100 | ลายนิ้วมือนี้ได้รับการตั้งค่าบนบัญชีนี้แล้ว ให้ลองใช้นิ้วอื่น |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | มีการตั้งค่าลายนิ้วมือนั้นในบัญชีผู้ใช้อื่นแล้ว ให้ลองนิ้วแตกต่างกัน |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | มีการตั้งค่าลายนิ้วมือนั้นแล้ว ให้ลองนิ้วอื่น |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | ลายนิ้วมือนั้นคล้ายกับที่มีการตั้งค่าไว้แล้วมากเกินไป ให้ลองนิ้วอื่น |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | คุณมีลายนิ้วมือสำหรับบัญชีนี้ถึงขีดจำกัดสูงสุดที่ 10 รายการแล้ว |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | ไม่สามารถสแกนลายนิ้วมือนิ้วของคุณได้ ให้ตรวจสอบว่าเซนเซอร์สะอาดและแห้ง และหากปัญหายังคงมีอยู่ ให้ลองนิ้วอื่น |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | พีซีนี้ไม่มีตัวอ่านลายนิ้วมือที่เหมาะสม |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | ตัวอ่านลายนิ้วมือถูกตัดการเชื่อมต่อ ให้เชื่อมต่อใหม่ แล้วลองอีกครั้ง |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | เราจำเป็นต้องสแกนลายนิ้วมือของคุณสองสามครั้งเพื่อตั้งค่า Windows Hello |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | แค่เพียงสแกนอีกสองสามครั้งเพื่อให้แน่ใจว่าระบบจะสามารถจดจำลายนิ้วมือของคุณได้ |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | ขออภัย มีบางสิ่งผิดปกติ |
Sorry, something went wrong. |
117 | การลงชื่อเข้าใช้ด้วยลายนิ้วมือถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้โดยผู้ดูแลระบบของคุณ |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | เมื่อต้องการใช้ Windows Hello ให้ปกป้องอุปกรณ์ของคุณก่อนโดยใช้ BitLocker หรือซอฟต์แวร์การเข้ารหัสลับที่คล้ายคลึงกัน |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | สแกนนิ้วของคุณบนเครื่องอ่านลายนิ้วมือ |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | สแกนนิ้วมือแบบเดียวกันบนเครื่องอ่านลายนิ้วมือ |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | รูดนิ้วของคุณบนเครื่องอ่านลายนิ้วมือ |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | รูดนิ้วเหมือนกันบนเครื่องอ่านลายนิ้วมือ |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | กดนิ้วของคุณบนเซนเซอร์เครื่องอ่านลายนิ้วมือ |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | เลื่อนนิ้วมือของคุณให้ต่ำลงเล็กน้อย |
Move your finger slightly lower. |
130 | เลื่อนนิ้วมือของคุณให้สูงขึ้นเล็กน้อย |
Move your finger slightly higher. |
131 | เลื่อนนิ้วมือของคุณไปทางขวาเล็กน้อย |
Move your finger slightly to the right. |
132 | เลื่อนนิ้วมือของคุณไปทางซ้ายเล็กน้อย |
Move your finger slightly to the left. |
133 | เลื่อนนิ้วมือของคุณผ่านเครื่องอ่านให้ช้าลง |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | เลื่อนนิ้วมือของคุณผ่านเครื่องอ่านให้เร็วขึ้น |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | อุปกรณ์ประสบปัญหาในการระบุตัวตนของคุณ โปรดตรวจสอบว่าเซนเซอร์สะอาด |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | พยายามวางนิ้วมือให้ราบเรียบกับพื้นเมื่อใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือ |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | พยายามใช้การสัมผัสบนเครื่องอ่านลายนิ้วมือ |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | อุปกรณ์ประสบปัญหาในการระบุตัวตนของคุณ โปรดลองอีกครั้ง |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | กดและยกนิ้วมือของคุณต่อไปจนกว่าจะสแกนเสร็จ |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | การตั้งค่า Windows Hello |
Windows Hello setup |
