quartz.dll.mui Rad interfejsa DirectShow. 5bb88e916a31de3499f4c96d2776ab04

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 56320 byte
MD5: 5bb88e916a31de3499f4c96d2776ab04
SHA1: 121398ed6bf53a6ddf661d68646bf223b6371031
SHA256: a2c2fbd8f3b131131d6b0ca38fa7b3bf5f2daa7d3a9f49d303655153220c8fbc
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Latin) English
201Izbor formata Format Selection
202Nevažeći procenat izrezivanja Invalid clip percentage
203Podržani su FOURCC kodovi koji nisu tipa RGB Non RGB FOURCC codes supported
204FOURCC kodovi nisu na raspolaganju No FOURCC codes available
205Ukupna video memorija Total video memory
206Slobodna video memorija Free video memory
207Maksimalan broj vidljivih preklapanja Max number of visible overlays
208Trenutni broj vidljivih preklapanja Current number of visible overlays
209Broj FOURCC kodova Number of FOURCC codes
210Poravnanje izvornog pravougaonika Source rectangle alignment
211Veličina izvornog pravougaonika u bajtovima Source rectangle byte size
212Poravnanje odredišnog pravougaonika Destination rectangle alignment
213Veličina odredišnog pravougaonika Destination rectangle size
214Poravnanje opkoračenja Stride alignment
215Minimalni faktor rastezanja preklapanja Min overlay stretch factor
216Maksimalni faktor rastezanja preklapanja Max overlay stretch factor
217Minimalni faktor rastezanja video zapisa uživo Min live video stretch factor
218Maksimalni faktor rastezanja video zapisa uživo Max live video stretch factor
219Minimalni faktor rastezanja hardverskog kodeka Min hardware codec stretch factor
220Maksimalni faktor rastezanja hardverskog kodeka Max hardware codec stretch factor
2211 bit po pikselu 1 bit per pixel
2222 bita po pikselu 2 bits per pixel
2234 bita po pikselu 4 bits per pixel
2248 bita po pikselu 8 bits per pixel
22516 bita po pikselu 16 bits per pixel
22632 bita po pikselu 32 bits per pixel
227Moguće je da promene neće stupiti na snagu do sledećeg pokretanja aplikacije Changes may not take effect until the application is next started
228(Mogućnosti površine) (Surface capabilities)
229(Mogućnosti emulacije) (Emulation capabilities)
230(Mogućnosti hardvera) (Hardware capabilities)
231Isključen Disconnected
232DCI primarna površina DCI primary surface
233Ažuriraj status interfejsa DirectShow Update DirectShow Status
234Prikazivač video zapisa preko celog ekrana FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Režimi prikaza Display Modes
252Kvalitet Quality
253Performanse Performance
600Prikazivač zvučnog zapisa Audio Renderer
650Više opcija Advanced
1001Funkcija „AddFilter“ nije uspela! AddFilter Failed!
1002Funkcija „AddFilter“ je izvršila filter==%x AddFilter done filter==%x
1003Dodavanje Clsid-a filtera: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Povlačenje! Prekidanje veze pina %x Backout! Disconnecting pin %x
1005Nivo povlačenja %d Backing out level %d
1006Povlačenje! Uklanjanje filtera %x Backout! Removing filter %x
1007Izrada najboljeg mogućeg grafa je u toku... Now building the best-can-do graph...
1008Najbolji mogući graf je izrađen. Best-can-do graph built.
1009Connect nije uspeo! hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Povezivanje... Connecting...
