File name: | hnetcfg.dll.mui |
Size: | 24576 byte |
MD5: | 5bb3cd6d703fec667597c84f7e12ea87 |
SHA1: | 6402771201e25b9209c965f0579c7642bdff1b39 |
SHA256: | 735e2e82d0b442fe03f1361ab34691392ab5efe1108d3765842355f1151ffc51 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
140 | Skupna raba internetne povezave | Internet Connection Sharing |
142 | Skupna raba internetne povezave (DHCPv6 – vhodni) | Internet Connection Sharing (DHCPv6-In) |
143 | Skupna raba internetne povezave (strežnik DNS – vhodni) | Internet Connection Sharing (DNS Server-In) |
144 | Skupna raba internetne povezave (strežnik DHCP – vhodni) | Internet Connection Sharing (DHCP Server-In) |
145 | Skupna raba internetne povezave (DHCPv4 – vhodni) | Internet Connection Sharing (DHCPv4-In) |
146 | Skupna raba internetne povezave (UPnP – vhodni) | Internet Connection Sharing (UPnP-In) |
147 | Skupna raba internetne povezave (SSDP – vhodni) | Internet Connection Sharing (SSDP-In) |
148 | Skupna raba internetne povezave (prošnje usmerjevalnika – vhodno) | Internet Connection Sharing (Router Solicitation-In) |
149 | Skupna raba internetne povezave (gostitelj UPnP – odhodni) | Internet Connection Sharing (UPnPHost-Out) |
150 | Skupna raba internetne povezave (SSDP – odhodni) | Internet Connection Sharing (SSDP-Out) |
151 | Skupna raba internetne povezave (SharedAccess – odhodni) | Internet Connection Sharing (SharedAccess-Out) |
152 | Skupna raba internetne povezave (UPnP – dohodni) | Internet Connection Sharing (UPnP-Out) |
201 | Skupno rabo internetne povezave je onemogočil skrbnik omrežja | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
210 | Požarni zid Windows je omogočen na %s.
|
Windows Firewall Enabled on %s.
|
211 | Storitvi za skupno rabo internetne povezave ni uspelo omogočiti požarnega zidu Windows na %s.
|
ICS Failed to enable Windows Firewall on %s.
|
212 | Prevajanje omrežnega naslova (NAT) je trenutno nameščeno kot protokol usmerjanja in mora biti odstranjeno, preden omogočite skupno rabo internetne povezave in/ali požarni zid Windows. NAT odstranite tako, da odprete snap-in »Upravljanje usmerjanja in oddaljenega dostopa« ter v levem podoknu razširite vnos usmerjevalnika. S seznama usmerjevalnih protokolov IP izbrišite usmerjevalni protokol za prevajanje omrežnega naslova. | Network Address Translation (NAT) is currently installed as a routing protocol, and must be removed before enabling Internet Connection Sharing and/or Windows Firewall. To remove Network Address Translation, open the Routing and Remote Access Manager snapin and expand the router's entry in the left pane. Delete the Network Address Translation routing protocol from the list of IP routing protocols. |
250 | %1 Napaka %2: %3 |
%1 Error %2: %3 |
264 | netcfg.hlp | netcfg.hlp |
318 | Pogovora ni mogoče naložiti. | Cannot load dialog. |
319 | Skupnega dostopa ni mogoče onemogočiti. | Cannot disable shared access. |
330 | Skupnega dostopa ni mogoče omogočiti. | Cannot enable shared access. |
361 | Omrežne povezave | Network Connections |
500 | Klica na zahtevo ni mogoče omogočiti. | Cannot enable on-demand dialing. |
501 | Konfiguracija preslikave vrat ni uspela. | Configuration of port mappings failed. |
502 | Klica na zahtevo ni mogoče onemogočiti. | Cannot disable on-demand dialing. |
503 | Računalnik s skupno rabo internetne povezave ni nastavljen tako, da omogoča uporabnikom omrežja nadziranje in onemogočanje skupne rabe internetne povezave. To nastavitev lahko spremenite v dodatnih lastnostih računalnika s skupno rabo internetne povezave. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
504 | Internetni prehod ni sprejel vaših sprememb. Če se težava ponavlja, morate spremeniti nastavitve internetnega prehoda neposredno, običajno s spletnim vmesnikom za prehod. Če želite več informacij, se obrnite na izdelovalca internetnega prehoda. |
