního počítače: %2) |
Version not supported for Virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2) |
0xB00082E4 | Verze virtuálního počítače není podporována. |
Virtual machine version not supported. |
0xB00082E5 | Verze není pro typ virtuálního zařízení %3 v objektu virtuálního počítače %1 podporována. (ID objektu virtuálního počítače: %2. ID virtuálního zařízení: %4) |
Version not supported for Virtual device type %3 in virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2. Virtual device ID %4) |
0xB00082E6 | Verze virtuálního zařízení není podporována. |
Virtual device version not supported. |
0xB00082E7 | Dokončení operace zachování virtuálního počítače čekající na zpracování se nezdařilo: %1 (%2). |
The completion of the pending VM preservation operation failed: %1 (%2). |
0xB00082E9 | Při dokončování operace zachování virtuálního počítače čekající na dokončení se nepodařilo iniciovat obnovení virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EA | Nepodařilo se iniciovat obnovení virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EB | Zahájení operace zachování virtuálního počítače bylo úspěšné. |
The start of a VM preservation operation was successful. |
0xB00082EC | Spuštění operace zachování virtuálního počítače se nezdařilo: %1 (%2). |
The start of a VM preservation operation failed: %1 (%2). |
0xB00082EE | Při spouštění operace zachování virtuálního počítače se nepodařilo iniciovat uložení virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EF | Nepodařilo se iniciovat uložení virtuálního počítače %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F0 | Při spouštění operace zachování virtuálního počítače se nepodařilo uložit virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F1 | Nepodařilo se uložit virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F2 | Při vypínání počítače došlo k vypršení časového limitu služby Správa virtuálních počítačů při čekání na dokončení operace zachování virtuálního počítače. |
When shutting down, the virtual machine management service timed out waiting for a pending VM preservation operation to complete. |
0xB00082F3 | Při spuštění služby Správa virtuálních počítačů čekala na dokončení operace zachování virtuálního počítače. |
When the virtual machine management service started, a VM preservation operation was pending completion. |
0xB00082F4 | Na aktuální stav rychlého restartování jádra se nebylo možné dotazovat prostřednictvím rozhraní %3: %1 (%2). |
The current kernel soft-reboot status could not be queried via the %3 interface: %1 (%2). |
0xB00082F5 | Operaci zachování virtuálního počítače nebylo možné spustit, protože stále ještě probíhá stávající operace. |
A VM preservation operation could not be started because an existing operation is still in-progress. |
0xB00082F6 | Spuštění se nezdařilo, protože stále probíhá stávající operace. |
Start failed because an existing operation is still in-progress. |
0xB00082F7 | Operace zachování virtuálního počítače čekající na zpracování byla úspěšně dokončena. |
The completion of the pending VM preservation operation was successful. |
0xB00082F8 | Při dokončování operace zachování virtuálního počítače čekající na dokončení se nepodařilo obnovit virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F9 | Nepodařilo se obnovit virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082FA | Při zahajování operace zachování virtuálního počítače nemohlo být iniciováno rychlé uložení virtuálního počítače %1, protože je v něm aktivována dynamická paměť: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
When starting a VM preservation operation, a fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082FB | Nebylo možné iniciovat rychlé uložení virtuálního počítače %1, protože je v něm aktivována dynamická paměť: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008304 | Statistiky procesoru hostitele mohou být nedostupné z důvodu nedostatku prostředků. |
Host processor statistics may be unavailable due to insufficient resources. |
0xB0008340 | Soubor protokolu přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 není v sekvenci. Soubor protokolu je neplatný. (ID virtuálního počítače %2) |
The log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' is not in sequence. The log file is invalid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0008341 | Soubor protokolů přidružený k jednomu z virtuálních pevných disků virtuálního počítače %1 má nesprávné ID sekvence. |
Log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' has incorrect sequence ID. |
0xB0008342 | Export počáteční replikace v %3 pro virtuální počítač %1 byl úspěšný. (ID virtuálního počítače: %2) |
Initial Replication was successfully exported at %3 for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008343 | Opětovná synchronizace virtuálního počítače %1 byla pozastavena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Resynchronization was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008344 | Opětovná synchronizace virtuálního počítače %1 byla obnovena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Resynchronization was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008346 | Probíhá pokus o operaci přesunutí nebo zrušení registrace u virtuálního počítače %1. Tato operace se může dokončit, ale protože nebyl dosud inicializován stav replikace virtuálního počítače, může to vést k nežádoucím následkům, například k chybám replikace nebo vzniku osamoceného testovacího virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine replication state is not yet initialized, it can lead to undesirable consequences like replication errors or orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008347 | Operace přesunutí nebo zrušení registrace není podporovaná, protože nebyl dosud inicializován stav replikace virtuálního počítače. |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine replication state is not yet initialized. |
0xB0008348 | Probíhá pokus o operaci přesunutí nebo zrušení registrace u virtuálního počítače %1. Tato operace se může dokončit, ale protože virtuální počítač nemohl získat přístup ke své konfiguraci za účelem aktualizace stavu replikace, může to vést k nežádoucím následkům, například k nutnosti znovu vytvořit vztah replikace nebo provést opětovnou synchronizaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state, it can lead to undesirable consequences like having to recreate replication relationship or doing resynchronization. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008349 | Operace přesunutí nebo zrušení registrace není podporovaná, protože virtuální počítač nemohl získat přístup ke své konfiguraci za účelem aktualizace stavu replikace. |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state. |
0xB000834A | Probíhá pokus o operaci přesunutí nebo zrušení registrace u virtuálního počítače %1. Tato operace se může dokončit, ale protože se jedná o testovací virtuální počítač, může to vést k nežádoucím následkům, například ke vzniku osamoceného testovacího virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since this is a test virtual machine, it can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834B | Operace přesunutí nebo zrušení registrace není podporovaná u testovacího virtuálního počítače. |
Move or unregister operation not supported for a test virtual machine. |
0xB000834C | Probíhá pokus o operaci přesunutí nebo zrušení registrace u virtuálního počítače %1. Tato operace se může dokončit, ale protože právě probíhá opětovná synchronizace, může to vést k nežádoucím následkům, například k nutnosti znovu spustit opětovnou synchronizaci. (ID virtuálního počítače: %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since resynchronization is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to restart resynchronization. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834D | Operace přesunutí nebo zrušení registrace není podporovaná, protože právě probíhá opětovná replikace. |
Move or unregister operation not supported because resynchronization is in progress. |
0xB000834E | Probíhá pokus o operaci přesunutí nebo zrušení registrace u virtuálního počítače %1. Tato operace se může dokončit, ale protože virtuální počítač má přidružený testovací virtuální počítač, může to vést k nežádoucím následkům, například ke vzniku osamoceného testovacího virtuálního počítače. (ID virtuálního počítače: %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine has an associated test virtual machine, this operation can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834F | Operace přesunutí nebo zrušení registrace není podporovaná, protože virtuální počítač má přidružený testovací virtuální počítač. |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine has an associated test virtual machine. |
0xB0008350 | Technologie Hyper-V nemohla vytvořit virtuální počítač pro testování převzetí služeb při selhání z konfigurace %1 na serveru repliky. Konfigurace virtuálního počítače obsahovala chyby, které nelze vyřešit. Další informace naleznete v protokolu událostí Hyper-V-VMMS, kde vyhledejte události Admin. (ID virtuálního počítače %2) |
