File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 56320 byte |
MD5: | 5bb88e916a31de3499f4c96d2776ab04 |
SHA1: | 121398ed6bf53a6ddf661d68646bf223b6371031 |
SHA256: | a2c2fbd8f3b131131d6b0ca38fa7b3bf5f2daa7d3a9f49d303655153220c8fbc |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
201 | Izbor formata | Format Selection |
202 | Nevažeći procenat izrezivanja | Invalid clip percentage |
203 | Podržani su FOURCC kodovi koji nisu tipa RGB | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | FOURCC kodovi nisu na raspolaganju | No FOURCC codes available |
205 | Ukupna video memorija | Total video memory |
206 | Slobodna video memorija | Free video memory |
207 | Maksimalan broj vidljivih preklapanja | Max number of visible overlays |
208 | Trenutni broj vidljivih preklapanja | Current number of visible overlays |
209 | Broj FOURCC kodova | Number of FOURCC codes |
210 | Poravnanje izvornog pravougaonika | Source rectangle alignment |
211 | Veličina izvornog pravougaonika u bajtovima | Source rectangle byte size |
212 | Poravnanje odredišnog pravougaonika | Destination rectangle alignment |
213 | Veličina odredišnog pravougaonika | Destination rectangle size |
214 | Poravnanje opkoračenja | Stride alignment |
215 | Minimalni faktor rastezanja preklapanja | Min overlay stretch factor |
216 | Maksimalni faktor rastezanja preklapanja | Max overlay stretch factor |
217 | Minimalni faktor rastezanja video zapisa uživo | Min live video stretch factor |
218 | Maksimalni faktor rastezanja video zapisa uživo | Max live video stretch factor |
219 | Minimalni faktor rastezanja hardverskog kodeka | Min hardware codec stretch factor |
220 | Maksimalni faktor rastezanja hardverskog kodeka | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 bit po pikselu | 1 bit per pixel |
222 | 2 bita po pikselu | 2 bits per pixel |
223 | 4 bita po pikselu | 4 bits per pixel |
224 | 8 bita po pikselu | 8 bits per pixel |
225 | 16 bita po pikselu | 16 bits per pixel |
226 | 32 bita po pikselu | 32 bits per pixel |
227 | Moguće je da promene neće stupiti na snagu do sledećeg pokretanja aplikacije | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (Mogućnosti površine) | (Surface capabilities) |
229 | (Mogućnosti emulacije) | (Emulation capabilities) |
230 | (Mogućnosti hardvera) | (Hardware capabilities) |
231 | Isključen | Disconnected |
232 | DCI primarna površina | DCI primary surface |
233 | Ažuriraj status interfejsa DirectShow | Update DirectShow Status |
234 | Prikazivač video zapisa preko celog ekrana | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | Režimi prikaza | Display Modes |
252 | Kvalitet | Quality |
253 | Performanse | Performance |
600 | Prikazivač zvučnog zapisa | Audio Renderer |
650 | Više opcija | Advanced |
1001 | Funkcija „AddFilter“ nije uspela! | AddFilter Failed! |
1002 | Funkcija „AddFilter“ je izvršila filter==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | Dodavanje Clsid-a filtera: 0x%08x... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | Povlačenje! Prekidanje veze pina %x | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | Nivo povlačenja %d | Backing out level %d |
1006 | Povlačenje! Uklanjanje filtera %x | Backout! Removing filter %x |
1007 | Izrada najboljeg mogućeg grafa je u toku... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | Najbolji mogući graf je izrađen. | Best-can-do graph built. |
1009 | Connect nije uspeo! hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | Povezivanje... | Connecting... |
1011 | PREKIDANJE VEZE (%d,%s)-(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | Pronađen je filter1 (%x) | Found filter1 (%x) |
1013 | Pronađen je filter2 (%x) | Found filter2 (%x) |
1014 | Pronađen je pin1 (%x) | Found pin1 (%x) |
1015 | Pronađen je pin2 (%x) | Found pin2 (%x) |
1016 | Funkcija „GetFilter“ nije uspela! 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | Originalni pin (%x) | Original pin (%x) |
1018 | UKLANJANJE Clsid-a: 0x%08x... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | Prikazivanje datoteke %ls | Render file %ls |
1020 | RenderFile: izvorni filter je dodat: adresa=%x | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: dodavanje filtera „AddFilter“ sa imenom za prikaz %.99ls nije uspelo, hr=0x%08x | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: dodavanje izvornog filtera nije uspelo hr=0x%08x | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: izrađena je najbolja moguća vrednost za izvorni pin %x | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1024 | RenderFile: izrada nabolje moguće vrednosti za izvorni pin %x | RenderFile: Building best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: izrada najbolje moguće vrednosti za izvorni pin %x nije uspela, hr=0x%08x | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: izlazni pin %x se nije povezao sa pinom %x na filteru na %x | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: izlazni pin %x je povezan sa pinom %x na filteru na %x | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: dodat je novi filter. Ime za prikaz %.99ls... ima adresu %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | Render je DELIMIČNO NEUSPELO: pin %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | Render je USPELO pin %x | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | Render je U POTPUNOSTI NEUSPELO: pin %x | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: pronalaženje tipa medija za pin %x nije uspelo hr=0x%08x | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: učitavanje filtera sa imenom za prikaz %.99ls nije uspelo | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: pin %x ima glavni tip 0x%08x... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: nisu pronađeni izlazi. Filter na adresi %x je prikazivač | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: nema više pinova - NIJE USPELO pronalaženje pina za korišćenje na filteru %x | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: (izlazni pin %x izveštava da je potrebno povezati njegov ulaz) | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: pokušaj prikazivanja izlaznog pina %x na filteru na adresi %x | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: prikazivanje izlaznog pina %x na filteru na adresi %x nije uspelo | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: prikazivanje nekih izlaznih pinova na filteru na adresi %x nije uspelo | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: prikazivanje izlaznog pina %x na filteru na adresi %x je uspelo | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | Prikazivanje pina %x | Render pin %x |
1043 | Operacija prikazivanja nije uspela da u potpunosti prikaže sve tokove | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: nije uspelo potpuno prikazivanje izvornog pina %x, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: pin %x je već povezan | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: funkcija „QueryInternalStreams“ NIJE USPELA. Filter na adresi %x | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | Funkcija „RenderFile“ je završena - povratni kôd %x | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: ispitivanje filtera na adresi %x da bi ulazni pin povezao izlazni pin %x sa | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: traženje izlaza za prikazivanje sa filtera na adresi %x | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: prikazivanje pina izvornog filtera %x | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: greška u postojanom skladištu za filter sa CLSID-om 0x%08x... hr=0x%08x | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: završetak pretrage i izrade: pin %x | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | Funkcija „RenderFile“ u potpunosti NIJE USPELA u prikazivanju izvornog pina: %x, hr=0x%08x | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render: proba filtera na adresi %x | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: proba novog filtera sa imenom za prikaz %.99ls... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: razmatranje povezivanja izlaznog pina %x sa pinom %x na filteru na adresi %x | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: najbolja moguće vrednost je beskorisna za izvorni pin %x | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: povezivanje izlaznog pina %x sa pinom %x na filteru na adresi %x NIJE USPELO | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: prikazivanje pina %x na izvornom filteru na adresi %x je uspelo | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | Povlačenje! Funkcija „Izrada toka“ za pin %x | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: izrađivanje toka... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: StreamBuilding nije uspelo hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | Pronađen je pin (%x) | Found pin (%x) |
1064 | Pronađen je filter (%x) | Found filter (%x) |
2001 | Connect: pokušaj povezivanja izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: povezivanje izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x je uspelo | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: povezivanje izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x NIJE USPELO, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: dostignuto je ograničenje dubine pretrage. Nema pokušaja povezivanja izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: pokušaj uspostavljanja direktne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: uspostavljanje direktne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x je USPELO | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: nije moguće povezati izlazni pin %x sa ulaznim pinom %x ako se prethodno ne uspostave druge veze | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: uspostavljanje indirektne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x je USPELO | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: uspostavljanje indirektne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x NIJE USPELO, hr=0x%08x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: pokušaj uspostavljanja indirektne veze od pina %x do pina %x preko novog filtera sa imenom za prikaz %.99ls | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: učitavanje filtera sa imenom za prikaz %.99ls NIJE USPELO, hr=0x%08x | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: učitan je filter sa imenom za prikaz %.99ls na adresi %x | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: funkcija „AddFilter“ NIJE USPELA za filter na adresi %x, hr=0x%08x | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: nije moguće preuzeti tip medija od pina %x, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: pokušaj uspostavljanja indirektne veze od pina %x do pina %x preko filtera na adresi %x | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: traženje filtera na %x da bi se pin povezao sa pinom %x na putu do pina %x | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: uspostavljanje direktne veze od pina %x do pina %x na filteru na %x je uspelo | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: uspostavljanje direktne veze od pina %x do pina %x na filteru na %x nije uspelo, hr=0x%08x | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: uspostavljanje veze od ulaznog pina %x pomoću filtera na %x do ulaznog pina %x nije uspelo, hr=0x%08x | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: dovršeno je uspostavljanje veze od ulaznog pina %x pomoću filtera na %x do ulaznog pina %x | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: funkcija „QueryInternalConnections“ NIJE USPELA za pin %x, hr=0x%08x | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: pokušaj povezivanja izlaznog pina %x na filteru na %x sa ulaznim pinom %x | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: filter na %x ima više od %d izlaznih pinova. Pokušaće se samo sa prvim %d. | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: ćorsokak. Filter na %x nema izlazne pinove | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: povezivanje izlaznog pina %x na filteru na %x sa ulaznim pinom %x je uspelo | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: povezivanje izlaznog pina %x na filteru na %x sa ulaznim pinom %x NIJE USPELO, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: nema više ulaznih pinova koji bi bili isprobani na filteru na %x | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: nema više izlaznih pinova koji bi bili isprobani na filteru na %x | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: %d unutrašnjih veza od pina %x na filteru %x premašuje ograničenje primene od %d. | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | Nepoznat tip datoteke - kao podrazumevani koristiće se AVI izvorni filter | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | Preuzimanje tipa medija za datoteku nije uspelo, hr=0x%08x | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | Datoteka ima tip medija 0x%08x... Podtip 0x%08x... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | clsid izvornog filtera je 0x%08x... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | Funkcija „CoCreateInstance“ nije uspela za izvorni filter, hr=0x%08x | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | Funkcija „QueryInterface“ nije uspela za IFileSourceFilter, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | Izvorni filter nije uspeo da učita izvornu datoteku, hr=0x%08x | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | Izvorni filter je učitao izvornu datoteku | Source filter has loaded the source file |
2510 | Funkcija „AddFilter“ nije uspela da doda filter grafu, hr=0x08x | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | Filter je dodat grafu | The filter has been added to the graph |
2999 | Nisu obezbeđene informacije o dobavljaču | No Vendor Info Provided |
3051 | Svojstva miksera za audio ulaz | AudioInputMixer Properties |
3052 | Postavke ulaznog miksera | Input Mixer Settings |
4040 | Veličina slike: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | Broj slika u sekundi: %d.%2.2d slika/s | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | Brzina protoka: %d bit/s
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | Nema dostupnih podataka. | No data available. |
4046 | Dekoder MPEG 1 video zapisa | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | Dekoder MPEG 1 zvučnog zapisa | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s - Verzija 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Tehnologija licencirana od strane Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. Sva prava zadržana. |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | Osnovni podaci o programu %s | About %s |
5000 | Copyright © | Copyright © |
0x1 | Aplikacija %1 nije mogla da obradi datoteku %2 jer zahteva Indeo® dekodere tipa %3 | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | Dosegnut je kraj liste.%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | Pokušaj dodavanja filtera sa dupliranim imenom uspeo je sa izmenjenim imenom.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | Prelaz stanja nije dovršen.%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | Neki od tokova u filmu nisu u podržanom formatu.%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | Datoteka je sadržala neke postavke svojstava koje nisu korišćene.%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | Neke veze nisu uspele i odložene su.%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | Navedeni resurs više nije potreban.%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | Vezu nije moguće uspostaviti sa tipom medija u neprekidnom grafiku %0,ali je ona uspostavljena sa dogovorenim tipom medijske datoteke.%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | Reprodukcija toka video zapisa nije moguća: nije pronađen odgovarajući dekompresor.%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | Reprodukcija toka zvučnog zapisa nije moguća: hardver za zvuk nije na raspolaganju.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | Reprodukcija toka video zapisa nije moguća: format „RPZA“ nije podržan.%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | Vraćena vrednost je morala biti procenjena. Njena tačnost nije garantovana.%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | Ovaj kôd uspeha rezervisan je za unutrašnje svrhe u okviru interfejsa ActiveMovie.%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | Tok je isključen.%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | Grafik nije moguće premotati zbog nedostatka ili oštećenih podataka.%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | Vreme zaustavljanja za uzorak nije postavljeno.%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | Pin za pregled nije na raspolaganju, tako da je izlaz pina za hvatanje podeljen da bi obezbedio i hvatanje i pregled.%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | Trenutni naslov nije sekvencijalni skup poglavlja (PGC) i moguće je da vraćene informacije o podešavanju vremena neće biti kontinuirane.%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | Tok zvučnog zapisa ne sadrži dovoljno informacija da bi se odredio sadržaj svakog kanala.%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | Traženje po filmu nije precizno po slikama.%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | Operacija je uspela, ali pojedini tokovi nisu prikazani.%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | Informacije | Info |