175 | Windows Hello ถูกปิดใช้งานในขณะนี้โดยผู้ดูแลระบบของคุณ |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | ปิด Windows Hello แล้วลองตั้งค่าอีกครั้ง |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | มีบางอย่างผิดปกติ คุณอาจมีหน่วยความจำของระบบเหลือน้อย ให้เพิ่มพื้นที่แล้วลองอีกครั้ง |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | ไม่สามารถตั้งค่า Windows Hello ผ่านการเชื่อมต่อเดสก์ท็อประยะไกลได้ |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | ตรวจไม่พบดวงตาของคุณ |
Couldn't detect your eyes. |
201 | สว่างเกินไป! ปิดไฟบางดวงหรือเข้าไปในอาคาร |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | เปิดตาให้กว้างอีกหน่อย |
Open your eyes a little wider. |
203 | ถืออุปกรณ์ให้ตรงและอยู่ข้างหน้าดวงตา |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | เลื่อนอุปกรณ์ห่างออกไป |
Move farther away. |
205 | เลื่อนอุปกรณ์ใกล้เข้ามา |
Move closer. |
206 | ขยับเล็กน้อยเพื่อหลีกเลี่ยงแสงสะท้อนที่ดวงตา |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | อุปกรณ์พบปัญหาในการตรวจหาคุณ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเลนส์กล้องสะอาด |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | มืดเกินไป! เปิดไฟเพิ่มหรือย้ายไปยังที่ที่สว่างกว่านี้ |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | กำลังจดจำลักษณะของคุณ... |
Learning what you look like... |
275 | ไม่สามารถยืนยันบัญชีของคุณได้ |
Your account couldn’t be verified. |
276 | สัมผัสเซนเซอร์อ่านลายนิ้วมือ |
Touch the fingerprint sensor |
277 | ยกและวางนิ้วมือของคุณไว้บนเซนเซอร์ที่ด้านหน้าของอุปกรณ์ของคุณไปเรื่อยๆ จนกว่าการตั้งค่าจะเสร็จสมบูรณ์ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | ยกและวางนิ้วมือบนเซนเซอร์ที่ด้านหลังอุปกรณ์ไปเรื่อยๆ จนกว่าการตั้งค่าจะเสร็จสมบูรณ์ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | ยกและวางนิ้วมือของคุณไว้บนเซนเซอร์ที่ด้านขวาของอุปกรณ์ของคุณไปเรื่อยๆ จนกว่าการตั้งค่านั้นจะเสร็จสมบูรณ์ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | ยกและวางนิ้วมือของคุณไว้บนเซนเซอร์ที่ด้านซ้ายของอุปกรณ์ของคุณไปเรื่อยๆ จนกว่าการตั้งค่าจะเสร็จสมบูรณ์ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | ยกและวางนิ้วมือของคุณไว้บนเซนเซอร์ด้านบนอุปกรณ์ของคุณไปเรื่อยๆ จนกว่าการตั้งค่าจะเสร็จสมบูรณ์ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | สัมผัสปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง |
Touch the power button |
283 | ยกและวางนิ้วมือของคุณไว้บนปุ่มเปิด/ปิดเครื่องไปเรื่อยๆ จนกว่าการตั้งค่าจะเสร็จสมบูรณ์ |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | ยกและวางนิ้วมือของคุณไว้บนเซนเซอร์ไปเรื่อยๆ จนกว่าการตั้งค่าจะเสร็จสมบูรณ์ |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | ปัดนิ้วมือของคุณไปบนเซนเซอร์อ่านลายนิ้วมือ |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | ให้ปัดไปมาต่อเนื่องกันจนกว่าการตั้งค่า Windows Hello จะเสร็จสมบูรณ์ |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | จากนั้นให้ลองมุมอื่นๆ |
Now try another angle |
288 | วางนิ้วมือของคุณแล้วยกขึ้นโดยใช้มุมต่างๆ เพื่อที่จะจับขอบลายนิ้วมือของคุณ |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | แล้วปัดนิ้วมือของคุณไปทางด้านข้าง |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | ปัดไปมาอย่างต่อเนื่องเพื่อที่จะขอบลายนิ้วมือของคุณ |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | ยอดเยี่ยม ลองสัมผัสเซนเซอร์ดูอีกครั้ง |
Great, touch sensor again |
292 | วางนิ้วมือของคุณแล้วยกขึ้นแบบนี้ต่อไปเรื่อยๆ |
Keep resting and lifting your finger |
293 | ยกขึ้นและสัมผัสอีกครั้ง |
Lift and touch again |
294 | ยกนิ้วขึ้นแล้วสัมผัสเซนเซอร์อีกครั้ง |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | ยอดเยี่ยม คราวนี้ลองมุมอื่นดู |
Great, try a different angle |
297 | ขยับนิ้วมือของคุณทุกครั้งที่สัมผัส |
Move your finger with each touch |
298 | ปัดอีกครั้ง |
Swipe again |
299 | ยอดเยี่ยม ปัดต่อไปเรื่อยๆ |
Great, keep swiping |
300 | ปัดนิ้วมือของคุณ |
Swipe your finger |