File name: | termsrv.dll.mui |
Size: | 60416 byte |
MD5: | 5c82c568364297070fad2a5fd4b47d2d |
SHA1: | 9af7f10dae9854c68bddfb0fd41776316a0650fa |
SHA256: | d7924f9d15547eadc3acd81bc87758dca94587a1344ecc97bc803ca80b278442 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
249 | Timer de ociosidade expirado | Idle timer expired |
250 | A sessão esteve ociosa além do tempo limite. O logoff será iniciado em 2 minutos. Pressione qualquer tecla para continuar a sessão. |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
251 | Timer de logon expirado | Logon timer expired |
252 | A sessão excedeu seu tempo limite; o logoff será iniciado em 2 minutos. Salve todos os arquivos agora. |
Session has now exceeded its time limit, Logoff will start in 2 minutes. Save all your files now. |
253 | Pedido de Controle Remoto | Remote Control Request |
254 | Outro usuário | Another user |
255 | está solicitando o controle da sessão remotamente. Aceita a solicitação? |
is requesting to control your session remotely. Do you accept the request? |
258 | A licença de cliente temporário dos serviços de área de trabalho remota expirará em %1!d! dias. Entre em contato com o administrador do sistema para obter uma licença permanente. |
Your remote desktop services temporary client license will expire in %1!d! days. Please contact your system administrator to get a permanent license. |
259 | Aviso dos Serviços de Área de Trabalho Remota | Remote Desktop Services Warning |
260 | Todos os adaptadores de rede configurados com este protocolo | All network adapters configured with this protocol |
261 | O servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota excedeu o número máximo de conexões permitidas. | The Remote Desktop Session Host server has exceeded the maximum number of allowed connections. |
262 | A sessão esteve ociosa além do tempo limite. Ela será desconectada em 2 minutos. Pressione qualquer tecla agora para continuar a sessão. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
263 | A sessão excedeu seu tempo limite; ela será desconectada em 2 minutos. Salve todos os arquivos agora. |
Session has now exceeded its time limit, It will be disconnected in 2 minutes. Save all your files now. |
264 | Solicitação de conexão | Request for Connection |
265 | está tentando conectar-se com este computador. Se você permitir, será desconectado, mas é possível continuar depois. Deseja permitir essa conexão? | is trying to connect to this computer. If you allow, you will be disconnected, but you can resume later. Do you want to allow this connection? |
266 | Um cliente remoto está tentando desligar esta máquina por meio dos Serviços de Área de Trabalho Remota | A remote client is trying to shutdown this machine through Remote Desktop Services |
267 | Permite que os usuários se conectem de forma interativa a um computador remoto. A Área de Trabalho Remota e o Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota dependem desse serviço. Para evitar a utilização remota desse computador, desmarque as caixas de seleção na guia Remoto do item Propriedades do sistema do painel de controle. | Allows users to connect interactively to a remote computer. Remote Desktop and Remote Desktop Session Host Server depend on this service. To prevent remote use of this computer, clear the checkboxes on the Remote tab of the System properties control panel item. |
268 | Serviços de Área de Trabalho Remota | Remote Desktop Services |
269 | A sessão esteve ociosa além do tempo limite. O logoff será iniciado em 2 minutos. Clique em OK para permanecer conectado. |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
270 | A sessão esteve ociosa além do tempo limite. Ela será desconectada em 2 minutos. Clique em OK para permanecer conectado. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
271 | Problema de Licença da Área de Trabalho Remota | Remote Desktop License Issue |
272 | Ocorreu um problema com sua licença da Área de Trabalho Remota e sua sessão será desconectada em %d minutos. Entre em contato com o administrador do seu sistema para consertar esse problema. | There is a problem with your Remote Desktop license, and your session will be disconnected in %d minutes. Contact your system administrator to fix this problem. |
273 | O tempo máximo permitido para usuários com problemas de licença da Área de Trabalho Remota expirou. A sessão será desconectada em dois minutos. Você poderá reconectar por apenas %d minutos até que o administrador resolva os problemas de licença. | You’ve been connected for the maximum amount of time allowed for users with Remote Desktop license issues, and your session will be disconnected in 2 minutes. You can connect again, but your session will be limited to %d minutes until your administrator fixes the license issues. |
1100 | Área de Trabalho Remota para Administração | Remote Desktop for Administration |
1101 | Esta política fornece duas conexões simultâneas. | This policy provides two concurrent connections. |
1200 | Por dispositivo | Per Device |
1201 | Essa política exige uma licença para ser emitida para cada computador cliente (dispositivo) que se conecta ao servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota. | This policy requires a license to be issued to each client computer (device) that connects to the Remote Desktop Session Host server. |
1302 | Por usuário | Per User |
1303 | Essa política exige uma licença para ser emitida para cada usuário que se conecta ao servidor Sessão de Área de Trabalho Remota. A alocação de licenças a usuários não está sendo gerenciada no momento. | This policy requires a license to be issued to each user that connects to the Remote Desktop Session Host Server. The allocation of licenses to users is not currently managed. |
1306 | Windows Server 2003 - Terminal Server por Dispositivo do Token de CAL. | Windows Server 2003 - Terminal Server Per Device CAL Token. |
