shell32.dll.mui Skupna Dll za Windows Shell 5c2f82f64894e6f55f0ba932eae53d72

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 457216 byte
MD5: 5c2f82f64894e6f55f0ba932eae53d72
SHA1: 9e3e2c9e310823ecc9c300cf99e2834477b2d2e8
SHA256: 7ccbe4850c6430dc9908523e6cf6c228157c9a966d896c4ff26a72285ceb812b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
60Različica %s (graditev operacijskega sistema %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Iskanje napak) (Debug)
1033Odpri mesto datote&ke Open file locat&ion
1040Odpr&i mesto mape Open folder locat&ion
4097Preden lahko uporabite disk v pogonu %c:, ga morate formatirati. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Mesto: %s Location: %s
4099Vstavite novo napravo za shranjevanje

Za kopiranje potrebujete %3. %2 je poln. Če želite nadaljevati kopiranje teh datotek, vstavite novo napravo za shranjevanje.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102V pogonu %1!c!: ni diska.

Vstavite disk in poskusite znova.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106Windows ne more formatirati diska %s Windows can't format %s
4107Preverite, ali sta disk in pogon povezana pravilno, in se prepričajte, da disk ni samo za branje, ter poskusite znova. Če želite več informacij, preberite pomoč za datoteke samo za branje in kako jih spremenite. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109V imenu datoteke ne sme biti nobenega od teh znakov:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Če spremenite datotečno pripono, ta morda ne bo več uporabna.

Ali ste prepričani, da jo želite spremeniti?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s B %s bytes
4114Disk ni formatiran Disk is not formatted
4115Pogon, vpet v mapi %1!ls!, ni formatiran. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Windows ne more formatirati te vrste diska. Vstavite drugačen disk in poskusite znova. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! B) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Pogon %c: Drive %c:
4123Vnesti morate ime datoteke. You must type a file name.
4124Ali ga želite formatirati? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Formatiraj disk Format disk
4128Mapa %3!ls! ne obstaja. Datoteko ste morda premaknili ali izbrisali.

Ali jo želite ustvariti?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Datoteka File
4131Mapa Folder
4132Datoteka ali mapa ne obstaja. The file or folder does not exist.
4134Windows ne more dostopati do tega diska Windows can't access this disc
4135Disk je morda poškodovan. Prepričajte se, da je disk v obliki, ki jo sistem Windows lahko prepozna. Če disk ni formatiran, ga morate pred uporabo formatirati. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operacija Operation
4145Premakni Move
4146Kopiraj Copy
4147Izbriši Delete
4148Preimenuj Rename
4149Povezava Link
4150Uporaba lastnosti Apply Properties
4151Novo New
4153Bližnjica Shortcut
4154%s - Bližnjica ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Ta mapa ni na voljo. This folder is unavailable.
4159Ta mapa je prazna. This folder is empty.
4161Nadzorna plošča Control Panel
4162Desktop Desktop
4163Razveljavi %s Undo %s
4164R&azveljavi %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165&Razveljavi Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Preišči nadzorno ploščo Search Control Panel
4167V običajnem oknu Normal window
4168Minimirano Minimized
4169Maksimirano Maximized
4170&Uveljavi Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Trenutni uporabnik Current User
4178%s - kopija %s - Copy
4185%s %s
4188Uveljavi %s Redo %s
4189Varnostni alarm Security Alert
4190Dodajate povezavo, ki morda ni varna. Ali želite nadaljevati? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191Uveljav&i %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operacija za »%1!ls!« Operation on '%1!ls!'
4193Premik »%1!ls!« Move of '%1!ls!'
4194Kopija »%1!ls!« Copy of '%1!ls!'
4195Brisanje »%1!ls!« Delete of '%1!ls!'
4196Preimenovanje »%1!ls!« v »%2!ls!« Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Uporabi lastnosti za »%1!ls!« Apply Properties to '%1!ls!'
4199Ustvarjanje »%2!ls!« Creation of '%2!ls!'
4200Če boste preimenovali to datoteko, ne bo več sodila v mapo »%3!ls!«.

Če jo želite varno preimenovati, jo odprite, shranite pod novim imenom in nato izbrišite mapo »%3!ls!«.

Ali želite vseeno preimenovati datoteko?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201Če boste preimenovali to mapo, z njo povezana HTML datoteka »%3!ls!« morda ne bo delovala pravilno.

Če želite preimenovati mapo, ne da bi poškodovali datoteke, odprite »%3!ls!«, shranite jo pod novim imenom in nato izbrišite mapo »%1!ls!«.

Ali želite vseeno preimenovati to mapo?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Težave z bližnjico Problem with Shortcut
4209Mapa »%1!ls!«, navedena v polju »Izhodišče«, ni veljavna. Preverite, ali mapa obstaja in ali je pot pravilna. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Ime »%1!ls!«, navedeno v polju »Cilj«, ni veljavno. Poskrbite za to, da bosta ime datoteke in pot pravilna. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Datoteke ali mape »%1!ls!«, na katero se nanaša ta bližnjica, ni mogoče najti. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Predmet »%1!ls!«, na katerega se nanaša bližnjica, je bil spremenjen ali premaknjen. Glede na velikost, datum in vrsto je najustreznejši približek predmet »%2!ls!«. Ali naj bližnjica kaže nanj? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213in and
4214, ,
4215Pogon ali omrežna povezava, na katero kaže bližnjica »%1!ls!«, ni na voljo. Preverite, ali je disk pravilno vstavljen oziroma ali je omrežni vir na voljo, in nato poskusite znova. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Sprememb v »%2!ls!« ni mogoče shraniti.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218Ne morete ustvariti bližnjice do druge bližnjice. Kopirajte jo in jo postavite na novo mesto ali pa ustvarite novo bližnjico do izvirne datoteke oz. mape. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Glasnost %s Volume %s
4221Vpeti nosilec Mounted Volume
4222Neoznačeni nosilec Unlabeled Volume
4223Priprava izbranih elementov ... Preparing selected items...
4224Brskanje po omrežju ni mogoče.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225%2!ls! ni na voljo. Morda nimate dovoljenja za uporabo tega omrežnega vira. Obrnite se na skrbnika tega strežnika, če želite izvedeti, ali imate dovoljenja za dostop.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226%2!ls! ni na voljo.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Omrežna napaka (%d). Network error (%d).
4228Napaka datotečnega sistema (%d). File system error (%d).
4229»%2!ls!« ni na voljo. Če je mesto v tem računalniku, se prepričajte, da je naprava ali pogon vklopljen oz. da je disk vstavljen, in nato poskusite znova. Če je mesto v omrežju, preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem ali internetom, in nato poskusite znova. Če mesta še vedno ne morete najti, je bilo to morda premaknjeno ali izbrisano. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Dostop do te mape ni mogoč.

Pot je predolga.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Program Application
4234Program (namesti se ob prvi uporabi) Application (installs on first use)
4241Oznaka nosilca je predolga ali pa vsebuje neveljavne znake. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Neveljavna oznaka nosilca Invalid drive Label
4243Pogon ni formatiran. Preden ga označite, ga morate formatirati. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244Omrežna mapa %1!s!, ki vsebuje %2!s!, ni na voljo.

Poskusite znova pozneje ali pa se obrnite na skrbnika sistema.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245Mape %2!s! ni bilo mogoče najti. Z desno miškino tipko kliknite ikono %2!s!, kliknite »Lastnosti« in preverite, ali je pot do ciljne mape pravilna. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Dodatno ... &More...
4256(Brez) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Združi predmete v oknu v skupine po %s. Group items in the window by %s.
4262Internet The Internet
4263Lokalno omrežje Local Network
4264Trenutno nimate dovoljenja za dostop do te mape. You don't currently have permission to access this folder.
4265Če želite pridobiti tajen dostop do te mape, kliknite »Nadaljuj«. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Nadaljuj Continue
4267Dovoljenje za dostop do te mape vam ni bilo odobreno. You have been denied permission to access this folder.
4268Če želite dostop do te mape, boste morali uporabiti jeziček Varnost. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Urejanje varnosti Edit Security
4272Sprememba sistemskih nastavitev System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Ukazi za razvrščanje predmetov v oknu. Contains commands for sorting items in the window.
4354Vsebuje ukaze za prilagajanje tega okna. Contains commands for customizing this window.
4362Prilagodi videz te mape. Customizes the view of this folder.
4363Konfigurira stolpce, prikazane na seznamu. Configures the columns displayed in the list.
4368Ustvari bližnjice do izbranih elementov. Creates shortcuts to the selected items.
4369Izbriše izbrane elemente. Deletes the selected items.
4370Preimenuje izbrani element. Renames the selected item.
4371Prikaže lastnosti izbranih elementov. Displays the properties of the selected items.
4372Ureja lastnosti izbranega elementa. Edits the property of the selected item.
4376Odstrani izbrane elemente in jih kopira v odložišče. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Kopira izbrane elemente v odložišče. Če jih želite postaviti na novo mesto, uporabite ukaz »Prilepi«. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Kopirane ali izrezane elemente vstavi na izbrano mesto. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Razveljavi prejšnjo operacijo. Undoes the previous file operation.
4380Ustvari bližnjice do elementov, ki ste jih prenesli na novo mesto z ukazom »Kopiraj« oz. »Izreži«. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Kopira izbrane elemente na drugo mesto. Copies the selected items to another location.
4383Premakne izbrane elemente na drugo mesto. Moves the selected items to another location.
4384Ponovi prejšnjo operacijo datoteke. Redoes the previous file operation.
4385Izbere vse elemente v oknu. Selects all items in the window.
4386Preobrne izbiro, tako da so po operaciji izbrani tisti predmeti, ki pred tem niso bili. Reverses which items are selected and which are not.
4393Prikaže elemente z velikimi ikonami. Displays items by using large icons.
4395Prikaže elemente na seznamu. Displays items in a list.
4396Prikaže informacije o vsakem elementu v oknu. Displays information about each item in the window.
4397Prikaže elemente s pogledom sličic. Displays items by using thumbnails.
4398Prikaže podatke o predmetih v oknu tako, da jih uredi drugo ob drugem. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Skrije imena predmetov v oknu. Hides the names of items in the window.
4400Za prikaz predmetov uporabi zelo velike sličice. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Za prikaz predmetov uporabi velike sličice. Displays items by using large thumbnails.
4402Za prikaz predmetov uporabi srednje velike sličice. Displays items by using medium thumbnails.
4403Za prikaz predmetov uporabi majhne sličice. Displays items by using small thumbnails.
4404Prikaže določene informacije o vsakem elementu v oknu. Displays certain information about each item in the window.
4433Samodejno razporedi ikone. Arranges the icons automatically.
4434Samodejno razporedi ikone na mrežo. Arranges icons in a grid automatically.
4465Odpre pomoč. Opens Help.
4481Ukazi za razvrščanje predmetov v oknu v skupine. Contains commands for grouping items in the window.
4482Razporedi skupine po naraščajočem vrstnem redu. Arrange groups in ascending order.
4483Razporedi skupine po padajočem vrstnem redu. Arrange groups in descending order.
4485Skrije predmete v vseh skupinah. Hides the items in all groups.
4486Pokaže predmete v vseh skupinah. Shows the items in all groups.
4487Skrije predmete v izbrani skupini. Hides the items in the selected group.
4488Pokaže predmete v izbrani skupini. Shows the items in the selected group.
4499Razporedi predmete po naraščajočem vrstnem redu. Arrange items in ascending order.
4500Razporedi predmete po padajočem vrstnem redu. Arrange items in descending order.
4608Prikaže lastnosti te mape. Displays properties for this folder.
4611Osveži vsebino trenutne strani. Refreshes the contents of the current page.
4614Shrani to iskanje. Saves this search query.
4615Če želite najti ta predmet, odprite mapo Open the folder to locate this item
4616Formatira izbrani pogon. Formats the selected drive.
4617Prekine povezavo z izbranim omrežnim pogonom. Disconnects the selected network drive.
4618Izvrže izmenljiv disk iz pogona. Ejects the removable disk from the drive.
4619Zapre zadnjo odprto sejo na disku. Closes the last open session on the disc.
4620Izbriše večkrat zapisljivo ploščo. Erases the rewritable disc.
4621Omrežnemu sredstvu priredi črko pogona. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Namesti izbrane tiskalnike. Sets up the selected printers.
4640Zažene izbrani ukaz z dvigom. Runs the selected command with elevation.
4707Ukazi za ustvarjanje novih elementov. Contains commands for creating new items.
4708Ustvari novo, prazno mapo. Creates a new, empty folder.
4709Ustvari novo, prazno bližnjico. Creates a new, empty shortcut.
4711Ustvari nov, prazen sklad. Creates a new, empty stack.
4747Vrne izbrane elemente na njihova izvirna mesta. Returns the selected items to their original locations.
5376Za odpiranje uporab&i Open wit&h
5377Za odpiranje &uporabi ... Open wit&h...
5378&Izberi drugo aplikacijo &Choose another app
5379Odpre dokument z določeno aplikacijo. Opens the document with a particular app.
5380Odpre dokument z %s. Opens the document with %s.
5381&Izberi privzeto aplikacijo &Choose default app
5382&Poišči v Trgovini &Search the Store
5383Odpre Trgovino, da lahko poiščete aplikacijo Opens the Store to search for an app
5384Doda ta element v začetni meni Adds this item to the Start Menu
5385Odstrani ta element iz začetnega menija Removes this item from the Start Menu
5386&Pripni v opravilno vrstico Pin to tas&kbar
5387Odpni iz opravilne &vrstice Unpin from tas&kbar
5388Pripne ta program v opravilno vrstico. Pins this application to the taskbar.
5389Odpne ta program iz opravilne vrstice. Unpins this application from the taskbar.
5394Informacije o Macintoshevem programu Macintosh Application Info
5395Macintosheva večpredstavnostna sredstva Macintosh Multimedia Resources
5396Informacije o neznani lastnosti Unidentified Property Information
5889Napaka pri premikanju datoteke ali mape Error Moving File or Folder
5890Napaka pri kopiranju datoteke ali mape Error Copying File or Folder
5892Napaka pri preimenovanju datoteke ali mape Error Renaming File or Folder
5953Premikanje ... Moving...
5954Kopiranje ... Copying...
5971V »%1!ls!« To '%1!ls!'
5972Napaka pri kopiranju datoteke. An error occurred while copying the file.
5974Kopiranje »%ws« Copying '%ws'
5975Med premikanjem datoteke je prišlo do napake. An error occurred while moving the file.
5976Premikanje »%ws« Moving '%ws'
5977Izračun časa, zahtevanega za premikanje datotek. Calculating the time required to move the files.
5978Izračun časa, zahtevanega za kopiranje datotek. Calculating the time required to copy the files.
6020%2!ls! ni mogoče preimenovati. %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Neveljavna funkcija MS-DOS. Invalid MS-DOS function.
6146Navedene datoteke ni mogoče najti.

Preverite, ste navedli pravilno pot in ime datoteke pravilni.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Trenutno je v uporabi preveč datotek. Končajte enega ali več programov in poskusite znova. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Dostop je zavrnjen.

Poskrbite, da disk ne bo poln ali zaščiten pred pisanjem
oz. da datoteka ne bo v uporabi.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Neveljavna koda za dostop do datoteke. Invalid file handle.
6152Na voljo ni dovolj prostega pomnilnika.

Končajte enega ali več programov in poskusite znova.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Neveljaven dostop do datoteke. Invalid file access.
6160Trenutne mape ni mogoče odstraniti (notranja napaka). Can't remove the current folder (internal error).
6161Neveljavna naprava. Invalid device.
6162Mapa je prazna. The folder is empty.
6163Disk je zaščiten pred pisanjem.

Odstranite zaščito ali uporabite drug disk.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173V ciljno datoteko ali disk ni mogoče pisati. Can't write to the destination file or disk.
6175Izvorne datoteke ali diska ni mogoče prebrati. Can't read from the source file or disk.
6209Omrežni dostop je zavrnjen. Preverite, ali imate pravice za izvajanje te operacije. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Windows ne najde elementa »%1!ls!«. Preverite črkovanje in poskusite znova ali pa poskusite poiskati element tako, da kliknete gumb za začetni zaslon in nato »Najdi«. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Izvorna in ciljna datoteka imata enako ime. The source and destination file names are the same.
6258Izberite eno samo datoteko ali uporabite nadomestne znake (npr. *.txt), če želite hkrati preimenovati skupino datotek s podobnimi imeni. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259Pri preimenovanju datoteke ali mape ne morete navesti druge mape ali diska. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Korenski imenik (notranja napaka). Root directory (internal error).
6262Ciljna mapa je podmapa izvorne mape. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Dostop je zavrnjen. Izvorna datoteka je morda v uporabi. Access is denied. The source file might be in use.
6265Pot je predolga. The path is too deep.
6268Ime datoteke, ki ste ga navedli, ni veljavno ali pa je predolgo.
Vnesite drugo ime.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269Ciljna mapa je hkrati tudi izvorna. The destination folder is the same as the source folder.
6270Datoteka z enakim imenom, ki ste ga navedli za mapo, že obstaja. Navedite drugo ime. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272Mapa z imenom, ki ste ga navedli za datoteko, že obstaja. Navedite drugo ime. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274Ta pogon CD-ROM je le za branje. S tega pogona ni mogoče kopirati ali premikati datotek na CD-je. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275Ta pogon DVD-ROM je le za branje. Datotek ni mogoče kopirati ali jih premakniti na ta DVD. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Ta pogon CD-ROM je samo za branje. Datoteke lahko kopirate na ta zapisljiv CD, vendar ga morate vstaviti v zapisljiv pogon. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278Ta pogon DVD-ROM je samo za branje. Datoteke lahko kopirate na ta zapisljiv DVD, vendar ga morate vstaviti v zapisljiv pogon. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Na %1 ni na voljo dovolj prostora

Če želite kopirati ta element, potrebujete %3. Če želite imeti dovolj prostora, izbrišite ali premaknite datoteke.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6286Pri dostopu do %3 je prišlo do težave

Prepričajte se, ali imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem in poskusite znova.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Datoteke na tem pogonu CD-ROM so samo za branje. Na tem pogonu CD-ROM ne morete premikati ali brisati datotek. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Datoteke na tem pogonu DVD so samo za branje. Na tem pogonu DVD ne morete premikati ali brisati datotek. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Datoteke na tem CD-ju so le za branje. Na ta zapisljiv CD lahko zapišete nove datoteke, ki bodo zamenjale že obstoječe. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Datoteke na tem CD-ju so le za branje. Na ta zapisljiv CD lahko zapišete nove datoteke, ki bodo zamenjale že obstoječe, ali pa izbrišite celoten CD, da bo zapisovanje nanj znova mogoče. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Datoteke na tem DVD-ju so le za branje. Na ta zapisljiv DVD lahko zapišete nove datoteke, ki bodo zamenjale že obstoječe. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Datoteke na tem DVD-ju so le za branje. Na ta zapisljiv DVD lahko zapišete nove datoteke, ki bodo zamenjale že obstoječe, ali pa izbrišite celoten DVD, da bo zapisovanje nanj znova mogoče. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Na %1 ni dovolj prostora. Če želite kopirati te datoteke, potrebujete dodaten %3. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294Na %1 ni dovolj prostora.

Če želite kopirati te datoteke, potrebujete dodaten %3.
Če želite izbrisati nezahtevane datoteke, uporabite čiščenje diska.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295Ta operacija se lahko izvede le, če je vzpostavljena povezava z omrežjem. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296Na %1 ni dovolj prostora

Če želite ta element premakniti v koš, potrebujete %3. Če želite izbrisati datoteko in je ne poslati v koš, kliknite »Izbriši«.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298Prišlo je do napake.

Izbrani cilj ne obstaja. Mogoče je, da je cilj omrežno mesto, s katerim ni vzpostavljena poveza, ali pa prazen pogon CD ali DVD. Preverite mesto in poskusite znova.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299Koren pogona %3 je formatiran z datotečnim sistemom FAT, zato lahko shrani le omejeno število elementov. Shranite jih v podmapo ali znova formatirajte pogon z datotečnim sistemom NTFS. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300Pri dostopanju do omrežja je težava

Preverite, ali ste povezani v omrežje, in poskusite znova.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301»%1« je na voljo le, ko imate vzpostavljeno povezavo z internetom. Vzpostavite internetno povezavo in poskusite znova. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302»%1« ni mogoče premakniti. Datoteko lahko obnovite le na njeno prvotno mesto. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Niste edini lastnik mape, ki jo premikate, zato je ni mogoče premakniti v drugo mapo v skupni rabi. Izberite drugo mesto. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Prenos elementa je trajal predolgo. Poskusite znova. It took too long to download this item. Please try again.
6306Datoteka se trenutno posodablja. Poskusite znova pozneje. This file is being updated right now. Please try again later.
6307%7 je zaseden in trenutno ne uspe odpreti datoteke. Poskusite znova pozneje. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Prišlo je do težave z mehanizmom %7. There's a problem with your %7.
6309Datoteka »%1« je na voljo le v spletu in je ni mogoče prenesti, saj je sinhroniziranje datotek začasno ustavljeno. Nadaljujete sinhroniziranje in poskusite znova. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310Datoteka »%1« je na voljo le v spletu in jo morate prenesti. Vzpostavite povezavo z internetom in poskusite znova. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Datoteka z navedenim imenom že obstaja. Vnesite drugo ime. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437Tukaj ne morete ustvariti nove mape. Izberite drugo mesto. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Neveljavno mesto Invalid location
6440Windows ne more prebrati plošče v pogonu %s Windows can't read the disc in drive %s
6441Prepričajte se, ali je disk v obliki, ki jo Windows lahko prepozna. Če disk ni formatiran, ga morate pred uporabo formatirati. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Windows ne najde cilja. Windows can't find the target.
6450Dostop do elementa, na katerega kaže ta bližnjica, ni možen. Morda nimate ustreznih dovoljenj. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456»%1!ls!« ni mogoče najti. %1!ls! cannot be found.
6458Mapa ne obstaja Folder does not exist
6459Mapa »%1!ls!« ne obstaja. Ali jo želite ustvariti? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Mape ni mogoče ustvariti Unable to create folder
6462Mape ni mogoče uporabiti The folder can't be used
6463Mape %1!ls! ni mogoče uporabiti. Izberite drugo. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474Te mape ni mogoče prilagoditi.

Označena je samo za branje ali pa je skrbnik sistema onemogočil to funkcijo.

Obrnite se na skrbnika sistema.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Datoteke ni mogoče ustvariti Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Pokaži vse predmete %1 ... Show all %1 items...
6495Pogled mape Folder View
8448Za zagon tega programa ni dovolj pomnilnika. Zaprite enega ali več programov in poskusite znova. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449Windows ne najde »%1!ls!«. Preverite, ali ste ime napisali pravilno, in nato poskusite znova. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
Navedena pot ne obstaja.

Preverite, ali ste vnesli pravo pot, in poskusite znova.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
845116-bitni programi uporabljajo preveč datotek. Zaprite enega ali več 16-bitnih programov ali pa v datoteki Config.sys povečajte vrednost ukaza FILES. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Windows nima dostopa do navedene naprave, poti ali datoteke. Morda nimate ustreznih pravic za dostop do elementa. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453Ta program zahteva novejšo različico sistema Windows. This program requires a newer version of Windows.
8454Navedeni program ni program za sistem Windows ali za MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Navedeni program je v operacijskem sistemu Windows mogoče zagnati le enkrat. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456Ena od knjižnic, ki so zahtevane za zagon tega programa, je poškodovana. Če želite odpraviti napako, znova namestite ta program. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457To datoteko trenutno uporablja drug program. Another program is currently using this file.
8459Pri pošiljanju ukaza programu je prišlo do napake. There was a problem sending the command to the program.
8460Datoteka ni povezana z nobenim programom, ki bi lahko izvedel to dejanje. Namestite program ali, če je ta že nameščen, ustvarite povezavo na nadzorni plošči »Privzeti programi«. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Tega programa z operacijskim sistemom Windows ni mogoče izvajati, ker ima neveljavno obliko zapisa. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462Tega programa ni mogoče zagnati. Če želite dobiti novejšo različico, se obrnite na prodajalca programa. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Navedena pot ne obstaja.

Preverite, ali ste vnesli pravo pot, in poskusite znova.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464Program MS-DOS MS-DOS Application
8465Kazalec Cursor
8466Na voljo ni nobenega programa, s katerim bi bilo mogoče izvesti zahtevano dejanje. Namestite program ali, če je ta že nameščen, ustvarite povezavo na nadzorni plošči v pogovornem oknu »Privzeti programi«. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Če želite spremeniti privzete aplikacije, odprite možnost Nastavitve Sistem Privzete aplikacije. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506Odpri &ukazno okno tukaj Open command &window here
8507Odpri samode&jno predvajanje ... Open AutoPla&y...
8508Okno lupine Power&Shell odpri tukaj Open Power&Shell window here
8518Odpri v novem &postopku Open in new &process
8688Lastnosti tega elementa niso na voljo. The properties for this item are not available.
8705Več vrst Multiple Types
8706Vse v %s All in %s
8707Vse vrste %s All of type %s
8709Različne mape Various Folders
8711Datotek: %1!ls!, map: %2!ls! %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720Windows ne najde datoteke %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721V datoteki %1!ls! ni ikon.

Izberite ikono s seznama ali navedite drugo datoteko.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722V datoteki %1!ls! ni ikon. The file %1!ls! contains no icons.
8725Windows ne more ustvariti bližnjice na tem mestu.
Ali jo namesto tega želite ustvariti na namizju?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Datoteke »%2!ls!« ni mogoče ustvariti.

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729Bližnjice ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali je disk morda poln. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Mape »%2!ls!« ni mogoče ustvariti

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Nalaganje strani ni uspelo. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\042404E4\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Samo za branje Read-only
8769Skrito Hidden
8770Sistem System
8771Stisnjeno Compressed
8772Šifrirano Encrypted
8773Brez povezave Offline
8964Koš Recycle Bin
8966Datoteke za predvajanje ni mogoče najti. Unable to find a playable file.
8968Koš na %1!ls! je poškodovan. Ali želite izprazniti koš na tem pogonu? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Vsi uporabniki domene All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Domača skupina Homegroup
8976Ime Name
8977V mapi In Folder
8978Velikost Size
8979Vrsta Type
8980Datum spremembe Date Modified
8981Stanje Status
8982Sinh. kopija v Sync Copy In
8985Izvirno mesto Original Location
8986Datum brisanja Date Deleted
8989Pomembnost Relevance
8991Lokacija Location
8995Komentarji Comments
8996Ključne besede Keywords
9006jpg jpg
9007Slike#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Moj računalnik My Computer
9013exe exe
9014Programi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Vse datoteke#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Brskanje Browse
9016Za odpiranje uporabi ... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Datoteke z ikonami#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programi#*.exe#Knjižnice#*.dll#Ikone#*.ico#Vse datoteke#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Opozorilo Warning
9029Iskalne mape Search Folders
9030Manjkajoči elementi Missing Items
9031Iskanja Searches
9032Zaradi slabe spojitve elementov ni bilo mogoče prikazati v knjižnici ali iskanju. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040Program za varnostno kopiranje ni nameščen v računalniku. Če ga želite namestiti, na nadzorni plošči dvokliknite »Dodaj ali odstrani programe« in sledite navodilom na zaslonu. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041Program za defragmentiranje diska ni nameščen v računalniku. Če ga želite namestiti, na nadzorni plošči dvokliknite ikono »Dodaj ali odstrani programe«, kliknite jeziček »Namesti/Odstrani« in sledite navodilom na zaslonu. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Windows ne najde programa za čiščenje diska. Programska datoteka je morda poškodovana ali pa je bila izbrisana iz računalnika. Če želite znova namestiti program za čiščenje diska, znova zaženite Windows Setup. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044Vsi &diskovni pogoni: All disk &drives:
9045Mape Folders
9046Varnost Security
9047Vsebina te mape ne bo izbrisana. To ikono lahko na namizje vrnete tako, da jo v meniju »Start« kliknete z desno tipko miške. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091Vsi uporabniki All Users
9113Javno Public
9216Ta računalnik This PC
9217Omrežje Network
9219Disketni pogon Floppy Disk Drive
9221%1!ls! – Neoznačeni nosilec %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Moji dokumenti My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Iskanje računalnika Browse for Computer
9233Iskanje tiskalnika Browse for Printer
9234Z brskanjem poišči datoteke ali mape Browse for Files or Folders
9299Napaka v %1!ls!
Nedovoljena vrednost: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Tiskalniki Printers
9303Neznana napaka (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Skupna velikost Total Size
9307Nezaseden prostor Free Space
9308Povezava z omrežnim pogonom je prekinjena Disconnected Network Drive
9309Izmenljivi disk Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Lokalni disk Local Disk
9316Pogon DVD DVD Drive
9317Pogon CD CD Drive
9318Disk RAM RAM Disk
9319Omrežni pogon Network Drive
9320Sistemska mapa System Folder
9322Trenutno ni namešč. orodja za defragmentacijo. No defragmentation tool is currently installed.
9339Naprave in pogoni Devices and drives
9340Omrežna mesta Network locations
9345Pogon DVD RAM DVD RAM Drive
9346Pogon DVD R DVD R Drive
9347Pogon DVD RW DVD RW Drive
9348Pogon DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349Pogon DVD/CD-R DVD/CD-R Drive
9350Pogon CD-RW CD-RW Drive
9351Pogon CD-R CD-R Drive
9352Datotečni sistem File System
9354Odstotki zasedenosti Percent Full
9373Pogon BD-ROM BD-ROM Drive
9374Pogon BD-R BD-R Drive
9375Pogon BD-RE BD-RE Drive
9376Disk v gruči Clustered Disk
9728Omejitve Restrictions
9729Ta operacija je bila preklicana zaradi omejitev, ki veljajo za ta računalnik. Obrnite se na skrbnika sistema. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Prikaže vse računalnike, tiskalnike, datoteke, mape in osebe v omrežju. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Na pogonu %s vam zmanjkuje prostora.
Če želite izvedeti, ali lahko sprostite nekaj prostora na tem pogonu, kliknite tukaj.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Malo prostora na disku Low Disk Space
9735Skrbnik sistema je blokiral ta program. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika sistema. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Prilagajanje ni na voljo v tej različici sistema Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Program: %s
Več informacij
Program: %s
More information
9739Skrbnik omrežja vam je preprečil izvajanje tega programa Your system administrator has blocked you from running this program
9740Zapri Close
9741Ta aplikacija ne deluje v vašem računalniku This app can’t run on your PC
9742Aplikacije za ta računalnik poiščite v Trgovini Windows. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Za različico programa za vaš osebni računalnik se obrnite na založnika programske opreme. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Ta datoteka je na voljo le, ko imate vzpostavljeno povezavo This file is available only when you’re online
9745Preverite internetno povezavo in poskusite znova. Če se v prihodnje želite izogniti tej težavi, omogočite uporabo datoteke brez povezave. Tako jo boste lahko odprli in jo urejali, tudi ko vaš računalnik nima vzpostavljene povezave z internetom. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746Želite odpreti datoteko in omogočiti njeno uporabo brez povezave? Open this file and make it available offline?
9747Pred kratkim ste odprli to datoteko, toda mi imamo še vedno le začasno kopijo. Izberite možnost »Na voljo brez povezave«, da odprete kopijo in omogočite njeno uporabo, tudi ko nimate vzpostavljene povezave z internetom. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Nekatere datoteke so na voljo le, ko imate vzpostavljeno povezavo Some of these files are available only when you’re online
9749Preverite internetno povezavo in poskusite znova. Če se v prihodnje želite izogniti tej težavi, omogočite uporabo datotek brez povezave. Tako jih boste lahko odprli in jih urejali, tudi ko vaš računalnik nima vzpostavljene povezave z internetom. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Na voljo brez povezave Make available offline
9751Prekliči Cancel
9752Ta datoteka še ni na voljo This file isn’t available yet
9753Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo z internetom, počakajte na dokončanje prenosa in nato poskusite znova. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Nekatere datoteke še niso na voljo Some files aren’t available yet
9755Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo z internetom, počakajte na dokončanje prenosov in nato poskusite znova. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again.
9760Datoteke trenutno ni mogoče odpreti This file can’t be opened right now
9761Nekaterih datotek trenutno ni mogoče odpreti Some of these files can’t be opened right now
9762Spletnih datotek ni mogoče odpreti, če je sinhroniziranje začasno ustavljeno. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Prišlo je do težave s storitvijo %1. There’s a problem with your %1.
9764Nadaljuj sinhroniziranje Resume syncing
9765Prikaži težave s sinhronizacijo View sync problems
9808Brez None
9810Auto Auto
9811Samodejno Auto
9812C:\WINDOWS dir
Imenik za C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813Datoteka, ki ste jo izbrali, ne vsebuje ikon. The file you selected does not contain any icons.
9814Lastnosti tega programa ni mogoče prebrati. Morda ni na voljo dovolj pomnilnika.
Zaprite enega ali več programov in nato poskusite znova.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Lastnosti za ta program ni mogoče posodobiti. Bližnjica ali datoteka s pripono .pif sta morda označeni samo za branje ali pa ju drug program spreminja.
Zaprite vse kopije tega programa in nato poskusite znova.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9819Navedena vrednost za navadni pomnilnik ni veljavna. Izberite možnost »Samodejno« ali vnesite vrednost med %u in %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820Navedena vrednost za razširjeni (EMS) pomnilnik ni veljavna. Izberite možnost »Samodejno« ali vnesite vrednost med %u in %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821Navedena vrednost za podaljšani (XMS) pomnilnik ni veljavna. Izberite možnost »Samodejno« ali vnesite vrednost med %u in %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822Navedena vrednost za velikost lokalnega okolja ni veljavna. Izberite možnost »Samodejno« ali vnesite vrednost med %u in %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823Navedena vrednost za delovni pomnilnik za DOS-ov zaščiteni (DPMI) način ni veljavna. Izberite možnost »Samodejno« ali vnesite vrednost med %u in %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Privzeto Default
983025 vrstic 25 lines
983143 vrstic 43 lines
983250 vrstic 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843Lastnosti tega programa ni mogoče preveriti. Manjka datoteka APPS.INF. Kopirajte jo z diskov programa Windows Setup v njegovo mapo »INF«. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Lastnosti tega programa ni mogoče preveriti. Datoteko APPS.INF morda uporablja drug program. Končajte druge programe in poskusite znova. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845Datoteka APPS.INF ni popolna.
Kopirajte jo z diskov programa Windows Setup v njegovo mapo »INF«.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868Za izvedbo tega opravila ni na voljo dovolj pomnilnika.
Zaprite enega ali več programov in poskusite znova.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984Če ga želite obnoviti pozneje, %s To restore it later, %s
9985Enega ali več elementov, ki jih želite izbrisati, ni mogoče obnoviti iz koša.
Če jih želite obnoviti pozneje, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986Če jih želite obnoviti pozneje, %s To restore them later, %s
9987Nekaterih elementov, ki jih želite izbrisati, ni mogoče obnoviti iz koša.
Če jih želite obnoviti pozneje, %s
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9988Ali ste prepričani, da želite izbrisati ikono »%s« z namizja? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Ali ste prepričani, da želite izbrisati te ikone z namizja? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Potrditev brisanja Confirm Delete
9991Če boste premaknili te elemente v koš, jih boste trajno izbrisali. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Ali ste prepričani, da želite izbrisati ikono »%s«? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Ali ste prepričani, da želite izbrisati te ikone? Are you sure you want to delete these icons?
9994Odstrani koš Remove Recycle Bin
10016na nadzorni plošči pojdite na »Prilagoditev«. go to Personalization in Control Panel.
10018pojdite na nadzorno ploščo. go to Control Panel.
10027Omrežno mesto Network Location
10044Stanje brez povezave Offline Status
10045Dosegljivost brez povezave Offline Availability
10046Omrežni prenos Network Transport
10112Datoteka %s %s File
10113Pokaži namizje Show desktop
10114Preklopi med okni Switch between windows
10144Zvočni CD Audio CD
10145Datoteka s pomočjo Help file
10146Razširitev programa Application extension
10147Gonilnik naprave Device driver
10148Sistemska datoteka System file
10149Datoteka pisave OpenType OpenType font file
10150Gonilnik navidezne naprave Virtual device driver
10151Nastavitve konfiguracije Configuration settings
10152Mapa z datotekami File folder
10155Predmet nadzorne plošče Control panel item
10157Datoteka s pisavo Font file
10158Datoteka pisave TrueType TrueType font file
10159Datoteka z zbirko pisav TrueType TrueType collection font file
10160Opis iskalnega priključka Search connector description
10161Kontrolnik ActiveX ActiveX control
10162Ohranjevalnik zaslona Screen saver
10208Odpiranje z nadzorno ploščo Open with Control Panel
10209&Konfiguriraj C&onfigure
10210&Namesti &Install
10242(Vse datoteke in mape) (All Files and Folders)
10290Dostopanje do sredstva ... Accessing resource...
10292Koš vsebuje datoteke, ki ste jih izbrisali iz računalnika. Dokler ne izpraznite koša, te datoteke niso trajno izbrisane. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Ogled datotek &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Velikost: %1!s! Size: %1!s!
10533Velikost: večja od %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Prazna mapa Empty folder
10535
Datoteke: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Mape: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Bližnjica do mape Folder Shortcut
10562Izbriši seznam nedavnih elementov in mest. Delete the list of recent items and locations.
10564Izprazni &koš Empty Recycle &Bin
10579Šifriraj izbrane elemente Encrypt the selected items
10580Dešifriraj izbrane elemente Decrypt the selected items
123200 KB 0 KB
123210–10 KB 0 - 10 KB
1232210–100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241–16 MB 1 - 16 MB
1232516–128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Ni navedeno Unspecified
123290-16 GB 0 - 16 GB
1233016-80 GB 16 GB - 80 GB
1233180-250 GB 80 GB - 250 GB
12332250-500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB-1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% prosto %d%% free
12337%d%% – %d%% prosto %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% – %d%% %d%% - %d%%
12345Teden %d Week %d
12352Raziskovalec File Explorer
12353Windows ne najde »%1«. Preverite črkovanje in poskusite znova. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Dostop do sredstva »%1« ni bil dovoljen. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Povezave Links
12389(prazno) (Empty)
12390Več More
12391Več elementov ni mogoče dodati Can't add multiple items
12490(več vrednosti) (multiple values)
12543Zaznana vrsta Perceived Type
12551Neznano Unknown
12553Zvrst Category
12560Zapiši na disk Burn to Disc
12561Vstavite drug zapisljiv disk v pogon %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566Tega mesta ni mogoče uporabiti za shranjevanje začasnih datotek. Izberite drugo mesto za shranjevanje začasnih datotek in poskusite znova. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567dd MMM yyyy MMM dd yyyy
12568Inicializacija slike CD-ja ... Initializing the disc image...
12569Dodajanje podatkov v sliko CD-ja ... Adding data to the disc image...
12570Datoteke so pripravljene za zapisovanje na ploščo You have files waiting to be burned to disc
12571Zapisovanje podatkovnih datotek na ploščo ... Burning the data files to the disc...
12572Priprava datotek za postopek zapisovanja ... Preparing the files for the burning process...
12573Izvajanje končnih korakov za dokončanje tega diska ... Performing final steps to finish this disc...
12574Dokončano. Finished.
12575Če si želite datoteke ogledati zdaj, kliknite ta oblaček. To view the files now, click this balloon.
12576Na tej plošči ni dovolj nezasedenega prostora za vse izbrane datoteke.

Prostor, ki ga potrebujete za zapisovanje: %1!10s!
Nezaseden prostor na plošči: %2!10s!

Odstranite datoteke ali vstavite ploščo z več prostora in poskusite znova.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Brisanje vseh datotek na večkrat zapisljivi plošči ... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Windows trenutno uporablja disk. Počakajte, preden zaženete zapisovanje na disk. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580Plošča je trenutno v uporabi. Počakajte, da Windows dokonča, ali prekličite zapisovanje, preden zaustavite Windows. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Če čarovnika prekličete med zapisovanjem datotek, plošča morda ne bo uporabna.

Ali ste prepričani, da želite preklicati čarovnika?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582Plošča v zapisovalniku CD-jev oz. DVD-jev ni zapisljiva ali pa je polna. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584V zapisovalniku CD-jev oz. DVD-jev ni nobene plošče. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Vstavite zapisljivi CD v pogon %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586Na plošči ni dovolj prostora za vse izbrane datoteke. Odstranite nekaj datotek ali pa vstavite ploščo, na kateri je več prostora, in nato poskusite znova. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Datotek ni mogoče zapisati na ta disk, ker je zaščiten pred pisanjem. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Na disku %1 ni dovolj nezasedenega prostora za začasne datoteke, ki jih potrebujete za postopek zapisovanja. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Sprostite dodatnih %1 prostora in poskusite znova. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Datoteke, pripravljene za zapisovanje na CD Files Ready to Be Written to the Disc
12591Datoteke, ki so trenutno na CD-ju Files Currently on the Disc
12592Ocena zahtevanega časa: %d min Estimated time left: %d minutes
12593Ocena zahtevanega časa: %d s Estimated time left: %d seconds
12594Če želite datoteke dodati na disk, jih povlecite v to mapo. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Datotek, ki so večje od 2 GB, ni mogoče zapisati na ploščo.

Odstranite vse datoteke, večje od 2 GB, in poskusite znova.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596Zapisovanje ni uspelo, ker je bila hitrost zapisovanja (%1!s!) previsoka. Znova lahko poskusite pri isti hitrosti, ali pa, če se napaka ponovi, poskusite uporabiti nižjo hitrost zapisovanja. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597Prejšnje zapisovanje ni uspelo, ker je zmanjkalo medpomnilnika. Znova lahko poskusite pri enaki hitrosti, če se težava znova pojavi, pa poskusite z nižjo. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598Na to ploščo ne morete dodajati datotek. You can't add more files to this disc.
12599Vstavite drug zapisljiv disk v pogon %1 ali izbrišite ta CD in poskusite znova. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Datotek ni mogoče zapisati na to ploščo, ker je zaščitena pred pisanjem. Vstavite standardno zapisljivo ploščo in izberite eno od spodnjih možnosti. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601Na to ploščo ni mogoče zapisati več datotek, ker je že dokončana. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Kadar uporabljate obliko zapisa Mastered, lahko na ploščo zapišete le enkrat. Če želite na ploščo dodajati datoteke večkrat, namesto tega uporabite obliko datotečnega sistema Live.

Ali želite nadaljevati z uporabo oblike zapisa Mastered?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Preverjanje plošče ... Checking disc...
12604Zapisati poskušate datoteke z istim imenom, kot ga imajo datoteke, ki so že na plošči. Če nadaljujete, bodo datoteke na plošči zamenjane z novimi.

Ali želite nadaljevati zapisovanje teh datotek na ploščo?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Datoteke so pripravljene na zapis, toda nekatere ne bodo imele istih atributov datotečnega sistema (npr. »skrito«) kot prvotne datoteke.

Ali želite nadaljevati zapisovanje teh datotek na ploščo?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606Zapisovanje ni bilo dokončano, ker bi datoteka ali mapa imela isto ime na plošči. Preglejte elemente, ki jih želite zapisati, in se prepričajte, da ni podvojenih imen. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607Zapisovanja ni bilo mogoče dokončati, ker zapisljiva plošča ni združljiva z zapisovalnikom CD-jev oz. DVD-jev. Vstavite drugo vrsto zapisljive plošče in poskusite znova. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Zapiši na zvočni CD Burn an audio CD
12609Priprava diska Prepare this disc
12610Pripravljen za brisanje CD-ja Ready to erase disc
12611Vstavite disk Insert disc
12612Počakajte ... Please wait...
12613Datoteke ste uspešno zapisali na ploščo You have successfully burned your files to the disc
12615Pri zapisovanju tega diska je prišlo do težave There was a problem burning this disc
12616Na trdem disku ni dovolj prostora Not enough hard disk space
12617Novih nastavitev ni mogoče shraniti zaradi napake. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Ni datotek za zapisovanje No files to burn
12619Brisanje se je uspešno dokončalo Erase completed successfully
12620Pri brisanju tega diska je prišlo do težave There was a problem erasing this disc
12621Spremeni lastnosti za %s Change %s Properties
12622V imenu datoteke »%1!s!« je podpičje (;), zato je ni mogoče zapisati na ploščo.

Ali želite samodejno preimenovati kopijo datoteke in jo nato zapisati na ploščo?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Datotek ni mogoče zapisati na to ploščo. Izvrzite jo, zamenjajte z drugo zapisljivo ploščo in poskusite znova. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Plošča ni bila zapisana uspešno. Preverite, ali imate nameščeno najnovejšo različico vdelane programske opreme za zapisovalnik CD-jev in DVD-jev ter poskusite znova. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626Hitrost zapisovanja za to zapisljivo ploščo je prehitra ali prepočasna za zapisovalnik CD-jev oz. DVD-jev. Vstavite zapisljivo ploščo, ki ima drugačno hitrost zapisovanja, in poskusite znova. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627Plošča ni bila zapisana uspešno. Znova zaženite računalnik in nato poskusite znova. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628Zapisovalnik CD-jev oz. DVD-jev se ni zagnal pravilno. Preverite, ali pravilno priključen, in poskusite znova. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12630Zapisovalnik CD-jev oz. DVD-jev še vedno ni prepoznal plošče. Počakajte nekaj sekund in nato znova poskusite zagnati zapisovanje. Če težave ne morete odpraviti, zamenjate zapisljivo ploščo z drugo in nato poskusite znova. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631Zapisljiva plošča morda ni bila izbrisana pravilno. Izvrzite ploščo, jo znova vstavite in jo nato znova poskusite izbrisati. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x! (Privzeto) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642Če želite več informacij o datotečnem sistemu UDF, glejte »Katero obliko zapisa CD-jev ali DVD-jev izbrati?«. For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645Datotečni sistem UDF 1.02 je združljiv z operacijskim sistemom Windows 98 (in s poznejšimi različicami) in tudi z nekaterimi operacijskimi sistemi podjetja Apple. To različico uporabljajte za formatiranje diskov DVD-RAM in MO (magnetno-optičnih) diskov. UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646Datotečni sistem UDF 1.50 je združljiv z operacijskimi sistemi Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (in s poznejšimi različicami). Mogoče je, da ni združljiv z operacijskim sistemom Windows 98 ali operacijskimi sistemi podjetja Apple. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648Datotečni sistem UDF 2.01 je združljiv z operacijskima sistemoma Windows XP in Windows Server 2003 (in s poznejšimi različicami). Mogoče je, da ni združljiv z operacijskima sistemoma Windows 98 in Windows 2000 ali operacijskimi sistemi podjetja Apple. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649Datotečni sistem UDF 2.50 je namenjen operacijskemu sistemu Windows Vista in morda ni združljiv s starejšimi operacijskimi sistemi. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686V imenu datoteke ne sme biti nobenega od teh znakov:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687Ime datoteke sme vsebovati le te znake:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Vsebuje digitalne fotografije, slike in grafične datoteke. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Vsebuje glasbo in druge zvočne datoteke. Contains music and other audio files.
12690Vsebuje filme in druge videodatoteke. Contains movies and other video files.
12692Pokaži nedavno odprte datoteke in mape. Shows recently opened files and folders.
12694Pokaže datoteke, mape, bližnjice do programov in druge elemente na namizju. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704Internetne &lastnosti Internet P&roperties
12705&Brskanje po internetu &Browse the Internet
12706&Preberi e-pošto Read &e-mail
12707Varnost sistema Windows Windows Security
12708Iskanje Search
12710Zaženi Run
12714Pokaže namizje Shows Desktop
12715Preklopnik okna Window Switcher
12850Odpri Open
12852Izvedi Execute
12854Menijska vrstica programa Application Menu Bar
12855Ločilo Separator
12856Pokaži skrite elemente Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Poišči »%s« Search for "%s"
13122Najdi %s Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Vašemu iskanju ne ustreza noben element. No items match your search.
13335Izberite datum ali datumski obseg: Select a date or date range:
13569Katero možnost naj izberem? Which one should I choose?
13576Priprava ... Preparing...
13577Iz: from
13578osebi to
13579Preostali čas: Time remaining:
13580Izračun ... Calculating...
13581Preostali elementi: Items remaining:
13583Hitrost: Speed:
13585Odkrivanje elementov ... Discovering items...
13586Več podrobnosti More details
13587Manj podrobnosti Fewer details
13590V: To:
13591Naslov diska: Disc title:
13593Kot pogon USB Like a USB flash drive
13594S predvajalnikom CD-jev/DVD-jev With a CD/DVD player
13596Zapiranje sej Closing Sessions
13597Če želite, da bi disk deloval v drugih računalnikih, morate zapreti sejo. Vsaka zaprta seja uporabi dodatnih 20 MB prostora na disku. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Razreši z %s ... Resolve with %s...
13600Kako razrešim spore pri sinhroniziranju? How do I resolve sync conflicts?
13601&Naredi isto za vse spore &Do this for all conflicts
13602P&reskoči &Skip
13604Kopiraj in zamenjaj Copy and Replace
13605Zamenjaj datoteko v ciljni mapi s kopirano datoteko: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Ne kopiraj Don't copy
13607Nobena datoteka ne bo spremenjena. Pusti datoteko v ciljni mapi: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Kopiraj, vendar ohrani obe datoteki Copy, but keep both files
13609Kopirana datoteka bo preimenovana v »%s« The file you are copying will be renamed "%s"
13610Premakni in zamenjaj Move and Replace
13611Zamenjaj datoteko v ciljni mapi s premaknjeno datoteko: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Premakni, vendar ohrani obe datoteki Move, but keep both files
13613Premaknjena datoteka bo preimenovana v »%s« The file you are moving will be renamed "%s"
13615Ohrani to različico Keep this version
13616Ohrani obe različici Keep both versions
13617(Zgornja različica se bo preimenovala v »%s«) (The top version will be renamed "%s")
13618Ohrani vse različice %d na posameznem mestu Keep all %d versions in each location
13619(Samodejno se bodo preimenovale) (They will be automatically renamed)
13620Tega elementa ne sinhroniziraj več Don't sync this item any more
13621Ohrani to različico in jo kopiraj na drugo mesto Keep this version and copy it to the other location
13622Izbriši to različico na obeh mestih Delete the version in both locations
13623Ne premikaj Don't move
13625Spor rešite tako, da te datoteke odprete v tem programu, kjer lahko razrešite razlike med njimi. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Samodejno končaj trenutno sejo UDF, ko: Automatically close the current UDF session when:
13627Izvržene so plošče, namenjene le za &eno sejo &Single session-only discs are ejected
13628Iz&vržene so plošče, ki jih je mogoče uporabiti za več sej &Multi session-capable discs are ejected
13629Kadar koli shranite, uredite in izbrišite datoteke na disku. Disk deluje v računalnikih z nameščenim sistemom Windows XP ali novejšim. (datotečni sistem Live) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Če datoteke zapišete v skupinah, posameznih datotek pozneje ne bo mogoče urejati ali odstraniti. Disk deluje v večini računalnikov. (oblika Mastered) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Ime: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Ponuja podporo za komponente lupine, ki dostopajo do sistemskih podatkov Provides support for shell components that access system data
16400%s je bil odstranjen iz računalnika. Ali želite počistiti prilagojene nastavitve tega programa? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Lastnost Property
16514Vrednost Value
16515Izbrani viri nimajo skupnih podrobnosti. There are no details in common among the selected sources.
16516Podrobnosti o izbranih datotekah niso na voljo. Details are unavailable for the selected files.
16532Splošno General
16534Lastnosti Properties
16535Niso bile počiščene vse osebne lastnosti. Not all personal properties were cleared.
16536Windows ni mogel odstraniti lastnosti iz izbranih datotek. Preden omogočite skupno rabo teh datotek, jih preglejte, ali so morda v njih neželeni osebni podatki. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Windows ni mogel odstraniti lastnosti iz novih kopij izbranih datotek. Preden daste datoteke v skupno rabo, preglejte, ali vsebujejo neželene osebne podatke. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Ime operacije Operation Name
16690Izguba lastnosti Property Loss
16693Potrditev izgube šifriranja Confirm Encryption Loss
16705Potrditev zamenjave mape Confirm Folder Replace
16706Datoteka v uporabi File In Use
16707Mapa v uporabi Folder In Use
16708Dostop do datoteke zavrnjen File Access Denied
16709Dostop do mape zavrnjen Folder Access Denied
16722Ali ste prepričani, da želite premakniti to datoteko v koš? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723Ali ste prepričani, da želite premakniti to mapo v koš? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to datoteko? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to mapo? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Ali ste prepričani, da želite premakniti to sistemsko datoteko v koš?

Če jo odstranite, Windows ali drug program morda ne bo deloval več pravilno.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730Ali ste prepričani, da želite to bližnjico premakniti v koš? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731Ali ste prepričani, da želite to bližnjico trajno izbrisati? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Ta datoteka je prevelika, da bi jo lahko obnovili

Ali jo želite trajno izbrisati?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Ali ste prepričani, da želite premakniti ta program v koš?

Če izbrišete ta program, morda ne boste mogli odpreti z njim povezane datoteke. Te operacije ne morete razveljaviti.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741Ali ste prepričani, da želite premakniti to sistemsko datoteko?

Če jo premaknete, Windows ali drug program morda ne bo deloval več pravilno.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Ali ste prepričani, da želite preimenovati to sistemsko datoteko?

Če jo preimenujete, Windows ali drug program morda ne bo deloval več pravilno.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Ali ste prepričani, da želite kopirati to datoteko brez njenih lastnosti?

Datoteka %1 ima lastnosti, ki jih ni mogoče kopirati na novo mesto.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Ali ste prepričani, da želite kopirati to mapo brez njenih lastnosti?

Mapa %1 ima lastnosti, ki jih ni mogoče kopirati na novo mesto.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Ali ste prepričani, da želite premakniti to datoteko brez njenih lastnosti?

Datoteka %1 ima lastnosti, ki jih ni mogoče premakniti na novo mesto.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Ali ste prepričani, da želite premakniti to mapo brez njenih lastnosti?

Mapa %1 ima lastnosti, ki jih ni mogoče premakniti na novo mesto.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761Ali želite kopirati to datoteko brez šifriranja?

Datoteko želite kopirati na mesto, ki ne podpira šifriranja.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Ali želite kopirati to mapo brez šifriranja?

Zaradi težave te mape ni mogoče šifrirati.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Ali želite premakniti to datoteko brez šifriranja?

Datoteko želite kopirati na mesto, ki ne podpira šifriranja.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Ali želite premakniti to mapo brez šifriranja?

Zaradi težave te mape ni mogoče šifrirati.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771Prišlo je do neznane napake. An unknown error has occurred.
16774s to datoteko? with this one?
16775Ta cilj že vsebuje mapo z imenom »%1«.

Če obstaja datoteka s podvojenim imenom, vas bo računalnik vprašal, ali jo želite zamenjati.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776Ali še vedno želite združiti to mapo Do you still want to merge this folder
16777Ta cilj že vsebuje mapo z imenom »%1«.

Če obstaja datoteka s podvojenim imenom, vas bo računalnik vprašal, ali jo želite zamenjati.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Ali vseeno želite mapo, ustvarjeno dne %1, spojiti s to mapo?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780Ti elementi %1 so preveliki, da bi jih lahko obnovili

Ali jih želite trajno izbrisati?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Ali vseeno želite spojiti mapo s to mapo?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Težava pri kopiranju Problem Copying
16791Windows ne more kopirati te datoteke ali mape na želeno mesto. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Izbriši več elementov Delete Multiple Items
16793Izbriši bližnjico Delete Shortcut
16798Ali ste prepričani, da želite teh %1 elementov premakniti v koš? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799Ali ste prepričani, da želite premakniti to bližnjico v koš?

Če izbrišete to bližnjico, ne boste odstranili programa. Odstranili boste le ikono, ki kaže na program. Če želite program odstraniti, uporabite Programi in funkcije.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati te elemente (%1)? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801»%1« ni mogoče premakniti v koš.

Ali ga želite trajno izbrisati?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802Ali želite trajno izbrisati to mapo?

V mapi so elementi, katerih imena so predolga za koš.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Datoteka »%1« je sistemska datoteka. Če jo odstranite, Windows ali drug program morda ne bo več deloval pravilno.

Ali ste prepričani, da jo želite trajno izbrisati?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ta program?

Če izbrišete ta program, morda ne boste mogli odpreti z njim povezane datoteke. Te operacije ni mogoče razveljaviti.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to bližnjico?

Če izbrišete to bližnjico, ne boste odstranili programa. Odstranili boste le ikono, ki kaže na program. Če želite program odstraniti, uporabite Programi in funkcije.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker je datoteka odprta v drugem programu

Zaprite datoteko in poskusite znova.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker je datoteka odprta v %1

Zaprite datoteko in poskusite znova.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker datoteko predvajate v %1

Zaprite datoteko in poskusite znova.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker datoteko urejate v %1

Zaprite datoteko in poskusite znova.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker je mapa ali datoteka v mapi odprta v drugem programu

Zaprite mapo in poskusite znova.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker je mapa odprta v %1

Zaprite mapo in poskusite znova.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker mapo predvajate v %1

Zaprite mapo in poskusite znova.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818Tega dejanja ni mogoče dokončati, ker mapo urejate v %1

Zaprite mapo in poskusite znova.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819Za&pri datoteko Cl&ose File
16820Za&pri mapo Cl&ose Folder
16821Za izvedbo tega dejanja potrebujete dovoljenja

Če želite spremeniti to datoteko, morate zahtevati dovoljenja od %4
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Za izvedbo tega dejanja potrebujete dovoljenja

Če želite spremeniti to mapo, morate zahtevati dovoljenja od %4
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823skrbnik računalnika the computer's administrator
16824Dostop do ciljne mape zavrnjen Destination Folder Access Denied
16825Za izvedbo tega dejanja potrebujete dovoljenja You need permission to perform this action
16826Datoteka je prevelika File Too Large
16827Datoteka '%1' je prevelika za ciljni datotečni sistem. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Ciljna pot je predolga Destination Path Too Long
16829Imena datotek bi bila predolga za ciljno mapo. Skrajšajte ime datoteke in poskusite znova ali poskusite uporabiti mesto s krajšo potjo. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Izvorna pot je predolga Source Path Too Long
16831Imena izvornih datotek so večja, kot jih podpira datotečni sistem. Poskusite jih premakniti na mesto s krajšim imenom poti ali pa jih pred to operacijo poskusite preimenovati v krajša imena. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Uporaba napake lastnosti Apply Property Error
16835Prišlo je do napake pri zapisovanju lastnosti '%3' v datoteko '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836Prišlo je do napake pri zapisovanju lastnosti '%3' v mapo '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Ali ste prepričani, da želite kopirati to datoteko brez njene lastnosti »%3«?

Datoteka %2 ima lastnosti, ki jih ni mogoče kopirati na novo mesto.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Ali ste prepričani, da želite kopirati to mapo brez njene lastnosti »%3«?

Mapa %2 ima lastnosti, ki jih ni mogoče kopirati na novo mesto.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Ali ste prepričani, da želite premakniti to datoteko brez njene lastnosti »%3«?

Datoteka %2 ima lastnosti, ki jih ni mogoče premakniti na novo mesto.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Ali ste prepričani, da želite premakniti to mapo brez njene lastnosti »%3«?

Mapa %2 ima lastnosti, ki jih ni mogoče premakniti na novo mesto.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Ali ste prepričani, da želite kopirati to datoteko brez njenih lastnosti? Nova datoteka »%2« ima lastnosti, ki jih ni mogoče kopirati na novo mesto. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Ali ste prepričani, da želite kopirati to mapo brez njenih lastnosti? Mapa »%2« ima lastnosti, ki jih ni mogoče kopirati na novo mesto. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Ali ste prepričani, da želite premakniti to datoteko brez njenih lastnosti? Nova datoteka »%2« ima lastnosti, ki jih ni mogoče premakniti na novo mesto. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Ali ste prepričani, da želite premakniti to mapo brez njenih lastnosti? Nova mapa »%2« ima lastnosti, ki jih ni mogoče premakniti na novo mesto. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845Pri zapisovanju lastnosti »%3« v datoteko »%1« je prišlo do napake. Nova datoteka zato ne bo imela te lastnosti. Ali želite datoteko kljub temu preimenovati? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846Pri zapisovanju lastnosti »%3« v mapo »%1« je prišlo do napake. Nova mapa zato ne bo imela te lastnosti. Ali želite mapo kljub temu preimenovati? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Ali ste prepričani, da želite preimenovati to datoteko brez njenih lastnosti? Nova datoteka »%1« ima lastnosti, ki jih boste pri preimenovanju izgubili. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Ali ste prepričani, da želite preimenovati to mapo brez njenih lastnosti? Nova mapa »%1« ima lastnosti, ki jih boste pri preimenovanju izgubili. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16850Prišlo je do napake pri zapisovanju lastnosti v datoteko '%1'. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851Prišlo je do napake pri zapisovanju lastnosti v mapo '%1'. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Ali ste prepričani, da želite povezati to datoteko brez njenih lastnosti? Nova datoteka »%1« ne bo imela teh lastnosti. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Ali ste prepričani, da želite povezati to mapo brez njenih lastnosti? Nova mapa »%1« ne bo imela teh lastnosti. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854Ali ste prepričani, da želite vse te elemente poslati v koš? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati vse te elemente? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856Ime datoteke, ki jo ustvarjate, je predolgo.

Poskusite znova s krajšim imenom ali pa datoteko ustvarite v mapi, ki ima krajšo pot.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857Nova datoteka New File
16858Ime mape, ki ga želite ustvariti, je predolgo.

Poskusite znova s krajšim imenom ali pa ustvarite mapo na mestu, ki ima krajšo pot.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Nova mapa New Folder
16862Za ta element ni bilo dovolj prostora: There was not enough space for this item:
16863Sprostite prostor na disku in poskusite znova: Free up space from this disk and try again:
16864Elementa ni bilo mogoče najti Item Not Found
16865Elementa ni mogoče najti

Elementa ni več v %3. Preverite mesto elementa in poskusite znova.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Spor ne obstaja več Conflict no longer exists
16867Ni mogoče odpreti podrobnosti o sporu Cannot open conflict details
16868Ni mogoče razrešiti spora Cannot resolve conflict
16869Podrobnosti o sporu ni bilo mogoče najti. Spor morda ne obstaja več ali pa naprava, na kateri se je pojavil, ni na voljo.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870Podrobnosti o sporu ni bilo mogoče odpreti. Spor morda ne obstaja več, naprava, na kateri se je pojavil, ni na voljo, ali pa morda vsebuje neveljavne podatke.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871Spora ni bilo mogoče razrešiti na način, ki ste ga izbrali.

%ws

Ali želite ponoviti rešitev, odstraniti spor iz sinhronizacijskega središča ali preklicati?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Napaka 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874Ni opisa napake No error description available
16875Premakni datoteko Move File
16876Kopiraj datoteko Copy File
16877Izbriši datoteko Delete File
16878Preimenuj datoteko Rename File
16880Datoteka »Dodajanje lastnosti« Apply Properties File
16882Premakni mapo Move Folder
16883Kopiraj mapo Copy Folder
16884Izbriši mapo Delete Folder
16885Preimenuj mapo Rename Folder
16887Mapa za uveljavljanje lastnosti Apply Properties Folder
16890Prenos datoteke File Download
16891Datoteka ni bila prenesena, ker je strežnik, v katerem je datoteka shranjena, preusmeril zahtevo na spletno stran.

Morda je do tega prišlo, ker datoteka ni na voljo ali pa nimate dovoljenja za dostop do nje.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892Datoteka ni bila prenesena, ker je strežnik vrnil drugačno vrsto datoteke kot pričakovano. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Zmanjkalo je prostora na disku Out of Disk Space
16916Omrežna napaka Network Error
16917Ali ste prepričani, da želite obnoviti vse elemente iz koša? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Dostop do koša je zavrnjen Recycle Bin Access Denied
16924Vzroka te težave ni bilo mogoče ugotoviti. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Naredi isto za &vse trenutne elemente (%1!u! najdeno) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Zmanjkalo je pomnilnika Out of memory
16931Na voljo ni dovolj pomnilnika, da bi dokončali ta postopek. There is not enough memory to complete this operation.
16932Kopiraj element Copy Item
16933Premakni element Move Item
16934Izbriši element Delete Item
16937Datoteke v %1 bodo premaknjene v %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Nimate dovoljenj za kopiranje datotek na to mesto prek omrežja. Datoteke lahko kopirate v mapo »Dokumenti« in jih nato premaknete na to mesto. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Element je samo za branje Item is read-only
16942Ta element je samo za branje, zato ga ni mogoče spremeniti. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Službeno zaščitene vsebine ne morete prestaviti na to mesto. Če želite nadaljevati, morate službeno zaščiteno vsebino spremeniti v osebno.

V vaši organizaciji lahko to spremembo izsledijo, to vsebino pa si lahko ogledajo tudi ljudje zunaj vaše organizacije.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Prestavljanje blokira IT Placement blocked by IT
16946V vaši organizaciji ne dovolijo prestavljanja te datoteke na to mesto.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Službeno zaščiteno vsebino poskušate kopirati na izmenljivi pogon. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Službeno zaščiteno vsebino poskušate premakniti na izmenljivi pogon. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Kopirajte službeno zaščiteno vsebino Copy work protected content
16950Premaknite službeno zaščiteno vsebino Move work protected content
16951Kopiraj kot službeno zaščiteno Copy as work protected
16952Kopiraj kot osebno Copy as personal
16953Premakni kot službeno zaščiteno Move as work protected
16954Premakni kot osebno Move as personal
16955V vaši organizaciji lahko spremembo izsledijo, prav tako si lahko drugi ogledajo vsebino. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Preskoči Skip
16958V vaši organizaciji dovolijo, da se službeno zaščitene vsebine odpirajo le v tem računalniku. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959V vaši organizaciji dovolijo, da se službeno zaščitene vsebine odpirajo le v računalnikih, v katerih se izvaja najnovejša različica sistema Windows. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Želite vsebino spremeniti v osebno? Change content to personal?
17024Kopiranje datoteke Copy File
17025Na tem mestu je že datoteka z istim imenom. There is already a file with the same name in this location.
17026Kliknite datoteko, ki jo želite obdržati Click the file you want to keep
17029Ali želite preimenovati »%1!ws!« v »%2!ws!«? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Razreši spor Resolve Conflict
17031Kliknite različico, ki jo želite obdržati Click the version you want to keep
17032Obe različici sta bili po zadnji sinhronizaciji posodobljeni. Both versions have been updated since the last sync.
17033Kliknite različico, ki jo želite obdržati, ali pa kliknite »Izbriši« Click a version to keep or click delete
17034Od zadnje sinhronizacije je bilo to izbrisano z enega mesta in posodobljeno na drugem mestu. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036Več kot dve različici sta bili po zadnji sinhronizaciji posodobljeni. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (večja) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (novejša) %1!ws! (newer)
17039&Naredi isto za te spore %1!d! &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041Na tem mestu je že mapa z enakim imenom. There is already a folder with the same name in this location.
17044Razreši spor (%1!d! od %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Če želite premakniti to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Če želite kopirati to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Če želite izbrisati to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Če želite preimenovati to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095Če želite uporabiti lastnosti za to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096Če želite ustvariti to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Če želite premakniti to mapo, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Če želite kopirati to mapo, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Če želite izbrisati to mapo, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Če želite preimenovati to mapo, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103Če želite uporabiti lastnosti za to mapo, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17106Če želite premakniti v to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to move to this file
17107Če želite kopirati v to datoteko, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17113Če želite premakniti v to mapo, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Če želite kopirati v to mapo, morate vnesti skrbniško dovoljenje You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121Zaradi neznane napake datoteke ne morete premakniti. Če boste to sporočilo še naprej prejemali, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Nepričakovana napaka onemogoča kopiranje datoteke. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Zaradi neznane napake datoteke ne morete izbrisati. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124Zaradi neznane napake datoteke ne morete preimenovati. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126Zaradi neznane napake ne morete uporabiti lastnosti datoteke. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127Zaradi neznane napake datoteke ne morete ustvariti. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129Zaradi neznane napake mape ne morete premakniti. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130Zaradi neznane napake mape ne morete kopirati. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Zaradi neznane napake mape ne morete izbrisati. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Zaradi neznane napake mape ne morete preimenovati. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134Zaradi neznane napake ne morete uporabiti lastnosti mape. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135Zaradi neznane napake mape ne morete ustvariti. Če vam bo sistem to napako še naprej javljal, uporabite kodo napake in poiščite pomoč za to težavo:

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Mesto koša Recycle Bin Location
17147Prostor na voljo Space Available
17153Spremeni ikono za mapo %s Change Icon for %s Folder
17290Ocene Ratings
17291Uporabi puščične tipke za izbiro ocene Use arrow keys to choose a rating
17408Ne naredi ničesar Take no action
17409Vsakič me vprašaj Ask me every time
17410Odpri mapo za ogled datotek Open folder to view files
17416Zapiši datoteke na CD Burn files to disc
17418Digitalna videonaprava Digital Video Device
17419Namesti ali zaženi program iz nosilca podatkov Install or run program from your media
17420Zaženi razširjeno vsebino Run enhanced content
17421Izberite, kaj želite narediti s posamezno vrsto nosilca podatkov Choose what to do with each type of media
17422Naprave in tiskalniki Devices and Printers
17425Predvajaj glasbeni CD Play audio CD
17426Predvajaj film z DVD-ja Play DVD movie
17427Zaženi %1!ls! Run %1!ls!
17428Objavil %1!ls! Published by %1!ls!
17429Založnik ni naveden Publisher not specified
17440Programska oprema in igre Software and games
17442Film DVD DVD movie
17443Zvočni DVD DVD-Audio
17444Prazen CD Blank CD
17445Prazen DVD Blank DVD
17446Video CD Video CD
17447Super video CD Super Video CD
17448Splošne General
17449Mešana vsebina Mixed content
17450Glasba Music
17451Slike Pictures
17452Videoposnetki Videos
17453Izboljšan zvočni CD Enhanced audio CD
17454Izboljšan film DVD Enhanced DVD movie
17455Film na disku Blu-ray Blu-ray disc movie
17456Prazen disk Blu-ray Blank Blu-ray disc
17457Izmenljivi pogon Removable drive
17458Pomnilniška kartica Memory card
17472ta disk this disc
17473zvočni CD-ji audio CDs
17474Filmi DVD DVD movies
17475Zvočni DVD-ji DVD-Audio discs
17476prazni CD-ji blank CDs
17477prazni DVD-ji blank DVDs
17478Video CD-ji Video CDs
17479Super video CD-ji Super Video CDs
17480neznana vsebina unknown content
17481mešana vsebina mixed content
17482glasba music
17483slike pictures
17484videoposnetki videos
17485izboljšani zvočni CD-ji enhanced audio CDs
17486izboljšani filmi DVD enhanced DVD movies
17487Filmi na disku Blu-ray Blu-ray disc movies
17488prazni diski Blu-ray blank Blu-ray discs
17489izmenljivi pogoni removable drives
17490pomnilniške kartice memory cards
17504Katera koli vrsta medija s programi za namestitev ali igrami za namestitev in igranje. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505CD z glasbo, ki je posneta v obliki skladb in jo je mogoče predvajati v kakršni koli stereo napravi (npr. v avtu). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506DVD s filmom. A DVD that contains a movie.
17507DVD, na katerem je glasba. A DVD that contains music.
17508Neformatirani CD brez vsebine. An unformatted CD that contains no content.
17509Neformatirani DVD brez vsebine. An unformatted DVD that contains no content.
17510CD, ki uporablja obliko zapisa VCD in omogoča ogled ali zapisovanje videovsebine na CD. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511CD, ki uporablja obliko zapisa SVCD in omogoča ogled videov ali zapisovanje visokokakovostne videovsebine na CD. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Katera koli vrsta formatiranega medija brez katere druge znane vrste vsebine. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Katera koli vrsta medija z mešanimi vrstami vsebine (npr. slike in glasba). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Katera koli vrsta medija, ki vsebuje le glasbo posneto v datotečni obliki (npr. datoteke MP3). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Katera koli vrsta medija, ki vsebuje le slike posnete v datotečni obliki (npr. datoteke JPG). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Katera koli vrsta medija, ki vsebuje le videe posnete v datotečni obliki (npr. datoteke MPG). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517CD z glasbo, ki je posneta v obliki skladb in jo je mogoče predvajati v kakršni koli stereo napravi, in z razširjeno vsebino, na primer programsko opremo za namestitev predvajalnika glasbe. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518DVD s filmom in razširjeno vsebino, na primer programsko opremo za namestitev predvajalnika filmov. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519Disk Blu-ray s filmom. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520Neformatirani disk Blu-ray brez vsebine. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Izmenljivi pogon. A removable drive.
17522Pomnilniška kartica iz fotoaparata. A memory card from a camera.
17537Ali želite pregledati in popraviti %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538V tej napravi ali disku je morda prišlo do težave z nekaterimi datotekami. To se lahko zgodi, če odstranite napravo ali disk, preden nanj zapišete vse datoteke. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Preglej in popravi (priporočeno)
S tem boste preprečili nadaljnje težave pri kopiranju datotek v to napravo ali na disk.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Nadaljuj brez pregleda
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Namestljivo Installable
20901Uredljivo Editable
20902Predogled/Tiskanje Preview/Print
20903Omejeno Restricted
21760Dostopnost v sistemu Windows Windows Ease of Access
21761Pripomočki za Windows Windows Accessories
21762Skrbniška orodja za Windows Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Application Data Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Komunikacije Communications
21769Namizje Desktop
21770Dokumenti Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Razvedrilo Entertainment
21774Local Settings Local Settings
21775Media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778Moji faksi My Faxes
21780Elektronske storitve Online Services
21781Program Files Program Files
21782Programi Programs
21783Prejeti faksi Received Faxes
21784Poslani faksi Sent Faxes
21785Dokumenti v skupni rabi Shared Documents
21786Start Menu Start Menu
21787Zagon Startup
21788Sistemska orodja Windows System
21789Windows Media Windows Media
21792Mesta v začetnem meniju Start Menu Places
21796Priljubljene Favorites
21797Nedavni elementi Recent Items
21798Prenosi Downloads
21799Javno namizje Public Desktop
21800Pogoste mape Frequent folders
21801Javni dokumenti Public Documents
21802Javne slike Public Pictures
21803Javna glasba Public Music
21804Javni videoposnetki Public Videos
21808Javni prenosi Public Downloads
21809Sistemski ukazi System Commands
21811Vzdrževanje Maintenance
21812Dodatki in nadgradnje Extras and Upgrades
21813Uporabniki Users
21814Shranjene igre Saved Games
21815Začasna mapa zapisovanja Temporary Burn Folder
21817Program Files (x86) Program Files (x86)
21819Diaprojekcije Slide Shows
21820Vzorčni seznami predvajanja Sample Playlists
21822Povezave programov Application Links
21823Posnetki zaslona Screenshots
22016Čarovnik pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami Accessibility Wizard
22017Stiki Windows Windows Contacts
22018Varnostno kopiranje Backup
22019Kalkulator Calculator
22020CD gramofon CD Player
22021Tabela znakov Character Map
22022Ukazni poziv Command Prompt
22023Upravljanje računalnika Computer Management
22024Konfiguriranje vašega strežnika Configure Your Server
22025Viri podatkov (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Čiščenje diska Disk Cleanup
22027Program za defragmentiranje diska Disk Defragmenter
22028Porazdeljen datotečni sistem Distributed File System
22029Pregledovalnik dogodkov Event Viewer
22030Kralj FreeCell
22031HyperTerminal HyperTerminal
22032Upodabljanje Imaging
22033Čarovnik za vzpostavljanje povezave z internetom Internet Connection Wizard
22035Upravitelj internetnih storitev Internet Services Manager
22036Čarovnik za ISDN konfiguracijo ISDN Configuration Wizard
22037Zagon brskalnika Internet Explorer Launch Internet Explorer Browser
22038Zaženi program Pošta Windows Launch Windows Mail
22039Podeljevanje licenc Licensing
22040Lokalni varnostni pravilnik Local Security Policy
22041Lupa Magnifier
22042Čarovnik za vzdrževanje Maintenance Wizard
22043Microsoftov iskalnik napak v skriptih Microsoft Script Debugger
22044Berime Microsoftovega iskalnika napak v skriptih Microsoft Script Debugger Readme
22045Minolovec Minesweeper
22046Storitev MSN Messenger MSN Messenger Service
22048Pripovedovalec Narrator
22049Omrežne povezave Network Connections
22050Nadzornik omrežja Network Monitor
22051Beležnica Notepad
22052Zaslonska tipkovnica On-Screen Keyboard
22053Pošta Windows Windows Mail
22054Slikar Paint
22055Učinkovitost delovanja Performance
22056Telefonski klicalnik Phone Dialer
22057Fliper Pinball
22058Razporejevalnik opravil Scheduled Tasks
22059Storitve Services
22060Pasjansa Solitaire
22061Snemalnik zvokov Sound Recorder
22062Sinhronizacijsko središče Sync Center
22063Sistemske informacije System Information
22064Skrbništvo Telnet strežnika Telnet Server Administration
22065Upravitelj pripomočkov Utility Manager
22066Nastavitev glasnosti Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069WordPad WordPad
22070Urejevalnik zasebnih znakov Private Character Editor
22071Klepet Chat
22072Media Player Media Player
22073Uvod Getting Started
22074Odložišče Clipboard Viewer
22075Katalog sistema Windows Windows Catalog
22076Osebna mapa Personal Folder
22528Če želite konfigurirati svoj sistem, uporabite čarovnika za pripomočke za ljudi s posebnimi potrebami in konfigurirajte svoj sistem tako, da bo ustrezal vašemu vidu, sluhu in motoričnim sposobnostim. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Shrani e-poštne naslove ali druge podatke o osebah in organizacijah. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Arhivira podatke in jih varuje pred nenačrtno izgubo. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Izvaja osnovna aritmetična opravila s Kalkulatorjem na zaslonu. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Predvaja glasbene CD-je. Plays audio compact discs (CDs).
22533Izbere posebne znake in jih kopira v vaš dokument. Selects special characters and copies them to your document.
22534Izvede funkcije, ki temeljijo na besedilu (ukazna vrstica). Performs text-based (command-line) functions.
22535Upravlja diske in zagotavlja dostop do drugih orodij za upravljanje lokalnega in oddaljenih računalnikov. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Zagotavlja dostop do vseh skrbniških orodij sistema Windows, vključno s snap-ini in nadzornimi ploščami. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Doda, odstrani in konfigurira ODBC (Open Database Connectivity) podatkovne vire in gonilnike. Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Omogoča vam čiščenje nezahtevanih datotek z vašega diska. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Defragmentira nosilce, tako da računalnik deluje hitreje in bolj učinkovito. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Ustvari in upravlja porazdeljene datotečne sisteme, ki povezujejo mape v skupni rabi iz različnih računalnikov. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Prikaže sporočila o nadzorovanju in odpravljanju težav sistema Windows in drugih programov. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Zažene igro Kralj. Begins the Freecell card game.
22543Vzpostavi povezavo prek modema ali neposredne kabelske povezave z drugimi računalniki, internetnimi Telnet mesti, sistemi za elektronske oglasne desk, elektronskimi storitvami in gostiteljskimi računalniki. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Prikaže in uredi obstoječe slikovne datoteke, npr. optično prebrane fotografije ali digitalne slike. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Pripravi računalnik za dostop do interneta Sets up your computer to access the Internet
22546Najde in prikaže informacije ter spletna mesta v internetu. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Upravlja podeljevanje pravic za odjemalski dostop do strežniškega izdelka. Manages client access licensing for a server product.
22552Omogoča ogled in spreminjanje lokalnega varnostnega pravilnika, kot so uporabniške pravice in pravilniki nadziranja. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Poveča izbrano besedilo in druge elemente na zaslonu, tako da jih lažje vidite. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Zažene igro Minolovec. Begins a game of Minesweeper.
22560Bere besedilo na zaslonu, pogovorna okna, menije, in gumbe, če so zvočniki ali naprava za zvok nameščeni. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Ustvari in uredi besedilne datoteke z osnovnim oblikovanjem. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Prikaže tipkovnico, ki jo upravljate z miško ali stikalno vhodno napravo. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Pošlje in prejme e-poštna in novična sporočila. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Ustvari in ureja slike. Create and edit drawings.
22567Prikaže diagrame učinkovitosti delovanja sistema in konfigurira dnevnike ter alarme. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Vzpostavi glasovno ali videopovezavo z drugimi računalniki in omogoči videokonference. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Zažene igro Fliper. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Uporabi razporejevalnik opravil za razporejanje računalniških opravil tako, da se samodejno izvajajo. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Zažene in ustavi storitve. Starts and stops services.
22572Zažene igro Pasjansa. Begins the Solitaire card game.
22573Snema zvoke, če sta nameščena mikrofon in zvočna kartica. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Prikaže trenutne sistemske informacije. Display current System Information.
22576Omogoča ogled in spreminjanje povezav ter nastavitev Telnet strežnika. View and modify telnet server settings and connections.
22577Zažene in konfigurira pripomočke za ljudi s posebnimi potrebami iz enega okna. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Nadzira raven glasnosti posnetih in predvajanih zvokov. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Prikaže datoteke in mape v vašem računalniku. Displays the files and folders on your computer.
22580Ponuja najnovejše kritične in varnostne posodobitve, gonilnike naprav in druge funkcije, ki so na voljo za vaš računalnik s sistemom Windows. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Ustvarja in ureja besedilne dokumente z zahtevnim oblikovanjem. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Uporabite »Urejevalnik zasebnih znakov«, če želite spremeniti videz znakov na zaslonu. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Uporabite »Klepet«, če želite interaktivno komunicirati z nekom, ki uporablja drug računalnik. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Uporabite »Media Player«, če želite predvajati, urejati, povezovati in vdelati vrsto različnih večpredstavnostnih datotek, vključno z video-, zvočnimi in animacijskimi datotekami. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Ponuja informacije o novih funkcijah sistema Windows in vam pomaga pri njegovi uporabi. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Uporabite »Odložišče«, če želite shranjevati in souporabljati besedilo, ki ste ga izrezali in/ali kopirali iz dokumentov. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Poiščite izdelke, narejene za sistem Windows. Find products made for Windows.
22912Pokaže bližnjice do spletnih mest, omrežnih računalnikov in mest FTP. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Pokaže diskovne pogone in strojno opremo, priključeno v ta računalnik. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Vsebuje pisma, poročila in druge dokumente ter datoteke. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Vsebuje datoteke in mape, ki ste jih izbrisali. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Prikaz možnosti za začetek iskanja. Shows options for starting a search.
22920Doda, spremeni in upravlja pisave v vašem računalniku. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Konfigurira računalnikove skrbniške nastavitve. Configure administrative settings for your computer.
22923Razporedi samodejno izvajanje računalniških opravil. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Prilagodi prikaz datotek in map. Customize the display of files and folders.
22981Pisave Fonts
22982Skrbniška orodja Administrative Tools
22985Možnosti Raziskovalca File Explorer Options
23232&Datotek ali map ... For &Files or Folders...
23233&Računalnikov For &Computers
23234&Tiskalnika For &Printer
23296Iskanje datotek ali map Search for files or folders
23297Iskanje računalnikov v omrežju Search for computers on the network
23345Izberite iskalno mesto Choose Search Location
23347Vse %s knjižnice All %s Libraries
23348Poišči vse %s knjižnice Search All %s Libraries
23349Knjižnice Libraries
23350Poišči vse knjižnice Search All Libraries
23352Poiščite vse indeksirane, neindeksirane, skrite in sistemske datoteke v tem računalniku Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Po meri ... Custom...
23354Obseg iskanja po meri Search a Custom scope
23356Iskanje z/s %s Search using %s
23357Podmape Subfolders
23359Išči znova in vključi podmape Search again and include subfolders
23370Lahko tudi: You can also:
23371Ali ste našli, kar ste iskali? Did you find what you were searching for?
23372Išči znova s privzetim brskalnikom Search again using your default browser
23374Išči knjižnice domače skupine Search homegroup libraries
23887Vsebina datoteke File Contents
23899Išči znova in vključi vsebino datotek. Search again and include file contents
24065Pridobi programe Get programs
24066Nastavitve naj predlaga Windows Let Windows suggest settings
24067Prilagajanje sposobnosti učenja Accommodate learning abilities
24068Prilagajanje za slab vid Accommodate low vision
24069Spreminjanje načina delovanja tipkovnice Change how your keyboard works
24070Spreminjanje načina delovanja miške Change how your mouse works
24071Uporaba bralnika zaslona Use screen reader
24072Spreminjanje glasu pripovedovalca Change the Narrator voice
24073Upravljanje računalnika brez miške ali tipkovnice Control the computer without the mouse or keyboard
24074Zvočni signal ob pritisku tipk Hear a tone when keys are pressed
24075Poslušanje besedila, ki ga naglas bere pripovedovalec Hear text read aloud with Narrator
24076Spregled ponovljenih pritiskov tipk z upočasnitvijo Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Naj Windows predlaga nastavitve za Dostopnost Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Povečevanje delov zaslona z lupo Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Premikanje kazalca s tipkovnico s simulacijo miške Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Optimiranje za slepoto Optimize for blindness
24081Optimiranje prikaza Optimize visual display
24082Pritiskanje kombinacij tipk eno za drugo Press key combinations one at a time
24083Zamenjava zvokov z vizualnimi navodili Replace sounds with visual cues
24084Vklop ali izklop visokokontrastnega načina Turn High Contrast on or off
24085Vklop ali izklop lupe Turn Magnifier on or off
24086Izklop slik za ozadje Turn off background images
24087Izklop nezahtevanih animacij Turn off unnecessary animations
24088Vklop ali izklop zaslonske tipkovnice Turn On-Screen keyboard on or off
24089Vklop tipk za preprost dostop Turn on easy access keys
24090Uporaba zvočnega opisa za video Use audio description for video
24091Prikaz trenutnih nastavitev pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami View current accessibility settings
24093Ustvarjanje in formatiranje particij trdega diska Create and format hard disk partitions
24094Defragmentacija in optimizacija pogonov Defragment and optimize your drives
24095Diagnosticiranje težav s pomnilnikom v računalniku Diagnose your computer's memory problems
24096Urejanje pravilnika skupine Edit group policy
24097Ustvarjanje poročila o zdravju sistema Generate a system health report
24100Nastavljanje virov podatkov ODBC Set up ODBC data sources
24101Nastavljanje začetnika iSCSI Set up iSCSI initiator
24102Ogled dnevnika dogodkov View event logs
24104Ogled lokalnih storitev View local services
24105Sprostitev prostora na disku Free up disk space
24106Dodajanje ali odstranjevanje programov Add or remove programs
24107Spreminjanje ali odstranjevanje programov Change or remove a program
24108Namestitev programa How to install a program
24109Namestitev programa iz omrežja Install a program from the network
24110Prikaz programov, nameščenih v računalniku Show which programs are installed on your computer
24111Vklop ali izklop funkcij sistema Windows Turn Windows features on or off
24114Ogled nameščenih posodobitev View installed updates
24118Nastavitev, da se določena vrsta datoteke vedno odpre v določenem programu Make a file type always open in a specific program
24120Nastavitev privzetih programov Set your default programs
24121Zagon programov, ki so bili ustvarjeni za starejše različice sistema Windows Run programs made for previous versions of Windows
24122Spreminjanje nastavitev Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Dodaj napravo Bluetooth Add a Bluetooth device
24124Ogled naprav in tiskalnikov View devices and printers
24125Dodaj napravo Add a device
24126Dodatne nastavitve tiskalnika Advanced printer setup
24127Varnostno kopiranje in obnavljanje (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Iz varnostne kopije obnovite podatke, datoteke ali računalnik (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Iz varnostne kopije obnovite datoteke Restore files from backup
24130Spreminjanje nastavitev za dodatno upravljanje barv za monitorje, optične bralnike in tiskalnike Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Dodajanje ur za različne časovne pasove Add clocks for different time zones
24133Samodejno prestavljanje ure na poletni oz. zimski čas Automatically adjust for daylight saving time
24134Sprememba časovnega pasu Change the time zone
24135Nastavitev ure in datuma Set the time and date
24150Spreminjanje privzetih nastavitev za nosilce podatkov ali naprave Change default settings for media or devices
24151Samodejno predvajanje CD-jev ali drugih nosilcev podatkov Play CDs or other media automatically
24152Začetek ali ustavitev uporabe samodejnega predvajanja za vse medije in naprave Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Spreminjanje možnosti iskanja za datoteke in mape Change search options for files and folders
24154Spreminjanje vrste datoteke, povezane z datotečno pripono Change the file type associated with a file extension
24155Prikaz skritih datotek in map Show hidden files and folders
24156Prikaz ali skrivanje datotečnih pripon Show or hide file extensions
24157Izbira klika ali dvojnega klika za odpiranje Specify single- or double-click to open
24159Predogled, brisanje ali prikaz in skrivanje pisav Preview, delete, or show and hide fonts
24160Ogled nameščenih pisav View installed fonts
24161Spreminjanje nastavitve pisav Change Font Settings
24162Namestitev krmilnikov USB za igre Set up USB game controllers
24163Prilagoditev splošnih nastavitev za mobilnost Adjust commonly used mobility settings
24165Prilagoditev nastavitev pred podajanjem predstavitve Adjust settings before giving a presentation
24167Blokiranje ali omogočanje pojavnih oken Block or allow pop-ups
24168Blokiranje ali omogočanje piškotkov drugih izdelovalcev Block or allow third-party cookies
24169Spreminjanje prikaza spletnih strani na zavihkih Change how web pages are displayed in tabs
24170Spreminjanje varnostnih nastavitev Change security settings
24171Spreminjanje nastavitev začasnih internetnih datotek Change temporary Internet file settings
24173Spreminjanje ponudnika iskanja v Internet Explorerju Change the search provider in Internet Explorer
24174Spreminjanje domače strani Change your homepage
24175Konfiguriranje proxy strežnika Configure proxy server
24176Vzpostavljanje povezave z internetom Connect to the Internet
24177Brisanje zgodovino brskanja Delete browsing history
24178Brisanje piškotkov ali začasnih datotek Delete cookies or temporary files
24179Omogočanje ali onemogočanje piškotkov seje Enable or disable session cookies
24180Upravljanje dodatkov brskalnika Manage browser add-ons
24181Podatki o razpoložljivosti vira RSS na spletnem mestu Tell if an RSS feed is available on a website
24182Vklop ali izklop samodokončanja v Internet Explorerju Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Brisanje zgodovine brskanja in piškotkov Delete browsing history and cookies
24184Spreminjanje hitrosti utripanja kazalca Change cursor blink rate
24185Preverjanje stanja tipkovnice Check keyboard status
24186Spreminjanje nastavitev miške Change mouse settings
24187Spreminjanje videza kazalca miške Change how the mouse pointer looks
24188Spreminjanje videza kazalca miške med premikanjem Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Spreminjanje nastavitev klika miške Change mouse click settings
24191Spreminjanje nastavitev kolesca miške Change mouse wheel settings
24192Spreminjanje prikaza in hitrosti kazalca miške Change the mouse pointer display or speed
24193Prilagajanje tipk miške Customize the mouse buttons
24194Omogočanje boljše vidljivosti kazalca miške Make it easier to see the mouse pointer
24201Nova izdaja sistema Windows ponuja še več funkcij Get more features with a new edition of Windows
24202Upravljaj datoteke brez povezave Manage offline files
24203Šifriranje datotek brez povezave Encrypt your offline files
24204Upravljanje prostora na disku, ki ga zasedajo datoteke brez povezave Manage disk space used by your offline files
24207Nastavljanje pravil za klicanje Set up dialing rules
24208Posodabljanje gonilnikov naprav Update device drivers
24209Povabite osebo, ki bo vzpostavila povezavo z vašim računalnikom in bo pomagala vam ali drugim Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Spreminjanje nastavitev akumulatorja Change battery settings
24212Spreminjanje nastavitev varčevanja energije Change power-saving settings
24213Ko se zapre pokrov računalnika Change what closing the lid does
24214Spreminjanje načina delovanja gumbov za vklop Change what the power buttons do
24215Spreminjanje, kdaj je računalnik v stanju spanja Change when the computer sleeps
24216Določitev, kdaj naj se izklopi zaslon Choose when to turn off display
24218Prilagodi svetlost zaslona Adjust screen brightness
24219Izbira načrta porabe energije Choose a power plan
24220Urejanje načrta porabe energije Edit power plan
24222Zamenjava privzetega tiskalnika Change default printer
24225Upravitelj naprav Device Manager
24226Spremeni nastavitve za namestitev naprave Change device installation settings
24227Dodaj jezik Add a language
24228Spreminjanje vnosnih metod Change input methods
24229Spremeni mesto Change location
24230Spreminjanje oblike datuma, ure ali številk Change date, time, or number formats
24232Spreminjanje načina prikaza valute Change the way currency is displayed
24233Spreminjanje načina prikazovanja datuma in seznamov Change the way dates and lists are displayed
24234Spreminjanje načina prikaza mer Change the way measurements are displayed
24235Spreminjanje načina prikaza časa Change the way time is displayed
24237Optično branje dokumenta ali slike Scan a document or picture
24239Ogled optičnih bralnikov in fotoaparatov View scanners and cameras
24240Spreminjanje načina iskanja v sistemu Windows Change how Windows searches
24242Pregled stanja računalnika in razrešitev težav Review your computer's status and resolve issues
24244Nastavljanje sistemske glasnosti Adjust system volume
24245Spreminjanje nastavitev zvočne kartice Change sound card settings
24246Spreminjanje sistemskih zvokov Change system sounds
24247Upravljanje zvočnih naprav Manage audio devices
24248Spreminjanje nastavitev iz besedila v govor Change text to speech settings
24249Tiskanje priročnih navodil za govorna orodja Print the speech reference card
24250Namestitev mikrofona Set up a microphone
24251Začetek prepoznavanja govora Start speech recognition
24252Vadnica za govorna orodja Take speech tutorials
24253Nastavitev računalnika za prepoznavanje glasu Train the computer to recognize your voice
24258Prilagajanje videza in učinkovitosti delovanja sistema Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Omogočanje oddaljenega dostopa do računalnika Allow remote access to your computer
24260Omogočanje pošiljanja povabil za oddaljeno pomoč iz tega računalnika Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Spreminjanje imena delovne skupine Change workgroup name
24262Preverjanje hitrosti procesorja Check processor speed
24263Konfiguracija dodatnih lastnosti uporabniškega profila Configure advanced user profile properties
24264Ustvarjanje obnovitvene točke Create a restore point
24265Urejanje spremenljivk okolja za svoj račun Edit environment variables for your account
24266Urejanje spremenljivk sistemskega okolja Edit the system environment variables
24267Spreminjanje velikosti navideznega pomnilnika How to change the size of virtual memory
24268Pridruževanje domeni Join a domain
24269Preimenovanje računalnika Rename this computer
24270Ustvarite pogon za obnovitev Create a recovery drive
24271Ogled imena računalnika See the name of this computer
24272Izbira uporabnikov, ki lahko uporabljajo oddaljeno namizje Select users who can use remote desktop
24273Prikazovanje količine pomnilnika v računalniku Show how much RAM is on this computer
24274Prikaz domene, v kateri je računalnik Show which domain your computer is on
24275Prikazovanje imena operacijskega sistema v računalniku Show which operating system your computer is running
24276Prikaz delovne skupine, v katero je vključen računalnik Show which workgroup this computer is on
24278Ogled dodatnih sistemskih nastavitev View advanced system settings
24279Prikaz osnovnih informacij o računalniku View basic information about your computer
24281Ogled količine pomnilnika RAM in hitrosti procesorja View amount of RAM and processor speed
24282Omogočanje oddaljenega dostopa Allow remote access
24283Samodejno skrivanje opravilne vrstice Auto-hide the taskbar
24286Lastnosti krmarjenja Navigation properties
24287Prilagajanje opravilne vrstice Customize the taskbar
24289Združevanje podobnih oken v opravilni vrstici Group similar windows on the taskbar
24290Zaklepanje ali odklepanje opravilne vrstice Lock or unlock the taskbar
24296Kaj se je zgodilo z orodno vrstico za hitri zagon? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Odstranjevanje uporabniških računov Remove user accounts
24301Spreminjanje vrste računa Change account type
24304Ustvarjanje diska za ponastavitev gesla Create a password reset disk
24306Ustvarjanje računa Create an account
24308Ustvarjanje standardnega uporabniškega računa Create standard user account
24309Urejanje lokalnih uporabnikov in skupin Edit local users and groups
24310Podelitev skrbniških pravic domenskemu uporabniku Give administrative rights to a domain user
24311Dodelitev dostopa do tega računalnika drugim uporabnikom Give other users access to this computer
24312Spreminjanje gesla za sistem Windows How to change your Windows password
24313Spreminjanje računov Make changes to accounts
24314Upravljanje šifrirnih potrdil datotek Manage file encryption certificates
24315Upravljanje omrežnih gesel Manage network passwords
24317Spreminjanje nastavitev nadzora uporabniškega računa Change User Account Control settings
24318Spuščanje aplikacije skozi požarni zid Windows Allow an app through Windows Firewall
24319Preverjanje stanja požarnega zidu Check firewall status
24323Sproščanje prostora na disku z brisanjem neželenih datotek Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Upravljanje storitve BitLocker Manage BitLocker
24326Varnostno kopirajte svoj obnovitveni ključ Back up your recovery key
24329Nastavite poteze peresa, če želite izvajati določena opravila Set flicks to perform certain tasks
24330Spreminjanje nastavitev pisala za tablični računalnik Change tablet pen settings
24332Vklop in izklop potez peresa Turn flicks on and off
24333Spremeni nastavitve za vnos na dotik Change touch input settings
24334Kalibracija zaslona za vnos s peresom in za vnos na dotik Calibrate the screen for pen or touch input
24335Izberite vrstni red sukanja zaslona Choose the order of how your screen rotates
24336Nastavitev tabličnih gumbov za izvajanje določenih opravil Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Določanje, s katero roko pišete Specify which hand you write with
24338Pošiljanje ali prejemanje datoteke Send or receive a file
24340Ponastavi varnostne pravilnike Reset Security Policies
24344Spremeni nastavitve za prebujanje računalnika Change PC wakeup settings
24352Spreminjanje nastavitev za vsebino, prejeto s funkcijo »Tapni in pošlji« Change settings for content received using Tap and send
24379Vzpostavljanje povezave z omrežjem Connect to a network
24380Namestitev povezave ali omrežja Set up a connection or network
24381Prepoznavanje in odpravljanje težav z omrežjem Identify and repair network problems
24384Nastavljanje povezave na klic Set up a dial-up connection
24385Namestitev povezave z navideznim zasebnim omrežjem (VPN) Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Nastavitev širokopasovne povezave Set up a broadband connection
24387Omogočanje skupne rabe tiskalnikov Share printers
24388Ogled omrežnih računalnikov in naprav View network computers and devices
24389Ogled omrežnih povezav View network connections
24390Ogled stanja in opravil omrežja View network status and tasks
24391Izbiranje možnosti domače skupine in skupne rabe Choose homegroup and sharing options
24392Možnosti pretočnega prenosa predstavnosti Media streaming options
24394Spreminjanje gesla domače skupine Change homegroup password
24396Dostop do RemoteApp in namizij Access RemoteApp and desktops
24397Iskanje in odpravljanje težav Find and fix problems
24404Upravljanje poverilnic za Windows Manage Windows Credentials
24405Upravljanje spletnih poverilnic Manage Web Credentials
24408Odpravite težave v računalniku Fix problems with your computer
24409Oglejte si priporočena dejanja, s katerimi zagotovite nemoteno delovanje sistema Windows View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Preveri varnostno stanje Check security status
24411Spremenite nastavitve programa za izboljšanje uporabniške izkušnje Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Pokaži zgodovino zanesljivosti View reliability history
24413Posnemi korake, kako ponoviti napako Record steps to reproduce a problem
24415Oglejte si nedavna sporočila o računalniku View recent messages about your computer
24419Upravljanje dodatnih nastavitev skupne rabe Manage advanced sharing settings
24421Ogled rešitev težav View solutions to problems
24423Ogled arhiviranih sporočil View archived messages
24424Ogled vseh poročil o težavah View all problem reports
24427Preveri, ali so na voljo rešitve za težave, opisane v poročilih Check for solutions to problem reports
24428Spreminjanje nastavitev programa SmartScreen Change SmartScreen settings
24429Spreminjanje zagonskih možnosti Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Upravljanje prostorov za shranjevanje Manage Storage Spaces
24432Urejanje uporabniških potrdil Manage user certificates
24433Urejanje potrdil računalnika Manage computer certificates
24434Spreminjanje nastavitev samodejnega vzdrževanja Change Automatic Maintenance settings
24435Zagon oddaljene pomoči Launch remote assistance
24436Nastavitve za Microsoftov urejevalnik vnosne metode (japonščina) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Možnosti za Microsoft Pinyin SimpleFast Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Microsoftove nove fonetične nastavitve Microsoft New Phonetic Settings
24439Microsoftove nastavitve za ChangJie Microsoft ChangJie Settings
24440Microsoftove hitre nastavitve Microsoft Quick Settings
24441Beseda iz Microsoftovega registra IME (japonščina) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Upravljanje službenih map Manage Work Folders
24722Odstranitev programa Uninstall a program
24724Najdi in odpravi težave s predvajanjem zvoka Find and fix audio playback problems
24725Najdi in odpravi težave s snemanjem zvoka Find and fix audio recording problems
24727Izvedi priporočena vzdrževalna opravila samodejno Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Najdi in odpravi težave z omrežjem in internetno povezavo Find and fix networking and connection problems
24729Najdi in odpravi težave s tiskanjem Find and fix printing problems
24731Poišči in odpravi težave z napravami Find and fix problems with devices
24732Zgodovina odpravljanja težav Troubleshooting History
24733Iskanje in odpravljanje težav s storitvijo Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Iskanje in odpravljanje težav z domačo skupino Find and fix problems with homegroup
24735Poiščite in odpravite težave, zaradi katerih se prikaže modri zaslon Find and fix bluescreen problems
24736Poiščite in odpravite težave s storitvijo Windows Update Find and fix windows update problems
24737Poiščite in popravite težave s tipkovnico Find and fix keyboard problems
24740Shranite varnostne kopije datotek z Zgodovino datoteke Save backup copies of your files with File History
24741Obnovite datoteke z Zgodovino datoteke Restore your files with File History
24742Podpora za 16-bitne programe 16-Bit Application Support
24743Upravitelj opravil Task Manager
24744Oglejte si porabo sistemskih sredstev v upravitelju opravil View system resource usage in Task Manager
24745Oglejte si, kateri procesi se samodejno zaženejo, ko zaženete Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Izberite, kako želite odpirati povezave Choose how you open links
24747Nastavljanje virov podatkov ODBC (32-bitno) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Nastavljanje virov podatkov ODBC (64-bitno) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064časovnipas;časovni-pas;pasovi;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065poletni čas;čas poleti;čas poletja;dnevna svetloba;zimski-poletni čas;čas poleti in pozimi;časovni;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066koledar;ura;časi;čas;dan;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067prilagoditi;prilagodit;spremeniti;sprememba;urediti;modificirati;zamenjati;ponastaviti;nastaviti;preklopiti;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068slepost;zamegljeno;megleno;polovično;slabovidnost;slab;videnje;izgledati;videz;vid;slab;vid;vidnost;videti;slabo;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069prikazi;monitorji;ekrani;zasloni;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070konf.;konfiguracija;konfigurirati;določiti;upravljanje;možnosti;poosebiti;poosebitev;gor;nastavitve;nastavitev;modificirati;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071nizko;zatemnjevanje;zatemnevanje;zatemnjevalnik;zatemnevalnik;zaslon;pojemanje;svetlost;zmanjšanje;svetilnost;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072slišati;gluh;gluhonem;težko;slišati;težava;okvara;okvare;teško;jakost;zvok;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073lahko;ne;ne moči;ne znati;težko;narediti;težavnost;ne narediti;ne storiti;s težavo;ne;ne hoteti;ne biti voljan;ne bo;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074avdio;zvočni signali;glasba;šumi;sheme;zvoki;toni;zvok;zvočni signal;šum;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075nezmožnosti;nezmožnost;slabotno;invaliden;invalidnost;težava;posebne potrebe;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076upočasnitev;tipke;tipke za zaklepanje;zaklepanje;preklopiti;preklopni signal;tipka za zaklepanje;preklopni signali;zakasnitev ponovitve;tipke za pridržanje;hitrost ponovitve;tipkanje;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077programčki;prog;programi;datoteke;programi;program;porgamska oprema;programske opreme;programska oprema;programska orpema;softver;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078aktivirati;dodati;začeti;omogočiti;namesetiti;pozvati;narediti;gor;nastavljanje;namestitev;začetek;začeti;vklopiti;vklop;odkleniti;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079brskalnik;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081preklicati;deaktivirati;izbriisati;brisanje;onemogočiti;ne dovoliti;izhod;preprečiti;odstraniti;odstranjevanje;zaustavitev;zaustaviti;ustaviti;izklopiti;izklop;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082računi;vzdevek;prijava;uporabniški račun;uporabnikov račun;uporabniki;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083pike;ločljivost;ločlivost;resolucija;lolijvost;rezolucija;velikost;piksli;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
25084bitov;24-bitno;bitov;32-bitno;barve;brave;globina;št.;število;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085namizja;namizej;namizje;namizju;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086branje;reading; reading;
25087najboljši;boljši;enostavneje;enostavno;povečati;izboljšava;narediti;optimalno;optimirati;optimizirati;izboljšati;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088krmarjenje;namizje;miška;začetek;kot;koti;ozadje; tipka z logotipom sistema windows;tipka windows; tipka s sliko sistema win;vpis;voisati se;pregled aplikacij;zagon;z;čarobni gumb;čarobni gumbi;ukazni poziv;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089večji;zmanjšati;povečati;zvečati;visok;bolj veliko;spremeniti velikost;oblika;kratko;skrčiti;velikost;malo;majhen;manjši;visok;večji;tanek;premalo;širok;široko;širina;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090glasnejše;nemo;šum;tiho;tih;nežno;glasnost;jakost;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091avdio;računalnik;zunanji;notranji;zvočniki;zvočna kartica;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092povečava;povečan;povečanje;narediti;večje;bolj veliko;zumirati;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093pripomočki;pripomoček;komponente;funkcija;funkcije;programi;orodja;priponočki;priponoček;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094dovoliti;pustiti;skozi;prepovedano;prepovedati;dovoljeno;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095požarni zid;pažaren zid;pošarni zid;požarnu zid;požarni zud;požarnost;poražni zid;požarni zid;zaščita;zaščiten z zidom;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096dostop;nadzor;dostop;pomoč;namizje;oddaljeno;terminalske;storitve;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097računalnik;naprava;moj;računalnik;osebni;sistem;Windows;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098samoskriti;samodejno skriti;samodejno;skriti;narediti;nevidno;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099samodejno;samoprikaz;samodejno prikazati;narediti;vidno;prikazati;odkleniti;pogled;pogledati;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100ikone;.exe;naloge;opravilna vrstica;opravila;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101kopiranje;varnostno;varnostna kopirajne;varnostna kopija;varnostne kopije;ustvariti varnostne kopije;shramba;za;podatke;prirastek;kdor shranjuje;senca;kopije;kopija;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102prepovedano;orodje za blokiranje;varuška;preprečiti;omejiti;ovira;blokirati;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
25103drugi;izdelovalec;piškotki;piškot;od;drugih;tretji izdelovalec;neželeno;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104oglasi;oglaševanje;oglaševati;reklame;oglaševalska programska oprema;ogalševalski programi;zlonamerna programska oprema;pojavna okna;preprečevanje pojavnih oken;preprečevalnik pojavnih oken;pojavna okna;okna, ki se pojavijo;kar ustavlja pojavna okna;vohunska programska oprema;vohunski programi;neželen;baner;popup:;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105zasebnost;skrivnost;privatno;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106miške;miši;kazalke;kazalec;miška;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107gumbi;tipke;kolešček;butons;buttons; butons;buttons;
25108zaklep;klikanje;dvoklikniti;dvoklik;enkrat klikniti;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109zrcaliti;levorok;levičar;levoročnost;levičarka;z levo roko;obratno;desnorok;desničar;preklopiti;z desno roko;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110pisava;pisave;pisava;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111znaki;kitajski;hangulski;japonski;kandži;korejski;pisanje;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112tipkovnice;tipkovniac;tipkovnca;tipkovnce;tipkovnica;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113puščice;kazalci;miška;kazalke;kurzor;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114utripanje;hitrost utripanja;osvetljevanje;hitrost;blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115zadje;ozadje;ground;background; ground;background;
25116privzete;privzeto;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117videz;izgled;postaviti;videzi;način;prikaza;pogled;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118premakniti;premikanje;senca;hitrost;repki;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119britanski;angleški;tuji jeziki;francoski;nemški;hindijski;mednarodni;japonski;korejski;jez.paket;jeziki;več jezikovni;jezikovni paket;večjezikovni;španski;vb;zd;zda;hrvaški;srbski;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120kolesce;drseti;drsenje;kolesce za drsenje;miška s kolescem;kolešček;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121imena;preimenovati;preimenovanje;spremeniti ime;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122zaustaviti sistem;zaustavitev sistema;zaustaviti računalnik;zaustaviti se;pripravljenost;v pripravljenosti;v stanju priravljenosti;izključiti;izkličiti se;izklopiti;izklop;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123akumulatorji;akumulator;življenjska;doba;akumulatorja;prihraniti;energija;zdržati dlje;upravljanje;priključen;na;napjanje;varčevanje porabe;ohraniti;varčevati;način; varčevanja;shranjevanje;izključen;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124omejeno;varnost;varno;varovanje;zaščita;mesta;zaupanja vreden;zaupanje;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125noter;vrstica navznoter;in;line-in; in;line-in;
25126rss;vir;združevalnik;csrss;atom;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127s;spleta;mreža;s povezavo;dosegljiv;mesta;strani;spletne strani;spletna mesta;svetovni;splet;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128države;država;naprave;jezik;lokalizacija;lokaliziran;lokalno;lokalizacija;lokaliziran;koda;regijski;regije;prizorišče;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
25129ura;12-uren;24-uren;ura;datum;dan;prikaz;oblikovanje;ovlikovanje;štiri števke;dolg;mesec;lastnosti;kratek;čas;dve;leto;24-urni;12-urni;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130centi;valuta;dolarji;evri;denar;funti;znak;simbol;jen;juan;kuna;euri;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132centimetri;centimeter;čevlji;čevelj;inči;kilometri;kilometer;kilom.;funtov;mere;metri;meter;milje;številke;unče;funtov;teža;širina;dolžina;višina;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133stran;domača stran;page;homepage; page;homepage;
25134posodobitve;posodabljanje,varnost;varnostni paketi;datum;posodobljeno;avtomatsko;avtomatično;popravki;napak;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135preverjanje;iskati;nekaj;pregledovanje;preveriti;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136vodilo;čip;ura;cpe;hiter;čez uro;učinkovitost delovanja;obdelovanje;procesor;pospešiti;pospešek;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137strežnik;splet;vtiči;vtičnica;odjemalec;gostitelji;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138povezave;iti;v;splet;omrežje;omreženje;linija;v internetu;mreža;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139brezžično;brez-žično;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140čarovnik;čarodej;pomočnik;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142zagon;plošča;razširjen;formatirati;pogon;trd disk;trd pogon;particijski;narediti particije;primaren;sektor;odstraniti particijo;nosilec;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143preveriti;očistiti;čiščenje;nezaseden;prostor;prostor;sprostiti;razpoložljiv;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144razumevanje;učenje;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145iztis;tisklaniki;tiskanje;tisklanik;natis;izpis;tsikalnik;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146iskalnik;indeksiranje;indeksirati znova;vnovično indeksiranje;iskanja;iskanje;indeksiranja;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147beseda;geslo;gesla;gesel;gesli;geslom;geslu;geslih;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149pogoj;izvajanje;stanje;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151internetni;protokol;naslovi ip;različica;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152zunanji;slušalke;notranji;vtič;telefon;mikrofoni;mikrofoni;mokrofoni;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153vrniti;nazaj;spremeniti;obnoviti;obnoviti;nazaj;povrniti nazaj;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154elementi;gor;zagonski programi;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155pomnilnik;navidezni pomnilnik;ostrajnevalna datoteka;datoteka;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156kartice;zvočne kartice;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157odaljeno;namizje;namizje na daljavo;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159gigabajti;GB;megabajti;MB;pomnilnik;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160v stanju spanja;samodejno bujenje;prebujen;vrniti;se;iz;mirovati;mirovanje;stanje mirovanja;vnovicen zagon;nadaljevanje;spanje;v stanju apanja;pripravljenost;zbuditi se; prebuditi se;prebujanje;zbujanje;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162računalnik;računalnik;prenosnik;mobilnik;osebni računalnik;notesnik;prenosljivo;namizni računalnik;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165aktivirano;ukazovanje;narekovati;narek;preponzavanje;prepoznati;spoznati;prepoznavanje;prepoznavanje;govoriti;prepoznavanje govora;povedati v;razumeti;glas;prepoznava glasu;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166učiti;izobraževanje;tečaj;izobraževati;teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167skrbnik;admini;administrator;admins; administrator;admins;
25170formatiran;formatiranje;fromatirati;fromatiranje;brisanje;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171preveriti;seznam;pogledati;pokazati;ogledovanje;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172vizualni;učinki;sence;za;oznake;gladko;drsenje;drseti;pojemati;drsenje;pojemanje;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173naprave;naprava;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174kartice;kratice;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176kartica;kamera;priner;miška;tipkovnica;skener;zaslon;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179videji;videi;video posnetki;videoes;videos; videoes;videos;
25181podoba;fotografija;slika;fotka;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186točke;čarovnik;zaščita;sistema;obnovitve;obnovitev računalnika;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188pogon;trd disk;trden disk;trd pogon;trden pogon;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190podatek;zbirka podatkov;podatkovna zbirka;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192obnovitev;podatkov;obnavljanje;obnovitev;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194prilagoditev;prilagodi;prilagoditve;;po meri;prlagoditve;prilagajanje;poosebitev;poosebiti;prilagoditi lastni potrebi;prilagoditi lastnim potrebam;po želji;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195izbere;izbiranje;izbrati;izbrano;izbere;izbrano;izbere;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197zdrav;zdravstveno stanje;healthy; healthy;
25198monitorji;zasloni;ekrani;monitors;screens; monitors;screens;
25199popravi;popravljanje;odpravi;odpravljanje;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200težava;problem;reševanje težav;pomoč;rešitev;reševalec;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201dizk;diski;pogon;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202preveriti;prvrtdsk;očistiti disk;čistilec diska;očistiti;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203preiskovanje diska;preiskava diska;preiskovanje diska;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204defragmentacija;sprostiti;prostor;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205dodati;dodano;dodajanje;dodatek;dodateke;dodatki;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206zaženi;zažene;lanch;launches; lanch;launches;
25207dodajanje;novega;nameščeno;namestitev;inštalacija;instalacija;inštalirati;instalirati;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209širokopasovno;pppoe;broadband pppoe;broadband
25210programi;programi;program;program;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211navidezno;zasebno;omrežje;delovni prostor;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vindovs;vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214prilagoditi;prilagodit;prilagajanje;spremeniti;pripomočki;posebne potrebe;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216brskalniki;brskanje;splet;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218področna;koda;nosilec;mesto;poklicati;klicanje;klicna povezava;povezava na klic;klicne povezave;impulzno;tonsko;tonsko izbiranje;izbiranje s toni;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219datoteke;fajli;files; files;
25220povezave;brezpovezave;brez povezave;brez povezave;line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221prostor;predpomnilnik;soba;space;cache;room; space;cache;room;
25223zavarovati;zaščititi;varovati;ohranjati;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232poosebiti;poosebitev;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236telefon;linija;telefoni;phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238pravila;rules; rules;
25239klicanje;klici;calling;calls; calling;calls;
25241vklopiti;izklopiti;preklopiti;on-off;switch; on-off;switch;
25243zapreti;zapiranje;close;closing; close;closing;
25244pokriti;pokrov;zgoraj;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246postavitev;postaviti;layout;out layout;out
25247vnosne;metode;vnosne metode;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249pokazati;prikazano;show;displayed; show;displayed;
25251optični brlniki;optični bralniki;optično branje;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252fotoaparti;fotoaparati;fotoaparti;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253dodati;ustvariti;narediti;novo;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254avtomatiziran;samodejno;avtomatski;automated;automatically; automated;automatically;
25255razporejen;razporejanje;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257pregledovalnik;spremljanje dogodkov;orodje za pregledovanje dogodkov;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258mape;podpmape;folderji;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259krmilniki;krimilniki;palica;igralna konzola;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261igre;games; games;
25262skrbništvo;konfigurirati;upravljan;upravlja;upravljanje;nastaviti;nastavitev;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263razporediti;razporejanje;razvrščanje;organizirati;organiziranje;znova razvrstiti;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264iskanje;poiskati;poiskanje;nekaj; poiskati;je;kje je;nekaj;kako najdit;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267čitalniki zaslona;bralniki zaslona;pripovedovalec;branje zaslona;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268zvok;glasovi;sound;voices; sound;voices;
25269tipke;upočasnitev tipk;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270miške;simulacija mišk;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271tipke;tipke za zaklepanje;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272opozorilni signal; signal;nastavitve;po meri;napisi; nadomestni signali;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273animacije;risanke;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274svetlost;kontrast;visoki kontrast;visokokontrastno;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275zaslon;tipkovnica;na zaslonu;zaslona;ekran;na ekranu;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276dostopnost;pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami;središče;za;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281skupna raba;v skupni rabi;datoteke;omrežje;mapa;cilj;sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283ne moči;najti;nekaj ne moči videti;izgubilo se;skrito;nevidno;manjka;izginilo;kje;je;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284združevanje;grupiranje;grouping; grouping;
25285kartica;pomoč;navodila;papir;referenca;list papirja;card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286storitve;services; services;
25292infra-rdeče;brezžično;IR;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293prenos;poslati;oddaja;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294besedilo;za; govor;glas;pripovedovalec;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295sodelovati;delati;skupaj;collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296operacijski;sistem;windows;operating;system;os; operating;system;os;
25297kaj;kateri;what;which; what;which;
25298izdaja;različica;verzija;release;version;edition; release;version;edition;
25299učiti se;lekcije;poučevati;vaje;primer;čarovnik;za izobraževanje;se;uporabljati;kako;pomočnik;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301vprašalnik;vprašlanik;anketa;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302dostop;dovoljenja;privilegiji;privlegiji;pravica;pravice;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303po abecedi;abecedno;vrstni red;sortirati;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305kot;ležeče;usmerjenost;pokončno;obrniti;obračanje;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306izejma;izjema;izjeme;posebnost;posebnosti;ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307ne moči;spomniti;ne se;pozabiti;pozabljeno;izgubljeno;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308upravljanje;upravitelj,opravitelj,opravljanje;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309onemogočiti;ustaviti;prepovedati;disable;stop; disable;stop;
25310vzpostaviti;povezavo;vnesti;pridružiti se;priključiti;na;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311rokopis;ročno pisanje;pisati;pero;tablično pisalo;rokopisi;pisanje z roko;pisanje;kaligrafija;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312poteze;gibi;poteza;potzea;poteza peresa;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313kazalec;na dotik;kazalec;kazanje;kurzor;miška;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315tekst;besede;meni;pisanje;jezik;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316degradirati;hitrejše;zmrznjen;obešanje;obešen;izboljšati;neaktiven;optimirati;učinkovitost delovanja;hitrejše;počasno;hitrost;pre;počasi;neodzivnost;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318avdio;ravnotežje;efekt;raven;mikrofon;multikanal;večkanalnost;multi-kanal;vrata;zvok;zvočnik;prostortski zvok;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319gonilniki;drivers; drivers;
25322pripomočki;gradniki;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324resolucija;točk;piksel;točk;visoka;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325veda o šifriranju;dešifrirati;enkodiranje;šifriranje;dešifriranje;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326pomožni;prikaz;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327postopki;procesi;proceses;processes; proceses;processes;
25329diagnosticirati;diagnostika;diagnoza;poiskati;težave;analizirati;analiziranje;analiza;program za odpravljanje težav;napake;raziskovanje napak;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331povezati;povezava;pripone;propne;vrsta;vrsta datotek;odpri;z;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332vir;združevalnik;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333samodokončanje;dokončati;dokočanje;končati;samodejno končati;vnesti;samodejno vnesti;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334dodaj;ali;odstrani;programi;in;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336ponudnik;mehanizem;iskanje;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337zavihki;brskanje;z zavihki;hitri;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338zvok;prazen;cd-ji;izboljšano;mediji;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339dodaten;drug;ustvariti;veliko;več;večkrat;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340prejšnji;star;nameščen;že;prej;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342združljivost aplikacij;zduržlivost aplikacij;združljiv;združljivost,združevanje;še vedno;v uporabi;združlivost;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343kalibrirati;kalibracija;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344natačnost;natančneje;točen;točnost;pravilno;napake;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345tablični;računalnik;tablets;pc tablets;pc
25347poverilnice;dvig;poziv;pozvati;varnostno opozorilo;skrbnik;pravice;dovoljenja;uporabniki;računi;nadzor;srbnik;pogovorna okna;pojavna okna;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modem; modem;
25351pokvarjen;ne;deluje;ne;delujoč;težave;noče;broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353samodejno;potekel;obdobje;potekel čas;štoparica;meriti čas;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357absolutna;kolorimetričnost;barvna lestvica;preslikava;grafika;slike;zaznavni;preverjanje;relativna;upodabljanje;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358predvajanje;zagon;začetek;samopredvajanje;samodejno predvajanje;samozagon;samodejni zagon;samozačetek;samodejni začetek;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362domena;domene;domain;domian; domain;domian;
25363skupina;delovna skupina;group;workgroup; group;workgroup;
25364potrdila;ključi;podpisi;podpisano;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365dodatki;dodatkov;pripona;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367količina;veliko;več;kolikšno;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369protokoli;standardi;protocols; protocols;
25371povabila;povabiti;vabilo;poslati;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372funkcije;poišči;več;naslednja;različica;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373primerjati;primerjava;vzporedno;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374spremenljivke;okolja;pot;sprem. okolja;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375modrizob;modri zob;tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377upravitelj opravil;upravitelj;ogled;opravilo;program;upr opravil;končaj opravilo;zapri;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378uporabniki;users; users;
25379uporabljen;uporaba;used;using; used;using;
25380glasbeni;inštrument;digitalni;vmesnik;midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381otstraniti;odstranjeno;odstranjevanje;odstranitve;odtrasniti;odstraniti;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383kartice;grafične kartice;videoposnetki;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385zgodnejši;starejši;earlier;older; earlier;older;
25386pridobitve;pridobivanje;pridobiti;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387ne;slišati;ne moči; zvok;glasnost;je;izklopljen;pre;potiho;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391moj;lasten;mine;my; mine;my;
25392upravljanje;upravljati;management;managment; management;managment;
25398pravilniki;pravila;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400skladišče;storage; storage;
25401oprema;splošna strojna oprema;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403isaknje omrežja;discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404iskanje;način;search;behavior; search;behavior;
25405iskanje;možnosti;iskanja;search;options; search;options;
25406zunanji;ločiti;ločenost;razdružiti;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410skupina;domača;printerji;javne mape;mapa;geslo;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413oddaljene aplikacije;namizje;oddaljeno namizje;povezava;delo;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414geslo;passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415rob;glajenje robov;uglaševanje;sprejemnik;nastavitve;kontrast;gama;besedilo;vzdevki;glajenje robov;filtriranje;zamegljeno;mehko;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416tipogrfija;brati;branje;berljivost;lažje;za;lahko;pisava;čistost;barva;barve;omogočiti;glajenje robov;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417prenos;medij;knjižnica;nastavitve;prenos preko interneta;deli z;souporaba medijev;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423načrti;izbirati;izbrati;polnjenje;shema;uravnovešeno;varčevanje;zamenjava;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425spremeniti;nastavitve;change;settings change;settings
25429senzor;senzorji;sensors;senser; sensors;senser;
25431globalni;pozicioniranje;sistemi;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432osvetljava;spremembe;ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433osebno;informacije;osebne;zasebne;informacija;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434položaj;pozicija;novo;position;positian;new; position;positian;new;
25435omrežna;povezave;omrežje;povezava;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436senzor;definicija;kaj;je;sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437premikanje;premkanje;premikajne;premik;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438zaznava;zaznavanje;spremembe;detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439spustiti;drop; drop;
25440lokacija;sprememba;druga;locations;change;another; locations;change;another;
25441privzeto;privzetp;mesto;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442geografsko;mesta;geografska;geografsko;geografično;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444širina;širima;dolžina;dolžima;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445naslov;nalsov;address;adress; address;adress;
25446država;dršava;country;contry; country;contry;
25447mesto;city; city;
25448usmerjenost;orientacija;uzmerjenost;sumerjenost;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449zvezna država; state;state; state;
25450gesla;splet;shranjeno;samodejno;prijava;poverilnice;omrežje;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452popravek;popravilo;sesuti;obesiti se;delovanje;vzdrževanje;vzdrževati;rešitve;težave;poročila;in;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453varnost;središče;požarni zid;zlonamerna programska oprema;opozorilo;sesuti;protivirus;protivirusni program;vohunski program;črv;trojanec;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454predlagan;izboljšava;nastavitve;opt out;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455popraviti;težava;napaka;sesuti;obesiti se;rešitev;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456popravek;popraviti;napaka;opomba;opozorilo;sesuti;obesiti se;odpravljanje napak;diagnosticirati;poročila;diagnostika;diagnoza;oblaček;opomnik;učinkovitost delovanja;vzdrževanje;vzdrževati;znova namestiti;obnovitev;obnova;sistem;protivirus;protivirusni program;vohunska programska oprema;omrežje;povezava;povezljivost;rešitev;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457opozorilo;poročilo;obvestilo;sesuti;obesit se;oblaček;opomnik;rešitev;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459obnovitev;obnoviti;vnovična namestitev;tovarniško;preslikati;preslikovati;znova namestiti;popraviti;obnoviti;vrniti stanje;ponastaviti;pobrisati;povrnitev prejšnjega stanja;popraviti;odpraviti težave;računanik;osvežiti;izbrisati;oblikovati;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463obnovitev;izbrisano;datoteke;obnovi;poišči;izgubljeno;pogrešano;reši;pridobi;vrni;preteklo;prejšnje;zaščiteno;čas;nazaj;različica;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464mesta;omrežja;locations;networks; locations;networks;
25466zaslon;težave,problem;sistem;zgodovina;sistem;zanesljivost;stabilnost;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467strežnik;server; server;
25468shramba;sef;vault;locker; vault;locker;
25469splet;brezžična mreža;intranet;tcp;ip;protokol;kabel;certifikat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470tiskanje;papir;črnilo;mehurček;kartuša;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473Predvajanje;zvok;glasnost;slišen;zvočnik;slušalke;poslušati;slišati;izhod;predvajlnik;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474Zajem;vzorec;mešati;raven;vhod;zvok;slišen;glasnost;kaseta;mikrofon;mikrofon;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476vzdrževati;defragmentirati;optimirati;učinkovitost delovanja;maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477zapisati;zaslon;težava;zajem;izrezovanje;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478ustvariti znova;reproduce; reproduce;
25480pero;pen; pen;
25481dotik;touch; touch;
25482sporočila;sporčillo;messages;mesages; messages;mesages;
25483orodna vrstica;naloge;hiter dostop;hitro;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484pripenjanje;stresti;tresenje;združiti;povleči;rob;strani;zgoraj;zaslon;velikost;povečati;maksimirati;obnoviti;minimirati;zaslon;povečati;zmanjšati;spremeniti;velikost;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485objava;objavljanje;obveščanje;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486reševanje težav;zgodovina;težave;problemi;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487spremeniti;spreminjanje;naprave;namestitev;nameščanje;nastavitve;strojna oprema;gonilniki;v;iz;privoliti;privolitev;zavrniti;zavrnitev;metapodatki;podatki;ikone;stopnja;prenosi;prenašanje;spletno;popravljanje;delovati;moj;iskanje;iskati;dobiti;ne;ni;za;novejši;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488domača skupina;skupina;homegroup;group; homegroup;group;
25490preveriti;za;novo;rešitve;težave;poročila;in;popravljen;popravki;popravljanje;napake;zrušitve;napake;povratne informacije;poročanje;ver;zaslon;moder zaslon;zrušenje;zmrzne;zmrzovanje;zmrznjen;gor;viseč;ne;delujoč;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491analiza;odgovori;rešitve;reštve;rešitve;preverjanje;preveriti;za;pregledovanje;potrditi;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492prenesti;pogled;rešitve;gonilniki;dobiti;navodila;priporočila;sporočila;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493gledati;rešitve;za;težave;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496gledati;arhiviral;sporočila;analiza;odgovori;reštve;rešitve;reševanje;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497poročila;pov4edati;poslati;poslal;počistiti;težave;izbrisati;rešitve;zgodovina;in;izbrisati;gledati;vse;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503bližnje;polje;pojle;bližina;bljižina;bližna;tapni in pošlji;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504arhiv;zbirka;datoteke;ohranjati;varnost,osebno;ohraniti;shraniti;knjižnica;zgodovina;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505povezati;izključiti;preseliti;premakniti;znova povezati;znova začeti;zadrževati;nastavitve;shramba;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506bitni;16-bitni;podedovani;stari;emulacija;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507ponastavitev;varnost;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509odpre;odpiranje;odprto;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510povezave;links; links;
25511prostori;prostor v shrambi;zrcalno;zrcalni prostor;spremenljivo;spremenljiv prostor;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512uvoz;fotografija;povezava;fotoaparat;pogon;izmenljiv;shramba;priprava;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513brezžično;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514vse;brezžično;vklop;izklop;letalo;let;letenje;povezava;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515neposredni;dostop;DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516mobilna;širokopasovna;brezžična;mobilni telefon;ponudnik;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517digitalno;potrdilo;ključ;certificate;key certificate;key
25518urejevalnik;vnosne;metode;nastavitve;japonščina;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519urejevalnik;vnosne;metode;nastavitve;pidžin;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520urejevanik;vnosne;metode;nastavitve;fonetične;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521urejevalnik;vnosne;metode;nastavitve;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522urejevalnik;vnosne;metode;nastavitve;hitre;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523beseda;japonščina;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525zasebni;znaki;urejevalnik;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527ploščice;tiles; tiles;
25528vedno;v;always;in; always;in;
25529pustiti;odločiti;let;decide; let;decide;
25530poljubno;nadgradnja;predvajaj;glej;snemaj;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531delo;službene mape;službene datoteke;delovne mape;delovne datoteke;središče za sinhronizacijo;sinhroniziranje;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Spremenite nastavitve lokacije Change location settings
25673Spremenite nastavitve naprave, ki je združljiva s programom Windows SideShow Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Spremenite vrstni red pripomočkov za Windows SideShow Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Spreminjanje nastavitev funkcije Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Ogled stanja računalnika Review your computer's status
25678Odpravljanje pogostih težav z računalnikom Troubleshoot common computer problems
25682Umerite prikaz barv Calibrate display color
25683Prilagoditev besedila ClearType Adjust ClearType text
25684Spremeni nastavitve potez z več prsti Change multi-touch gesture settings
25685Izklopi samodejno razporeditev oken Turn off automatic window arrangement
25686Miška Mouse
25952zgodovina;sledenje;predpomnilnik;zasebnost;vnaprej;vnesti;samodokončati;predlogi;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953počistiti;očistiti;izbrisati;brisanje;znebiti;se;odstraniti;odstranjevanje;zbrisati;pobrisati;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954obseg;obsegi;okno;seznam;vrstica;polje;field;zavihek;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955pogosta;najpogostejša;zelo pogosto;po navadi;najpogosteje;uporaba;pogost;zasebnost;naj;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956skriti;spremeniti;nastavitve;vidno;prikaz;izbrati;izbiranje;izbral;izbire;skrito;izginiti;izbira;izbor;zaslon;pogled;videti;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957omogočiti;začetek;blokirati;odblokirati;omejiti;dovoliti;preprečiti;3.;oseba;tretja oseba;vklop;izklop;posodobitev;posodobitve;pokaži;skrij;ponovno opomni;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958nastavitve;posnetek;skladba;zapomniti si;shraniti;ohraniti;shramba;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959zaklenjeni zaslon;obvestilo;zaslon;značka;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960poudarek;barva;accent;color; accent;color;
25961uporabnikova ploščica;user tile; user tile;
25984bližnje;polje;komunikacija;bližnjega polja;bližina;tapni in pošlji;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985mobilno;širokopasovno;ponudnik;naročnik;brezžična;mobilni telefon;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986debelo;debelejše;debelina;utripajoč;kurzor;kazalec;velikost;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988lokacija;kompas;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989predvidevati;predvidljiv;predvidevanje;dokončati;samodokončanje;besedilo;popraviti;samopopravki;samo-popravki;popravljanje;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990pika;konec;dvotap;presledek;preslednica;stavek;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991velike črke;velike začetnice;z velikimi črkami;velike tiskane;stavek;črka;samodejni shift;pika;konec;presledek;preslednica;stavek;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992tapniti;dvotapniti;zaklep;zaklep shifta;velike začetnice;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993klik;kliki;tapi;tapniti;kljukica;obkljukati;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994popraviti;samopopraviti;samopopravki;popravljanje;predvidevati;predvidljiv;predvidevanje;dokončati;samodokončati;besedilo;črkovati;črkovanje;črkovano;narobe črkovano;nepravilno črkovanje;narobe črkovati;nepravilno črkovati;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995rdeče;krivulja; kriva črta;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996omejeni;izmeriti;cena;omrežje;podatki;načrt;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998slušalka;slušalke;telefon;mobilni telefon;mobitel;zvočniki;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999televizija;TV;television TV;television
26000predstavnost;predvajalnik:player;shramba;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001omrežje;omrežja;network;networking;networks network;networking;networks
26002par;pari;povezati;poveže;dodati;dodajati;vzpostaviti;povezavno;nastavitveni;program;predvajajati;predvajanje;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003zagon;zaženi;zagnati;vklopliti;varni;način;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004vdelana;programska;oprema;gonilnik;podpisovanje;firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinhroniziraj;sinhronizacija;sinhroniziranje;sinhronizirati;sinhroniziraj;sinhronizacija;sinhroniziranje;gstovanje;nastavitve;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006vpišite se;vpis;prijavite se;prijava;vpišite se;vpis;vpisati;podpišite se;podpis;podpisati;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007odjavite se;odjava;izpišite se;izpis;odjavite se;odjava;izpis;izpišite se;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008e-pošta;e-pošta;naslov;email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009preklopi;poveži;switch;connect; switch;connect;
26010vzorec;koda;PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011težave z modrim zaslonom;poškodovan gonilnik;gonilniki;modri zaslon;preveri napake;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012ne morem posodobiti;težave s storitvijo Windows Update;Windows Update težave;odpravljanje težav;posodobitev ne uspe;ne morem namestiti posodobitve;napaka z Windows Update;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013urejevalnik vnosne metode;azijsko vnašanje;japonsko vnašanje;tipkovnica;vnašanje;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Windows ni mogel dokončati formatiranja. Windows was unable to complete the format.
28683Datotečni sistem ni združljiv s tem diskom. The file system is incompatible with this disk.
28684Za izvajanje te operacije nimate dovolj pravic. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Disk je zaščiten pred pisanjem. The disk is write protected.
28686Tega pogona ni mogoče formatirati. Končajte diskovne ali druge programe, ki ga uporabljajo, in poskrbite, da v nobenem oknu ni prikazana vsebina pogona. Nato poskusite znova. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Tega diska ni mogoče hitro formatirati. This disk cannot be quick formatted.
28688Prišlo je do nepričakovane napake V/I. An unexpected I/O error has occurred.
28689Oznaka nosilca je neveljavna. Vnesite veljavno oznako nosilca. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690Pogon medija ni združljiv s to napravo. The drive media is not compatible with this device.
28691Formatiranje je dokončano. Format Complete.
28692Formatiranja ni mogoče prekiniti. Če želite formatiranje znova končati, kliknite »Poskusi znova«.
Če želite takoj končati, kliknite »Prekliči«.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693Formatiranje je bilo preklicano. The format was cancelled.
28694OPOZORILO: S formatiranjem boste izbrisali VSE podatke na tem disku.
Če želite disk formatirati, kliknite »V redu«. Če želite končati, kliknite »Prekliči«.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Tega nosilca ni mogoče formatirati You cannot format this volume
28696Windows ne more ustvariti zagonskega diska MS-DOS na tem disku.
Preverite, ali je disk zaščiten pred pisanjem ali poskusite z drugim diskom.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697V pogonu je napačna disketa.
Vstavite pravilno disketo v pogon %2.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Na nosilcu je različica sistema Windows, ki jo uporabljate. Če ga formatirate, bo računalnik morda prenehal delovati. Pogosta vprašanja o formatiranju diskov in pogonov It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Ta pogon je trenutno v uporabi. Uporablja ga drug program oz. proces. Ali ga želite vseeno formatirati? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28702Formatiraj pogon Format Drive
28703Formatiranje bo morda dolgo trajalo. Računalnika ne zaustavite, dokler formatiranje ni dokončano.
Ali želite nadaljevati formatiranje?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055,25", 160 KB, 512 B/sektor 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065,25", 180 KB, 512 B/sektor 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075,25", 320 KB, 512 B/sektor 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085,25", 320 KB, 1024 B/sektor 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095,25", 360 KB, 512 B/sektor 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103,5", 720 KB, 512 B/sektor 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115,25", 1,2 MB, 512 B/sektor 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123,5", 1,44 MB, 512 B/sektor 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133,5", 2,88 MB, 512 B/sektor 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143,5", 20,8 MB, 512 B/sektor 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Izmenljiv medij (neznane velikosti) Removable Media (Unknown Size)
287173,5", 120 MB, 512 B/sektor 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640 KB, 512 B/sektor 640KB, 512 bytes/sector
28720720 KB, 512 B/sektor 720KB, 512 bytes/sector
287211.2 MB, 512 B/sektor 1.2MB, 512 bytes/sector
287221,25 MB, 1024 B/sektor 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263,5", 200 MB, 512 B/sektor 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273.5", 240MB, 512 B/sektor 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (Privzeto) %1!s! (Default)
28732Privzeta dodelitvena velikost Default allocation size
28733%1!d! B %1!d! bytes
28734%1!d! KB %1!d! kilobytes
28737Neznana zmogljivost Unknown capacity
28741Formatiranje %s Formatting %s
28742Formatiraj %s Format %s
28744Z&apri &Close
28745Neveljaven vnos Invalid input
28746Ime nosilcev tipa FAT oz. FAT32 ne more vsebovati naslednjih znakov:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747Izmenljiv pogon je treba pred uporabo formatirati z datotečnim sistemom. Ker je pogon velik in trenutno dovoljuje hitro odstranjevanje, ga vgrajeni datotečni sistemi ne morejo formatirati. Onemogočenje hitrega odstranjevanja tega pogona omogoči datotečnem sistemu NTFS formatiranje.

Če se želite izogniti poškodbam pogona med odstranjevanjem, vedno kliknite ikono Varno odstrani strojno opremo (obkrožena ikona v spodnji sliki) v območju za obvestila, nato pa kliknite ime naprave.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748Ta različica sistema Windows ne podpira oblike zapisa %1!ls! na pogonu %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Windows ni mogel dokončati preverjanja diska. Windows was unable to complete the disk check.
28809Za preverjanje tega pogona nimate dovolj pravic. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Preverjanje diska %s Checking Disk %s
28812Preveri disk %s Check Disk %s
28814Preverjanje diska ni izvedljivo, ker disk ni formatiran.
Ali želite formatirati disk?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Diska ni mogoče preveriti, ker sistem Windows nima dostopa do diska. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Preverjanje diska Check Disk
28820Pogon je bil uspešno pregledan Your drive was successfully scanned
28824Popravi ta pogon Repair this drive
28826Pri popravljanju tega pogona je prišlo do napake There was a problem repairing this drive
28827Windows ni mogel popraviti pogona. Zaprite to pogovorno okno in znova poskusite popraviti pogon. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830Windows je uspešno pregledal pogon. Napak ni bilo mogoče najti. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Windows je na pogonu našel napake, ki jih je treba popraviti. Zaprite to pogovorno okno in popravite pogon. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Pogon je bil uspešno popravljen Your drive was successfully repaired
28833Pogon je pripravljen za uporabo. The drive is ready to use.
28834Windows ne more popraviti pogona, ko je v uporabi Windows can't repair the drive while it's in use
28835Če želite zagnati popravilo, shranite in zaprite vse odprte datoteke ter znova zaženite računalnik. Popravilo lahko nastavite, da se izvede, ko naslednjič znova zaženete računalnik. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Znova zaženi in popravi zdaj Restart and repair now
28837Popravi zdaj Repair now
28838Popravi ob naslednjem vnovičnem zagonu Repair on next restart
28840Če ga želite popraviti zdaj, shranite in zaprite vse odprte datoteke. Med popravilom boste izgubili vse neshranjeno delo na tem pogonu. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Iskanje napak (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Pregledovanje ... Scanning...
28843Popravljanje ... Repairing...
28844Preglej pogon
Med pregledom lahko še naprej uporabljate pogon. Če je sistem našel napake, se lahko odločite, ali jih boste odpravili.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Popravi pogon
Medtem ko Windows išče in odpravlja napake, pogona ne bo mogoče uporabljati. To lahko traja nekaj časa in morda boste morali znova zagnati računalnik.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Preglej pogon (priporočeno)
Med pregledom lahko še naprej uporabljate pogon. Če sistem odkrije napake, se lahko odločite, ali jih želite odpraviti.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Popravi pogon
Medtem ko Windows popravlja napake, ki jih je našel med zadnjim pregledom, pogona ne bo mogoče uporabljati. Morda boste morali znova zagnati računalnik.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Iskanje napak na pogonu Scan this drive for errors
28849Tega pogona ni treba pregledati You don't need to scan this drive
28850Na tem pogonu nismo našli napak. Če želite, lahko pogon še vedno pregledate, ali so na njem napake. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851Na tem pogonu smo našli morebitne napake. We found potential errors on this drive.
28853Na tem pogonu smo našli napake. Če ne želite izgubiti podatkov, popravite ta pogon. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Poteka preklic ... Canceling...
28857Windows je poskusil popraviti pogon in pri tem našel dodatne napake. Zaprite pogovorno okno in znova popravite pogon. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Windows je uspešno popravil pogon, vendar je pri tem našel dodatne napake. Zaprite to pogovorno okno in znova preglejte pogon. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860Med pregledovanjem pogona je prišlo do napake There was a problem scanning this drive
28861Windows ni mogel pregledati pogona. Zaprite to pogovorno okno in poskusite znova pregledati pogon. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863Pregled pogona se že izvaja. Počakajte, da se pregled dokonča, nato pa znova poskusite pregledati pogon. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Preostali čas: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Pokaži podrobnosti Show Details
28867Windows tega pogona ni uspel pregledati. Zaprite to pogovorno okno in pogon poskusite znova pregledati. Če težave ne morete odpraviti, preglejte in popravite pogon. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Windows tega pogona ni uspel pregledati. Zaprite pogovorno okno in nato popravite pogon. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Preglej in popravi pogon
Medtem ko Windows išče in odpravlja napake, pogona ne bo mogoče uporabljati. To lahko traja nekaj časa in morda boste morali znova zagnati računalnik.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Pregledovanje in popravljanje ... Scanning and repairing...
28872Približno %1!s! preostalega About %1!s! remaining
28873%1!d! dan %1!d! day
28874%1!d! dni %1!d! days
288751 ura 1 hour
28876%1!d! h %1!d! hours
28877%1!d! h in %2!d! min %1!d! hours and %2!d! minutes
28879%1!d! min. %1!d! minutes
28880%1!d! min in %2!d! s %1!d! minutes and %2!d! seconds
28882%1!d! s %1!d! seconds
28884Datotečnega sistema ReFS ni treba pregledati. The ReFS file system does not need to be checked.
28944nastavi atribut samo za branje, set read-only,
28945odstrani atribut samo za branje, unset read-only,
28946skrij, hide,
28947prikaži, unhide,
28948omogoči arhiviranje, enable archiving,
28949onemogoči arhiviranje, disable archiving,
28950omogoči indeksiranje, enable indexing,
28951onemogoči indeksiranje, disable indexing,
28952stisni, compress,
28953razširi, uncompress,
28954šifriraj, encrypt,
28955dešifriraj, decrypt,
28956Neznani program Unknown application
28957Opis: Description:
28958Uveljavljanje atributov ... Applying attributes...
28960Uveljavljanje atributov na: Applying attributes to:
28961Izberi nastavitve za to mapo. Choose the settings you want for this folder.
28962Izberite nastavitve za izbrane elemente. Choose the settings you want for the selected items.
28963Odpiranje z: Opens with:
28964Odločili ste se, da želite v Raziskovalcu prikazati zaščitene datoteke operacijskega sistema (označene s »Sistemska« in »Skrita«) .

Te datoteke potrebujete za zagon in izvajanje sistema Windows. Če jih izbrišete ali uredite, računalnik morda ne bo več deloval.
Ali ste prepričani, da želite prikazati te datoteke?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976Ali želite uveljaviti spremembo le za to mapo ali tudi za vse njene podmape in datoteke? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977Ali želite uveljaviti spremembo le za izbrane predmete ali tudi za vse podmape in datoteke? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Ali želite uveljaviti te spremembe le v pogonu %s ali tudi v vseh podmapah in datotekah? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979Ali želite uveljaviti spremembo le za ta nosilec ali tudi za vse podmape in datoteke? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Uveljavi spremembe le za to mapo Apply changes to this folder only
28981Uveljavi spremembe le za izbrane elemente Apply changes to the selected items only
28982Uveljavi spremembe le v pogonu %s Apply changes to drive %s only
28983Uveljavi spremembe le za ta pogon Apply changes to this volume only
28984Uveljavi spremembe za to mapo, podmape in datoteke Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Uveljavi spremembe za izbrane elemente, podmape in datoteke Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Uveljavi spremembe v pogonu %s, podmapah in datotekah Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Uveljavi spremembe v tem pogonu, podmapah in datotekah Apply changes to this volume, subfolders and files
29188&Iskanje računalnikov ... Search for &Computers...
29442Ni elementov za prikaz. There are no items to display.
29443Kontrolnik Raziskovalca za brskanje Explorer Browser Control
29697&Kopiraj sem &Copy here
29698&Premakni sem &Move here
29699Tu ustvari &bližnjice Create &shortcuts here
29705&Izdelaj sinhrono kopijo Make sync ©
29706I&zdelaj sinhrono kopijo vrste ... Make sync copy of &type...
29952Priporočeni programi Recommended Programs
29953Drugi programi Other Programs
29954Vrste datoteke ni mogoče povezati s tem programom Cannot associate file type with this program
29955Izbranega programa ni mogoče povezati s to vrsto datoteke. Izberite drug program. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29984Dokumente Documents
29990Splošne elemente General items
29996Predogled in filtri morajo biti omogočeni, če želite videti spremembe, ki ste jih naredili. Ali jih želite vklopiti? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Stiki Contacts
29999Videoposnetke Videos
30000Glasbo Music
30262Datoteke za ozadje Background files
30275Pogledi map Folder Views
30276Ali želite uskladiti vse mape te vrste z nastavitvami pogleda trenutne mape? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277Ali želite ponastaviti vse mape te vrste z nastavitvami pogleda trenutne mape? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303Iz registra ni bilo mogoče pridobiti pomembnih informacij o namizju. Register je morda pokvarjen. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304Kopiraj v &mapo ... Copy To &folder...
30305Premak&ni v mapo ... Mo&ve To folder...
30306Izberite mesto, kamor želite kopirati izbrane elemente, in nato kliknite gumb »Kopiraj«. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Izberite mesto, kamor želite premakniti izbrane elemente, in nato kliknite gumb »Premakni«. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308Ciljni program ne more obravnavati te vrste dokumenta The target can't handle this type of document
30310Mapa »%1« ne obstaja. The folder '%1' does not exist.
30312Pošl&ji Se&nd to
30315&Novo Ne&w
30316Nov %s New %s
30317&Mapa &Folder
30318&Bližnjica &Shortcut
30319fldr fldr
30324R F
30327Kopiraj ali premakni v mapo Copy or Move to folder
30328&Kopiraj kot pot Copy &as path
30329Kopiraj pot Copy path
30336Kopirajte pot izbranih elementov v odložišče. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Kopirajte izbrane elemente na izbrano mesto. Copy the selected items to the location you choose.
30338Premaknite izbrane elemente na izbrano mesto. Move the selected items to the location you choose.
30339Kopiraj v Copy to
30340Premakni v Move to
30341Izberite mesto ... Choose location...
30342Izberite, kam želite kopirati izbrane elemente. Choose where you want to copy the selected items.
30344Izberite, kam želite premakniti izbrane elemente. Choose where you want to move the selected items.
30347Doda, odstrani in konfigurira lokalne ter omrežne tiskalnike. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Prilagodite opravilno vrstico, kot so vrste elementov, ki naj bodo prikazani, ter način njihovega prikaza. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Prikaže obstoječe omrežne povezave v tem računalniku in vam pomaga ustvarjati nove Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Kje so moji programi? Where are my Programs?
30352Če želite prikazati programe, ki jih nekaj časa niste uporabljali, kliknite tukaj. Če želite izklopiti to možnost, pojdite v nastavitve opravilne vrstice. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368Vse slikovne datoteke All picture files
30372Vsebuje mape za dokumente, slike, glasbo in druge datoteke v vaši lasti. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Teme Themes
30375Izberite mesto, kamor želite kopirati »%1«, in nato kliknite gumb »Kopiraj«. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Izberite mesto, kamor želite premakniti »%1«, in nato kliknite gumb »Premakni«. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Izberite mesto, kamor želite kopirati to št. elementov: %1!d! elementov. Nato kliknite gumb »Kopiraj«. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Izberite mesto, kamor želite premakniti to št. elementov: %1!d! elementov. Nato kliknite gumb »Premakni«. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Kopiranje elementov Copy Items
30380Premakni elemente Move Items
30381&Kopiraj &Copy
30382&Premakni &Move
30384(polno) (full)
30387Network Network
30388Koš (poln) Recycle Bin (full)
30389Koš (prazen) Recycle Bin (empty)
30391My Files My Files
30397Nova bližnjica New shortcut
30464Začetni meni Start menu
30465Uporabi prilagojene menije Use personalized menus
30466Prikaži priljubljene Display favorites
30467Prikaži možnost za odjavo Display log off
30468Razširi nadzorno ploščo Expand control panel
30469Razširi dokumente Expand documents
30470Razširi tiskalnike Expand printers
30471Pomikaj programe Scroll programs
30472Razširi slike Expand pictures
30473Razširi omrežne povezave Expand network connections
30474Prikaži ukaz »Zaženi« Display Run
30475Omogoči priročne menije in vlečenje ter spuščanje Enable context menus and dragging and dropping
30476Prikaži skrbniška orodja Display administrative tools
30477V začetnem meniju prikazuj majhne ikone Show small icons in Start menu
30478Prikaži v meniju »Vsi programi« in v začetnem meniju Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Prikaži v meniju »Vsi programi« Display on the All Programs menu
30480Računalnik Computer
30483Ukaz »Zaženi« Run command
30484Meni »Priljubljene« Favorites menu
30489Pomoč Help
30492Ne prikaži tega elementa Don't display this item
30498Datoteke in mape Files and Folders
30499Skrite datoteke in mape Hidden files and folders
30500Pokaži skrite datoteke, mape in pogone Show hidden files, folders, and drives
30501Ne pokaži skritih datotek, map ali pogonov Don't show hidden files, folders, or drives
30502Pokaži pojavne opise map in namiznih elementov Show pop-up description for folder and desktop items
30503Skrij pripone za znane vrste datotek Hide extensions for known file types
30504Pokaži polno pot v naslovni vrstici Display the full path in the title bar
30507Zaženi okna z mapami kot samostojen proces Launch folder windows in a separate process
30508Skrij zaščitene datoteke operacijskega sistema (priporočeno) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Obarvaj šifrirane ali stisnjene datoteke NTFS Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Obnovi prejšnja okna z mapami ob prijavi Restore previous folder windows at logon
30514Prikaži informacije o velikosti datoteke v namigih za mape Display file size information in folder tips
30515Sistemska skrbniška orodja System administrative tools
30522Uporabi potrditvena polja za izbor elementov Use check boxes to select items
30523Pokaži vrstico stanja Show status bar
30530Animacije v opravilni vrstici Animations in the taskbar
30531Pod kazalcem miške pokaži sence Show shadows under mouse pointer
30532Pod okni pokaži sence Show shadows under windows
30533Med vlečenjem pokaži vsebino okna Show window contents while dragging
30534Animiraj okna med minimiziranjem in maksimiziranjem Animate windows when minimizing and maximizing
30535Zgladi robove zaslonskih pisav Smooth edges of screen fonts
30536Pojemanje ali drsenje menijev Fade or slide menus into view
30537Omogoči funkcijo Peek Enable Peek
30539Odpiraj kombinirana polja z drsenjem Slide open combo boxes
30540Pokaži prosojni izbirni pravokotnik Show translucent selection rectangle
30541Uporabi sence za oznake ikon na namizju Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Pokaži sličice namesto ikon Show thumbnails instead of icons
30543Uporabi ozadja za vsako vrsto mape Use a background image for each folder type
30544Gladko drsenje v poljih s seznami Smooth-scroll list boxes
30545Omogoči oblikovanje namizja Enable desktop composition
30546Pojemanje elementov menija po kliku Fade out menu items after clicking
30547Pojemanje ali drsenje opisov orodij Fade or slide ToolTips into view
30549Animiraj kontrolnike in elemente v oknih Animate controls and elements inside windows
30550Shrani predoglede sličic opravilne vrstice Save taskbar thumbnail previews
30551Uporabi čarovnika za skupno rabo (priporočeno) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Pokaži obvestila ponudnika sinhroniziranja Show sync provider notifications
30554Vedno pokaži ikone, nikoli sličic Always show icons, never thumbnails
30555Pokaži kontrolnike predogleda v podoknu za predogled Show preview handlers in preview pane
30556Pokaži črke pogonov Show drive letters
30557Vedno pokaži menije Always show menus
30558Prikaži ikono datoteke na sličicah Display file icon on thumbnails
30559Med tipkanjem v pogled seznama When typing into list view
30560Samodejno tipkaj v iskalno polje Automatically type into the Search Box
30561Izberi natipkan element v pogledu Select the typed item in the view
30562Skrij prazne pogone Hide empty drives
30563Skrij spore pri spajanju map Hide folder merge conflicts
30565Ne išči Don't search
30566Išči z javnimi mapami Search with public folders
30567Išči brez javnih map Search without public folders
30569Išči po programih in nadzorni plošči Search programs and Control Panel
30570Išči po internetni knjižnici Search Internet library
30571Razvrsti meni »Vsi programi« po imenih Sort All Programs menu by name
30572Uporabi velike ikone Use large icons
30573Odpri podmenije, ko se na njih ustavim s kazalcem miške Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Označi na novo nameščene programe Highlight newly installed programs
30576Išči po drugih datotekah in knjižnicah Search other files and libraries
30579Igre Games
30593Prikaži kot povezavo Display as a link
30594Prikaži kot meni Display as a menu
30595Slika GIF GIF image
30596Slika JPEG JPEG image
30597Bitna slika Bitmap image
30598Slika PNG PNG image
30599Slika TIFF TIFF image
30600Ikona knjižnice Icon library
30601Ikona Icon
30602Slikovna datoteka plošče Disc Image File
30605Posnete TV-oddaje Recorded TV
30608Pripni na seznam začetnega menija Pin to Start list
30610Privzeti programi Default Programs
30611Naprave Devices
30618Nastavitve računalnika PC Settings
30994Omrežje (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Službeni telefon Work Phone
31009Pisarna Office Location
31010Primarna e-pošta Primary E-mail
31011Domena\Uporabniško ime Domain\Username
31012Varnostni identifikator Security Identifier
31013Računi lokalnega računalnika Local Computer Accounts
31014Skupine, s katerimi delite skupno rabo Groups you can share with
31015Išči imena, kot je '%1' v '%2' Search for names like '%1' in '%2'
31016Preišči imenik podjetja Search the Corporate Directory
31017Napaka pri preverjanju pristnosti Authentication Error
31018Vnesite veljavno uporabniško ime in geslo Please enter a valid username and password
31019Operacijski sistem Windows ni mogel dokončati poizvedbe. Windows failed to complete the search.
31020Iskanje je prekoračilo največje dovoljeno število rezultatov.
Natančneje opredelite iskanje.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Domača stran nadzorne plošče Control Panel Home
31058Prilagodite nastavitve računalnika Adjust your computer's settings
31059Prikaži po: View by:
31060Prebrskajte elemtente nadzorne plošče po kategorijah ali pa si oglejte končni seznam vseh elementov. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31061Kategorija Category
31062Velike ikone Large icons
31063Male ikone Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Preišči pomoč in podporo sistema Windows za »%s« Search Windows Help and Support for "%s"
31091Glejte tudi See also
31092%s (32-bitov) %s (32-bit)
31123Informacijsko podokno Info Pane
31134Drsnik Slider
31136|Izredno velike ikone|| |Extra large icons||
31137|Velike ikone|| |Large icons||
31138|Srednje velike ikone|| |Medium icons||
31139|Male ikone|| |Small icons||
31140|Seznam|| |List||
31141|Podrobnosti|| |Details||
31142|Ploščice|| |Tiles||
31143|Vsebina|| |Content||
31144|Razširjene ploščice|| |Extended tiles||
31145Pogledi Views
31146Kontrolnik za drsnik pogleda View Slider Control
31147Drsnik pogleda View Slider
31148Kliknite Click
31150&Pomoč &Help
31151Poišči pomoč. Get help.
31152Podmeni Submenu
31153Več možnosti More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (ta računalnik – %s) %s (this PC - %s)
31156%s (ta računalnik) %s (this PC)
31157&Samodejno razporedi ikone &Auto arrange icons
31158Po&ravnaj ikone na mrežo Al&ign icons to grid
31159A:0:0:Izredno velike ikone:28:Velike ikone:48:Srednje velike ikone:78:Male ikone:99:Seznam:120:Podrobnosti:140:Ploščice:160:Vsebina: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Ustvarite novo mapo. Create a new folder.
31243Preimenujte izbrani element. Rename the selected item.
31244Izreži Cut
31245Premakni izbrane elemente v odložišče. Move the selected items to the Clipboard.
31247Kopiraj izbrane elemente v odložišče. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Natisni Print
31251Pošlji izbrane datoteke tiskalniku. Send the selected files to the printer.
31253Premakni izbrane datoteke in mape v koš. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Odstrani lastnosti Remove properties
31255Odstrani lastnosti izbrane datoteke. Remove properties from the selected file.
31260Prikažite lastnosti izbranega elementa. Show the properties for the selected item.
31261Razveljavi Undo
31262Razveljavi zadnje dejanje. Undo your last action.
31263Uveljavi Redo
31265Uveljavi zadnje dejanje. Redo your last action.
31276Izberi vse Select all
31277Izberi vse elemente v pogledu. Select all items in this view.
31278Predvajaj vse Play all
31280Predvajaj vse elemente na tem mestu. Play all items in this location.
31281Predvajaj izbor Play selection
31282Predvajajte izbrane elemente. Play the selected items.
31283Predvajaj Play
31285Uvoz slik in videov Import pictures and videos
31286Kopiraj slike iz digitalnega fotoaparata ali optičnega bralnika v računalnik. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Diaprojekcija Slide show
31288Pokažite slike in videe kot predstavitev. View pictures and videos as a slide show.
31289Predvajaj v napravo Cast to Device
31290Izbrane elemente predvajaj v drugi napravi. Play the selected items on another device.
31293Odpri mapo »Iskanje« za pomoč pri iskanju datotek in map. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Sistemske lastnosti System properties
31295Pokaže informacije o računalniku, kot sta hitrost procesorja in količina nameščenega pomnilnika. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Spreminjanje pogleda. Change your view.
31299Pokaže informacije o izbranem nosilcu ali napravi. Shows information about the selected drive or device.
31300Preslikaj omrežni pogon Map network drive
31301Ustvarite bližnjico do mape v skupni rabi ali računalnika v omrežju. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Dodaj omrežno mesto Add a network location
31303Ustvarite bližnjico do internetnega mesta, kot je spletno mesto ali mesto FTP. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Prekini povezavo z omrežnim pogonom Disconnect network drive
31305Prekinite povezavo z omrežnim pogonom. Disconnect network drive.
31312Odpri nastavitve Open Settings
31327Odstranitev ali spreminjanje programa Uninstall or change a program
31328Odstrani program, spremeni nameščene funkcije ali popravi namestitev. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Izprazni koš Empty the Recycle Bin
31332Izbrišite vse elemente iz koša, da sprostite prostor na disku. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Obnovi vse elemente Restore all items
31334Obnovi ta element Restore this item
31335Obnovi izbrane elemente Restore the selected items
31336Premakne izbrane elemente iz koša na mesta, kjer so bili pred brisanjem. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Obnovite vso vsebino koša. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Lastnosti koša Recycle Bin properties
31343Spremeni prostor, ki je na voljo za koš, in vklopi ali izklopi potrdila. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Središče za omrežje in skupno rabo Network and Sharing Center
31350Oglejte si stanje omrežja in spremenite nastavitve omrežja. View network status and change network settings.
31352Zapiši Burn
31353Pokaži tiskalnike View printers
31354Oglejte si in dodajte tiskalnike, ki imajo vzpostavljeno povezavo s tem strežnikom. See and add printers connected to this server.
31356Zapišite izbrane elemente na zapislijivi disk. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Izbriši začasne datoteke Delete temporary files
31358Iz trenutne mape odstrani vse datoteke, ki jih izberete za zapisovanje na disk tega pogona. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Izbriši ta CD Erase this disc
31360Izbriše vse, kar je na znova zapisljivemu disku. Erase everything on the rewritable disc.
31361Spremenite nastavitve in prilagodite način delovanja računalnika. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Odpri mapo, ki vsebuje ta element Open the folder that contains this item
31369Odpre mapo, kjer je shranjena izbrana datoteka ali mapa. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370E-pošta Email
31371Pošljite izbrane elemente po e-pošti (datoteke so poslane kot priloge, mape pa kot povezave). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Prekini povezavo s predstavnostnim strežnikom Disconnect from a media server
31373Prekini povezavo z napravo, v kateri je shranjena predstavnost v skupni rabi. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Izvrže ali odstrani izbrani pogon ali napravo. Eject or remove the selected drive or device.
31380Prilepi Paste
31381Prilepi vsebino odložišča na trenutno mesto. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Izvrzi Eject
31383Zapiši izbrane datoteke in mape na disk. Burn the selected files and folders to disc.
31384Samodejno predvajanje AutoPlay
31388Izvedi privzeto dejanje za izbrani medij ali napravo. Perform the default action for the selected media or device.
31389Zapri sejo Close session
31390Zapre trenutno sejo na disku, da jo lahko uporabite v drugem računalniku. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Dokončaj zapisovanje Finish burning
31392Zapišite elemente in pripravite disk za uporabo. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Predvaja vse izbrane videodatoteke v tej mapi. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Iskanje v imeniku Active Directory Search active directory
31402V imeniku Active Directory poišči omrežna sredstva, računalnike ali uporabnike. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Novo iskanje New search
31406Počisti pogoje iskanja, da lahko izvede novo iskanje. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Shrani iskanje Save search
31408Shrani iskalne pogoje kot shranjeno iskanje. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Organiziraj Organize
31412Organizirajte vsebino mape. Organize this folder's contents.
31413Postavitev Layout
31414Konfigurira obliko mape. Configure this folder's layout.
31415Podokno s podrobnostmi Details pane
31416Pokažite ali skrijte podokno s podrobnostmi. Show or hide the details pane.
31418Menijska vrstica Menu bar
31420Pokaži ali skrij menijsko vrstico mape. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Podokno za krmarjenje Navigation pane
31422Pokažite ali skrijte podokno za krmarjenje. Show or hide the navigation pane.
31423Podokno za predogled Preview pane
31424Pokažite ali skrijte podokno za predogled. Show or hide the preview pane.
31425Pokažite podokno za podrobnosti. Show the Details pane.
31426Pokažite podokno za predogled. Show the Preview pane.
31427Vrstica stanja Status bar
31428Pokažite ali skrijte vrstico stanja. Show or hide the status bar.
31429Podokno s podrobnostmi in predogledom Details and Preview pane
31430Skrijte podokni s podrobnostmi in predogledom. Hide both the Details and Preview pane.
31432Za prikaz elementov uporabi velike sličice. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Podrobnosti Details
31434Prikaže informacije o posameznem elementu v oknu. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Spremeni m&ožnosti mape in iskanja Change folder and search &options
31449Spreminjanje nastavitev za odpiranje elementov, poglede datoteke in mape ter iskanje. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31450&Zapri &Close
31451Zapri okno. Close this window.
31454Shrani knjižnico Save library
31455Shranite knjižnico. Save library.
31456Nova knjižnica New library
31457Ustvarite novo knjižnico. Create new library.
31460Vključi izbrano mapo v knjižnico Include selected folder in library
31461Vključite izbrano mapo v knjižnico. Include the selected folder in a library.
31462stisnjeno compressed
31463šifrirano encrypted
31464šifrirano in stisnjeno encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Vpni Mount
31473Vpne posnetek diska kot pogon. Mounts a disc image as a drive.
31474Vpni disk Mount Disc
31475Datoteka s posnetkom trdega diska Hard Disk Image File
31476Vpenjanje posnetka diska v Raziskovalcu File Explorer disc image mount
31480Nobena črka pogona ni več na voljo. Sprostite črko pogona in poskusite znova. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Datotek s posnetki diska ni mogoče vpeti iz slikovnih datotek ali z izmenljivih nosilcev, ki niso formatirani z datotečnim sistemom NTFS. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484Datoteka s posnetkom diska je poškodovana. The disc image file is corrupted.
31486Te vrste datoteke ni mogoče vpeti. This type of file can't be mounted.
31488Sinhroniziraj datoteke brez povezave v tej mapi Sync offline files in this folder
31489Sinhronizacija omrežne mape z računalnikom, da lahko z najnovejšimi datotekami delate brez povezave. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31491Vzpostavitev povezave s strežnikom, da lahko s temi datotekami delate brez povezave. Connect to the server so you can work online with these files.
31493Prekinitev povezave s strežnikom, da lahko s temi datotekami delate brez povezave. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Sinhronizacija Sync
31495Sinhronizirajte datoteke z računalnikom, da omogočite delo brez povezave z najnovejšimi datotekami. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Datoteke združljivosti Compatibility files
31505Pokaži datoteke združljivosti za ta imenik. Show the compatibility files for this directory.
31506Iskanje po spletnem mestu Search on website
31507Odprite spletno mesto, kjer si ogledate vse rezultate iskanja. Open the website to view all search results.
31520Če želite začeti, vnesite izraz v iskalno polje To begin, type in the search box
31521Trenutno se preiskuje: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Trenutno se preiskuje: %1!s! ... Currently searching: %1!s!...
31523Obseg iskanja na strani Search Page Scope
31745Meni prekoračitve Overflow menu
31746Prikaži dodatne ukaze. Display additional commands.
31747Ukazni modul Command Module
32000Dostopnost Ease of Access
32001Prilagodite nastavitve računalnika za vid, sluh in motorične sposobnosti ter uporabite prepoznavanje govora, če želite računalnik nadzorovati z glasovnimi ukazi. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Uporabniški računi User Accounts
32003Spremeni nastavitve uporabniškega računa in gesla. Change user account settings and passwords.
32004Videz Appearance
32005Spremenite videz elementov namizja, uporabite ozadje namizja ali ohranjevalnik zaslona v računalniku ali prilagodite opravilno vrstico. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Odstrani programe ali funkcije sistema Windows, odstrani pripomočke, dobi nove programe iz omrežja ali spleta in drugo. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Strojna oprema in zvok Hardware and Sound
32009Dodaj ali odstrani tiskalnike in drugo strojno opremo, spremeni zvoke sistema, samodejno predvajaj CD-je, varčuj z energijo, posodobi gonilnike naprave in drugo. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Omrežje in internet Network and Internet
32011Preveri stanje omrežja in spremeni nastavitve, nastavi nastavitve za skupno rabo datotek in računalnikov, konfigurira internetni prikaz in povezavo, in drugo. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Vsi elementi nadzorne plošče All Control Panel Items
32014Sistem in varnost System and Security
32015Oglejte si in spremenite sistem ter stanje varnosti, varnostno kopirajte in obnovite datoteke ter sistemske nastavitve, posodobite računalnik, oglejte si količino RAM-a in hitrost procesorja, preverite požarni zid in še kaj. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Ura, jezik in območje Clock, Language, and Region
32017Spremeni datum, uro in časovni pas za vaš računalnik, jezik, ki ga uporabljate, in način prikaza števil, valute, datuma in ure. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Videz in prilagajanje Appearance and Personalization
32019Spremenite videz elementov na namizju, uporabite temo ali ohranjevalnik zaslona v računalniku ali prilagodite opravilno vrstico. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Uporabniški računi in družinska varnost User Accounts and Family Safety
32021Spremenite nastavitve uporabniškega računa in gesla ter nastavite družinsko varnost. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Strojna oprema Hardware
32023Dodajanje ali odstranjevanje tiskalnikov ali druge strojne opreme, samodejno predvajanje CD-jev, varčevanje energije, posodobitev gonilnikov naprave in še kaj. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Spremenite videz elementov na namizju, izberite ozadje namizja v računalniku ali prilagodite opravilno vrstico. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Spremenite videz elementov na namizju, izberite temo v računalniku ali prilagodite opravilno vrstico. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Datoteke ni mogoče vpeti Couldn’t Mount File
32049Pri vpenjanju datoteke je prišlo do težav. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Šifriranih datotek ni mogoče vpeti. Dešifrirajte datoteko in poskusite znova. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051Datoteke ni mogoče vpeti, ker jo nekdo uporablja. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Prepričajte se, da je datoteka na nosilcu NTFS in ni v stisnjeni mapi ali nosilcu. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053Nimate dovoljenja za vpenjanje datoteke. You don't have permission to mount the file.
32054Poskusite jih vpeti posamezno. Please try mounting them one at a time.
32055Nekaterih datotek ni bilo mogoče vpeti Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Datotek ni bilo mogoče vpeti Couldn’t Mount Files
32058Posnetek diska ni inicializiran, vsebuje particije, ki jih ni mogoče prepoznati, ali pa nosilce, ki jim niso bile dodeljene črke pogona. Če želite preveriti, ali so disk, particije in nosilci v uporabnem stanju, uporabite snap-in za upravljanje diskov. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059Ta pogon je zaklenjen s šifriranjem pogona BitLocker. Če ga želite odpreti, ga najprej odklenite. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Vašemu računu niso dodeljena dovoljenja v domeni, ki bi omogočala vpenjanje te datoteke. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Omrežni naslov, ki ste ga vnesli, je neveljaven. The network address entered is invalid.
32517Opravilna vrstica in krmarjenje Taskbar and Navigation
32537Vsa opravila All Tasks
32538Oglejte si seznam vseh opravil programov. See a list of all program tasks.
32539Vse nastavitve All Settings
32540Poiščite sistemske nastavitve. Search for system settings.
32769Nadzorni gostitelj Control Host
32770Razširjene &ploščice Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Gostitelj skupnih mest Common Places Host
32774Krmari Navigate
32775Gostiteljski zavijalnik splošnih mest Common Places Host Wrapper
32788Razširi mape Expand Folders
32789Strni mape Collapse Folders
32802Moja skupna raba Shared By Me
32803Nedavna glasba Recent Music
32804Nedavni dokumenti Recent Documents
32806Nedavne slike in videoposnetki Recent Pictures and Videos
32807Nedavna e-pošta Recent E-mail
32811Mesta v kazalu Indexed Locations
32813Nedavno spremenjene Recently Changed
32814Povsod Everywhere
32848Vključena mesta Included Locations
32850Nobeno mesto ni izbrano. No locations have been selected.
32851Ali tu vnesite mesto Or type a location here
32852Kliknite, če želite %1!s! odstraniti iz tega iskanja. Click to remove %1!s! from this search.
32853Kliknite, če želite %1!s! izključiti iz tega iskanja. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Kliknite, če želite %1!s! dodati k temu iskanju. Click to add %1!s! to this search.
32855%1!s! morda ni dodan k temu iskanju. %1!s! may not be added to this search.
32864Premikanje Moving
32865Kopiranje Copying
32866Obnavljanje Recycling
32867Uveljavljanje lastnosti za Applying properties to
32868Prenašanje Downloading
32869Preiskovanje interneta za Searching internet for
32870Izračun Calculating
32873Brisanje Deleting
32874Preimenovanje Renaming
32875Formatiranje Formatting
32881premakni move
32882kopiraj copy
32883obnovi recycle
32884uporaba lastnosti apply properties
32885prenesi download
32886preišči internet search internet
32887izračun calculate
32888naloži upload
32889išči search
32890izbriši delete
32891preimenuj rename
32892formatiraj format
32893Št. elementov: %1!s! %1!s! items
32894%1!s! element %1!s! item
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! - zaustavljeno %1!s! - paused
32897Odkrit %1!s! ... Discovered %1!s!...
32898%2!s! - elementov: %1!s! %1!s! items (%2!s!)
32899Približno %1!s! About %1!s!
32900Preostane %1!s! %1!s! remaining
32902%1!s!/s %1!s!/second
32903Zaustavljen - %1!s! Paused - %1!s!
32905Pripravljanje na %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Obdelava Processing
32909proces process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32913v to
32915Zaustavitev sistema Shut Down
32917Nadaljuj postopek Resume the operation
32918Premor v postopku Pause the operation
32919Prekliči postopek Cancel the operation
32921Izračun preostalega časa ... Calculating time remaining...
32923Windows se ne more zaustaviti ali znova zagnati Windows can't shut down or restart
32924Nekatere datoteke ali storitve so še vedno v uporabi. Lahko še počakate ali pa prekličete proces in poskusite znova. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32927na on
3293860 sekund 60 seconds
32942Več kot 1 dan More than 1 day
32944Dokončano: %d%% %d%% complete
32947Brisanje ... Deleting...
32948Spreminjanje ... Changing...
32949Prenašanje ... Downloading...
32950Iskanje ... Searching...
32951Formatiranje ... Formatting...
32952%1!d! elementov/sekundo %1!d! items/second
32960Odpri mapo Open Folder
32962Tega programa ni mogoče zagnati This program can't run
32964Mesto ni na voljo Location is not available
32969Posodobitev namizja sistema Windows Windows Desktop Update
32976%1!s!: reciklirano %1!s! recycled
32977%1!s!: izbrisano %1!s! deleted
32978%1!s!: premaknjeno %1!s! moved
32991Indikator napredovanja Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33009Domena Domain
33011Skupna raba Share
33013Delovna skupina Workgroup
33015Koren Root
33017Imenik Directory
33018Drevo Tree
33019Vsebnik Container
33056Windows Windows
33057Izberite program za odpiranje datoteke Choose a program to open this file
33058Poišči ga v spletu Find one online
33059Uporabi program, ki je že nameščen v tem računalniku Use one already installed on this PC
33060Poišči ga z %s Find one using %s
33088Preskusni način Test Mode
33089Varni način Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Preskusna različica. Evaluation copy.
33110Le v preskusne namene. For testing purposes only.
33111Ta kopija sistema Windows je licencirana za This copy of Windows is licensed for
33112Licenca sistema Windows je potekla Windows License is expired
33113dni days
33114h hours
33115Licenca sistema Windows je veljavna %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Čas za aktiviranje izdelka Windows poteče čez %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117»SecureBoot« ni pravilno nastavljen SecureBoot isn't configured correctly
33152Prekliči vse Cancel all
33153S tem prekličete vse prenose v teku. This will cancel all transfers in progress.
33154Ali ste prepričani, da želite preklicati vse prenose? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Potek Progress
33157%1!lu! Prekinjeno dejanje %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! Dejanje v teku %1!lu! Running Action
33159%1!lu! Začasno zaustavljeno dejanje %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! Prekinjena dejanja %1!lu! Interrupted Actions
33161%1!lu! Dejanja v teku %1!lu! Running Actions
33162%1!lu! Začasno zaustavljena dejanja %1!lu! Paused Actions
33163Zamenjaj ali preskoči datoteke Replace or Skip Files
33164%1!s! – %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Eno ali več dejanj datoteke se ne more nadaljevati One or more file actions can’t continue
33166Ta dejanja na namizju zahtevajo vašo pozornost These actions in the desktop need your attention
33175Aktivni postopek z napredkom %1!u!%% Active operation at %1!u!%% progress
33176Premor v postopku pri napredku %1!u!%% Paused operation at %1!u!%% progress
33177Napaka v postopku pri napredku %1!u!%% Operation in error at %1!u!%% progress
33178Prekinjen postopek pri napredku %1!u!%% Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Nedoločen napredek postopka Indeterminate operation progress
33180Napredek postopka: %1!u!%%; hitrost: %2!s! na sekundo Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Napredek postopka: %1!u!%%; hitrost: št. elementov na sekundo: %2!s! Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33184%1%2 %1%2
33185Datoteke &iz Files &from
33186D&atoteke, ki so že v Files &already in
33187&Prekliči &Cancel
33188&Naprej C&ontinue
33189Katere datoteke želite obdržati? Which files do you want to keep?
33190Če izberete obe različici, bo kopirana datoteka zraven imena imela številko. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Odkrivanje ... Discovering...
33192Vse iz %1!s! All from %1!s!
33193Spor %1!lu! of %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! iz %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Neznan datum Unknown Date
33196Neznana velikost Unknown Size
33197Pre&skoči datoteke (%1!lu!) z istim datumom in velikostjo &Skip %1!lu! files with the same date and size
33199Vse datoteke imajo isti datum in velikost. All files have the same date and size.
33200Hitrost: %1!s!/s Speed: %1!s!/s
33201Hitrost: %1!s! element/s Speed: %1!s! item/s
33202Hitrost: %1!s! elem./s Speed: %1!s! items/s
33204Št. sporov med datotekami: %1!lu! %1!lu! File Conflict
33205Skupno št. sporov med datotekami: %1!lu! %1!lu! Total File Conflicts
33208Priprava na uporabo lastnosti v Preparing to apply properties in
33209Priprava na prenos iz v Preparing to download from to
33210Če izberete obe različici, bo imenu premaknjene datoteke dodana številka. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33213Prekliči ploščico Cancel tile
33214Potek postopka Operation progress
33215Potek naprednega postopka Advanced operation progress
33216Priprava na obnovo iz Preparing to recycle from
33217Priprava na brisanje iz Preparing to delete from
33218Priprava na preimenovanje iz Preparing to rename from
33223Naredi isto za &vse trenutne elemente Do this for &all current items
33224&Da &Yes
33225V redu OK
33226Pre&skoči &Skip
33229&Nadaljuj &Continue
33230&Izbriši &Delete
33231&Poskusi znova T&ry Again
33232N&e &No
33233Št. datotek z enakimi imeni na ciljnem mestu: %1!lu! The destination has %1!lu! files with the same names
33234Na ciljnem mestu je že datoteka z imenom »%1!s!« The destination already has a file named "%1!s!"
33235Priprava na kopiranje iz v Preparing to copy from to
33236Priprava na premik iz v Preparing to move from to
33237&Nadomesti datoteke na cilju &Replace the files in the destination
33238&Nadomesti datoteko na cilju &Replace the file in the destination
33239&Preskoči te datoteke &Skip these files
33240&Preskoči to datoteko &Skip this file
33241&Dovoli, da izberem vsako datoteko &Let me decide for each file
33242&Primerjaj informacije obeh datotek &Compare info for both files
33243Začasna zaustavitev - %1!s! Pausing - %1!s!
33244Začasno zaustavljeno - %1!s! Paused - %1!s!
33245Nadaljevanje - %1!s! Resuming - %1!s!
33246Preklic – %1!s! Canceling - %1!s!
33247Prekinjeno - %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Programi in funkcije Programs and Features
33249Zagon programov in funkcij na nadzorni plošči Launch Programs and Features in the Control Panel
33250Ali ste prepričani, da želite premakniti to bližnjico v koš?

Če izbrišete to bližnjico, ne boste odstranili programa. Odstranili boste le ikono, ki vodi do programa. Če želite program odstraniti, uporabite možnost Programi in funkcije.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
33251Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to bližnjico?

Če izbrišete to bližnjico, ne boste odstranili programa. Odstranili boste le ikono, ki vodi do programa. Če želite program odstraniti, uporabite možnost »Odstrani program«.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
33252Čakanje na potrditev Waiting for confirmation
33254Nadaljuj s samodejnimi skrbniškimi pravicami Continue with automatic administrator rights
33255Obdelava elementa Processing 1 item
33256Obdelava %1!s! elementov Processing %1!s! items
33257Priprava na obdelavo Preparing to process
33258Kopiranje elementa iz v Copying 1 item from to
33259Kopiranje %1!s! elementov iz v Copying %1!s! items from to
33260Priprava na kopiranje Preparing to copy
33261Premikanje elementa iz v Moving 1 item from to
33262Premikanje %1!s! elementov iz v Moving %1!s! items from to
33263Priprava na premikanje Preparing to move
33264Obnavljanje elementa iz Recycling 1 item from
33265Obnavljanje %1!s! elementov iz Recycling %1!s! items from
33266Priprava na obnavljanje Preparing to recycle
33267Brisanje elementa iz Deleting 1 item from
33268Brisanje %1!s! elementov iz Deleting %1!s! items from
33269Priprava na brisanje Preparing to delete
33270V je ostal še 1 element Renaming 1 item from
33271V je ostalo še %1!s! elementov Renaming %1!s! items from
33272Priprava na preimenovanje Preparing to rename
33273Uveljavljanje lastnosti elementu v Applying properties to 1 item in
33274Uveljavljanje lastnosti %1!s! elementom v Applying properties to %1!s! items in
33275Priprava na uveljavljanje lastnosti Preparing to apply properties
33276Prenašanje elementa iz v Downloading 1 item from to
33277Prenašanje %1!s! elementov iz v Downloading %1!s! items from to
33278Čirava na prenos Preparing to download
33281Vnovični zagon Restart
33282Za zaustavitev računalnika nimate dovoljenja. You don't have permission to shut down this computer.
33283Za zaustavitev in vnovični zagon računalnika nimate dovoljenja. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Kopiranje 1 elementa v Copying 1 item to
33297Kopiranje %1!s! elementov v Copying %1!s! items to
33298Priprava na kopiranje v Preparing to copy to
33299Premikanje 1 elementa v Moving 1 item to
33300Premikanje %1!s! elementov v Moving %1!s! items to
33301Priprava na premikanje v Preparing to move to
33302Obnovitev 1 elementa Recycling 1 item
33303Obnovitev toliko elementov: %1!s! Recycling %1!s! items
33304Brisanje 1 elementa Deleting 1 item
33305Brisanje toliko elementov: %1!s! Deleting %1!s! items
33306Preimenovanje 1 elementa Renaming 1 item
33307Preimenovanje toliko elementov: %1!s! Renaming %1!s! items
33308Dodeljevanje lastnosti 1 elementu Applying properties to 1 item
33309Dodeljevanje lastnosti toliko elementom: %1!s! Applying properties to %1!s! items
33310Prenašanje 1 elementa v Downloading 1 item to
33311Prenašanje %1!s! elementov v Downloading %1!s! items to
33312Priprava na prenos v Preparing to download to
33322»%1!ls!« je trenutno v uporabi.
Preden poskusite znova, shranite vse odprte datoteke na disku in zaprite datoteke ali programe, ki uporabljajo datoteke.
Če boste nadaljevali, se bodo datoteke zaprle in morda boste izgubili podatke.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Pri izvrženju »%1!ls!« je prišlo do napake. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33579Seznam List
34128%1, %2 %1, %2
34129%1 ... %1...
34130Izračunavanje filtrov ... Computing filters...
34131Izračunavanje dodatnih filtrov ... Computing additional filters...
34132Rezultati iskanja v mestu %s Search Results in %s
34133Rezultati iskanja Search Results
34144%1 vrednosti %1 values
34145%1 nadzor filtra %1 filter control
34146%1 vrednosti filtra %1 filter values
34147Sklad %1 %1 stack
34148Ukazi za pogled %1 %1 view commands
34193Vse datoteke All files
34560Knjižnica Library
34562Knjižnice osebe %1 %1's Libraries
34563Izvozi vsebine knjižnic Export Library Contents
34564Uvozi vsebine te knjižnice. Export the contents of this library.
34565Ustvari priključek za iskanje Create Search Connector
34566Ustvari knjižnico Create Library
34567Vključi mapo ... Include a folder...
34570Uredi mape »Knjižnica« Edit Library Folders
34571Ustvari knjižnico po meri Create a Custom Library
34572Pripni knjižnico v podokno za krmarjenje Pin Library to Navigation Pane
34573Odpni knjižnico iz podokna za krmarjenje Unpin Library from Navigation Pane
34574Iskalni priključek Search Connector
34577Mapa z dokumenti Documents Folder
34579Mapa z javni dokumenti Public Documents Folder
34580Ustvari novo knjižnico Create new library
34581Izračunavanje knjižnic ... Computing libraries...
34585Moja glasba My Music
34586Mapa z glasbo Music Folder
34588Mapa z javno glasbo Public Music Folder
34589»%1!s!« ne deluje več. "%1!s!" is no longer working.
34590To knjižnico lahko varno izbrišete iz računalnika. To ne bo vplivalo na vključene mape. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Dodajte mapo v to knjižnico. Add a folder to this library.
34593Vključi &v knjižnico &Include in library
34594Izbrano mapo vključite v eno od svojih knjižnic. Include the selected folder in one of your libraries.
34596Moje slike My Pictures
34597Mapa s slikami Pictures Folder
34599Mapa z javnimi slikami Public Pictures Folder
34601V knjižnici ni bilo sprememb. No changes were made to the Library.
34602Upravljaj knjižnico Manage library
34603Oglejte si ali spremenite nastavitve te knjižnice. View or change this library's settings.
34604Nastavi mesto shranjevanja Set save location
34605Izberite mapo, ki bo uporabljena kot privzeto mesto shranjevanja za to knjižnico. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Nastavi javno mesto shranjevanja Set public save location
34607Izberite mapo, ki bo uporabljena kot privzeto javno mesto shranjevanja za to knjižnico. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Zamenjaj ikono Change icon
34609Zamenjajte ikono mape za to knjižnico. Change the folder icon for this library.
34610Optimiraj knjižnico za Optimize library for
34611Spremenite način prikaza elementov v tej knjižnici. Change the way items in this library are displayed.
34612Obnovi nastavitve Restore settings
34613Obnovite privzete nastavitve za to knjižnico. Restore the default settings for this library.
34615Posneta TV-oddaja Recorded TV
34617Mapa s posnetimi TV-oddajami Recorded TV Folder
34618Pokaži v podoknu za krmarjenje Show in navigation pane
34619Pokažite to knjižnico v podoknu za krmarjenje. Show this library in the navigation pane.
34621Moji videoposnetki My Videos
34622Mapa z videoposnetki Videos Folder
34624Mapa z javnimi videoposnetki Public Videos Folder
34626Mapa namizja Desktop Folder
34627Vsebina nastavitve Setting Content
34629Mapa s povezavami Links Folder
34631Dodajte mapo v brskalniku med priljubljene. Add the folder in the browser to Favorites.
34633Mapa z javnim namizjem Public Desktop Folder
34634Javno priljubljene Public Favorites
34635Mapa z javnimi priljubljenimi Public Favorites Folder
34637Vključite v %s knjižnico Include in %s library
34640Uredite mape v tej knjižnici Edit the Folders in this Library
34641Zamenjajte privzeto mapo za shranjevanje te knjižnice Change the default save folder of this Library
34642Knjižnica po meri Custom Library
34643Ustvari knjižnico za %s Create library for %s
34644Obnovite privzete mape v knjižnici. Restore the default folders to the Library.
34645&Obnovi privzete knjižnice &Restore default libraries
34646Obnovite privzete knjižnice. Restore the default libraries.
34647&Obnovi priljubljene povezave &Restore favorite links
34648Obnovite priljubljene povezave. Restore the favorite links.
34649Vsebina programa Application Content
34650Če želite vključiti mape v to knjižnico, kliknite »Dodaj«. Click 'Add' to include folders in this library.
34652Ne velja Not Applicable
34653Vključene mape Included Folders
34654Odpri mesto datoteke Open file location
34655Kopiraj povezavo Copy link
34672Posodabljanje knjižnice Updating Library
34673Vključi mapo v %s Include Folder in %s
34674Knjižnice sistema Windows Windows Libraries
34675Vključi mapo Include folder
34676Mape ni bilo mogoče vključiti v %s. The folder could not be included in %s.
34677%s je že vključena v knjižnico. %s is already included in the library.
34678Kako pretvorim pogon v NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Vključevanje mape v knjižnico ... Including folder in library...
34680%s ni mogoče vključiti v knjižnico. Izberite drugo mapo. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681Ta mapa ne more biti vključena, ker nimate dovoljenja za dostop do nje. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Kako to mapo indeksiram? How can this folder be indexed?
34684Te omrežne lokacije ni mogoče vključiti, ker ni indeksirana. This network location can't be included because it is not indexed.
34685Če vključite to mapo, bodo iskanja počasnejša, nekatere možnosti pogleda pa ne bodo na voljo.

Pot do mape: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Ne vključi te mape (priporočeno) Don't include this folder (recommended)
34687Vseeno vključi to mapo Include this folder anyway
34688Pot do mape: %s Folder Path: %s
34689%s je že vključen v knjižnico. Mapo lahko le enkrat vključite v isto knjižnico. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Spremembe %s morda niso bile shranjene, ker je bila operacija prekinjena. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Privzeta mapa za shranjevanje Default Save Folder
34692Te mape ni mogoče vključiti, ker je na prenosni napravi. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Katera mesta so lahko vključena? What locations can be included?
34694Te mape ni mogoče vključiti, ker je prišlo do neznane napake. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34696Preverjanje mesta Verifying Location
34697Preverjanje, ali je bila ta lokacija indeksirana ... Checking to see if this location is indexed...
34698Shranjevanje sprememb Saving Changes
34699Uveljavljanje sprememb knjižnice ... Applying changes to the library...
34700Preverjanje, ali lahko shranite v to lokacijo ... Checking to see if you can save to this location...
34701Te mape zaradi nastavitev pravilnika skupine ni mogoče vključiti. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702%s ne more biti privzeta mapa za shranjevanje za to knjižnico, ker ni mapa. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s ne more biti javna mapa za shranjevanje za to knjižnico, ker ni mapa. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704%s ne more biti privzeta mapa za shranjevanje za to knjižnico, ker imate do nje dostop samo za branje. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705%s ne more biti javna mapa za shranjevanje za to knjižnico, ker imate do nje dostop samo za branje. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706%s ne more biti privzeta mapa za shranjevanje za to knjižnico, ker ni na voljo. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707%s ne more biti javna mapa za shranjevanje za to knjižnico, ker ni na voljo. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708%s ne more biti privzeta mapa za shranjevanje za to knjižnico.

Napaka 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Razporedite elemente te knjižnice. Arrange the items in this library.
34818Avtor Author
34820Oznaka Tag
34822Glavni rezultati Top results
34823Album Album
34824Izvajalec Artist
34826Ocena Rating
34827Skladba Song
34828Dolžina Length
34829Datum dodajanja Date added
34830Dan Day
34831Mesec Month
34832Datum uvoza Date imported
34840Leto Year
34841Nekatere lastnosti knjižnic niso na voljo zaradi nepodprtih mest knjižnic. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Skrbnik sistema je onemogočil nekatere lastnosti knjižnic. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Izbriši spremembe Clear changes
35152Skupna raba z drugimi domačimi računalniki Share with other home PCs
35153Z domačo skupino lahko: With a homegroup, you can:
35155Ustvari domačo skupino Create a homegroup
35156Ta računalnik trenutno ni na voljo. This PC is currently unavailable.
35157Windows je v omrežju našel domačo skupino. Z domačo skupino lahko datoteke in tiskalnike dodate v skupno rabo z drugimi računalniki. Lahko tudi pretakate predstavnost med napravami.

Domača skupina je zaščitena z geslom in vedno lahko izberete, kaj želite imeti v skupni rabi.

Če si želite ogledati elemente v skupni rabi, se najprej pridružite domači skupini, ki jo je ustvarila oseba %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Windows je v omrežju našel domačo skupino. Z domačo skupino lahko datoteke in tiskalnike dodate v skupno rabo z drugimi računalniki. Lahko tudi pretakate predstavnost med napravami.

Domača skupina je zaščitena z geslom in vedno lahko izberete, kaj želite imeti v skupni rabi.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Pridruži se zdaj Join now
35160Geslo za domačo skupino je bilo spremenjeno The homegroup password has been changed
35161%1 je spremenil geslo za domačo skupino.

Če želite še naprej uporabljati sredstva domače skupine, preverite, ali je oseba, ki je že vnesla novo geslo, dosegljiva in nato vnesite novo geslo.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Vaše geslo za domačo skupino je bilo spremenjeno.

Če želite še naprej uporabljati sredstva domače skupine, preverite, ali je oseba, ki je že vnesla novo geslo, dosegljiva in nato vnesite novo geslo.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Vnesite novo geslo Type new password
35164Na voljo je še ena domača skupina v omrežju Another homegroup is available on your network
35165Oseba %1 je ustvarila drugo domačo skupino v omrežju.

Če želite združiti novo domačo skupino s trenutno, vnesite novo geslo.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166V omrežju je bila ustvarjena še ena domača skupina.

Če želite novo domačo skupino združiti s trenutno, vnesite novo geslo.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Združi zdaj Combine now
35168V domači skupini ni drugih oseb There are no other people in the homegroup
35169Preden si lahko ogledate datoteke drugih oseb v omrežju, se morajo te pridružiti domači skupini.