0x30000001 | Pokreni | Start |
0x30000002 | Zaustavi | Stop |
0x50000003 | Upozorenje | Warning |
0x50000005 | Detaljno | Verbose |
0x7000002A | Upravljač dodatne komponente | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | Naveden je nevažeći tip medija.%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | Naveden je nevažeći podtip medija.%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | Ovaj objekat se može kreirati samo kao agregirani objekat.%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | Brojač je postao nevažeći.%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | Najmanje jedan od pinova koji učestvuje u operaciji je već povezan.%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | Ovu operaciju nije moguće izvršiti jer je filter aktivan.%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | Jedan od navedenih pinova ne podržava nijedan tip medija.%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | Ovi pinovi nemaju zajednički tip medija.%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | Dva pina istog smera ne mogu se međusobno povezati.%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | Operaciju nije moguće izvršiti jer pinovi nisu povezani.%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | Dodeljivač uzorka bafera nije na raspolaganju.%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | Došlo je do greške pri izvršavanju.%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | Nije određen prostor u baferu.%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | Bafer nije dovoljno velik.%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | Navedeno je nevažeće poravnanje.%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | Dodeljenu memoriju nije moguće promeniti dok je filter aktivan.%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | Neki od bafera su još uvek aktivni.%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | Uzorak nije moguće dodeliti kada dodeljivač nije aktivan.%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | Memoriju nije moguće dodeliti jer nije postavljena veličina.%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | Zaključavanje za sinhronizaciju nije moguće jer nije definisan sat.%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | Slanje poruka o kvalitetu nije moguće jer nije definisan uređaj za primanje poruka o kvalitetu.%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | Potreban interfejs nije primenjen.%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | Objekat ili ime nisu pronađeni.%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | Nisu pronađene kombinacije posrednih filtera da bi se uspostavila veza.%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | Nisu pronađene kombinacije filtera da bi se prikazao tok.%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | Nije moguće dinamički promeniti formate.%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | Hroma ki nije postavljen.%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | Trenutna pin veza ne koristi IOverlay prenos.%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | Trenutna pin veza ne koristi IMemInputPin prenos.%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | Postavljanje hroma kija ne bi bilo usaglašeno sa paletom koja je već podešena.%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | Postavljanje palete ne bi bilo usaglašeno sa hroma kijem koji je već podešen.%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | Nije dostupan nijedan odgovarajući hroma ki.%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | Nije dostupna nijedna paleta.%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | Ekran ne koristi paletu.%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | Previše boja za trenutne postavke ekrana.%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | Stanje se promenilo tokom čekanja na obradu uzorka.%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | Operaciju nije moguće izvršiti jer filter nije zaustavljen.%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | Operaciju nije moguće izvršiti jer filter nije pauziran.%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | Operaciju nije moguće izvršiti jer filter nije pokrenut.%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | Operaciju nije moguće izvršiti jer je filter u pogrešnom stanju.%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | Vreme početka uzorka je posle vremena završetka uzorka.%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | Navedeni pravougaonik je nevažeći.%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | Ovaj pin ne može da koristi navedeni tip medija.%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | Ovaj uzorak nije moguće prikazati.%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | Ovaj uzorak nije moguće prikazati jer je dostignut kraj toka.%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | Pokušaj dodavanja filtera sa dupliranim imenom nije uspeo.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | Vreme čekanja je isteklo.%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | Format datoteke je nevažeći.%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | Lista je već iscrpljena.%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | Grafik filtera je kružan.%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | Ispravke nisu dozvoljene u ovom stanju.%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | Pokušaj stavljanja komande koja se odnosi na vreme u prošlosti u redosled.%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | Komanda stavljena u redosled je već otkazana.%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | Prikazivanje datoteke nije moguće jer je oštećena.%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | Veza za preklapanje po Advise metodu već postoji.%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | Režimi celog ekrana nisu na raspolaganju.%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | Ovaj Advise metod nije moguće otkazati jer nije uspešno postavljen.%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | Režim celog ekrana nije na raspolaganju.%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | Nije moguće pozvati metode IVideoWindow dok je uključen režim celog ekrana.%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | Tip medija ove datoteke nije prepoznat.%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | Nije moguće učitati izvorni filter za ovu datoteku.%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | Izgleda da je datoteka nepotpuna.%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | Broj verzije ove datoteke je nevažeći.%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | Ova datoteka je oštećena: sadrži nevažeći identifikator klase.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | Ova datoteka je oštećena: sadrži nevažeći tip medija.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | Za ovaj uzorak nije postavljena vremenska oznaka.%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | Za ovaj uzorak nije postavljena vremenska oznaka medija.%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | Nije izabran format vremena medija.%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | Promena balansa nije moguća jer je audio uređaj samo mono.%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | Reprodukcija toka zvučnog zapisa nije moguća: hardver za zvuk nije na raspolaganju ili hardver ne reaguje.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | ActiveMovie nije u stanju da reprodukuje filmove tipa MPEG na ovom procesoru.%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | Reprodukcija toka zvučnog zapisa nije moguća: audio format nije podržan.%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | Reprodukcija toka video zapisa nije moguća: video format nije podržan.%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | ActiveMovie nije u stanju da reprodukuje ovaj tok video zapisa jer je on van ograničenog standarda.%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | Zahtevanu funkciju nije moguće izvršiti na objektu koji nije na grafiku filtera.%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | Preuzimanje ili postavljanje informacije o vremenu nije moguće na objektu koji koristi format vremena TIME_FORMAT_NONE.%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | Nije moguće uspostaviti vezu jer je tok samo za čitanje, a filter menja podatke.%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | Bafer nije dovoljno pun.%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | Reprodukcija datoteke nije moguća. Format nije podržan.%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | Pinovi se ne mogu povezati jer ne podržavaju isti transport.%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | Uređaj nije u stanju da ispravno čita sa video CD-a ili su podaci oštećeni.%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | Pri ovoj rezoluciji ekrana i broju boja nema dovoljno video memorije. Smanjenje rezolucije bi moglo da pomogne.%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | Proces pregovora o video port vezi nije uspeo.%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | DirectDraw nije instaliran ili mogućnosti grafičke kartice nisu odgovarajuće. Uverite se da ekran nije u režimu od 16 boja ili probajte sa promenom režima grafike.%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | Hardver za video port nije na raspolaganju ili hardver ne reaguje.%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | Hardver za hvatanje nije na raspolaganju ili hardver ne reaguje.%0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | Ovu operaciju od strane korisnika trenutno koči sadržaj DVD-a.%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | Ova operacija nije dozvoljena u ovom domenu.%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | Naznačeno dugme je nevažeće ili trenutno nije prisutno ili na navedenoj lokaciji nije prisutno nikakvo dugme.%0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | Grafik reprodukcije DVD video zapisa još uvek nije izrađen.%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | Izrada grafika reprodukcije DVD video zapisa nije uspela.%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | Nije moguće izraditi grafik reprodukcije DVD video zapisa zbog nedovoljnog broja dekodera.%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | Broj verzije interfejsa DirectDraw nije odgovarajući. Uverite se da ste instalirali dx5 ili noviju verziju.%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | Ne može se omogućiti zaštita od kopiranja. Uverite se da se trenutno ne prikazuje drugi sadržaj zaštićen od kopiranja.%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | Ovaj objekat se više ne može koristiti pošto mu je vreme isteklo.%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | Operaciju nije moguće izvršiti pri trenutnoj brzini reprodukcije.%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | Navedeni meni ne postoji.%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | Navedena komanda je otkazana ili više ne postoji.%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | Podaci ne sadrže prepoznatu verziju.%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | Podaci o stanju su oštećeni.%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | Podaci o stanju su sa drugog diska.%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | Region nije kompatibilan sa ovom disk jedinicom.%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | Zahtevani atribut toka DVD-a ne postoji.%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | Trenutno nema GoUp (korisnička funkcija Annex J) lanca programa (PGC).%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | Trenutni roditeljski nivo je prenizak.%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | Trenutni zvučni zapis nije sadržaj za karaoke.%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | Ova konfiguracija ne podržava preskakanje slike.%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | Navedeni tok je onemogućen i ne može se izabrati.%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | Operacija zavisi od broja trenutnog naslova, međutim, navigator još uvek nije ušao u VTSM ili domene naslova,tako da je „trenutni“ indeks naslova nepoznat.%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | Navedena putanja ne upućuje na važeći DVD disk.%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | Trenutno nema informacija o nastavljanju.%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | Ova konverzacija je već blokirala ovaj izlazni pin. Nema potrebe za ponovnim pozivanjem IPinFlowControl::Block().%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | IPinFlowControl::Block() je pozvan na drugoj konverzaciji. Trenutna konverzacija ne može da pretpostavi bilo šta o stanju blokiranja ovog pina.%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | Operacija nije uspela zbog neuspele certifikacije.%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | VMR još uvek nije kreirao komponentu za miksovanje. To znači da metod IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams još uvek nije pozvan.%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | Aplikacija još uvek nije obezbedila važeći objekat dodeljivač-prezentator za VMR filter.%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | VMR nije mogao da pronađe hardver za rasplitanje na ovom uređaju za prikazivanje.%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | VMR nije mogao da pronađe ProcAmp hardver na ovom uređaju za prikazivanje.%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | VMR9 ne radi sa hardverskim dekoderima zasnovanim na VPE.%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | Objekat „Izrađivanje DVD grafa“ ne može da izradi graf filtera DVD reprodukcije ako se u grafu filtera izrađivača grafa nalaze EVR i još neki prikazivač. | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | AM_DVD_EVR_ONLY se ne može proslediti funkciji „Prikazivanje volumena DVD video zapisa“ ako graf filtera izrađivača grafa sadrži prikazivač koji nije EVR. | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | DVD video izlaz nema odgovarajuću rezoluciju. | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | Parametar ima linearni opseg.%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | Parametar je pobrojan i nema opseg.%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | Nema podrazumevane vrednosti.%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | Nema trenutne vrednosti.%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | Operacija nije uspela zato što poglavlje ne postoji.%0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | Stavka registratora je oštećena.%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | Navedeni ID svojstva nije podržan za navedeni skup svojstava.%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | Navedeni skup svojstava nije podržan.%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Application | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | Pokretanje: pronađeno je %1 željenih clsid-ova filtera, %2 ne koristi clsid-ove filtera. | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | Pokušaj upotrebe clsid-a filtera %1 označen je kao „ne koristi“. | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | Označi clsid filtera %1 kao „ne koristi“ = %2. | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | Biranje željenog clsid-a filtera %1 za podtip %2. | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | Registrovanje željenog clsid-a filtera %1 za podtip %2. | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | Pokušaj upotrebe oznake „Ne koristi“ za ime DLL datoteke %2 VCM kodeka fourcc %1. | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | Upit za željeni podtip %2 je pronašao clsid %1. | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | Upit za željeni podtip %1 nije pronašao nijedan clsid. | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | Upit „Ne koristi“ za clsid %1: „ne koristi“ = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | Rad interfejsa DirectShow. |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |