101 | Служба керування PPI |
PPI Management Service |
102 | Служба керування PPI. |
PPI Management Service. |
103 | Зараз не вдається підключитися за допомогою кабелю |
You can’t connect with a cable right now |
104 | Зараз не вдається підключити пристрої безпровідним способом |
You can’t connect devices wirelessly right now |
105 | Підключення до Інтернету відсутнє |
There’s no Internet connection |
106 | Пера не працюють |
The pens aren’t working |
107 | Це перо не працює |
This pen isn't working |
108 | Динаміки не працюють |
The speakers aren’t working |
111 | Мікрофони не працюють |
The microphones aren’t working |
112 | Сенсорний екран не працює |
The touchscreen isn’t working |
113 | USB-пристрій для зберігання даних не працює |
USB storage isn’t working |
114 | Фотокамери не працюють |
The cameras aren’t working |
115 | Неочікувані параметри дисплея |
Unexpected display settings |
116 | Неочікувана частота оновлення екрана |
Unexpected screen refresh rate |
117 | Клавіатуру не підключено |
No keyboard connected |
118 | Мишу не підключено |
No mouse connected |
119 | Bluetooth не працює |
Bluetooth isn’t working |
120 | Відеоадаптер працює неналежним чином |
The video card isn’t working properly |
121 | Датчики пристрою не працюють |
Device sensors aren’t working |
122 | Виявлено неправильний жорсткий диск |
Incorrect hard drive detected |
123 | Виникла проблема з використанням кабелю для відображення відео з пристроїв на сенсорному екрані. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There’s a problem with using a cable to display video from devices on the touchscreen. Please contact your support person for help. |
124 | Виникла проблема з підключенням пристроїв до сенсорного екрана за допомогою Miracast. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There’s a problem with connecting devices to the touchscreen using Miracast. Please contact your support person for help. |
125 | Виникла проблема з адаптером Wi-Fi Direct. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There’s a problem with the Wi-Fi Direct adapter. Please contact your support person for help. |
126 | Виникла проблема з безпровідним адаптером. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There’s a problem with the wireless adapter. Please contact your support person for help. |
127 | Виникла проблема з мережевим адаптером. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There’s a problem with the network adapter. Please contact your support person for help. |
128 | Виникла проблема зі створенням пари між перами та сенсорним екраном. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There’s a problem with pairing pens to the touchscreen. Please contact your support person for help. |
130 | Мікропрограма на цьому пері потребує оновлення. Використайте інше перо або зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
The firmware on this pen needs to be updated. Try using another pen, or contact your support person for help. |
131 | Зверніться до своєї служби підтримки, якщо вам потрібно зберегти або відкрити файли з USB-носія. |
Contact your support person if you need to save or open files from a USB drive. |
132 | Цей пристрій має неочікувані версії програм, драйверів або мікропрограм. Щоб отримати додаткові відомості, перегляньте журнали. |
This device has unexpected versions of apps, drivers or firmware. See logs for details. |
133 | Цей дисплей оптимізовано для конкретного масштабу. Зверніться до своєї служби підтримки, якщо текст, програми або інші елементи мають завеликий або замалий розмір. |
This display is optimized for a particular scaling level. Contact your support person if text, apps and other items appear too large or too small. |
134 | Цей дисплей оптимізовано для роботи з частотою оновлення 120 Гц. Екран може миготіти. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
This display is optimized to operate at a refresh rate of 120 Hertz. The screen may flash unexpectedly. Contact your support person for help. |
135 | Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки, якщо вам потрібно використовувати мишу. |
Contact your support person for help if you need to use a mouse. |
136 | Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки, якщо вам потрібно використовувати клавіатуру. |
Contact your support person for help if you need to use a keyboard. |
137 | Зверніться до своєї служби підтримки, якщо вам потрібно підключити пристрій Bluetooth до сенсорного екрана. |
Contact your support person if you need to connect a Bluetooth device to the touchscreen. |
138 | Зверніться до своєї служби підтримки у випадку повільної анімації, або якщо виникають інші неполадки відео. |
Contact your support person if you experience slow animations or other video issues. |
139 | Зверніться до своєї служби підтримки, якщо сенсорний екран не вмикається автоматично, коли поблизу люди. |
Contact your support person if the touchscreen doesn’t automatically turn on when people are nearby. |
140 | Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
Please contact your support person for help. |
141 | Невідповідність версій |
Version mismatch |
142 | Система |
System |
143 | Проводова сенсорна панель не працює |
Wired touchback isn't working |
144 | Виникла проблема з драйвером проводової сенсорної панелі, тому ви не зможете керувати пристроєм за допомогою сенсорного екрана. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There's a problem with the wired touchback driver, so you won't be able to control your device using the touchscreen. Please contact your support person for help. |
200 | Календар і пошта не працюють |
Calendar and mail aren't working |
210 | Виникла проблема з синхронізацією календаря та пошти. Зверніться по допомогу до спеціаліста служби підтримки. |
There's a problem with calendar and email synchronization. Please contact your support person for help. |
300 | Потрібні дії щодо облікового запису на пристрої |
Device account maintenance needs attention |
310 | Виникла проблема з оновленням пароля для облікового запису пристрою. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There's a problem rotating the password for the device account. Please contact your support person for help. |
400 | Потрібні дії щодо резервного копіювання коду відновлення на пристрої |
Device recovery key backup needs attention |
410 | Виникла проблема з резервним копіюванням коду відновлення BitLocker для цього пристрою. Зверніться по допомогу до своєї служби підтримки. |
There's a problem backing up the BitLocker recovery key for this device. Please contact your support person for help. |