Hyper-V could not create the test failover virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration had errors which could not be resolved. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008351 | Technologie Hyper-V nemohla vytvořit virtuální počítač pro testování převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V could not create the test failover virtual machine on the Replica server. |
0xB0008352 | Sledování změn pro virtuální pevný disk %5 virtuálního počítače %1 je ve stavu chyby: %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2). |
Change tracking for VHD '%5' of virtual machine '%1' is in error state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008353 | Sledování změn virtuálního počítače %1 je ve stavu chyby. |
Change tracking for virtual machine '%1' is in error state. |
0xB0008354 | Replika technologie Hyper-V úspěšně vygenerovala sadu snímků VSS pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V Replica successfully generated VSS snapshot set for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008356 | Vlastnost mapování portů naslouchacího procesu Zprostředkovatele replik technologie Hyper-V pro síťové naslouchací procesy na clusteru replik není platná. Nepodařilo se replikovat změny pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. Changes could not be replicated for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008357 | Vlastnost mapování portů naslouchacího procesu Zprostředkovatele replik technologie Hyper-V pro síťové naslouchací procesy na clusteru replik není platná. |
Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. |
0xB0008358 | Technologii Hyper-V se nepodařilo otevřít konfigurační soubor virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to open the configuration file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000835A | Technologii Hyper-V se nepodařilo dokončit test převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to complete test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000835B | Technologii Hyper-V se nepodařilo dokončit test převzetí služeb při selhání pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V failed to complete test failover for virtual machine '%1'. |
0xB000835C | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače %1, protože probíhá test převzetí služeb při selhání. Virtuální počítač bude možné spustit po dokončení tohoto testu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. Virtual machine can be started after completion of test failover. (Virtual machine ID %2) |
0xB000835D | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače %1, protože probíhá test převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. |
0xB000835E | Protokol vrácených akcí pro virtuální počítač %1 se nepodařilo aplikovat. |
Application of undo log for virtual machine '%1'failed. |
0xB0008360 | Nepodařilo se získat informace z konfigurace protokolu vrácených akcí pro virtuální počítač %1 (ID %2). Chyba: %3 (%4) |
Failed to get information from undo log configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0008362 | Operace není pro virtuální počítač %1 povolena, protože se právě mění stav replikace. Opakujte akci později. (ID virtuálního počítače: %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because the replication state is changing. Try again later. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008363 | Operace není pro virtuální počítač povolena, protože se právě mění stav replikace. |
Operation not allowed for virtual machine because the replication state is changing. |
0xB0008366 | Operace není pro virtuální počítač %1 povolena, protože nebyla nalezena konfigurace protokolu vrácených akcí. (ID virtuálního počítače: %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be found. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008367 | Operace není pro virtuální počítač povolena, protože nebyla nalezena konfigurace protokolu vrácených akcí. |
Operation not allowed for virtual machine because undo log configuration could not be found. |
0xB000836C | Operace se pro virtuální počítač %1 nezdařila, protože popisovač zprostředkovatele replikace není platný. Podrobnosti najdete v protokolech událostí zprostředkovatele. (ID virtuálního počítače: %2) |
Operation failed for virtual machine '%1' because the replication provider handle is not valid. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000836D | Operace se pro virtuální počítač nezdařila, protože popisovač zprostředkovatele replikace není platný. |
Operation failed for virtual machine because the replication provider handle is not valid. |
0xB000836E | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače %1, protože probíhá odstraňování testu převzetí služeb při selhání. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB000836F | Technologie Hyper-V zabránila spuštění virtuálního počítače %1, protože probíhá odstraňování testu převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. |
0xB0008370 | Nelze přečíst stav testovacího virtuálního počítače %1. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not read the state of test virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008371 | Nelze načíst stav testovacího virtuálního počítače. |
Could not read the state of test virtual machine. |
0xB0008372 | Při čekání, až zprostředkovatel replikace dokončí operaci pro virtuální počítač %1, vypršel časový limit. Podrobnosti najdete v protokolech událostí zprostředkovatele. (ID virtuálního počítače: %2) |
Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation on virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008373 | Při čekání, až zprostředkovatel replikace dokončí operaci, vypršel časový limit. |
Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation. |
0xB0008374 | Nelze povolit replikaci pro virtuální počítač %1, protože zprostředkovatel replikace vrátil chybu. Podrobnosti najdete v protokolech událostí zprostředkovatele. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot enable replication for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008376 | Nelze aktualizovat nastavení replikace pro virtuální počítač %1, protože zprostředkovatel replikace vrátil chybu. Podrobnosti najdete v protokolech událostí zprostředkovatele. (ID virtuálního počítače: %2) |
Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008378 | Nelze odebrat replikaci pro virtuální počítač %1, protože zprostředkovatel replikace vrátil chybu. Podrobnosti najdete v protokolech událostí zprostředkovatele. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not remove replication for '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837A | Zprostředkovatel replikace vrátil pro virtuální počítač %1 chybu. Podrobnosti najdete v protokolech událostí zprostředkovatele. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication provider returned an error for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837B | Zprostředkovatel replikace vrátil při zpracovávání žádosti pro virtuální počítač chybu. |
Replication provider returned an error while processing request for virtual machine. |
0xB000837C | Při pokusu o vytvoření instance zprostředkovatele replikace pro virtuální počítač %1 došlo k chybě kvůli neregistrované třídě. Podrobnosti najdete v protokolech událostí zprostředkovatele. (ID virtuálního počítače: %2) |
'Class not registered' error received while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837D | Při pokusu o vytvoření instance zprostředkovatele replikace dochází k chybě z důvodu neregistrované třídy. |
'Class not registered error' received while trying to instantiate the replication provider. |
0xB000837E | Při pokusu o vytvoření instance zprostředkovatele replikace pro virtuální počítač %1 dochází k chybě z důvodu vypnuté služby. (ID virtuálního počítače: %2) |
A service was shut down while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837F | Při pokusu o vytvoření instance zprostředkovatele replikace dochází k chybě z důvodu vypnuté služby. |
A service was shut down while trying to instantiate the replication provider. |
0xB0008380 | Režim replikace virtuálního počítače %1 nelze změnit. (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not change the replication mode of the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008381 | Režim replikace nelze změnit. |
Could not change the replication mode. |
0xB000838A | Technologii Hyper-V se nepodařilo načíst položky integrační služby výměny dat pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000838B | Technologii Hyper-V se nepodařilo načíst položky integrační služby výměny dat pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1'. |
0xB000838C | Operace replikace pro virtuální počítač %1 se nezdařila: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2; primární server: %5; server repliky: %6) |
Replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%5', Replica server: '%6') |
0xB000838D | Operace replikace pro virtuální počítač %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000838E | Operace rozšířené replikace pro virtuální počítač %1 se nezdařila: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2; server repliky: %5) |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%5') |
0xB000838F | Operace rozšířené replikace pro virtuální počítač %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008390 | Operace replikace pro virtuální počítač %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2; primární server: %3; server repliky: %4) |
Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%3', Replica server: '%4') |
0xB0008392 | Operace rozšířené replikace pro virtuální počítač %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2; server repliky: %3) |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%3') |
0xB0008394 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit replikaci pro virtuální počítač repliky %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008395 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit replikaci pro virtuální počítač repliky %1. |
Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1'. |
0xB0008396 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit vztah replikace na serveru repliky: %1 (%2). |
Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server: %1 (%2). |
0xB0008397 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit vztah replikace na serveru repliky. |
Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server. |
0xB0008398 | Technologii Hyper-V se nepodařilo replikovat změny pro virtuální počítač %1, protože na vyřízení čeká příliš mnoho protokolů. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008399 | Technologii Hyper-V se nepodařilo replikovat změny pro virtuální počítač %1. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB000839A | Technologii Hyper-V se nepodařilo replikovat změny pro virtuální počítač %1, protože na serveru repliky čeká na vyřízení příliš mnoho protokolů. Další pokus proběhne později. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending on the Replica server. Hyper-V will retry later. (Virtual machine ID %2) |
0xB000839C | Zprostředkovatel replikace při zpracovávání žádosti o replikaci pro virtuální počítač %1 (ID %2) vrátil chybový kód %3. Další informace o této chybě najdete v protokolech zprostředkovatele replikace. |
Replication provider failed with error code %3 when processing the replication request for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Review the replication provider logs for further information on this error. |
0xB000839D | Zprostředkovatel replikace při zpracovávání žádosti o replikaci vrátil chybu. |
Replication provider failed when processing the replication request. |
0xB00083A4 | Nelze inicializovat navrácení služeb po obnovení pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not initiate failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083A5 | Nelze inicializovat navrácení služeb po obnovení. |
Could not initiate failback. |
0xB00083A6 | Navrácení služeb po obnovení pro virtuální počítač %1 nelze dokončit: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not complete failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083A8 | Nepodařilo se provést navrácení služeb po obnovení pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not fail back for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00083A9 | Nepodařilo se provést navrácení služeb po obnovení. |
Could not fail back. |
0xB00083AA | Navrácení služeb po obnovení pro virtuální počítač %1 nelze zastavit: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not stop failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AB | Navrácení služeb po obnovení pro virtuální počítač nelze zastavit. |
Could not stop failback for virtual machine. |
0xB00083AD | Navrácení služeb po obnovení bylo pro virtuální počítač %1 úspěšně dokončeno. (ID virtuálního počítače: %2) |
Failback successfully completed for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AE | Virtuální počítač %1 nelze připravit pro aktualizaci sady disků. %3 (%4) (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not prepare the virtual machine '%1' for disk set update. %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AF | Virtuální počítač nelze připravit pro aktualizaci sady disků. |
Could not prepare the virtual machine for disk set update. |
0xB00083B0 | Nelze aktualizovat sadu disků pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Could not update the disk set for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B1 | Nelze aktualizovat sadu disků pro virtuální počítač. |
Could not update the disk set for virtual machine. |
0xB00083B2 | Nelze zahájit koordinátor replikace pro kolekci %1. (ID kolekce %2) |
Could not start replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00083B3 | Nelze zahájit koordinátor replikace pro kolekci. |
Could not start replication coordinator for collection. |
0xB00083B4 | Koordinátor replikace pro kolekci %1 nelze zastavit. (ID kolekce %2) |
Could not stop replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00083B5 | Koordinátor replikace pro kolekci nelze zastavit. |
Could not stop replication coordinator for collection. |
0xB00083B6 | Technologii Hyper-V se nepodařilo exportovat bod DataPoint pro virtuální počítač %1: %3 (%4). (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to export datapoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B7 | Technologii Hyper-V se nepodařilo exportovat bod DataPoint. |
Hyper-V failed to export datapoint. |
0xB00083B8 | Technologie Hyper-V nepovolila tuto operaci pro virtuální počítač %1, protože probíhá jeho upgrade. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B9 | Technologie Hyper-V tuto operaci pro virtuální počítač nepovolila. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine. |
0xB00083BA | Technologie Hyper-V nepovolila tuto operaci pro virtuální počítač %1, protože probíhá jeho upgrade na serveru repliky. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BC | Operace upgradu není pro virtuální počítač %1 povolena, protože se jedná o testovací virtuální počítač. (ID virtuálního počítače: %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BD | Upgrade testovacího virtuálního počítače není povolen. |
Upgrading a test virtual machine is not allowed. |
0xB00083BE | Operace upgradu není pro virtuální počítač %1 povolena, protože probíhá export/import kopie počáteční replikace. Zrušte tento export/import nebo počkejte na jeho dokončení a akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because export/import of initial replication copy is in progress. Please cancel export/import of initial replication copy or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BF | Operace upgradu není pro virtuální počítač povolena, protože probíhá export/import kopie počáteční replikace. |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because export/import of initial replication copy is in progress. |
0xB00083C0 | Probíhá pokus o přesunutí nebo zrušení registrace ve virtuálním počítači %1. Tuto operaci lze dokončit, avšak vzhledem k probíhajícímu upgradu může mít nežádoucí následky, například může být nutné provést upgrade znovu. (ID virtuálního počítače: %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since upgrade is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to upgrade again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C1 | Operace přesunutí nebo zrušení registrace není podporována, protože probíhá upgrade. |
Move or unregister operation not supported because upgrade is in progress. |
0xB00083C2 | Operace upgradu není pro virtuální počítač %1 povolena, protože probíhá migrace. Počkejte na její dokončení a akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because migration is in progress. Wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C3 | Operace upgradu není pro virtuální počítač povolena, protože probíhá migrace. |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because migration is in progress. |
0xB00083C4 | Technologii Hyper-V se nepodařilo replikovat změny pro virtuální počítač %1 z důvodu neshody v zahrnuté sadě disků. Technologie Hyper-V provede nejprve operaci aktualizace sady disků. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' as there is a mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C5 | Technologii Hyper-V se nepodařilo replikovat změny pro virtuální počítač z důvodu neshody v zahrnuté sadě disků. Technologie Hyper-V provede nejprve operaci aktualizace sady disků. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine due to mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. |
0xB00083C8 | Operace technologie Hyper-V pro virtuální počítač %1 se nezdařila, protože probíhá aktualizace sady disků pro primární vztah. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V operation failed for the virtual machine '%1' because update disk set is in progress for the primary relationship. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C9 | Operace technologie Hyper-V pro virtuální počítač se nezdařila, protože probíhá aktualizace sady disků. |
Hyper-V operation failed for the virtual machine because update disk set is in progress. |
0xB00083CA | Operace upgradu není pro virtuální počítač %1 povolena, protože probíhá povolení replikace. Počkejte na jeho dokončení a akci opakujte. (ID virtuálního počítače: %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because enable replication is in progress. Please wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083CB | Operace upgradu není pro virtuální počítač povolena, protože probíhá povolení replikace. |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because enable replication is in progress. |