1011PREKIDANJE VEZE (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Pronađen je filter1 (%x) Found filter1 (%x)
1013Pronađen je filter2 (%x) Found filter2 (%x)
1014Pronađen je pin1 (%x) Found pin1 (%x)
1015Pronađen je pin2 (%x) Found pin2 (%x)
1016Funkcija „GetFilter“ nije uspela! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Originalni pin (%x) Original pin (%x)
1018UKLANJANJE Clsid-a: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Prikazivanje datoteke %ls Render file %ls
1020RenderFile: izvorni filter je dodat: adresa=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: dodavanje filtera „AddFilter“ sa imenom za prikaz %.99ls nije uspelo, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: dodavanje izvornog filtera nije uspelo hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: izrađena je najbolja moguća vrednost za izvorni pin %x RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: izrada nabolje moguće vrednosti za izvorni pin %x RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: izrada najbolje moguće vrednosti za izvorni pin %x nije uspela, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: izlazni pin %x se nije povezao sa pinom %x na filteru na %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: izlazni pin %x je povezan sa pinom %x na filteru na %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: dodat je novi filter. Ime za prikaz %.99ls... ima adresu %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029Render je DELIMIČNO NEUSPELO: pin %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render je USPELO pin %x Render SUCCEEDED pin %x
1031Render je U POTPUNOSTI NEUSPELO: pin %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: pronalaženje tipa medija za pin %x nije uspelo hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: učitavanje filtera sa imenom za prikaz %.99ls nije uspelo Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: pin %x ima glavni tip 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: nisu pronađeni izlazi. Filter na adresi %x je prikazivač Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: nema više pinova - NIJE USPELO pronalaženje pina za korišćenje na filteru %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: (izlazni pin %x izveštava da je potrebno povezati njegov ulaz) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: pokušaj prikazivanja izlaznog pina %x na filteru na adresi %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: prikazivanje izlaznog pina %x na filteru na adresi %x nije uspelo Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: prikazivanje nekih izlaznih pinova na filteru na adresi %x nije uspelo Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: prikazivanje izlaznog pina %x na filteru na adresi %x je uspelo Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Prikazivanje pina %x Render pin %x
1043Operacija prikazivanja nije uspela da u potpunosti prikaže sve tokove The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: nije uspelo potpuno prikazivanje izvornog pina %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: pin %x je već povezan Render: pin %x is already connected
1046Render: funkcija „QueryInternalStreams“ NIJE USPELA. Filter na adresi %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047Funkcija „RenderFile“ je završena - povratni kôd %x RenderFile ended - return code %x
1048Render: ispitivanje filtera na adresi %x da bi ulazni pin povezao izlazni pin %x sa Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: traženje izlaza za prikazivanje sa filtera na adresi %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: prikazivanje pina izvornog filtera %x RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: greška u postojanom skladištu za filter sa CLSID-om 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: završetak pretrage i izrade: pin %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053Funkcija „RenderFile“ u potpunosti NIJE USPELA u prikazivanju izvornog pina: %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render: proba filtera na adresi %x Render: Trying filter at address %x
1055Render: proba novog filtera sa imenom za prikaz %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: razmatranje povezivanja izlaznog pina %x sa pinom %x na filteru na adresi %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: najbolja moguće vrednost je beskorisna za izvorni pin %x RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: povezivanje izlaznog pina %x sa pinom %x na filteru na adresi %x NIJE USPELO Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: prikazivanje pina %x na izvornom filteru na adresi %x je uspelo RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Povlačenje! Funkcija „Izrada toka“ za pin %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: izrađivanje toka... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: StreamBuilding nije uspelo hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Pronađen je pin (%x) Found pin (%x)
1064Pronađen je filter (%x) Found filter (%x)
2001Connect: pokušaj povezivanja izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: povezivanje izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x je uspelo Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: povezivanje izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x NIJE USPELO, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: dostignuto je ograničenje dubine pretrage. Nema pokušaja povezivanja izlaznog pina %x sa ulaznim pinom %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: pokušaj uspostavljanja direktne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: uspostavljanje direktne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x je USPELO Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: nije moguće povezati izlazni pin %x sa ulaznim pinom %x ako se prethodno ne uspostave druge veze Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: uspostavljanje indirektne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x je USPELO Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: uspostavljanje indirektne veze od izlaznog pina %x do ulaznog pina %x NIJE USPELO, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: pokušaj uspostavljanja indirektne veze od pina %x do pina %x preko novog filtera sa imenom za prikaz %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: učitavanje filtera sa imenom za prikaz %.99ls NIJE USPELO, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: učitan je filter sa imenom za prikaz %.99ls na adresi %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: funkcija „AddFilter“ NIJE USPELA za filter na adresi %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: nije moguće preuzeti tip medija od pina %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: pokušaj uspostavljanja indirektne veze od pina %x do pina %x preko filtera na adresi %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: traženje filtera na %x da bi se pin povezao sa pinom %x na putu do pina %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: uspostavljanje direktne veze od pina %x do pina %x na filteru na %x je uspelo Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: uspostavljanje direktne veze od pina %x do pina %x na filteru na %x nije uspelo, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: uspostavljanje veze od ulaznog pina %x pomoću filtera na %x do ulaznog pina %x nije uspelo, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: dovršeno je uspostavljanje veze od ulaznog pina %x pomoću filtera na %x do ulaznog pina %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: funkcija „QueryInternalConnections“ NIJE USPELA za pin %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: pokušaj povezivanja izlaznog pina %x na filteru na %x sa ulaznim pinom %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: filter na %x ima više od %d izlaznih pinova. Pokušaće se samo sa prvim %d. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: ćorsokak. Filter na %x nema izlazne pinove Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: povezivanje izlaznog pina %x na filteru na %x sa ulaznim pinom %x je uspelo Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: povezivanje izlaznog pina %x na filteru na %x sa ulaznim pinom %x NIJE USPELO, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: nema više ulaznih pinova koji bi bili isprobani na filteru na %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: nema više izlaznih pinova koji bi bili isprobani na filteru na %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d unutrašnjih veza od pina %x na filteru %x premašuje ograničenje primene od %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Nepoznat tip datoteke - kao podrazumevani koristiće se AVI izvorni filter Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Preuzimanje tipa medija za datoteku nije uspelo, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Datoteka ima tip medija 0x%08x... Podtip 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503clsid izvornog filtera je 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504Funkcija „CoCreateInstance“ nije uspela za izvorni filter, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505Funkcija „QueryInterface“ nije uspela za IFileSourceFilter, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Izvorni filter nije uspeo da učita izvornu datoteku, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Izvorni filter je učitao izvornu datoteku Source filter has loaded the source file
2510Funkcija „AddFilter“ nije uspela da doda filter grafu, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Filter je dodat grafu The filter has been added to the graph
2999Nisu obezbeđene informacije o dobavljaču No Vendor Info Provided
3051Svojstva miksera za audio ulaz AudioInputMixer Properties
3052Postavke ulaznog miksera Input Mixer Settings
4040Veličina slike: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Broj slika u sekundi: %d.%2.2d slika/s Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Brzina protoka: %d bit/s
Bit rate: %d bits/sec
4044Nema dostupnih podataka. No data available.
4046Dekoder MPEG 1 video zapisa MPEG 1 Video Decoder
4047Dekoder MPEG 1 zvučnog zapisa MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - Verzija 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Tehnologija licencirana od strane Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Sva prava zadržana.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049Osnovni podaci o programu %s About %s
5000Copyright © Copyright ©
0x1Aplikacija %1 nije mogla da obradi datoteku %2 jer zahteva Indeo® dekodere tipa %3 The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Dosegnut je kraj liste.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DPokušaj dodavanja filtera sa dupliranim imenom uspeo je sa izmenjenim imenom.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237Prelaz stanja nije dovršen.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Neki od tokova u filmu nisu u podržanom formatu.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Datoteka je sadržala neke postavke svojstava koje nisu korišćene.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Neke veze nisu uspele i odložene su.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250Navedeni resurs više nije potreban.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Vezu nije moguće uspostaviti sa tipom medija u neprekidnom grafiku %0,ali je ona uspostavljena sa dogovorenim tipom medijske datoteke.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Reprodukcija toka video zapisa nije moguća: nije pronađen odgovarajući dekompresor.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Reprodukcija toka zvučnog zapisa nije moguća: hardver za zvuk nije na raspolaganju.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025AReprodukcija toka video zapisa nije moguća: format „RPZA“ nije podržan.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260Vraćena vrednost je morala biti procenjena. Njena tačnost nije garantovana.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Ovaj kôd uspeha rezervisan je za unutrašnje svrhe u okviru interfejsa ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Tok je isključen.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Grafik nije moguće premotati zbog nedostatka ili oštećenih podataka.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Vreme zaustavljanja za uzorak nije postavljeno.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027EPin za pregled nije na raspolaganju, tako da je izlaz pina za hvatanje podeljen da bi obezbedio i hvatanje i pregled.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Trenutni naslov nije sekvencijalni skup poglavlja (PGC) i moguće je da vraćene informacije o podešavanju vremena neće biti kontinuirane.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CTok zvučnog zapisa ne sadrži dovoljno informacija da bi se odredio sadržaj svakog kanala.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DTraženje po filmu nije precizno po slikama.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320Operacija je uspela, ali pojedini tokovi nisu prikazani.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Informacije Info
0x30000001Pokreni Start
0x30000002Zaustavi Stop
0x50000003Upozorenje Warning
0x50000005Detaljno Verbose
0x7000002AUpravljač dodatne komponente Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Naveden je nevažeći tip medija.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Naveden je nevažeći podtip medija.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Ovaj objekat se može kreirati samo kao agregirani objekat.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203Brojač je postao nevažeći.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Najmanje jedan od pinova koji učestvuje u operaciji je već povezan.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Ovu operaciju nije moguće izvršiti jer je filter aktivan.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Jedan od navedenih pinova ne podržava nijedan tip medija.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Ovi pinovi nemaju zajednički tip medija.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Dva pina istog smera ne mogu se međusobno povezati.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209Operaciju nije moguće izvršiti jer pinovi nisu povezani.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020ADodeljivač uzorka bafera nije na raspolaganju.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BDošlo je do greške pri izvršavanju.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CNije određen prostor u baferu.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DBafer nije dovoljno velik.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020ENavedeno je nevažeće poravnanje.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FDodeljenu memoriju nije moguće promeniti dok je filter aktivan.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Neki od bafera su još uvek aktivni.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Uzorak nije moguće dodeliti kada dodeljivač nije aktivan.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Memoriju nije moguće dodeliti jer nije postavljena veličina.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Zaključavanje za sinhronizaciju nije moguće jer nije definisan sat.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Slanje poruka o kvalitetu nije moguće jer nije definisan uređaj za primanje poruka o kvalitetu.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Potreban interfejs nije primenjen.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Objekat ili ime nisu pronađeni.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Nisu pronađene kombinacije posrednih filtera da bi se uspostavila veza.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Nisu pronađene kombinacije filtera da bi se prikazao tok.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Nije moguće dinamički promeniti formate.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021AHroma ki nije postavljen.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BTrenutna pin veza ne koristi IOverlay prenos.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CTrenutna pin veza ne koristi IMemInputPin prenos.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DPostavljanje hroma kija ne bi bilo usaglašeno sa paletom koja je već podešena.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EPostavljanje palete ne bi bilo usaglašeno sa hroma kijem koji je već podešen.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FNije dostupan nijedan odgovarajući hroma ki.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Nije dostupna nijedna paleta.%0 No palette is available.%0
0x80040221Ekran ne koristi paletu.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Previše boja za trenutne postavke ekrana.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223Stanje se promenilo tokom čekanja na obradu uzorka.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Operaciju nije moguće izvršiti jer filter nije zaustavljen.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Operaciju nije moguće izvršiti jer filter nije pauziran.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Operaciju nije moguće izvršiti jer filter nije pokrenut.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Operaciju nije moguće izvršiti jer je filter u pogrešnom stanju.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228Vreme početka uzorka je posle vremena završetka uzorka.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Navedeni pravougaonik je nevažeći.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022AOvaj pin ne može da koristi navedeni tip medija.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BOvaj uzorak nije moguće prikazati.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022COvaj uzorak nije moguće prikazati jer je dostignut kraj toka.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DPokušaj dodavanja filtera sa dupliranim imenom nije uspeo.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022EVreme čekanja je isteklo.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FFormat datoteke je nevažeći.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Lista je već iscrpljena.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Grafik filtera je kružan.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232Ispravke nisu dozvoljene u ovom stanju.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Pokušaj stavljanja komande koja se odnosi na vreme u prošlosti u redosled.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234Komanda stavljena u redosled je već otkazana.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Prikazivanje datoteke nije moguće jer je oštećena.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Veza za preklapanje po Advise metodu već postoji.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Režimi celog ekrana nisu na raspolaganju.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Ovaj Advise metod nije moguće otkazati jer nije uspešno postavljen.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023ARežim celog ekrana nije na raspolaganju.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BNije moguće pozvati metode IVideoWindow dok je uključen režim celog ekrana.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Tip medija ove datoteke nije prepoznat.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Nije moguće učitati izvorni filter za ovu datoteku.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Izgleda da je datoteka nepotpuna.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Broj verzije ove datoteke je nevažeći.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Ova datoteka je oštećena: sadrži nevažeći identifikator klase.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Ova datoteka je oštećena: sadrži nevažeći tip medija.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Za ovaj uzorak nije postavljena vremenska oznaka.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Za ovaj uzorak nije postavljena vremenska oznaka medija.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Nije izabran format vremena medija.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Promena balansa nije moguća jer je audio uređaj samo mono.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Reprodukcija toka zvučnog zapisa nije moguća: hardver za zvuk nije na raspolaganju ili hardver ne reaguje.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BActiveMovie nije u stanju da reprodukuje filmove tipa MPEG na ovom procesoru.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CReprodukcija toka zvučnog zapisa nije moguća: audio format nije podržan.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DReprodukcija toka video zapisa nije moguća: video format nije podržan.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EActiveMovie nije u stanju da reprodukuje ovaj tok video zapisa jer je on van ograničenog standarda.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FZahtevanu funkciju nije moguće izvršiti na objektu koji nije na grafiku filtera.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Preuzimanje ili postavljanje informacije o vremenu nije moguće na objektu koji koristi format vremena TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262Nije moguće uspostaviti vezu jer je tok samo za čitanje, a filter menja podatke.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Bafer nije dovoljno pun.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Reprodukcija datoteke nije moguća. Format nije podržan.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Pinovi se ne mogu povezati jer ne podržavaju isti transport.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269Uređaj nije u stanju da ispravno čita sa video CD-a ili su podaci oštećeni.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Pri ovoj rezoluciji ekrana i broju boja nema dovoljno video memorije. Smanjenje rezolucije bi moglo da pomogne.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Proces pregovora o video port vezi nije uspeo.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273DirectDraw nije instaliran ili mogućnosti grafičke kartice nisu odgovarajuće. Uverite se da ekran nije u režimu od 16 boja ili probajte sa promenom režima grafike.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Hardver za video port nije na raspolaganju ili hardver ne reaguje.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Hardver za hvatanje nije na raspolaganju ili hardver ne reaguje.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Ovu operaciju od strane korisnika trenutno koči sadržaj DVD-a.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Ova operacija nije dozvoljena u ovom domenu.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Naznačeno dugme je nevažeće ili trenutno nije prisutno ili na navedenoj lokaciji nije prisutno nikakvo dugme.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Grafik reprodukcije DVD video zapisa još uvek nije izrađen.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027AIzrada grafika reprodukcije DVD video zapisa nije uspela.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BNije moguće izraditi grafik reprodukcije DVD video zapisa zbog nedovoljnog broja dekodera.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CBroj verzije interfejsa DirectDraw nije odgovarajući. Uverite se da ste instalirali dx5 ili noviju verziju.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DNe može se omogućiti zaštita od kopiranja. Uverite se da se trenutno ne prikazuje drugi sadržaj zaštićen od kopiranja.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FOvaj objekat se više ne može koristiti pošto mu je vreme isteklo.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Operaciju nije moguće izvršiti pri trenutnoj brzini reprodukcije.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Navedeni meni ne postoji.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283Navedena komanda je otkazana ili više ne postoji.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Podaci ne sadrže prepoznatu verziju.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Podaci o stanju su oštećeni.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Podaci o stanju su sa drugog diska.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287Region nije kompatibilan sa ovom disk jedinicom.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288Zahtevani atribut toka DVD-a ne postoji.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289Trenutno nema GoUp (korisnička funkcija Annex J) lanca programa (PGC).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028ATrenutni roditeljski nivo je prenizak.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BTrenutni zvučni zapis nije sadržaj za karaoke.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EOva konfiguracija ne podržava preskakanje slike.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FNavedeni tok je onemogućen i ne može se izabrati.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290Operacija zavisi od broja trenutnog naslova, međutim, navigator još uvek nije ušao u VTSM ili domene naslova,tako da je „trenutni“ indeks naslova nepoznat.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Navedena putanja ne upućuje na važeći DVD disk.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Trenutno nema informacija o nastavljanju.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Ova konverzacija je već blokirala ovaj izlazni pin. Nema potrebe za ponovnim pozivanjem IPinFlowControl::Block().%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294IPinFlowControl::Block() je pozvan na drugoj konverzaciji. Trenutna konverzacija ne može da pretpostavi bilo šta o stanju blokiranja ovog pina.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Operacija nije uspela zbog neuspele certifikacije.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR još uvek nije kreirao komponentu za miksovanje. To znači da metod IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams još uvek nije pozvan.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297Aplikacija još uvek nije obezbedila važeći objekat dodeljivač-prezentator za VMR filter.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298VMR nije mogao da pronađe hardver za rasplitanje na ovom uređaju za prikazivanje.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299VMR nije mogao da pronađe ProcAmp hardver na ovom uređaju za prikazivanje.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVMR9 ne radi sa hardverskim dekoderima zasnovanim na VPE.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DObjekat „Izrađivanje DVD grafa“ ne može da izradi graf filtera DVD reprodukcije ako se u grafu filtera izrađivača grafa nalaze EVR i još neki prikazivač. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EAM_DVD_EVR_ONLY se ne može proslediti funkciji „Prikazivanje volumena DVD video zapisa“ ako graf filtera izrađivača grafa sadrži prikazivač koji nije EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FDVD video izlaz nema odgovarajuću rezoluciju. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Parametar ima linearni opseg.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Parametar je pobrojan i nema opseg.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Nema podrazumevane vrednosti.%0 No default value.%0
0x80040314Nema trenutne vrednosti.%0 No current value.%0
0x80040315Operacija nije uspela zato što poglavlje ne postoji.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Stavka registratora je oštećena.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490Navedeni ID svojstva nije podržan za navedeni skup svojstava.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Navedeni skup svojstava nije podržan.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Application Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Pokretanje: pronađeno je %1 željenih clsid-ova filtera, %2 ne koristi clsid-ove filtera. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Pokušaj upotrebe clsid-a filtera %1 označen je kao „ne koristi“. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Označi clsid filtera %1 kao „ne koristi“ = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Biranje željenog clsid-a filtera %1 za podtip %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Registrovanje željenog clsid-a filtera %1 za podtip %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Pokušaj upotrebe oznake „Ne koristi“ za ime DLL datoteke %2 VCM kodeka fourcc %1. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008Upit za željeni podtip %2 je pronašao clsid %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009Upit za željeni podtip %1 nije pronašao nijedan clsid. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AUpit „Ne koristi“ za clsid %1: „ne koristi“ = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_f7e00ed066cdef63\
File Size:55 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:55808
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (241A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Rad interfejsa DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Latin) language for file quartz.dll (Rad interfejsa DirectShow.).

File version info

File Description:Rad interfejsa DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x241A, 1200