1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
1600 | Kuva üksikasjad |
View details |
1601 | Microsoftile saadetavad failid |
Files that will be sent to Microsoft |
8603 | Klõps |
Click |
8604 | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
8606 | Kontekstimenüü kuvamine nurjus. |
Display of the context menu failed. |
8607 | Kontekstimenüüsse on lisatud liiga palju menüükäske. |
Too many menu items have been added to the context menu. |
8608 | Rakenduseaken pole kontekstimenüü kuvamiseks saadaval. |
Application window not available to show context menu. |
8609 | Kontekstimenüü on juba kuvatud. |
A context menu is already being shown. |
8610 | Kontekstimenüü tühistamine nurjus. |
Cancellation of context menu failed. |
8703 | &Sule |
&Close |
8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8705 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
8706 | 16pt;Semilight;None;Segoe UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
8707 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
8711 | Tagasi |
Back |
8716 | Hüpikaken |
Flyout window |
8717 | Dialoogiaken |
Dialog window |
8718 | Tuumnupu aken |
Charm window |
8730 | See API tuleb kutsuda CoreWindow’ga lõimest või aken on tulnud selgelt määrata. |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
8731 | Korraga võib avatud olla ainult üks dialoog. |
Only one dialog may be open at a time. |
8732 | Aken on juba hävitatud. |
The window has already been destroyed. |
8733 | Määrake kuni kolm käsku. |
Specify no more than 3 commands. |
8734 | Käsusilt puudub. |
Command label is missing. |
8735 | Korraga võib avatud olla ainult üks seda tüüpi hüpik. |
Only one popup of this type can be open at a time. |
8736 | Seatud on sobimatu suvandilipp. |
Invalid Options flag set. |
8740 | Kontekst |
Context |
8750 | |
|
8751 | |
|
8752 | |
|
8753 | |
|
8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
8801 | Lõika |
Cut |
8802 | Kopeeri |
Copy |
8803 | Kleebi |
Paste |
8804 | Võta tagasi |
Undo |
8805 | Vali kõik |
Select All |
9802 | Rakenduses %1 ilmnes probleem |
%1 ran into a problem |
9803 | Saatke Microsoftile teavet selle kohta, mis valesti läks, et saaksime seda rakendust paremaks muuta. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
9804 | Teie arvutis ilmnes probleem |
Your PC ran into a problem |
9805 | Selle probleemi tõttu taaskäivitati teie arvuti. Saatke Microsoftile teavet selle kohta, mis valesti läks, et saaksime Windowsi paremaks muuta. |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
9807 | Saada üksikasjad |
Send details |
9808 | Ära saada |
Don’t send |
9810 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
9812 | Saatke Microsoftile teavet selle kohta, mis valesti läks, et saaksime Windowsi paremaks muuta. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
10102 | 11;Semilight;None;Segoe UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
10110 | Midagi läks valesti ja see rakendus ei saa praegu faile valida. |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
10111 | Proovige rakendus uuesti valida. |
Try selecting the app again. |
10112 | Midagi läks valesti ja see rakendus ei saa praegu faile salvestada. |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
10114 | Midagi läks valesti ja see rakendus ei saa praegu faile värskendada. |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
10115 | Proovige fail uuesti avada või salvestada. |
Try opening or saving the file again. |
10116 | Midagi läks valesti ja see rakendus ei saa praegu kontakte valida. |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
10118 | Midagi läks valesti ja see rakendus ei saa praegu jagada. |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
10119 | Proovige hiljem uuesti. |
Try again later. |
10120 | Midagi läks valesti ja see rakendus ei saa prindisätteid seada. |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
10121 | Printimise jätkamiseks minge tagasi. |
Go back to continue printing. |
10122 | Midagi läks valesti ja see rakendus ei saa kaamerasätteid seada. |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
10123 | Kaamera kasutamise jätkamiseks minge tagasi. |
Go back to continue using the camera. |
10124 | Midagi läks valesti. |
Something went wrong. |
10201 | Sule |
Close |
23569 | Installitud kontopildid |
Installed Account Pictures |
23570 | Vaikekontopildid |
Default Account Pictures |
38304 | Avalikud kontopildid |
Public Account Pictures |
38305 | Kontopildid |
Account Pictures |
38306 | Konto pilt |
Account Picture |
38320 | Kontopildi muudatuse kinnitamine |
Confirm change to account picture |
38321 | Muuda |
Change |
38322 | Loobu |
Cancel |
38323 | Rakendus %1 soovib teie kontopilti vahetada. |
The %1 app wants to change your account picture. |
38324 | See muudab teie kontopilti. |
This will change your account picture. |
38326 | Kas tuua pildid rakendusest %1? |
Get pictures from %1? |
38327 | Rakendus valib automaatselt lukustuskuval kuvatavad pildid. |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
38329 | Luba |
Allow |
38330 | Ära luba |
Don’t allow |
38336 | Kontopildi tõrge |
Account picture error |
38337 | OK |
OK |
38338 | Kontopildi seadmine nurjus. Proovige uuesti. |
Setting the account picture failed. Please try again. |
38339 | Lukustuskuva tõrge |
Lock screen error |
38340 | Lukustuskuva seadmine nurjus. Proovige uuesti. |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
38341 | Lukustuskuva slaidiseanssi ei saanud konfigureerida |
Lock screen slide show configuration failed |
38342 | Lukustuskuva slaidiseanssi ei saanud seada. Proovige uuesti. |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
38343 | Mõnda sätet haldab teie süsteemiadministraator. |
Some settings are managed by your system administrator. |
38344 | Lukustuskuva slaidiseansi sätteid haldab teie süsteemiadministraator. |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
38352 | Kontopildi määramine on keelatud rühmapoliitika või privaatsussätetega või kasutaja tühistas kinnitamisviiba. |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
38353 | Määrata tuleb suur või dünaamiline kontopilt või mõlemad. |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
38354 | Videokaadri mõõtmed on liiga väiksed. |
The dimensions of the video frame are too small. |
38355 | Kontopildi fail on liiga mahukas. |
The account picture file is too big. |
38915 | Sünkroonitud pilt |
Synced Image |
38916 | Seadnud %1 |
Set by %1 |
38917 | Juurdepääs lukustuskuva pildile nõuab võimaluse deklareerimist manifestis. |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
38928 | Määratud poliitika kaudu |
Set by policy |
0x10000031 | Reaktsiooniaeg |
Response Time |
0x30000000 | Teave |
Info |
0x30000001 | Alusta |
Start |
0x30000002 | Lõpeta |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
0xB0002210 | Hüpik registreeriti hwnd-ga (%1) koos lippudega (%3) protsessis (%2). |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
0xB0002212 | Hüpik (%1) hüljati, kuna %2. |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
0xD0000001 | ilmnes tundmatu tõrge |
of an unknown reason |
0xD0000002 | ilmnes varem logitud tõrge |
of a previously logged failure |
0xD0000003 | hüpiku aktiveerimine läks kaotsi, kui aktiveeriti teine aken |
the popup lost activation when another window gained activation |
0xD0000004 | käiviti muutis nähtavust |
the launcher changed visibility |
0xD0000005 | kuva muutus |
the display was changed |
0xD0000006 | teine rakendus muutus aktiivseks |
another app became active |
0xD0000007 | kuvati uus hüpik |
a new popup was shown |
0xD0000008 | puute- või hiiresisestus saadeti väljaspool hüpikut |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
0xD0000009 | omanikuahela protsess väljus |
a process in the ownership chain exited |
0xD000000A | hüpik sulges enda |
the popup closed itself |
0xD000000B | süsteem lülitub välja |
the system is powering down |