0xB0008408 | Operace vytvoření referenčního bodu pro virtuální počítač %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
Reference point create operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008409 | Operace vytvoření referenčního bodu se nezdařila. |
Reference point create operation failed. |
0xB000840A | Operace vytvoření referenčního bodu pro virtuální počítač %1 byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Reference point create operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840B | Operace vytvoření referenčního bodu byla zrušena. |
Reference point create operation was cancelled. |
0xB000840C | Operace exportu referenčního bodu pro virtuální počítač %1 se nezdařila. (ID virtuálního počítače: %2) |
Reference point export operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840D | Operace exportu referenčního bodu se nezdařila. |
Reference point export operation failed. |
0xB000840E | Operace exportu referenčního bodu pro virtuální počítač %1 byla zrušena. (ID virtuálního počítače: %2) |
Reference point export operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840F | Operace exportu referenčního bodu byla zrušena. |
Reference point export operation was cancelled. |
0xB0008410 | Referenční bod %3 (ID referenčního bodu %4) pro %1 byl automaticky smazán. (ID virtuálního počítače: %2) |
Reference point '%3' (Reference point ID %4) for '%1' was auto deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008411 | Referenční bod byl automaticky smazán. |
Reference point was auto deleted. |
0xB0008412 | Migrace nebyla úspěšná. Virtuálnímu počítači se nepodařilo provést výčet referenčních bodů: %1 (%2) |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate reference points: '%1'('%2'). |
0xB0008413 | Virtuálnímu počítači se nepodařilo provést výčet referenčních bodů. |
Virtual machine failed to enumerate reference points. |
0xB0008414 | Operace exportu referenčního bodu pro virtuální počítač %1 selhala kvůli neplatným datům. (ID virtuálního počítače: %2) |
Reference point export operation failed due to invalid data for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008415 | Operace exportu referenčního bodu selhala kvůli neplatným datům. |
Reference point export operation failed due to invalid data. |
0xB0008416 | Nepovedlo se povolit sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) (ID virtuálního pevného disku %5) – Chyba: %3 (%4) |
Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0008417 | Nepovedlo se povolit sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0008418 | Nepovedlo se zakázat sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) (ID virtuálního pevného disku %5) – Chyba: %3 (%4) |
Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0008419 | Nepovedlo se zakázat sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB000841A | Nepovedlo se přepnout soubor protokolu sledování změn pro virtuální počítač %1. (ID virtuálního počítače: %2) – Chyba: %3 (%4) |
Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB000841B | Nepovedlo se přepnout soubor protokolu sledování změn pro virtuální počítač %1. |
Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. |
0xB000841C | Dotaz na stav sledování změn pro virtuální počítač %1 byl neúspěšný. (ID virtuálního počítače: %2) (ID virtuálního pevného disku %5) – Chyba: %3 (%4) |
Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB000841D | Dotaz na stav sledování změn pro virtuální počítač %1 byl neúspěšný. |
Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. |
0xB000841E | Sledování změn pro virtuální počítač %1 se nepovedlo z důvodu změn virtuálního disku provedených kompresí, rozšířením nebo offline aktualizacemi. (ID virtuálního počítače: %2) |
Change tracking for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2) |
0xB000841F | Sledování změn se nepovedlo kvůli změnám virtuálního disku. |
Change tracking failed due to offline changes to a virtual disk. |
0xB0008420 | Dojde k vypnutí sledování změn pro virtuální počítač %1, protože se vyčerpalo požadované místo na disku %4. Dostupné místo na disku je menší než %3 MB. (ID virtuálního počítače: %2) |
Change tracking for virtual machine '%1' would be disabled because it has run out of required disk space on '%4'. Available space is less than %3 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008421 | Dojde k vypnutí sledování změn kvůli nedostatečnému místu na disku. |
Change tracking would be disabled due to low disk space. |
0xB0008422 | %5 se blíží k vyčerpání požadovaného místa na disku. Dostupné místo na disku je menší než (%3 MB). Sledování změn pro virtuální počítač %1 se vypne, když volné místo na disku klesne pod (%4 MB). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%5' is about to run out of the required disk space. Available space is less than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled if free disk space falls below (%4 MB). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008423 | Sledování změn se blíží k vypnutí kvůli nedostatečnému místu na disku. |
Change tracking is about to be disabled due to low disk space. |
0xB0008424 | Velikost nedokončeného souboru protokolu je větší než (%3 MB). Sledování změn pro virtuální počítač %1 se vypne, protože velikost tohoto souboru překročila limit. (ID virtuálního počítače: %2) |
Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size has exceeded its limit. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008425 | Dojde k vypnutí sledování změn kvůli překročení limitu velikosti nedokončeného souboru protokolu. |
Change tracking would be disabled due to pending log file size limit exceeded. |
0xB0008426 | Velikost nedokončeného souboru protokolu je větší než (%3 MB). Sledování změn pro virtuální počítač %1 se vypne, protože velikost tohoto souboru překračuje (%4 MB). (ID virtuálního počítače: %2) |
Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size exceeds (%4 MB). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008427 | Sledování změn se blíží k vypnutí kvůli dosažení limitu velikosti nedokončeného souboru protokolu. |
Change tracking is about to be disabled due to pending log file size limit reached. |
0xB000842A | Hyper-V označí referenční body distribučního místa seznamu CRL za zastaralé po %1 h. |
Hyper-V would age out CDP reference points after %1 hours. |
0xB000846C | Zařízení PCI Express s cestou instance zařízení Plug and Play %1 nelze najít. |
Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1'. |
0xB000846D | Zařízení PCI Express nelze najít. |
Could not find a PCI Express device. |
0xB000846E | Zařízení PCI Express s cestou instance zařízení Plug and Play %1 nelze ve fondu prostředků %2 najít. |
Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' in resource pool '%2'. |
0xB000846F | Zařízení PCI Express nelze ve fondu prostředků najít. |
Could not find a PCI Express device in resource pool. |
0xB0008470 | Zařízení PCI Express s cestou instance zařízení Plug and Play %1 nelze přidělit, protože je již používáno jiným virtuálním počítačem. |
Could not allocate the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' because it is already in use by another VM. |
0xB0008471 | Zařízení PCI Express nelze přidělit, protože je již používáno. |
Could not allocate a PCI Express device that is already in use. |
0xB0008472 | Zařízení PCI Express nelze přidělit, protože k fondu prostředků %1 nejsou přiřazena žádná zařízení. |
A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any assigned devices. |
0xB0008473 | Fond prostředků neobsahuje žádná zařízení PCI Express. |
The resource pool does not have any PCI Express devices. |
0xB0008474 | Zařízení PCI Express nelze přidělit, protože fond prostředků %1 neobsahuje žádná zbývající dostupná zařízení. |
A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available devices. |
0xB0008475 | Fond prostředků neobsahuje žádná zbývající dostupná zařízení PCI Express. |
The resource pool does not have any available remaining PCI Express devices. |
0xB0008476 | Vlastnost VirtualSystemIdentifiers virtuálního portu PCI Express nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualSystemIdentifiers property while the virtual machine is running. |
0xB0008477 | Vlastnost VirtualSystemIdentifiers nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot modify the VirtualSystemIdentifiers while the virtual machine is running. |
0xB0008478 | Vlastnost PoolID virtuálního portu PCI Express nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port PoolID property while the virtual machine is running. |
0xB0008479 | Vlastnost PoolID nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot modify the PoolID while the virtual machine is running. |
0xB000847A | Zařízení PCI Express s cestou instance zařízení Plug and Play %1 nelze odstranit, protože je již používáno spuštěnými virtuálními počítači nebo přiřazeno k podřízeným fondům. |
The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB000847B | Zařízení PCI Express nelze odstranit, protože je již používáno. |
The PCI Express device cannot be deleted because it is being used. |
0xB000847C | Zařízení PCI Express s cestou instance zařízení Plug and Play %1 nelze odebrat z fondu prostředků %2, protože je již používáno spuštěnými virtuálními počítači nebo přiřazeno k podřízeným fondům. |