The Internet Gateway did not accept your changes. If the problem persists, you must change Internet gateway settings directly, usually by using the Web interface for the gateway. For more information, contact the Internet gateway manufacturer. |
509 | Skupna raba internetne povezave je trenutno omogočena za povezavo »%1«. Zdaj bo omogočena za povezavo »%2«. |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
511 | Ko je vklopljena skupna raba internetne povezave, bo vaša kartica lokalnega omrežja nastavljena na naslov IP %1. Vaš računalnik lahko izgubi povezavo z drugimi računalniki v omrežju. Če imajo ti računalniki statične naslove IP, jih morate nastaviti, da samodejno pridobijo naslov IP. Ali ste prepričani, da želite omogočiti skupno rabo internetne povezave? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
532 | Vnesite ime za vnos. | Please type a name for the entry. |
534 | Vnesite številko vrat med 1 in 65535. | Please type a port number between 1 and 65535. |
539 | Številka vrat je že v uporabi z drugim vnosom. Vnesite enolično številko vrat. |
The port number is already used by another entry. Please enter a unique port number. |
540 | Vnesite ena ali več vrat za dohodne odzive. | Please enter one or more ports for incoming responses. |
541 | Izberite vnos za izbris. | Please select the entry to be deleted. |
543 | Vnesite vnos za spreminjanje. | Please select the entry to be modified. |
544 | Vnesite naslov IP strežnika v zasebnem omrežju. | Please type the IP address of the server computer on the private network. |
545 | Dodatne nastavitve | Advanced Settings |
546 | Nastavitve omrežnega programa | Network Application Settings |
1646 | Dovoli dohodno zahtevo za odmev | Allow incoming echo request |
1647 | Dovoli dohodno zahtevo za časovni žig | Allow incoming timestamp request |
1648 | Dovoli dohodno zahtevo za masko | Allow incoming mask request |
1649 | Dovoli dohodno zahtevo usmerjevalnika | Allow incoming router request |
1650 | Dovoli nedosegljiv odhodni cilj | Allow outgoing destination unreachable |
1651 | Dovoli pogasitev odhodnega vira | Allow outgoing source quench |
1652 | Dovoli težave z odhodnimi parametri | Allow outgoing parameter problem |
1653 | Dovoli odhodni čas, ki je potekel | Allow outgoing time exceeded |
1654 | Dovoli preusmeritev | Allow redirect |
1655 | log | log |
1657 | Dnevniške datoteke požarnega zidu (*.log) *.log | Firewall log files (*.log) *.log |
1658 | Prebrskaj | Browse |
1663 | Izberite zasebno omrežno povezavo | Select a private network connection |
1664 | Da omogočite skupno rabo internetne povezave, mora biti izbrana povezava za zasebno omrežje. Izberite povezavo na seznamu povezav, ki so na voljo. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
1665 | Sporočilo, poslano temu računalniku, bo poslano pošiljatelju. To se pogosto uporablja za odpravljanje težav, npr. preverjanje dosegljivosti računalnika. | Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a machine. |
1666 | Podatki, poslani temu računalniku, so lahko potrjeni s potrditvenim sporočilom, ki prikaže čas, ko so bili podatki prejeti. | Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received. |
1667 | Računalnik bo poslušal in se odzval na zahteve za več informacij o javnem omrežju, v katerega je priključen. | This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached. |
1668 | Računalnik se bo odzval na zahtevo za podatke o prepoznanih poteh. | This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes. |
1669 | Podatki, ki so poslani prek interneta in zaradi napake ne dosežejo računalnika, bodo zavrženi in potrjeni s sporočilom »Cilj nedosegljiv«, ki bo pojasnilo napako. | Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure. |
1670 | Ko računalnikova zmogljivost obdelovanja dohodnih podatkov ne more več dohajati hitrosti prenosa, bodo podatki izpuščeni, pošiljatelj pa bo pozvan k upočasnitvi. | When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down. |
1671 | Ko računalnik zavrže podatke, ki jih je sprejel zaradi težavne glave, bo pošiljatelju odgovoril s sporočilom napake »Slaba glava«. | When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message. |
1672 | Ko računalnik zavrže nedokončan prenos podatkov, ker je celoten prenos zahteval preveč časa, bo pošiljatelju odgovoril s sporočilom napake »Čas je potekel«. | When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message. |
1673 | Podatki, poslani s tega računalnika, bodo preusmerjeni, če se privzeta pot spremeni. | Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes. |
1675 | Vnesena vrednost za velikost dnevniške datoteke ni veljavna. Vnesite vrednost med 1 in 32767 k. | The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 k. |
1700 | Strežnik FTP | FTP Server |
1701 | Strežnik Telnet | Telnet Server |
1702 | Internetni poštni strežnik (SMTP) | Internet Mail Server (SMTP) |
1703 | Protokol POP3 (Post-Office, Protocol 3) | Post-Office Protocol Version 3 (POP3) |
1704 | Protokol IMAP3 (Internet Mail Access 3) | Internet Mail Access Protocol Version 3 (IMAP3) |
1705 | Protokol IMAP4 (Internet Mail Access 4) | Internet Mail Access Protocol Version 4 (IMAP4) |
1706 | Spletni strežnik (HTTP) | Web Server (HTTP) |
1707 | Zavarovan spletni strežnik (HTTPS) | Secure Web Server (HTTPS) |
1708 | Oddaljeno namizje | Remote Desktop |
10140 | Funkcija računalniku omogoča skupno rabo internetnih povezav z drugimi računalniki v zasebnem omrežju. (Uporablja UPnP in SSDP.) | This feature allows this computer to share its internet connection with other computers on a private network. (Uses UPnP and SSDP) |
10141 | Dohodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe strežnika IPv6 DHCP. [UDP 547] | Inbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of the IPv6 DHCP Server. [UDP 547] |
10142 | Dohodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe strežnika DNS. [UDP 53] | Inbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of the DNS Server. [UDP 53] |
10143 | Dohodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe strežnika IPv4 DHCP. [UDP 67] | Inbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of the IPv4 DHCP Server. [UDP 67] |
10144 | Dohodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe strežnika IPv4 DHCP. [UDP 68] | Inbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of the IPv4 DHCP Server. [UDP 68] |
10145 | Dohodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe protokola Universal Plug and Play. [UDP 68] | Inbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
10146 | Dohodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe protokola Simple Service Discovery. [UDP 1900] | Inbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
10147 | Sporočila »Spodbujanje strežnika« pošiljajo vozlišča, ki iščejo usmerjevalnike za zagotavljanje samodejne konfiguracije brez stanja. | Router Solicitation messages are sent by nodes seeking routers to provide stateless auto-configuration. |
10148 | Odhodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe protokola Universal Plug and Play. [TCP] | Outbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of Universal Plug and Play [TCP] |
10149 | Odhodno pravilo za skupno rabo internetne povezave. | Outbound rule for Internet Connection Sharing. |
10150 | Odhodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe protokola Simple Service Discovery. [UDP 1900] | Outbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
10151 | Odhodno pravilo za skupno rabo internetne povezave za omogočanje uporabe protokola Universal Plug and Play. [TCP 2869] | Outbound rule for Internet Connection Sharing to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
17001 | Uporabniško ime in geslo za to povezavo nista bila shranjena za uporabo vseh uporabnikov. Tako lahko skupna raba internetne povezave pokliče to povezavo le, ko ste prijavljeni. Če želite omogočiti samodejno klicanje, shranite svoje uporabniško ime in geslo za vse uporabnike v pogovornem oknu »Vzpostavitev povezave«. | The user name and password for this connection were not saved for use by all users. As a result, Internet Connection Sharing can only dial this connection when you are logged on. To enable automatic dialing, save your user name and password for all users in the Connect dialog. |
17002 | Uporabniško ime in geslo za to povezavo ne more biti shranjeno za uporabo vseh uporabnikov. Tako lahko skupna raba internetne povezave pokliče to povezavo le, ko ste prijavljeni. Če želite omogočiti samodejno klicanje, morate ustvariti novo povezavo za vse uporabnike, shranite uporabniško ime in geslo za vse uporabnike in nato omogočite skupno rabo nove povezave. | The user name and password for this connection cannot be saved for use by all users. As a result, Internet Connection Sharing can only dial this connection when you are logged on. To enable automatic dialing, you should create a new connection for all users, save your user name and password for all users, and then enable sharing for the new connection. |
21100 | %1 na %2 | %1 on %2 |
21101 | Internetna povezava | Internet Connection |
22000 | %s poskuša spremeniti ali pregledati zaščitne nastavitve internetne povezave. Če želite dati %s dovoljenje za urejanje teh nastavitev za čas, ko je program odprt, kliknite »Da«. | %s is attempting to change or view this computer's Internet Connection Protection settings. To give %s permission to edit these settings for as long as the program is open, click YES. |
22002 | Konfiguracija skupne rabe ni na voljo.
|
The Sharing configuration is unavailable.
|
22003 | Onemogočanje požarnega zidu ni uspelo s kodo %x.
|
Disable Firewall failed with code %x.
|
22004 | Uničenje mostu s kodo %x ni uspelo.
|
Destroy Bridge failed with code %x.
|
22005 | Onemogočenje skupne rabe internetne povezave s kodo %x ni uspelo.
|
Disable ICS failed with code %x.
|
22006 | Nov most, ustvarjen za konfiguracijo skupne rabe internetne povezave.
|
New Bridge created for ICS configuration.
|
22007 | Mostu med konfiguracijo skupne rabe internetne povezave ni bilo mogoče ustvariti.
|
Bridge creation failed during ICS configuration.
|
22008 | %s v skupni rabi je zasebna za konfiguracijo skupne rabe internetne povezave.
|
%s Shared Private for ICS configuration.
|
22009 | Skupna raba internetne povezave ni uspela dati %s v skupno rabo kot zasebno povezavo.
|
ICS Failed to Share %s as a Private connection.
|
22010 | Skupna raba konfiguracije za %s ni na voljo.
|
Sharing configuration for %s unavailable.
|
22011 | %s v javni skupni rabi je za konfiguracijo skupne rabe internetne povezave.
|
%s Shared Public for ICS configuration.
|
22012 | Skupna raba internetna povezave ni uspela dati %s v skupno rabo kot javno povezavo.
|
ICS Failed to Share %s as a Public connection.
|
22015 | Napaka WSA %x med zaznavanjem interneta.
|
WSA Error %x occurred during internet detection.
|
22016 | Napaka SendARP %x med zaznavanjem interneta.
|
SendARP Error %x occurred during internet detection.
|
22017 | Zaznan je spor naslovov za naslov IP %s.
|
Address conflict detected for IP Address %s.
|
22018 | Dodaj ali odstrani programe | Add or Remove Programs |
22019 | Ali ste prepričani, da želite odstraniti skupno rabo internetne povezave in vtičnik požarnega zidu iz vašega računalnika? | Are you sure you want to remove this Internet Connection Sharing and Firewall plug-in from your computer? |
File Description: | Upravitelj konfiguracije domačega omrežja |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | HNETCFG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | HNETCFG.DLL.MUI |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |