If an error occurred or the following message in Dari language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Dari |
English |
100 | Microsoft Passport |
Microsoft Passport |
101 | جداسازی پروسه برای کلیدهای رمزنگاری استعمال شده برای موثق سازی به تهیه کننده گان هویت مرتبط یک استفاده کننده را فراهم میکند. اگر این دستگاه غیرفعال شود، تمامی استفاده ها و مدیریت این کلیدها میسر نخواهد بود که بشمول ورود به دستگاه و سیستم ثبت نام یکپارچه برای برنامه ها و ویب سایت ها میباشد. این سرویس طور خودکار آغاز و متوقف میشود. توصیه میشود که این سرویس را مجدد پیکربندی نکنید. |
Provides process isolation for cryptographic keys used to authenticate to a user’s associated identity providers. If this service is disabled, all uses and management of these keys will not be available, which includes machine logon and single-sign on for apps and websites. This service starts and stops automatically. It is recommended that you do not reconfigure this service. |
200 | تأیید هویت شما |
Making sure it’s you |
201 | به دلایل امنیتی، %1!s! باید هویت شما را تأیید کند. |
For security, %1!s! needs to verify your identity. |
202 | تبدیل پین خود |
Change your PIN |
203 | تبدیل کردن پین کاری خود |
Change your work PIN |
204 | پین ناصحیح است. دوباره کوشش کنید. |
The PIN is incorrect. Try again. |
205 | سازمان شما ضرور میدارد که پین تان را تبدیل نمایید. |
Your organization requires that you change your PIN. |
206 | یک برنامه |
an application |
207 | یک پین وارد کنید که اخیراً استعمال نکرده باشید. |
Provide a PIN that you haven’t used recently. |