The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB000847D | Zařízení PCI Express nelze odebrat z fondu prostředků, protože je již používáno. |
The PCI Express device cannot be removed from the resource pool because it is being used. |
0xB000847E | Vlastnost HostResources virtuálního portu PCI Express nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port HostResources property while the virtual machine is running. |
0xB000847F | Vlastnost HostResources nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot modify the HostResources while the virtual machine is running. |
0xB0008480 | Vlastnost VirtualFunctions virtuálního portu PCI Express nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěn. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualFunctions property while the virtual machine is running. |
0xB0008481 | Vlastnost VirtualFunctions nelze změnit, pokud je virtuální počítač spuštěný. |
Cannot modify the VirtualFunctions while the virtual machine is running. |
0xB0008482 | Počet vlastností VirtualFunctions virtuálního portu PCI Express neodpovídá počtu vlastností HostResources. |
The Virtual PCI Express port VirtualFunctions property count does not match the number of HostResources. |
0xB0008483 | Počet VirtualFunctions neodpovídá počtu HostResources. |
The number of VirtualFunctions does not match the number of HostResources. |
0xB00084A8 | Aktuální konfigurace nepodporuje ovládání sběrnice PCI Express operačním systémem. Zkontrolujte prosím nastavení systému BIOS nebo rozhraní UEFI. |
The current configuration does not allow for OS control of the PCI Express bus. Please check your BIOS or UEFI settings. |
0xB00084AA | Zařízení nelze přiřadit k virtuálnímu počítači, protože firmware (BIOS nebo UEFI) v tomto systému hostitelského počítače označuje, že zařízení musí zůstat v kontaktu s firmwarem spuštěným v hostiteli. Zařízení lze používat pouze v operačním systému správy. Měli byste kontaktovat výrobce OEM a zjistit, zda není k dispozici upgrade firmwaru nebo zda zařízení PCI Express nelze překonfigurovat tak, aby nebylo závislé na firmwaru hostitele. |
The device cannot be assigned to a virtual machine as the firmware (BIOS or UEFI) on this host computer system indicates that the device must remain in contact with the firmware running in the host. The device can only be used in the management operating system. You should contact your OEM to determine if a firmware upgrade is available, or if the PCI Express device can be reconfigured to be independent of the host firmware. |
0xB00084AC | Výrobce tohoto zařízení neuvedl žádné direktivy pro zabezpečení tohoto zařízení při jeho zveřejňování pro virtuální počítač. Zařízení by se mělo zveřejňovat jenom pro důvěryhodné virtuální počítače. |
The manufacturer of this device has not supplied any directives for securing this device while exposing it to a virtual machine. The device should only be exposed to trusted virtual machines. |
0xB00084AE | Zadané zařízení není zařízením sběrnice PCI Express. |
The specified device is not a PCI Express device. |
0xB00084B0 | Zařízení nebo odpovídající počítač neimplementují podporu pro Službu řízení přístupu (ACS), funkci zařízení PCI Express, která je nutná k tomu, aby bylo možné bezpečně zveřejňovat zařízení v rámci virtuálního počítače. |
The device or the underlying machine doesn't implement support for Access Control Services (ACS), a feature of PCI Express devices which is necessary for securely exposing the device within a virtual machine. |
0xB00084B2 | Toto zařízení implementuje funkce Služby řízení přístupu, které se očekávaly pouze na síťovém mostě, nikoli na zařízení, což je v rozporu se specifikací PCI Express. Mohlo by to znamenat, že zařízení nelze bezpečně zveřejnit pro virtuální počítač. |
This device implements Access Control Services features expected only on a bridge, not a device, which is in violation of the PCI Express specification. This may indicate that the device cannot be securely exposed to a virtual machine. |
0xB00084B4 | Tomuto zařízení chybí funkce Služby řízení přístupu sběrnice PCI Express, které jsou nezbytné pro zabezpečené zveřejňování tohoto zařízení v rámci virtuálního počítače. |
This device lacks PCI Express Access Control Services features necessary for securely exposing this device within a virtual machine. |
0xB00084B6 | Mosty PCI Express mezi tímto zařízením a pamětí nepodporují Službu řízení přístupu, která je nezbytná pro bezpečné zveřejnění tohoto zařízení v rámci virtuálního počítače. |
The PCI Express bridges between this device and memory lack support for Access Control Services, which is necessary for securely exposing this device within a virtual machine. |
0xB00084BA | Toto zařízení není podporované a není ještě otestované při průchodu k virtuálnímu počítači. Může nebo nemusí fungovat. Může se stát, že systém jako celek bude nestabilní. Zařízení by se mělo zveřejňovat jenom pro důvěryhodné virtuální počítače. |
This device is not supported and has not been tested when passed through to a virtual machine. It may or may not function. The system as a whole may become unstable. The device should only be exposed to trusted virtual machines. |
0xB00084BB | Toto zařízení není při průchodu k virtuálnímu počítači podporované. |
This device is not supported when passed through to a virtual machine. |
0xB00084BC | Zařízení se dají odpojit až potom, co je přestane používat operační systém správy. Zakažte je pomocí Správce zařízení nebo rutiny PowerShellu Disable-PnpDevice. |
Devices can only be dismounted after they are no longer in use by the management operating system. Use either Device Manager or the PowerShell Disable-PnpDevice cmdlet to disable it. |
0xB00084BD | Zařízení se dají odpojit až potom, co budou zakázaná v operačním systému správy. |
Devices can only be dismounted after they are disabled in the management operating system. |
0xB00084BE | Požadovaný ovladač virtualizace (pcip.sys) se nepovedlo načíst během operace odpojení zařízení. Operace odpojení se zrušila. |
The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load during a device dismount operation. The dismount operation has been cancelled. |
0xB00084BF | Požadovaný ovladač virtualizace (pcip.sys) se nepovedlo načíst. |
The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load. |
0xB00084C0 | Zadaná cesta instance neodpovídá žádnému známému zařízení. Zkontrolujte, jestli v parametru instance zařízení není překlep. |
The instance path specified does not match any known device. Check the device instance parameter for typos. |
0xB00084C1 | Zadaná cesta instance neodpovídá žádnému známému zařízení. |
The instance path specified does not match any known device. |
0xB00084C2 | Zadaná cesta umístění neodpovídá žádnému známému zařízení. Zkontrolujte, jestli v parametru umístění zařízení není překlep. |
The location path specified does not match any known device. Check the device location parameter for typos. |
0xB00084C3 | Zadaná cesta umístění neodpovídá žádnému známému zařízení. |
The location path specified does not match any known device. |
0xB00084D0 | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to enable replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D1 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo povolit replikaci. |
Hyper-V failed to enable replication for the collection. |
0xB00084D2 | Technologii Hyper-V se nepodařilo spustit replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to start replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D3 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo spustit replikaci. |
Hyper-V failed to start replication for the collection. |
0xB00084D4 | Technologii Hyper-V se nepodařilo připravit kolekci %1 pro převzetí služeb při selhání. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover. (Collection ID %2). |
0xB00084D5 | Technologii Hyper-V se nepodařilo připravit kolekci pro převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to prepare the collection for failover. |
0xB00084D6 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit převzetí služeb při selhání pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D7 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo zrušit převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to cancel failover for the collection. |
0xB00084D8 | Technologii Hyper-V se nepodařilo potvrdit převzetí služeb při selhání pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to commit failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D9 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo potvrdit převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to commit failover for the collection. |
0xB00084DA | Technologii Hyper-V se nepodařilo pozastavit replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DB | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo pozastavit replikaci. |
Hyper-V failed to suspend replication for the collection. |
0xB00084DC | Technologii Hyper-V se nepodařilo změnit režim replikace u kolekce %1 na obnovení. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DD | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo změnit režim replikace na obnovení. |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for the collection. |
0xB00084DE | Technologii Hyper-V se nepovedlo obrátit replikaci u kolekce %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DF | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo obrátit replikaci. |
Hyper-V failed to reverse replication for the collection. |
0xB00084E0 | Technologii Hyper-V se nepodařilo odebrat replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to remove replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084E1 | Technologie Hyper-V se u kolekce nepodařilo odebrat replikaci. |
Hyper-V failed to remove replication for the collection. |
0xB00084E2 | Technologii Hyper-V se nepovedlo znovu synchronizovat změny pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084E3 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo znovu synchronizovat změny. |
Hyper-V failed to resynchronize changes for the collection. |
0xB00084E4 | Technologii Hyper-V se nepodařilo pokračovat v replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to resume replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E5 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo pokračovat v replikaci. |
Hyper-V failed to resume replication for the collection. |
0xB00084E6 | Technologii Hyper-V se nepovedlo spustit plánované převzetí služeb při selhání pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E7 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo spustit plánované převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to initiate planned failover for the collection. |
0xB00084E8 | Technologii Hyper-V se nepovedlo zrušit plánované převzetí služeb při selhání pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E9 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo zrušit plánované převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V failed to cancel planned failover for the collection. |
0xB00084EA | Technologii Hyper-V se nepodařilo vytvořit testovací kolekci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084EB | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo vytvořit testovací kolekci. |
Hyper-V failed to create a test collection for the collection. |
0xB00084EC | %5 není platné zadání pro operaci Hyper-V pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
'%5' is not valid for Hyper-V operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084EE | Kolekci %1 nejde replikovat na stejného hostitele. Zadejte jiný server repliky, než je aktuální hostitel. (ID kolekce: %2) |
Cannot replicate collection '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Collection ID %2) |
0xB00084EF | Kolekci nejde replikovat na stejného hostitele. |
Cannot replicate the collection to the same host. |
0xB00084F0 | Zadejte prosím název DNS nebo plně kvalifikovaný název domény pro server repliky. Nelze replikovat kolekci %1 pomocí IP adresy pro server repliky. (ID kolekce: %2) |
Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate collection '%1' using an IP address for the Replica server. (Collection ID %2) |
0xB00084F2 | %5 nemá správný formát pro operaci repliky Hyper-V pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
'%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F4 | %5 nemá zadání pro operaci repliky Hyper-V pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
'%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F6 | %5 je mimo rozsah pro operaci repliky Hyper-V pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
'%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F8 | Technologii Hyper-V se nepodařilo upravit nastavení replikace pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084F9 | Technologii Hyper-V se nepovedlo upravit nastavení replikace pro kolekci. |
Hyper-V failed to modify replication settings for the collection. |
0xB00084FA | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit počáteční replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FB | Technologii Hyper-V se nepovedlo zrušit počáteční replikaci pro kolekci. |
Hyper-V failed to cancel initial replication for the collection. |
0xB00084FC | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit opakovanou synchronizaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FD | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo zrušit opakovanou synchronizaci. |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for the collection. |
0xB00084FE | Technologii Hyper-V se nepodařilo odstranit testovací kolekci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FF | Technologii Hyper-V se nepodařilo odstranit testovací kolekci. |
Hyper-V failed to delete the test collection. |
0xB0008500 | Technologii Hyper-V se nepovedlo připravit kolekci %1 na zpětnou replikaci. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2). |
0xB0008501 | Technologii Hyper-V se nepodařilo připravit kolekci pro zpětnou replikaci. |
Hyper-V failed to prepare the collection for reverse replication. |
0xB0008502 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit aktualizaci sady disků pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008503 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo zrušit aktualizaci sady disků. |
Hyper-V failed to cancel update disk set for the collection. |
0xB0008504 | Technologii Hyper-V se nepodařilo získat statistiku replikace pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008505 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo získat statistiku replikace. |
Hyper-V failed to get replication statistics for the collection. |
0xB0008506 | Technologii Hyper-V se nepodařilo vynulovat statistiku replikace pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008507 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo vynulovat statistiku replikace. |
Hyper-V failed to reset replication statistics for the collection. |
0xB0008508 | Operace replikace pro kolekci virtuálních systémů %1 se nezdařila: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Replication operation for virtual system collection '%1' failed: %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008509 | Operace replikace se u kolekce virtuálních systémů nezdařila. |
Replication operation for the virtual system collection failed. |
0xB000850A | Operace replikace pro kolekci virtuálních systémů %1 se nezdařila. (ID kolekce: %2) |
Replication operation for virtual system collection '%1' failed. (Collection ID %2) |
0xB000850C | Technologie Hyper-V nemůže provést úlohu replikace %3 při aktuálním stavu replikace u virtuálních počítačů v kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V cannot perform replication task '%3' in the current replication state of the virtual machines in collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000850D | Technologie Hyper-V nemůže provést úlohu replikace, protože kolekce není v platném stavu pro replikaci. |
Hyper-V cannot perform the replication task because the collection is not in a valid replication state. |
0xB000850E | Technologii Hyper-V se nepodařilo spustit koordinátora replikace pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to start the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000850F | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo spustit koordinátora replikace. |
Hyper-V failed to start the replication coordinator for the collection. |
0xB0008510 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zastavit koordinátora replikace pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to stop the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008511 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo zastavit koordinátora replikace. |
Hyper-V failed to stop the replication coordinator for the collection. |
0xB0008512 | Technologie Hyper-V narazila na chybu při generování a odeslání rozdílových dat pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008513 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo vygenerovat a odeslat rozdílová data. |
Hyper-V failed to generate and send delta for the collection. |
0xB0008514 | Technologie Hyper-V narazila na chybu při pokusu o použití rozdílových dat pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008515 | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo použít rozdílová data. |
Hyper-V failed to apply delta for the collection. |
0xB0008516 | Aktualizace sady disků se nepodporuje, protože replikační sada disků v okamžiku povolení replikace pro kolekci %1 neobsahovala sdílené VHDX. (ID kolekce: %2) |
Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for collection '%1' did not contain a shared VHDX. (Collection ID %2) |
0xB0008517 | Aktualizace sady disků se nepodporuje, protože replikační sada disků v okamžiku povolení replikace pro kolekci neobsahovala sdílené VHDX. |
Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for the collection did not contain a shared VHDX. |
0xB0008518 | Aktualizace sady disků se nepodporuje, protože se změnila sada virtuálních počítačů v kolekci %1, ke které byly připojeny replikující sdílené VHDX. (ID kolekce: %2) |
Update disk set is not supported because the set of virtual machines in collection '%1' to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. (Collection ID %2) |
0xB0008519 | Aktualizace sady disků se nepodporuje, protože se změnila sada virtuálních počítačů v kolekci, ke které byly připojeny replikující sdílené VHDX. |
Update disk set is not supported because the set of virtual machines in the collection to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. |
0xB000851A | Aktualizace sady disků se nepodporuje, protože některé virtuální počítači v kolekci %1 nejsou v replikačním stavu. (ID kolekce: %2) |
Update disk set is not supported because some virtual machines in collection '%1' are not in replicating state. (Collection ID %2) |
0xB000851B | Aktualizace sady disků se nepodporuje, protože některé virtuální počítači v kolekci nejsou v replikačním stavu. |
Update disk set is not supported because some virtual machines in the collection are not in replicating state. |
0xB000851C | Plánované převzetí služeb při selhání se nezdařilo, protože nejméně jeden virtuální počítač v kolekci %1 je v neplatném stavu napájení. (ID kolekce: %2) |
Planned failover failed because one or more virtual machines in collection '%1' is in an invalid power state. (Collection ID %2) |
0xB000851D | Plánované převzetí služeb při selhání se nezdařilo, protože nejméně jeden virtuální počítač v kolekci je v neplatném stavu napájení. |
Planned failover failed because one or more virtual machines in the collection is in an invalid power state. |
0xB000851E | Technologii Hyper-V se nepodařilo povolit replikaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to enable replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008520 | Technologii Hyper-V se nepodařilo spustit replikaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to start replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008522 | Technologii Hyper-V se nepodařilo připravit kolekci %1 pro převzetí služeb při selhání: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover: %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008524 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit převzetí služeb při selhání pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008526 | Technologii Hyper-V se nepodařilo potvrdit převzetí služeb při selhání pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to commit failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008528 | Technologii Hyper-V se nepodařilo pozastavit replikaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852A | Technologii Hyper-V se nepodařilo změnit režim replikace na obnovení pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852C | Technologii Hyper-V se nepodařilo obrátit replikaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852E | Technologii Hyper-V se nepodařilo odebrat replikaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to remove replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008530 | Technologii Hyper-V se nepodařilo znovu synchronizovat změny pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008532 | Technologii Hyper-V se nepodařilo pokračovat v replikaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to resume replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008534 | Technologii Hyper-V se nepodařilo spustit plánované převzetí služeb při selhání pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008536 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit plánované převzetí služeb při selhání pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008538 | Technologii Hyper-V se nepodařilo vytvořit testovací kolekci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853A | Technologii Hyper-V se nepodařilo upravit nastavení replikace pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853B | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo upravit nastavení replikace. |
Hyper-V failed to modify replication settings for the collection. |
0xB000853C | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit počáteční replikaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853D | Technologii Hyper-V se u kolekce nepodařilo zrušit počáteční replikaci. |
Hyper-V failed to cancel initial replication for the collection. |
0xB000853E | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit opakovanou synchronizaci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008540 | Technologii Hyper-V se nepodařilo odstranit testovací kolekci pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008542 | Technologii Hyper-V se nepodařilo připravit kolekci %1 na zpětnou replikaci: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication: %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008544 | Technologii Hyper-V se nepodařilo zrušit aktualizaci sady disků pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008546 | Technologii Hyper-V se nepodařilo získat statistiku replikace pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008548 | Technologii Hyper-V se nepodařilo vynulovat statistiku replikace pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000854A | Technologie Hyper-V úspěšně povolila replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully enabled replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854B | Technologie Hyper-V úspěšně spustila replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully started replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854C | Technologie Hyper-V úspěšně provedla převzetí služeb při selhání pro kolekci replik %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully performed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854D | Technologie Hyper-V úspěšně zrušila převzetí služeb při selhání pro kolekci replik %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully cancelled failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854E | Technologie Hyper-V úspěšně potvrdila převzetí služeb při selhání pro kolekci replik %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully committed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854F | Technologie Hyper-V úspěšně pozastavila replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully suspended replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008550 | Technologie Hyper-V úspěšně změnila režim replikace u kolekce %1 na obnovení. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully changed replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008551 | Technologie Hyper-V úspěšně obrátila replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully reversed replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008552 | Technologie Hyper-V úspěšně odebrala replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully removed replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008553 | Technologie Hyper-V úspěšně spustila opakovanou synchronizaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully initiated resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008554 | Technologie Hyper-V úspěšně obnovila replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully resumed replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008555 | Technologie Hyper-V úspěšně spustila plánované převzetí služeb při selhání pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully initiated planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008556 | Technologie Hyper-V úspěšně zrušila plánované převzetí služeb při selhání pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully cancelled planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008557 | Technologie Hyper-V úspěšně vytvořila testovací kolekci pro kolekci replik %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully created a test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008558 | Technologie Hyper-V úspěšně upravila nastavení replikace pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully modified replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008559 | Technologie Hyper-V úspěšně zrušila počáteční replikaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully cancelled initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855A | Technologie Hyper-V úspěšně zrušila opakovanou synchronizaci pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully cancelled resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855B | Technologie Hyper-V úspěšně odstranila testovací kolekci pro kolekci replik %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully deleted the test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855C | Technologie Hyper-V úspěšně připravila primární kolekci %1 pro zpětnou replikaci. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully prepared Primary collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2). |
0xB000855D | Technologie Hyper-V úspěšně zrušila aktualizaci sady replikačních disků pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully cancelled replication disk set update for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855E | Technologie Hyper-V úspěšně spustila koordinátora replikace pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully started the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855F | Technologie Hyper-V úspěšně zastavila koordinátora replikace pro kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V successfully stopped the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008560 | Technologie Hyper-V nemohla dokončit akci replikace pro kolekci %1. Akci je i tak možné provést na některých virtuálních počítačích v kolekci. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V could not complete the replication action for collection '%1'. The action can still be performed on some virtual machines in the collection. (Collection ID %2) |