V vsakem računalniku, ki ga želite dodati domači skupini:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Podrsnite z desnega roba zaslona in nato tapnite »Iskanje« (ali če uporabljate miško, pokažite na spodnji desni kot zaslona in nato kliknite »Iskanje«). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173V iskalno polje vnesite »Domača skupina«, tapnite ali kliknite »Nastavitve« in nato tapnite ali kliknite »Domača skupina«. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Tapnite ali kliknite »Pridruži se zdaj« in nato, če želite vnesti geslo za domačo skupino, sledite navodilom čarovnika za domačo skupino. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176Ogled gesla domače skupine View the homegroup password
35177Računalnik je pripravljen za skupno rabo datotek in tiskalnikov Your PC is ready to share files and printers
35178Trenutno v domači skupini ni drugih oseb. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Izberite, kaj želite dodati v skupno rabo, in si oglejte geslo domače skupine Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Drugi računalniki domače skupine trenutno niso na voljo No other homegroup PCs are available right now
35181Preverite, ali ste:
Make sure that:
35182
35183Drugi računalniki domače skupine so budni in povezani z omrežjem. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Vsi računalniki domače skupine imajo vključeno skupno rabo. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Drugi računalniki domače skupine imajo trenutno geslo domače skupine. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Drugi uporabniki domače skupine imajo knjižnice v skupni rabi z domačo skupino.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Ogled nastavitev domače skupine View homegroup settings
35188Zaženi orodje za odpravljanje težav v domači skupini Start the HomeGroup troubleshooter
35189%1!s! trenutno ni na voljo %1!s! is currently unavailable
35190Preverite, ali sta računalnik, ki ga uporabljate, in %1!s! vklopljena in nista v stanju pripravljenosti. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Bujenje Wake
35192Prebrskajte in poiščite datoteke v skupni rabi v drugih računalnikih Browse and search shared files on other PCs
35193Omogočite skupno rabo tiskalnikov in drugih naprav Share printers and other devices
35200Ko vas ni doma, imate do domačega računalnika dostop prek Microsoftovega računa Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Domače skupine so zaščitene z geslom in vedno lahko nadzorujete, kaj imate v skupni rabi. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202Če je %1!s! v stanju pripravljenosti ali mirovanja, ga Windows lahko poskusi zbuditi, vendar bo to morda trajalo minuto. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Če %1!s! nimate več, ga lahko iz domače skupine odstranite. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Odstrani %1!s! iz domače skupine Remove %1!s! from the homegroup
35205Bujenje ... Waking...
35206Odstranjevanje ... Removing...
35207Računalnika %1!s! ni bilo mogoče odstraniti iz domače skupine Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Poskus bujenja računalnika %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Počakajte. Please wait.
35211%1!s! se ne zbudi %1!s! won't wake up
35212Prepričajte se, da je omrežni kabel računalnika priključen, nato poskusite znova. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Za prikaz elementov uporabi velike sličice. (Ctrl+Shift+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Prikaže informacije o posameznem elementu v oknu. (Ctrl+Shift+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37200&Prilagodi širino stolpca &Size Column to Fit
37201Prilagodi širino &vseh stolpcev Size &All Columns to Fit
37217Nedavne mape Recent folders
37376Prilepi bližnjico Paste shortcut
37377Prilepite bližnjice za elemente v odložišču. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Ne izberi ničesar Select none
37379Počistite izbor. Clear all your selections.
37380Preobrni izbor Invert selection
37381Razveljavi trenutni izbor. Reverse the current selection.
37382Zgodovina History
37383Prikaz zgodovine izbranega elementa. Show history for the selected item.
37384V koš Recycle
37385Premaknite izbrane elemente v koš. Move the selected items to the Recycle Bin.
37387Odprite izbrano datoteko s privzetim programom. Open the selected file with the default program.
37388Izberi način Select mode
37389Stikalo za izbiranje načina Toggle select mode
37393Izbrane elemente premaknite v koš ali jih trajno izbrišite. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Trajno izbriši Permanently delete
37395Trajno brisanje izbranih elementov. Permanently delete the selected items.
37396Pokaži potrditev za premik v koš Show recycle confirmation
37397Vklapljanje ali izklapljanje potrdil za obnovitev. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Uredi Edit
37399Uredite izbrane elemente. Edit the selected files.
37400Nov element New item
37401Ustvarite nov element na trenutnem mestu. Create a new item in the current location.
37408Dod&aj med priljubljene &Add to favorites
37409Dodajte izbrano mapo na seznam priljubljenih. Add the selected folder to your favorites list.
37410&Seznam nedavnih map &Recent folders list
37411Odpri &novo okno Open &new window
37412Odprite izbrano mesto v novem oknu. Open the selected location in a new window.
37413Odpri novo okno v novem &procesu Open new window in new &process
37414Odprite izbrano mesto v novem oknu in v ločenem procesu. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415Odpri &ukazni poziv Open command &prompt
37416Odpiranje okna, v katerega lahko vnesete ukaze v ukazni poziv. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Zaženi kot skrbnik Run as administrator
37418Zagon izbranega programa s polnimi skrbniškimi pravicami. Run the selected program with full administrator rights.
37419Zaženi kot drug uporabnik Run as another user
37420Zaženite kot drugi uporabnik. Run as another user.
37423Pripni v opravilno vrstico Pin to taskbar
37424Pripnite izbrani element v opravilno vrstico. Pin the selected item to the taskbar.
37425Odpravi težave z združljivostjo Troubleshoot compatibility
37426Odpravite težave z združljivostjo za izbrani element. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Dodaj na seznam predvajanja Add to playlist
37428Dodajanje izbranih elementov na seznam predvajanja. Add the selected items to a playlist.
37440Preslikaj kot pogo&n &Map as drive
37441Preslikajte izbrano mesto kot pogon. Map the selected location as a drive.
37442Seznam pogostih map Frequent folders list
37443Seznam pogostih map. Frequent folders list.
37444Odpri ukazni poziv kot s&krbnik Open command prompt as &administrator
37445Odpiranje okna, v katerega lahko vnašate ukaze v ukazni poziv s skrbniškimi dovoljenji. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446Odpri Windows Powe&rShell Open Windows Powe&rShell
37447Odprite okno, v katerega lahko vnašate ukaze za Windows PowerShell Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Odpri Windows PowerShell kot &skrbnik Open Windows PowerShell as &administrator
37449Odprite okno, v katerega lahko vnašate ukaze za Windows Powershell s skrbniškimi dovoljenji. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Prikaži spletno stran naprave View device webpage
37457Obiščite spletno stran izbrane naprave. View the webpage of the selected device.
37459Možnosti Options
37460Razvrsti po Sort by
37461Razvrstite elemente v tem pogledu po stolpcu. Sort the items in this view by a column.
37462Združi po Group by
37463Združite elemente  v tem pogledu po stolpcu. Group the items in this view by a column.
37464Dodaj stolpce Add columns
37465Prikažite več stolpcev z informacijami. Display more columns of information.
37466Prilagodi širino vseh stolpcev Size all columns to fit
37467Spremenite širino vseh stolpcev, tako da se prilegajo vsebini. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Naraščajoče Ascending
37469Razvrščanje elementov tako, da so na vrhu tisti z najnižjimi vrednostmi. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Padajoče Descending
37471Razvrščanje elementov tako, da so na vrhu tisti z najvišjimi vrednostmi. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Odpiranje mesta Open location
37473Odprite mesto izbranega elementa. Open the location of the selected item.
37475Zamenjava ikone bližnjice. Change shortcut icon.
37488Formatiraj Format
37489Formatiranje izbranega diska. Format the selected disk.
37490Optimiziraj Optimize
37491Optimiranje pogonov, da bo računalnik deloval bolj učinkovito. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Očisti Cleanup
37495Z možnostjo »Čiščenje diska« zmanjšate število nepotrebnih datotek na izbranem disku in tako izpraznite prostor na disku, da bo računalnik hitreje deloval. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Ekstrahiraj vse Extract all
37515Ekstrahiranje vseh elementov v tej mapi. Extract all items in this folder.
37516Ekstrahiraj v Extract to
37517Ekstrahirajte izbrane elemente na izbrano mesto. Extract the selected items to the location you choose.
37535Spremeni indeksirana mesta Change indexed locations
37536Spreminjanje izbranih map, ki so indeksirane, kar omogoča hitro iskanje. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Preiščite ta računalnik. Search this PC.
37539Vse podmape All subfolders
37540Iščite v izbrani mapi in vseh njenih podmapah. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Trenutna mapa Current folder
37542Iščite le v izbrani mapi, vendar ne iščite v nobeni njeni podmapi. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Išči znova v Search again in
37544Znova iščite na drugem mestu. Search again in a different location.
37546Iskanje po datumu spremembe. Search by date modified.
37548Iščite po vrsti datoteke. Search by file kind.
37550Iskanje po velikosti datoteke. Search by file size.
37551Druge lastnosti Other properties
37552Iščite po drugih lastnostih datoteke. Search by other file properties.
37553Nedavna iskanja Recent searches
37554Oglejte si prejšnja iskanja ali počistite zgodovino iskanj. See your previous searches or clear your search history.
37558V iskanje je vključena tudi vsebina datotek. Include file contents in searches.
37559Sistemske datoteke System files
37560V iskanje so vključene tudi sistemske datoteke. Include system files in searches.
37561Stisnjene (zip) mape Zipped (compressed) folders
37562V iskanje so vključene stisnjene mape. Include zipped folders in searches.
37565Zapri iskanje Close search
37566Zapiranje okna z rezultati iskanja in zavihka »Iskanje«. Close the search results window and the Search tab.
37570Datotečne pripone File name extensions
37571Pokažite ali skrijte nabor znakov, ki so dodani na konec imen datotek in ki določajo vrsto ali obliko zapisa datoteke. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Skriti elementi Hidden items
37573Pokažite ali skrijte datoteke in mape, ki so označene kot skrite. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Skrij izbrane elemente Hide selected items
37575Skrijte izbrane datoteke ali mape. Hide the selected files or folders.
37576Izberi stolpce ... Choose columns...
37577Izberite informacije, ki naj bodo prikazane. Select the information to be displayed.
37579Razvrščanje skupin tako, da so na vrhu tiste z najnižjimi vrednostmi. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Razvrščanje skupin tako, da so na vrhu tiste z najvišjimi vrednostmi. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Pokaži vse mape Show all folders
37585Prikaz vseh map. Show all folders.
37586Razširi v odprto mapo Expand to open folder
37587Razširitev odprte mape. Expand to open folder.
37588Potrditvena polja elementa Item check boxes
37589S potrditvenimi polji lažje izberete več elementov. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Pokaži knjižnice Show libraries
37591Pokažite knjižnice. Show libraries.
37600Vzpostavi povezavo s predstavnostnim strežnikom Connect to a media server
37601Dostopajte do zvoka, videa ali fotografij, shranjenih v predstavnostnem strežniku. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Upravljaj Manage
37603Upravljajte shrambo, dogodke, načrtovanje opravil, storitve in veliko drugega. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Zasuk v levo Rotate left
37611Obrnite izbrane elemente za 90 stopinj v levo. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Zasuk v desno Rotate right
37613Obrnite izbrane elemente za 90 stopinj v desno. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192Število elementov: %s %s items
38194Izbrano je to število elementov: %s %s items selected
38196Število elementov Number of items
38210%1!s! izbran element %1!s! item selected
38211Št. izbranih elementov: %1!s! %1!s! items selected
38212%1!s!, %2!s! %1!s! %2!s!
38213Polje z lastnostmi Property Field
38214Načini prikaza View Modes
38224Lupinski pogled mape Shell Folder View
38225Polja za shranjevanje Save Fields
38226Podokno Raziskovalca Explorer Pane
38229Vrstica metapodatkov Metadata Row
38230Modul metapodatkov Metadata Module
38231Modul sličic Thumbnail Module
38232Modul »Prostor za naslov« TitleArea Module
38233Nadzori programov Application Controls
38234Podokno postavitve map Folder Layout Pane
38240Pokaži več podrobnosti ... Show more details...
38241Pregledovalnik obogatenega besedila sistema Microsoft Windows Windows RTF previewer
38242Pregledovalnik golega besedila sistema Microsoft Windows Windows TXT previewer
38243Shrani Save
38245Izberite datoteko za predogled. Select a file to preview.
38246Predogled ni na voljo. No preview available.
38247Ni mogoče prikazati predogleda te datoteke, ker je v uporabi. This file can't be previewed because it is in use.
38248Ni mogoče prikazati predogleda te datoteke zaradi napake v %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Ni mogoče prikazati predogleda te datoteke. This file can't be previewed.
38250Ni mogoče prikazati predogleda datotek na tem mestu. Files in this location can't be previewed.
38251Izberite element za prikaz podrobnosti Select an item to see details
38252Naprava deluje hitreje, če je povezana s pogonom USB 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Vzpostavljena povezava z USB 3.0 Connected to USB 3.0
38288Klik Click
38290Informacijska vrstica InfoBar
38291Nekatere mape v tej knjižnici niso več na voljo. Če jih želite odstraniti, kliknite tukaj ... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292Na voljo je več rezultatov, kot si jih je mogoče ogledati v tem pogledu. Če želite zmanjšati število rezultatov, uporabite iskalno polje, če pa si želite ogledati vse rezultate, kliknite ... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295%1!s! je prazna %1!s! is empty
38296V tej knjižnici ni nobene mape. No folders have been included in this library.
38298Iskanje na mestu %1!s!. Search %1!s!.
38299Če želite začeti, vnesite izraz v iskalno polje. To begin, type in the search box.
38301Nekatere lastnosti knjižnic niso na voljo zaradi nepodprtih mest knjižnic. Če želite izvedeti več, kliknite tukaj ... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Zapiše posnetek diska na CD, DVD, Blu-ray ali izmenljiv pogon. Na novem disku ali pogonu bodo iste mape in datoteke kot na posnetku diska. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306Kartica SD SD Card
38307Pogon USB USB Drive
38309Mesta knjižnice %1!s! %1!s! Library Locations
38310Spremeni, kako ta mapa zbira vsebino Change how this library gathers its contents
38311Če mapo vključite v knjižnico, se datoteke prikažejo v knjižnici, vendar so še naprej shranjene v njihovih izvirnih mestih. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Mesta knjižnice Library locations
38313&Dodaj ... &Add...
38314&Odstrani &Remove
38315&Več o knjižnicah &Learn more about libraries
38321Odstrani povezavo iz priljubljenih. Remove link from favorites.
38322Lokacija: %1!d! %1!d! location
38323Lokacije: %1!d! %1!d! locations
38325Dodaj med priljubljene Add to Favorites
49856Nazaj na %s Back to %s
49857Naprej na %s Forward to %s
49858Nazaj Back
49859Naprej Forward
49872Kopiraj v %1 Copy to %1
49873Premakni v %1 Move to %1
49874Ustvari povezavo v %1 Create link in %1
49875Za odpiranje uporabi %1 Open with %1
49878Odpri s programom Open with program
49879Ni mogoče shraniti v %1 Cannot place in %1
49890Datoteke brez povezave Offline Files
49891Pripravljanje na delo brez povezave Preparing to work offline
49892Delo brez povezave trenutno ni mogoče Can't work offline at this time
49893Windows ali program, ki ga uporabljate, uporablja eno ali več datotek. Na voljo so te možnosti: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Ne delajte brez povezave
Ta mapa ostane dosegljiva.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Zaprite enega ali več programov in poskusite znova (priporočeno)
To možnost izberite, ko zaprete programe.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Vseeno delajte brez povezave
Vse odprte datoteke bodo prisilno zaprte, mapa pa bo delovala brez povezave. Morda boste izgubili podatke.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Z nekaterimi potmi se ni bilo mogoče povezati Can't bring all paths online
49898Z eno ali več potmi se ni bilo mogoče povezati.
Še naprej lahko brez povezave dostopate do datotek.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Priljubljene povezave Favorite Links
49917Pokaži mape Show Folders
50096Dodaj priključek za iskanje Add Search Connector
50097Ali želite ta priključek za iskanje dodati v sistem Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Ponudnik iskanja: %1
(%2)

Bližnjica bo dodana med priljubljene sistema Windows.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Konektorje za iskanje dodajajte samo iz spletnih mest, ki jim zaupate. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Ni bilo mogoče ustvariti konektorja za iskanje. The Search Connector could not be created.
50101Neujemanje domene. Domain mismatch.
50102Opisna datoteka ni združljiva s to različico sistema Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Dodaj &Add
50113Kako želite uporabljati ta disk? How do you want to use this disc?
50119Ime tega diska ne more vsebovati katerega koli od teh znakov:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120Ime tega diska ne more vsebovati katerega koli od teh znakov:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Počakajte, da se seja zapre in se lahko disk uporablja v drugih računalnikih. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50122Zapiranje seje Closing session
50123Disk je pripravljen za uporabo na drugih računalnikih. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Disk je pripravljen Disc Ready
50126Windows ne more pisati na trenutno ploščo.
Vstavite zapisljivo ploščo v pogon %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Pomoč pri izbiri diska Help me choose a disc
50128Vstavite disk v pogon %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Splošne nastavitve Global Settings
50130Zapisovanje podatkov sistema Windows Windows Data Burn
50132Pripravljanje na izvrženje Preparing to eject
50133Tega diska ni mogoče formatirati z datotečnim sistemom Live. Disk morda ni združljiv ali pa zapisovalnik CD-jev oz. DVD-jev morda ne bo deloval s tem datotečnim sistemom. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Ali želite znova poskusiti uporabiti možnost glavnega datotečnega sistema?

Razlika med diski datotečnega sistema, trenutno v rabi, in diski glavnega datotečnega sistema
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Windows bo v ozadju nadaljeval formatiranje diska. Datoteke lahko kopirate na disk ali ga kadar koli izvržete. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Formatiranje preostalega diska Formatting the rest of your disc
50176Datotečna operacija File Operation
50178Dostop je zavrnjen Access Denied
50179Če želite preimenovati ta pogon, morate imeti dovoljenje skrbnika. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Kliknite »Nadaljuj«, če želite dokončati to operacijo. Click Continue to complete this operation.
50181Preimenuj pogon Rename Drive
50192Uveljavi atribute datoteke Apply File Attributes
50195Če želite spremeniti te atribute, morate imeti dovoljenje skrbnika. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Shrani lastnosti bližnjice Save Shortcut Properties
50200Če želite spremeniti te nastavitve, morate imeti dovoljenje skrbnika. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50208Pripomoček za konfiguracijo sistema System Configuration Utility
50209Pokaži podokno za predogled. Show the preview pane.
50210Skrij podokno za predogled. Hide the preview pane.
50224Izključi Off
50225Vključi On
50226Šifriranje Encrypting
50227Dešifriranje Decrypting
50228Zaklenjeno Locked
50229Začasno prekinjeno Suspended
50240Teh datotek ni mogoče kopirati These files can't be copied
50241Internetne varnostne nastavitve so preprečile kopiranje ene ali več datotek. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Če kopirate te datoteke, lahko škodujete računalniku Copying these files might be harmful to your computer
50243Internetne varnostne nastavitve so preprečile kopiranje ene ali več datotek. Ali želite kljub temu kopirati te datoteke? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Teh datotek ni mogoče odpreti These files can't be opened
50245Internetne varnostne nastavitve so preprečile eni ali več datotekam, da bi jih odprli. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Če odprete te datoteke lahko, škodujete računalniku Opening these files might be harmful to your computer
50247Internetne varnostne nastavitve so preprečile eni ali več datotekam, da bi jih odprle. Ali želite kljub temu odpreti te datoteke? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Skrij podrobnosti Hide details
50252Ne morem dodati ali poizvedovati po mestih Can't add or query locations
50253Nekatere strani so bile omejene, zato iskanje po njih ni mogoče. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254Kako naj se odločim, ali naj dodam ta mesta? How do I decide whether to add these locations?
50256Kljub temu kopiraj datoteke Copy files anyway
50258Datoteka, katere predogled si poskušate ogledati, lahko škoduje računalniku. Če datoteki zaupate in poznate vir, od koder ste jo prejeli, jo odprite in si oglejte njeno vsebino. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Zakaj teh datotek ni mogoče kopirati? Why can't these files be copied?
50260Kako naj se odločim, ali naj kopiram te datoteke? How do I decide whether to copy these files?
50261Zakaj teh datotek ne morem odpreti? Why can't these files be opened?
50262Kako naj se odločim, ali naj te datoteke odprem? How do I decide whether to open these files?
50263Datotekam s tega spletnega mesta ni omogočeno izvajanje v vašem računalniku Files from this website are not allowed to run on your computer
50264To ni zaupanja vredno spletno mesto. This is not a trusted website.
50265Zakaj to spletno mesto ni vredno zaupanja? Why is this website not trusted?
50266Ali želite omogočiti datotekam s tega spletnega mesta, da se izvajajo v vašem računalniku? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267Priporočeno je, da zaganjate le datoteke, ki jih najdete na spletnih mestih, katerim zaupate. You should only run files that come from websites that you trust.
50268Kako vem, ali lahko zaupam temu spletnemu mestu? How do I know if I can trust this website?
50269Te datoteke lahko škodujejo računalniku These files might be harmful to your computer
50270Internetne varnostne nastavitve predlagajo, da je ena ali več datotek lahko škodljivih. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Zakaj so te datoteke blokirane? Why are these files blocked?
50273Internetne varnostne nastavitve predlagajo, da je ena ali več datotek lahko škodljivih. Ali jo želite kljub temu uporabiti? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Kako se odločim, ali naj te datoteke deblokiram? How do I decide whether to unblock these files?
50275Ali dovolite, da bodo datoteke s tega spletnega mesta kopirane v vaš računalnik? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276Zaželeno je, da v računalnik kopirate le datoteke, ki jih najdete na spletnih mestih, katerim zaupate. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Uporabnik omrežja Network User
50690Razvrsti po: Arrange by:
50693&Spremeni nastavitve domače skupine &Change HomeGroup settings
50694Spremeni nastavitve domače skupine Change HomeGroup settings
50695&Ogled gesla domače skupine &View the HomeGroup password
50697&Zaženi orodje za odpravljanje težav v domači skupini &Start the HomeGroup troubleshooter
50699&Skupna raba z napravami S&hare with devices
50700Skupna raba z napravami Share with devices
50704Bližnjice do programov Application Shortcuts
50944Zaženi kot dru&g uporabnik Run as di&fferent user
50946Vnesite poverilnice, ki jih boste potrebovali za %s. Please enter credentials to use for %s.
51201Pripni na zač&etni zaslon &Pin to Start
51202Izbrane elemente pripni na začetni zaslon. Pin the selected item to the Start screen.
51248Napaka Error
51249Dokončano Completed
51250V čakalni vrsti Queued
51251Začasno ustavljeno Paused
51252Nameščanje Installing
51253Ponastavi Reset
51254Ponastavi napako Reset error
51255Posodabljanje Updating
51256Preklicano Cancelled
51257Počiščeno Cleared
51258Odstranjevanje Uninstalling
51259Odstranitev je počiščena Uninstall cleared
51260Predogled Preview
51261Čakajoča vrsta Queue pending
51297Dodaj sestanek Add appointment
51298Odstrani sestanek Remove appointment
51299Zamenjaj sestanek Replace appointment
51300Pokaži časovni okvir Show time frame
51301Pokliči Call
51302Zemljevid Map
51303Sporočilo Message
51304Objava Post
51305Videoklic Video call
51312Pokaži podrobnosti sestanka Show appointment details
51329Ogled problemov View problems
51330Razreši napake sinhronizacije za izbrani element Resolve syncing errors for the selected item
51332Izbrani elementi naj bodo na voljo brez povezave Make selected items available offline
51333Na voljo le z vzpostavljeno povezavo Make available online-only
51334Izbrani elementi naj bodo na voljo le z vzpostavljeno povezavo Make selected items available online-only
51360Začasno ustavi sinhroniziranje Pause syncing
51361Začasno ustavi sinhroniziranje datotek Pause syncing files
51363Nadaljuj sinhroniziranje datotek Resume syncing files
51364Sinhroniziraj Sync
51365Preveri, ali so na voljo posodobitve sinhroniziranja Check for sync updates
51377Pripni v hitri dostop Pin to Quick access
51378Hitri dostop Quick access
51379Odpni iz hitrega dostopa Unpin from Quick access
51381Odstrani iz hitrega dostopa Remove from Quick access
51383Pripnite mapo v hitri dostop. Pin folder to Quick access.
51384Pripeto Pinned
51385%s (pripeto) %s (pinned)
51388Pripni trenutno mapo v hitri dostop Pin current folder to Quick access
51394Od&pni iz začetnega menija Un&pin from Start
51395Pripni na sez&nam začetnega menija Pin to Start &list
51396Odpni s sezna&ma začetnega menija Unpin from Start &list
51409Ta naprava This Device
51425Kritična napaka Critical Error
51426Začetni meni in Cortana ne delujeta. Težavo bomo poskušali odpraviti, ko se naslednjič vpišete. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Izpišite se zdaj Sign out now
51428Vaš začetni meni ne deluje. Popraviti ga bomo poskusili naslednjič, ko se vpišete. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Nastavitve Cortane in iskanja Cortana & Search settings
51442cortana;izklopi cortano;iskanje;spremeni moje ime;branje e-pošte;iskanje v spletu;iskanje brez povezave;iskanje po napravi;iskanje po računalniku;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457Želite izbrisati prejšnjo različico sistema Windows? Delete previous version of Windows?
51458V računalniku zmanjkuje prostora za shranjevanje. Nekaj ga lahko sprostite tako, da izbrišete prejšnjo različico sistema Windows. Opozorilo: po izbrisu se ne boste mogli več vrniti nazaj na prejšnjo različico. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Opusti Dismiss
51461Sprostite prostor za shranjevanje Free up storage space
51462V računalniku zmanjkuje prostora za shranjevanje. Odprite nastavitve prostora za shranjevanje in ga nekaj sprostite. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Želite vklopiti Senzor prostora? Turn on storage sense?
51464V računalniku zmanjkuje prostora za shranjevanje. Vklopite Senzor prostora in sistem Windows vam bo pomagal sprostiti prostor. Če pa stvari raje naredite sami, odprite nastavitve prostora za shranjevanje. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Vklopi Turn on
51467Nastavitve prostora za shranjevanje Storage settings
51489Privzeta aplikacija je bila ponastavljena An app default was reset
51490Aplikacija je povzročila težavo z nastavitvijo privzete aplikacije za datoteke %1!s!, zato je bila ta ponastavljena na %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Vaš privzeti brskalnik je bil ponastavljen Your default browser was reset
51492Aplikacija je povzročila težavo z vašo nastavitvijo privzetega brskalnika, zato je bila ta ponastavljena na %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Tega mesta ni mogoče odpreti Can't open this location
51505Mape »%s« ne moremo odpreti. V vaši organizaciji so jo blokirali. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Mape »%s« ne moremo odpreti. V vaši šoli so jo blokirali. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Ne moremo vas vpisati v vaš račun We can't sign into your account
51521To težavo lahko običajno odpravite tako, da se izpišete iz svojega računa in se nato vanj znova vpišete.
Če se zdaj ne boste izpisali, boste morda izgubili vse datoteke ali spremembe, ki ste jih ustvarili.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51523Izpis Sign out
51537Operacije ni mogoče dokončati Can't complete operation
51538Trenutno ne moremo dokončati operacije, ki ste jo zahtevali. Ali jo želite nastaviti tako, da bo naslednjič, ko boste vzpostavili povezavo, na voljo brez povezave? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Trenutno ne moremo dokončati operacije, ki ste jo zahtevali. Ali jo želite nastaviti tako, da bo naslednjič, ko boste vzpostavili povezavo, na voljo s povezavo? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541V košu poiščite: View your recycle bin for:
61953Ali želite zaustaviti sistem? Do you want to shut down now?
61954Za&ustavitev sistema &Shut Down
61958&Izpiši se zdaj &Sign out now
61959Izpiši se &pozneje Sign out &later
61961Če želite uveljaviti spremembe, znova zaženite računalnik You must restart your computer to apply these changes
61962Pred vnovičnim zagonom shranite morebitne odprte datoteke in zaprite vse programe. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Znova zaženi zdaj &Restart Now
61964Znova zaženi pozne&je Restart &Later
61965Če želite uveljaviti spremembe, se morate izpisati iz računalnika You must sign out of your computer to apply these changes
61966Pred izpisom shranite odprte datoteke in zaprite vse programe. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_520bddec58635e10\
File Size:446 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:456704
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Skupna Dll za Windows Shell
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_5c60883e8cc4200b\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file shell32.dll (Skupna Dll za Windows Shell).

File version info

File Description:Skupna Dll za Windows Shell
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200