1501 | Um Usuário Remoto | A Remote User |
1503 | não foi possível determinar | could not be determined |
1601 | Solicitação de Energia dos Serviços de Área de Trabalho Remota | Remote Desktop Services Power Request |
2000 | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2001 | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2002 | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2003 | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2004 | O usuário %s\%s fez logon neste computador e foi desconectado por %s. Se você continuar, esta sessão do Windows do usuário será encerrada e os dados que não foram salvos serão perdidos. Deseja continuar? | The user %s\%s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2005 | O usuário %s fez logon neste computador e foi desconectado por %s. Se você continuar, esta sessão do Windows do usuário será encerrada e os dados que não foram salvos serão perdidos. Deseja continuar? | The user %s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2006 | A área de trabalho está bloqueada. | The desktop is locked. |
2007 | A área de trabalho está desbloqueada. | The desktop is unlocked. |
2008 | %d dias | %d days |
2009 | %d horas | %d hours |
2010 | %d minutos | %d minutes |
2011 | %d dias e %d horas | %d days and %d hours |
2012 | %d horas e %d minutos | %d hours and %d minutes |
2013 | mais de 49 dias | more than 49 days |
0x3EB | O cliente da área de trabalho remota '%1' forneceu uma licença inválida. | The remote desktop client '%1' has provided an invalid license. |
0x3EC | O servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota não pode emitir uma licença de cliente. Ele não pôde emitir a licença devido a uma licença de cliente alterada (não correspondente), memória insuficiente ou erro interno. Mais detalhes sobre o problema podem ter sido relatados no computador cliente. | The Remote Desktop Session Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0x3F3 | A sessão remota não pôde ser estabelecida pelo cliente da área de trabalho remota %1 pois sua licença expirou. | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its temporary license has expired. |
0x42C | O modo de Licenciamento de RD não foi configurado. | The RD Licensing mode has not been configured. |
0x42D | O período de cortesia do Licenciamento de RD terminou, e o modo de Licenciamento do servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota não foi configurado. O modo de Licenciamento deve ser configurado para assegurar a operação contínua. | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Session Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0x10000038 | Clássico | Classic |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x400003F4 | A sessão remota do nome do cliente %1 excedeu o máximo permitido de tentativas de logon com falha. A sessão foi automaticamente finalizada. | Remote session from client name %1 exceeded the maximum allowed failed logon attempts. The session was forcibly terminated. |
0x50000002 | Erro | Error |
0x50000003 | Aviso | Warning |
0x50000004 | Informações | Information |
0x50000005 | Modo Detalhado | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager |
0x90000002 | Sistema | System |
0xB0000002 | %1 | %1 |
0xB0000100 | O Gerenciador de Conexão Remota dos Serviços de Área de Trabalho Remota está sendo inicializado | Remote Desktop Services Remote Connection Manager is starting up |
0xB0000101 | O Gerenciador de Conexão Remota dos Serviços de Área de Trabalho Remota concluiu a inicialização. Código de retorno %1 | Remote Desktop Services Remote Connection Manager has finished start up. Return code %1 |
0xB0000102 | A escuta %1 iniciou sua atividade | Listener %1 has started listening |
0xB0000103 | A escuta %1 interrompeu sua atividade | Listener %1 has stopped listening |
0xB0000104 | Falha da escuta %1. Código de erro %2 | Listener %1 failed while listening. Error code %2 |
0xB0000105 | A escuta %1 recebeu uma conexão | Listener %1 received a connection |
0xB0000106 | A escuta %1 foi solicitada a interromper a atividade | Listener %1 has been asked to stop listening |
0xB00003EE | O servidor Host da Sessão RD recebeu um grande número de conexões incompletas. O sistema pode estar sob ataque. | The RD Session Host server received large number of incomplete connections. The system may be under attack. |
0xB0000470 | A função Servidor Host da Sessão RD não está instalada. | RD Session Host Server role is not installed. |
0xB0000471 | O gerenciador de cache do perfil de usuário móvel dos Serviços de Área de Trabalho Remota não pôde ser iniciado. Código de Erro: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start. Error Code: %1 |
0xB0000472 | O gerenciador de cache do perfil de usuário móvel dos Serviços de Área de Trabalho Remota não pôde ser iniciado porque um valor incorreto foi especificado para o intervalo de monitoramento. Código de Erro: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the monitoring interval. Error Code: %1 |
0xB0000473 | O gerenciador de cache do perfil de usuário móvel dos Serviços de Área de Trabalho Remota não pôde ser iniciado porque um valor incorreto foi especificado para o tamanho máximo do cache. Código de Erro: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the maximum cache size. Error Code: %1 |
0xB0000474 | A configuração da Política de Grupo \"Limitar o tamanho do cache inteiro do perfil de usuário móvel\" foi habilitada, mas o gerenciador de cache do perfil de usuário móvel dos Serviços de Área de Trabalho Remota encontrou um problema. Código de Erro: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000475 | A configuração da Política de Grupo \"Limitar o tamanho do cache inteiro do perfil de usuário móvel\" foi desabilitada, mas o gerenciador de cache do perfil de usuário móvel dos Serviços de Área de Trabalho Remota encontrou um problema. Código de Erro: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000476 | A configuração da Política de Grupo \"Limitar o tamanho do cache inteiro do perfil de usuário móvel\" foi ativada. | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled. |
0xB0000477 | A configuração da Política de Grupo \"Limitar o tamanho do cache inteiro do perfil de usuário móvel\" foi desativada. | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled. |
0xB0000478 | O gerenciador de cache do perfil de usuário móvel dos Serviços de Área de Trabalho Remota não pôde excluir o perfil de usuário móvel do usuário %1. O cache do perfil de usuário móvel ainda pode ultrapassar o limite de %2 gigabytes. Código de Erro:%3 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not delete the roaming user profile for the user %1. The roaming user profile cache might still exceed the %2 gigabyte limit. Error Code: %3 |
0xB0000479 | O gerenciador de cache do perfil de usuário móvel dos Serviços de Área de Trabalho Remota excluiu o perfil de usuário móvel do usuário %1 porque o cache do perfil de usuário móvel ultrapassou o limite de %2 gigabytes. | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services deleted the roaming user profile for the user %1 because the roaming user profile cache exceeded the %2 gigabyte limit. |
0xB000047A | Serviços de Área de Trabalho Remota: sessão de controle remoto iniciada:%n%n%1 iniciou uma sessão de controle remoto:%nUsuário: %2%nDomínio: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session initiated:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047B | Serviços de Área de Trabalho Remota: Êxito ao conectar sessão de controle remoto:%n%n%1 iniciou uma sessão de controle remoto:%nUsuário: %2%nDomínio: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection succeeded:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047C | Serviços de Área de Trabalho Remota: Falha ao conectar sessão de controle remoto:%n%n%1 iniciou uma sessão de controle remoto:%nUsuário: %2%nDomínio: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection failed:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047D | Serviços de Área de Trabalho Remota: Autenticação de usuário bem-sucedida:%n%nUsuário: %1%nDomínio: %2%nEndereço de Rede de Origem: %3 | Remote Desktop Services: User authentication succeeded:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047E | Serviços de Área de Trabalho Remota: Os dados de configuração do usuário foram mesclados:%n%nUsuário: %1%nDomínio: %2%nEndereço de Rede de Origem: %3 | Remote Desktop Services: User config data have been merged:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047F | A conexão do usuário remoto foi recusada pelo usuário conectado.%n%nConta do Usuário: %2%nDomínio: %1%nEndereço IP de Origem: %3 | The remote user's connection was declined by the logged on user.%n%nUser Account: %2%nDomain: %1%nSource IP Address: %3 |
0xB0000480 | Falha ao criar a cadeia de caracteres de sessões KVP. Código de Erro %1 | Failed to create KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000481 | Falha ao gravar a cadeia de caracteres de sessões do KVP. Código de Erro %1 | Failed to write KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000483 | O Gerenciador de Conexão Remota selecionou a pilha do protocolo RDP do modo Kernel. | The Remote Connection Manager selected Kernel mode RDP protocol stack. |
0xB0000484 | O Gerenciador de Conexão Remota selecionou a pilha do protocolo RDP do modo Usuário. | The Remote Connection Manager selected User mode RDP protocol stack. |
0xB0000485 | O ouvinte %1 modificou algumas definições de configuração. | The listener named %1 has modified some configuration settings. |
0xB0000486 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota aceitaram uma conexão do endereço IP %1. | Remote Desktop Services accepted a connection from IP address %1. |
0xB0000500 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota não pode remover o usuário %1\\%2 do grupo de administradores, Código de erro: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from administrators group, error Code: %3 |
0xB0000501 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota não pode remover o usuário %1\\%2 do grupo de Usuários da Área de Trabalho Remota, Código de erro: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from Remote Desktop Users group, error Code: %3 |
0xB0000502 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota não pode remover o usuário com SID %1 do grupo de administradores, Código de erro: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from administrators group, error Code: %2 |
0xB0000503 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota não pode remover o usuário com SID %1 do grupo de Usuários da Área de Trabalho Remota, Código de erro: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from Remote Desktop Users group, error Code: %2 |
0xB0000504 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota adicionou o usuário %1\\%2 ao grupo de administradores | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to administrators group |
0xB0000505 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota adicionou o usuário %1\\%2 ao grupo de Usuários da Área de Trabalho Remota | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to Remote Desktop Users group |
0xB0000506 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota removeu o usuário com SID %1 do grupo de administradores | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from administrators group |
0xB0000507 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota removeu o usuário com SID %1 do grupo de Usuários da Área de Trabalho Remota | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from Remote Desktop Users group |