0xB0008561 | Technologie Hyper-V nemohla u kolekce dokončit akci replikace. |
Hyper-V could not complete the replication action for the collection. |
0xB0008562 | Technologie Hyper-V nemohla povolit převzetí služeb při selhání pro kolekci %1, protože už je nastavená kolekce pro testovací převzetí služeb při selhání. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a test failover collection is already present. (Collection ID %2) |
0xB0008563 | Technologie Hyper-V nemohla u kolekce povolit převzetí služeb při selhání. |
Hyper-V could not enable failover for the collection. |
0xB0008564 | U kolekce %1 na serveru repliky není povolená replikace (ID kolekce: %2). Nakonfigurujte tuto kolekci na serveru repliky jako kolekci replik a zkuste to znovu. |
The collection '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Collection ID %2). Configure the collection on the Replica Server as a Replica collection and try again. |
0xB0008565 | U kolekce na serveru repliky není povolená replikace. |
The collection on the Replica Server is not enabled for replication. |
0xB0008566 | Poslední úspěšná replikace konzistentní s WAL pro kolekci %1 proběhla před více než 2 hodinami. Při replikaci asi dochází k problémům. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008567 | Poslední úspěšná replikace konzistentní s WAL pro kolekci %1 proběhla před více než 2 hodinami. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. |
0xB0008568 | Poslední úspěšná replikace konzistentní s WAL pro kolekci %1 proběhla před více než hodinou. Při replikaci asi dochází k problémům. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008569 | Poslední úspěšná replikace konzistentní s WAL pro kolekci %1 proběhla před více než hodinou. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. |
0xB000856A | U kolekce %1 bylo neúspěšných více než 20 % cyklů replikace konzistentních s WAL. |
More than 20% of WAL-consistent replication cycles have been unsuccessful for collection '%1'. |
0xB000856C | Replikace není povolená pro nejméně jeden virtuální počítač v kolekci %1. |
Replication has not been enabled for one or more virtual machines in collection '%1'. |
0xB000856E | Při načítání statistiky replikace ze zúčastněných virtuálních počítačů pro kolekci %1 došlo k chybě. |
There was a failure while retrieving replication statistics from the participating virtual machines for collection '%1'. |
0xB0008570 | Statistika repliky pro %1 (ID kolekce: %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n |
Replica statistics for '%1' (Collection ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n |
0xB0008584 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro kolekci %1, protože kolekci na serveru repliky nenašla. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for collection '%1' because the collection was not found on the Replica server. (Collection ID %2) |
0xB0008585 | Technologie Hyper-V nenašla kolekci na serveru repliky. |
Hyper-V could not find the collection on the Replica server. |
0xB0008586 | Technologie Hyper-V nenašla kolekci %1. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V could not find collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008587 | Technologie Hyper-V nenašla kolekci. |
Hyper-V could not find the collection. |
0xB0008588 | Technologie Hyper-V nemohla povolit převzetí služeb při selhání pro kolekci %1, protože předtím proběhl pokus o převzetí služeb této kolekce u jiného bodu obnovení. Buď se o převzetí pokuste u bodu obnovení, kde proběhl předchozí pokus, nebo ho zrušte a pak se o něho pokuste na jiném bodu obnovení. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a previous attempt was made to failover the collection on a different recovery point. Either retry failover on the previously attempted recovery point, or cancel failover and then retry failover on a different recovery point. (Collection ID %2) |
0xB000858A | Technologii Hyper-V se nepodařilo provést úlohu replikace %6 na virtuálním počítači %5 v kolekci %1: %3 (%4). Aktuální stav replikace virtuálního počítače je %7. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to perform replication task '%6' on virtual machine '%5' in collection '%1': %3 (%4). The current replication state of the virtual machine is '%7'. (Collection ID %2) |
0xB000858B | Technologii Hyper-V se nepodařilo provést úlohu replikace na virtuálním počítači v této kolekci. |
Hyper-V failed to perform the replication task on the virtual machine in the collection. |
0xB000858C | Technologii Hyper-V se nepodařilo provést úlohu replikace %4 na virtuálním počítači %3 v kolekci %1. Aktuální stav replikace virtuálního počítače je %5. (ID kolekce: %2) |
Hyper-V failed to perform replication task '%4' on virtual machine '%3' in collection '%1'. The current replication state of the virtual machine is '%5'. (Collection ID %2) |
0xB000858E | Technologie Hyper-V narazila na chybu při generování a odeslání rozdílových dat pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008590 | Technologie Hyper-V narazila na chybu při pokusu o použití rozdílových dat pro kolekci %1: %3 (%4). (ID kolekce: %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00086C4 | Oddíl GPU nelze přiřadit, protože fond prostředků %1 nemá žádné GPU dělitelné na oddíly. |
A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any partitionable GPUs. |
0xB00086C5 | Fond prostředků nemá žádné GPU dělitelné na oddíly. |
The resource pool does not have any partitionable GPUs. |
0xB00086C6 | Oddíl GPU nelze přiřadit, protože fond prostředků %1 nemá žádné zbývající dostupné oddíly GPU. |
A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available GPU partitions. |
0xB00086C7 | Fond prostředků nemá žádné dostupné zbývající oddíly GPU. |
The resource pool does not have any available remaining GPU partitions. |
0xB0008728 | Technologie Hyper-V nemohla replikovat změny pro virtuální počítač %1, protože na serveru repliky probíhá testovací převzetí služeb při selhání. (ID virtuálního počítače: %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as test failover is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0009C42 | Vyskytl se chybějící kontrolní bod. |
Missing Checkpoint present. |
0xB0009C44 | Chybí uložený soubor se stavem. |
Save state file missing. |
0xB0009C46 | Chybí paměťový soubor. |
Memory file missing. |
0xB0009C48 | Průchozí disky nejsou pro kontrolní body povoleny. |
Pass-through disks not allowed on checkpoints. |
0xB0009C4A | Soubor virtuálního pevného disku nebyl nalezen. |
Virtual Hard Disk file not found. |
0xB0009C4C | Váha paměti překročila maximum. |
Memory weight above maximum. |
0xB0009C4E | Velikost virtuální paměti překročila maximum. |
Memory virtual quantity above maximum. |
0xB0009C50 | Velikost virtuální paměti klesla pod minimum. |
Memory virtual quantity below minimum. |
0xB0009C52 | Velikost virtuální paměti není násobkem dvou. |
Memory virtual quantity not a multiple of 2. |
0xB0009C54 | Velikost virtuální paměti překročila limit. |
Memory virtual quantity above limit. |
0xB0009C56 | Velikost virtuální paměti klesla pod rezervovanou velikost. |
Memory virtual quantity below reservation. |
0xB0009C58 | Limit paměti překročil maximum. |
Memory limit above maximum. |
0xB0009C5A | Limit paměti klesl pod minimum. |
Memory limit below minimum. |
0xB0009C5C | Limit paměti není násobkem dvou. |
Memory limit not a multiple of 2. |
0xB0009C5E | Rezervovaná paměť překročila maximum. |
Memory reservation above maximum. |
0xB0009C60 | Rezervovaná paměť klesla pod minimum. |
Memory reservation below minimum. |
0xB0009C62 | Rezervovaná paměť není násobkem dvou. |
Memory reservation not a multiple of 2. |
0xB0009C64 | Cílová velikost vyrovnávací paměti překročila maximum. |
Memory target memory buffer above maximum. |
0xB0009C66 | Cílová velikost vyrovnávací paměti klesla pod minimum. |
Memory target memory buffer below minimum. |
0xB0009C68 | Dynamická paměť nemůže být aktivní, pokud je povoleno pokrývání uzlů NUMA. |
Dynamic memory cannot be active while NUMA spanning is enabled. |
0xB0009C6A | Dynamická paměť nemůže být aktivní současně s virtuální pamětí VNUMA. |
Dynamic memory cannot be active at the same time as virtual VNUMA. |
0xB0009C6C | Kontrolní bod %2 se odebírá z mapy plánovaných kontrolních bodů. |
Removing checkpoint %2 from the planned checkpoint map. |
0xB0009C6E | Kolekce %3 (ID kolekce %4) nebyla pro virtuální počítač %1 nalezena (ID virtuálního počítače: %2). |
The collection '%3' (Collection ID %4) was not found for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0009CA4 | %1: Při nastavování položky integrační služby výměny dat %3 v registru hostovaného operačního systému došlo k chybě: %4 (%5). (ID virtuálního počítače: %2) |
'%1': Failed while setting the Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0009CA5 | Při nastavování položky integrační služby výměny dat %3 v registru hostovaného operačního systému došlo k chybě: %4 (%5). |
Failed while setting Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). |