0xB0000508 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota removeu o usuário %1\\%2 do grupo de administradores | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from administrators group |
0xB0000509 | O serviço de Configuração da Área de Trabalho Remota removeu o usuário %1\\%2 do grupo de Usuários da Área de Trabalho Remota | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from Remote Desktop Users group |
0xB0005000 | Fração Justa de Rede de Serviços de Área de Trabalho Remota iniciada. | Remote Desktop Services Network Fair Share started. |
0xB0005001 | Fração Justa de Rede de Serviços de Área de Trabalho Remota interrompida. | Remote Desktop Services Network Fair Share stopped. |
0xB0005002 | Fração Justa de Rede de Serviços de Área de Trabalho Remota habilitada para a conta de usuário %1 com peso de %2. | Remote Desktop Services Network Fair Share was enabled for the user account %1 with a weight of %2. |
0xB0005003 | Fração Justa de Rede de Serviços de Área de Trabalho Remota habilitada para conexão na sessão %1 com peso de %2. | Remote Desktop Service Network Fairshare has been enabled for connection on session %1 with weight of %2. |
0xB0005004 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam habilitar a Fração Justa de Rede para a conta de usuário %1, código de erro %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB0005005 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam habilitar a Fração Justa de Rede para a conexão na sessão %1, código de erro %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB0005006 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam habilitar a Fração Justa de Rede para a sessão %1, código de erro %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for session %1. The error code is %2. |
0xB0005007 | Fração Justa de Rede de Serviços de Área de Trabalho Remota desabilitada para a conta de usuário %1. | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the user account %1. |
0xB0005008 | Fração Justa de Rede de Serviços de Área de Trabalho Remota desabilitada para a conexão da sessão %1. | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the connection on session %1. |
0xB0005009 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam desabilitar a Fração Justa de Rede para a conta de usuário %1, código de erro %2. | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB000500A | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam desabilitar a Fração Justa de Rede para a conexão na sessão %1, código de erro %2. | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB000500B | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam desconectar um disco de usuário da conta de usuário com uma SID de %1. Código de erro: %2.%3 | Remote Desktop Services could not disconnect a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500C | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam desanexar um disco de usuário da conta de usuário com uma SID de %1. Código de erro: %2.%3 | Remote Desktop Services could not detach a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500D | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam aplicar uma área de trabalho de usuário de uma conta de usuário com uma SID de %1. Um perfil temporário foi imposto ao usuário. Verifique se as configurações de disco do perfil do usuário estão corretas. Código de erro: %2.%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile was enforced for the user. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB000500E | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam obter um disco de perfil do usuário da conta de usuário com uma SID de %1. Verifique se o local do disco de perfil do usuário está acessível, se a conta de computador do servidor tem permissões de leitura e gravação nele e se o local tem um arquivo de modelo de disco de perfil do usuário presente. Código de erro: %2.%3 | Remote Desktop Services could not obtain a user profile disk for the user account with a SID of %1. Verify that the user profile disk location is accessible, the server's computer account has read and write permissions to it, and that the location has a user profile disk template file present. The error code is %2.%3 |
0xB000500F | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam anexar um disco de perfil de usuário de uma conta de usuário com uma SID de %1. Código de erro: %2.%3 | Remote Desktop Services could not attach a user profile disk for a user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB0005010 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota não puderam aplicar uma área de trabalho de usuário a uma conta de usuário com uma SID de %1. Um perfil temporário não pôde ser imposto ao usuário. O usuário obterá um perfil normal, e o estado do usuário será descartado quando o usuário fizer logoff. Verifique se as configurações de disco do perfil do usuário estão corretas. Código de erro: %2.%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile could not be enforced for the user. The user will get a normal profile, and the user's state will be discarded when the user logs off. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB0005011 | O Licenciamento de Área de Trabalho Remota levou muito tempo para processar a licença do cliente | The RD Licensing has taken too long to process the client license |
0xB0005012 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota levaram muito tempo para completar a conexão do cliente | Remote Desktop Services has taken too long to complete the client connection |
0xB0005013 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota levaram muito tempo para carregar a configuração do usuário do servidor %1 para o usuário %2 | Remote Desktop Services has taken too long to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005014 | Os Serviços de Área de Trabalho Remota levaram %3 milissegundos para carregar a configuração do usuário do servidor %1 para o usuário %2 | Remote Desktop Services took %3 milliseconds to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005015 | Falha dos Serviços de Área de Trabalho Remota ao desligar dentro do tempo alocado | Remote Desktop Services failed to shutdown within the time allocated |
0xB0005016 | Falha dos Serviços de Área de Trabalho Remota ao obter informações sobre uma conexão da sessão %1 dentro do tempo alocado | Remote Desktop Services failed to retrieve information about a connection for session %1 within the time allocated |
0xB0005017 | Sessão de Exibição de Sombra Iniciada%n%nUsuário %1 no computador %2 exibindo usuário %3 (ID de Sessão: %4) | Shadow View Session Started%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB0005018 | Sessão de Exibição de Sombra Interrompida%n%nUsuário %1 no computador %2 exibindo usuário %3 (ID de Sessão: %4) | Shadow View Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501A | Sessão de Controle de Sombra Iniciada%n%nUsuário %1 no computador %2 controlando usuário %3 (ID de Sessão: %4) | Shadow Control Session Started%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501B | Sessão de Controle de Sombra Interrompida%n%nUsuário %1 no computador %2 controlando usuário %3 (ID de Sessão: %4) | Shadow Control Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501C | Permissão de Exibição de Sombra Concedida%n%nUsuário %1 (ID de Sessão: %3) concedeu permissão para usuário %2 | Shadow View Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501D | Permissão de Exibição de Sombra Negada%n%nUsuário %1 (ID de Sessão: %3) negou permissão ao usuário %2 | Shadow View Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB000501E | Permissão de Controle de Sombra Concedida%n%nUsuário %1 (ID de Sessão: %3) concedeu permissão para usuário %2 | Shadow Control Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501F | Permissão de Controle de Sombra Negada%n%nUsuário %1 (ID de Sessão: %3) negou permissão ao usuário %2 | Shadow Control Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB0005020 | Falha de Sessão de Sombra%n%nUsuário %2 encontrou erro %3 ao tentar sombrear usuário %1 (ID de Sessão: %4) | Shadow Session Failure%n%nUser %2 encountered error %3 trying to shadow user %1 (Session ID: %4) |
0xB0005021 | Falha de Sessão de Sombra%n%nUsuário %2 não pôde sombrear usuário %1 (ID de Sessão: %3) devido a configurações de política de grupo. | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because of group policy settings. |
0xB0005022 | Falha de Sessão de Sombra%n%nUsuário %2 não pôde sombrear usuário %1 (ID de Sessão: %3) porque a sessão já está sendo sombreada. | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because that session is already being shadowed. |
0xB0005023 | A sessão %1 permaneceu ociosa acima de seu limite de tempo e foi desconectada | Session %1 has been idle over its time limit, and was logged off |
0xB0005025 | A sessão %1 excedeu o limite de tempo e foi desconectada | Session %1 has exceeded its time limit, and was logged off |
0xB0005027 | A sessão %1 excedeu o limite de tempo de desconexão e foi desconectada | Session %1 has exceeded its disconnect time limit, and was logged off |
0xB0005028 | As informações de configuração do usuário serão carregadas do controlador de domínio para esta conexão %1 | User config info will be loaded from domain controller for this %1 connection |
0xB0005029 | As informações de configuração do usuário serão carregadas do computador local para esta conexão %1 | User config info will be loaded from local machine for this %1 connection |
0xB000502A | Solicitação de Cópia para a Área de Trabalho da Sessão de Sombra%n%nUsuário %1 no computador %2 controlando usuário %3 (ID da Sessão: %4) Formato de área de transferência: %5 | Shadow Session Clipboard Copy Request%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) Clipboard format: %5 |
0xC00003FE | Falha de clusters do TermService ao redirecionar um cliente para um servidor de clusters alternativo, ntstatus=%1. | TermService clustering failed to redirect a client to an alternate clustered server, ntstatus=%1. |
0xC0000400 | Falha na inicialização de clusters do TermService porque o Provedor de pastas de sessões CLSID falhou na inicialização, hresult=%1. | TermService clustering failed to initialize because the Session Directory Provider failed to initialize, hresult=%1. |
0xC0000404 | A sessão remota não pôde ser estabelecida pelo cliente da área de trabalho remota %1 pois sua licença não pôde ser renovada. | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its license could not be renewed. |
0xC000040B | A pilha de ouvintes do Servidor Host da Sessão RD estava inoperante. Código de status relevante: %1. | RD Session Host Server listener stack was down. The relevant status code %1. |
0xC000040C | Falha na criação da sessão do Servidor Host da Sessão RD. Código de status relevante: %1. | RD Session Host Server session creation failed. The relevant status code was %1. |
0xC0000411 | Falha de Autoreconnect ao reconectar o usuário à sessão porque a autenticação falhou. (%1) | Autoreconnect failed to reconnect user to session because authentication failed. (%1) |
0xC0000413 | O servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota não pode se comunicar com o servidor de licença da Área de Trabalho Remota %1. Verifique se a conta de computador do servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota faz parte do grupo Servidores de Ponto de Extremidade dos Serviços de Área de Trabalho Remota no servidor de licença. | The Remote Desktop Session Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Session Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
0xC0000416 | Falha ao carregar o caminho do Perfil do Servidor Host da Sessão RD. Observe que o caminho do perfil deve ter menos de 256 caracteres. Nome de Usuário: %1 Domínio: %2 | Failed to load RD Session Host Server Profile path. Note that the profile path must be less than 256 characters in length. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC000041A | O ouvinte %1 do Servidor Host da Sessão RD está configurado com definições de autenticação e criptografia inconsistentes. O Nível de Criptografia está definido atualmente como %2 e a Camada de Segurança como %3. Essas configurações foram corrigidas automaticamente para permitir que as conexões prossigam. Altere as configurações da Camada de Segurança e do Nível de Criptografia na Política de Grupo ou usando a ferramenta Configuração do Host da Sessão da Área de Trabalho Remota na pasta Ferramentas Administrativas. | The RD Session Host Server listener %1 is configured with inconsistent authentication and encryption settings. The Encryption Level is currently set to %2 and Security Layer is set to %3. These settings were automatically corrected to allow connections to proceed. Please change the Security Layer and Encryption Level settings in Group Policy or by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041B | O Servidor Host da Sessão RD está configurado para usar SSL com o certificado selecionado pelo usuário; entretanto, nenhum certificado utilizável foi encontrado no servidor. O certificado padrão será usado na autenticação do Servidor Host da Sessão RD de agora em diante. Verifique as configurações de segurança usando a ferramenta Configuração do Host da Sessão da Área de Trabalho Remota na pasta Ferramentas Administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use SSL with user selected certificate, however, no usable certificate was found on the server. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041C | O Servidor Host da Sessão RD está configurado para usar um certificado que vencerá em %2 dias. %1 O hash SHA1 do certificado está nos dados do evento. Verifique as configurações de segurança usando a ferramenta Configuração do Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota na pasta Ferramentas Administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that will expire in %2 days. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041D | O Servidor Host da Sessão RD está configurado para usar um certificado que está vencido. %1 O hash SHA1 do certificado está nos dados do evento. O certificado padrão será usado para a autenticação do Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota de agora em diante. Verifique as configurações de segurança usando a ferramenta Configuração do Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota na pasta Ferramentas Administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that is expired. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041E | O Servidor Host da Sessão RD está configurado para usar um certificado que não contém um atributo de Uso Avançado de Chave de Autenticação do Servidor. %1 O hash SHA1 do certificado está no arquivo de dados. O certificado padrão será usado para autenticação do Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota de agora em diante. Verifique as configurações de segurança usando a ferramenta Configuração do Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota na pasta Ferramentas Administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that does not contain an Enhanced Key Usage attribute of Server Authentication. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041F | O Servidor Host da Sessão RD está configurado para usar um certificado, mas não pode acessar a chave privada associada a esse certificado. %1 O hash SHA1 do certificado está nos dados do evento. O certificado padrão será usado na autenticação do Servidor Host da Sessão RD de agora em diante. Verifique as configurações de segurança usando a ferramenta Configuração do Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota na pasta Ferramentas Administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate but is unable to access the private key associated with this certificate. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC0000420 | Foi gerado um novo certificado autoassinado a ser usado na autenticação do Servidor Host da Sessão RD em conexões SSL. O nome nesse certificado é %1. O hash SHA1 do certificado está nos dados do evento. | A new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections was generated. The name on this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is in the event data. |
0xC0000421 | O Servidor Host da Sessão RD não pôde criar um novo certificado autoassinado a ser usado na autenticação do Servidor Host da Sessão RD em conexões SSL. Código de status relevante: %1. | The RD Session Host Server has failed to create a new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000422 | O Servidor Host da Sessão RD não pôde substituir o certificado autoassinado vencido usado na autenticação do Servidor Host da Sessão RD em conexões SSL. Código de status relevante: %1. | The RD Session Host Server has failed to replace the expired self signed certificate used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000423 | Os dados de configuração do certificado de autenticação do Servidor Host da Sessão RD eram inválidos e o serviço o redefiniu. Se o computador tiver sido configurado para usar um certificado específico, verifique se ele está disponível no repositório de certificados e use as ferramentas administrativas para selecioná-lo novamente. | The RD Session Host Server authentication certificate configuration data was invalid and the service reset it. If the computer was configured to use a specific certificate, please verify it is available in the certificate store and use the administrative tools to select it again. |
0xC0000424 | O Diretório Base de Usuário dos Serviços de Área de Trabalho Remota não foi definido porque o caminho especificado não existe ou não está acessível. O Caminho padrão do Diretório Base foi usado. Nome de Usuário: %1 Domínio: %2 | The Remote Desktop Services User Home Directory was not set because the path specified does not exist or not accessible. The default Home Directory Path was used instead. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC0000425 | O Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota não pôde recuperar as informações de Licenciamento do AD. Erro %1 | Remote Desktop Session Host server was unable to retrieve users Licensing information from AD. Error %1 |
0xC0000426 | O servidor Host da Sessão RD está configurado para usar um certificado baseado em modelo para autenticação e criptografia dos protocolos TLS 1.0\\SSL, mas o nome de requerente do certificado é inválido. %1 O hash SHA1 do certificado está nos dados de evento. Portanto, o certificado padrão será usado pelo servidor Host da Sessão RD para autenticação. Para resolver esse problema, verifique se o modelo usado para criar esse certificado está configurado para usar o nome DNS como nome de requerente. | The RD Session Host server is configured to use a template-based certificate for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption, but the subject name on the certificate is invalid. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Therefore, the default certificate will be used by the RD Session Host server for authentication. To resolve this issue, make sure that template used to create this certificate is configured to use DNS name as subject name. |
0xC0000427 | Um novo certificado baseado em modelo foi instalado para ser usado pelo servidor Host da Sessão RD para autenticação e criptografia dos protocolos TLS 1.0\\SSL. O nome do certificado é %1. O hash SHA1 do certificado é fornecido nos dados de evento. | A new template-based certificate to be used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has been installed. The name for this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is provided in the event data. |
0xC0000428 | O servidor Host da Sessão RD não pode instalar um novo certificado baseado em modelo para ser usado para criptografia e autenticação dos protocolos TLS 1.0\\SSL. Erro: %1. | The RD Session Host server cannot install a new template-based certificate to be used for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption. The following error occured: %1. |
0xC0000429 | O certificado baseado em modelo em uso pelo servidor Host da Sessão RD para autenticação e criptografia dos protocolos TLS 1.0\\SSL expirou e não pode ser substituído pelo servidor Host da Sessão RD. Erro: %1. | The template-based certificate that is being used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has expired and cannot be replaced by the RD Session Host server. The following error occurred: %1. |
0xC000042A | O Servidor Host da Sessão RD não pôde processar a solicitação de arbitragem da sessão. Erro: %1 | RD Session Host Server was unable to process session arbitration request. Error %1 |
0xC000042B | O servidor Host da Sessão RD não pode registrar o Nome da Entidade de Serviço 'TERMSRV' a ser usado na autenticação de servidor. Erro: %1. | The RD Session Host server cannot register 'TERMSRV' Service Principal Name to be used for server authentication. The following error occured: %1. |
0xC000042E | Uma solicitação de logon foi negada porque o servidor Host da Sessão RD está no modo esvaziar e, portanto, não aceita novos logons de usuário. Para configurar o servidor para permitir novos logons de usuário, use a ferramenta Configuração dos Serviços de Área de Trabalho Remota. | A logon request was denied because the RD Session Host server is currently in drain mode and therefore not accepting new user logons. To configure the server to allow new user logons, use the Remote Desktop Services Configuration tool. |
0xC000042F | Uma solicitação de conexão foi negada porque o servidor Host da Sessão RD está configurado para não aceitar conexões. Para configurar o servidor para permitir conexões, use a ferramenta de linha de comando chglogon. | A connection request was denied because the RD Session Host server is currently configured to not accept connections. To configure the server to allow connections, use the chglogon command-line tool. |
0xC0000468 | O período de cortesia do Licenciamento de Área de Trabalho Remota terminou, e o serviço não foi registrado em um servidor de licenças com licenças instaladas. Um servidor de Licenciamento de Área de Trabalho Remota é necessário para operação contínua. Um servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota pode operar sem um servidor de licenças por 120 dias após a primeira inicialização. | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000469 | O período de cortesia do Licenciamento de Área de Trabalho Remota termina em %1, e o serviço não foi registrado em um servidor de licenças com licenças instaladas. Um servidor de Licenciamento de Área de Trabalho Remota é necessário para operação contínua. Um servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota pode operar sem um servidor de licenças por 120 dias após a primeira inicialização. | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC000046A | O servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota não tem um servidor de licenças de Área de Trabalho Remota especificado. Para especificar um servidor de licenças para ele, use a Ferramenta de Configuração de Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota. | The Remote Desktop Session Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Session Host server, use the Remote Desktop Session Host Configuration tool. |
0xC000046B | O servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota não pôde contatar o servidor de licenças da Área de Trabalho Remota %1. Verifique se o serviço de Licenciamento de Área de Trabalho Remota está em execução no servidor de licenças, se o servidor de licenças está aceitando solicitações de rede, e se o servidor de licenças está registrado no WINS e no DNS. | The Remote Desktop Session Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC000046C | O servidor de licenças da Área de Trabalho Remota %1 não dá suporte à versão do sistema operacional sendo executado no servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota. | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Session Host server. |
0xC000046D | O certificado emitido pelo servidor de licença da Área de Trabalho Remota para o servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota é inválido. O servidor de licença não emitirá CALs para Serviços de Área de Trabalho Remota a clientes que se conectarem ao servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota. Para resolver esse problema, exclua o certificado do servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota e reinicie os Serviços de Área de Trabalho Remota. | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Session Host server is not valid. The license server will not issue Remote Desktop Services client access licenses to clients connecting to the Remote Desktop Session Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Session Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000480 | O servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota não pode emitir uma licença de cliente. Ele não pôde emitir a licença devido a uma licença de cliente alterada (não correspondente), memória insuficiente ou erro interno. Mais detalhes sobre o problema podem ter sido relatados no computador do cliente. | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0xC0000481 | O período de cortesia do Licenciamento de Área de Trabalho Remota terminou e o modo de Licenciamento do servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota não foi configurado. O modo de Licenciamento deve ser configurado para assegurar operação contínua. | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Virtualization Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0xC0000482 | O período de cortesia do Licenciamento de Área de Trabalho Remota terminou e o serviço não foi registrado em um servidor de licenças com licenças instaladas. Um servidor de Licenciamento de Área de Trabalho Remota é necessário para operação contínua. Um servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota pode operar sem um servidor de licenças por 120 dias após a primeira inicialização. | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000483 | O período de cortesia do Licenciamento de Área de Trabalho Remota está prestes a terminar em %1 e o serviço não foi registrado em um servidor de licenças com licenças instaladas. Um servidor de Licenciamento de Área de Trabalho Remota é necessário para operação contínua. Um servidor Host de Virtualização da Área de Trabalho Remota pode operar sem um servidor de licenças por 120 dias após a primeira inicialização. | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000484 | O servidor Host de Virtualização da Área de Trabalho Remota não tem um servidor de licenças de Área de Trabalho Remota especificado. Para especificar um servidor de licenças para ele, use o módulo RDS para Windows PowerShell. | The Remote Desktop Virtualization Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Virtualization Host server, use the RDS module for Windows PowerShell. |
0xC0000485 | O servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota não pôde contatar o servidor de licenças da Área de Trabalho Remota %1. Verifique se o serviço de Licenciamento de Área de Trabalho Remota está em execução no servidor de licenças, se o servidor de licenças está aceitando solicitações de rede e se o servidor de licenças está registrado no WINS e no DNS. | The Remote Desktop Virtualization Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC0000486 | O servidor de licenças da Área de Trabalho Remota %1 não dá suporte à versão do sistema operacional em execução no servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota. | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Virtualization Host server. |
0xC0000487 | O certificado emitido pelo servidor de licenças da Área de Trabalho Remota para o servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota não é válido. O servidor de licenças não emitirá licenças aos clientes que se conectarem ao servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota. Para resolver esse problema, exclua o certificado no servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota e reinicie os Serviços da Área de Trabalho Remota. | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Virtualization Host server is not valid. The license server will not issue licenses to clients connecting to the Remote Desktop Virtualization Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Virtualization Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000488 | O servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota não pode se comunicar com o servidor de licença da Área de Trabalho Remota %1. Verifique se a conta de computador do servidor Host de Virtualização de Área de Trabalho Remota faz parte do grupo Servidores de Ponto de Extremidade dos Serviços de Área de Trabalho Remota no servidor de licença. | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Virtualization Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
File Description: | Gerenciador de Conexões Remotas do Servidor Host da Sessão da Área de Trabalho Remota |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | termsrv.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | termsrv.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |