0x64 | サーバーの認証に必要な資格情報がセキュリティ パッケージでキャッシュされていません。%n%nパッケージ名:%t%1%nユーザー名:%t%2%nドメイン名:%t%3%nサーバー名:%t%4%n保護されているユーザー:%t%5%nエラー コード:%t%6%n |
The security package does not cache the credentials needed to authenticate to the server.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nServer Name:%t%4%nProtected User:%t%5%nError Code:%t%6%n |
0xC8 | セキュリティ パッケージが、ログオフの完了後にネットワーク ログオン要求を受信しました。%n%nユーザー名:%t%1%nドメイン名:%t%2%nログオン ID:%t%3%nログオフ時間:%t%4%nPID:%t%5%nプログラム:%t%6%nプリンシパル名:%t%7%nサーバー名:%t%8%nパッケージ名:%t%9%n呼び出しの種類:%t%10%nエラー コード:%t%11%n |
A security package received a network logon request after the logoff completed.%n%nUser Name:%t%1%nDomain Name:%t%2%nLogon ID:%t%3%nLogoff Time:%t%4%nPID:%t%5%nProgram:%t%6%nPrincipal Name:%t%7%nServer Name:%t%8%nPackage Name:%t%9%nCall Type:%t%10%nError Code:%t%11%n |
0x12C | グループが新しいログオンに割り当てられました。%n%n新しいログオン:%n%tセキュリティ ID:%t%t%1%n%tアカウント名:%t%t%2%n%tアカウント ドメイン:%t%t%3%n%tログオン ID:%t%t%4%n%tログオン GUID:%t%t%5%n%nシーケンス内のイベント:%t%t%6/%7%n%nグループ メンバーシップ:%t%t%8 |
Groups assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%nEvent in sequence:%t%t%6 of %7%n%nGroup Membership:%t%t%8 |
0x12D | 要求が新しいログオンに割り当てられました。%n%n新しいログオン:%n%tセキュリティ ID:%t%t%1%n%tアカウント名:%t%t%2%n%tアカウント ドメイン:%t%t%3%n%tログオン ID:%t%t%4%n%tログオン GUID:%t%t%5%n%n%n%tログオンの種類:%t%t%6%n%n%n%nシーケンス内のイベント:%t%t%7/%8%n%nユーザー要求:%t%t%9%n%nデバイスの信頼性情報:%t%t%10%n%nこのイベントは、新しいログオン セッションが作成され、そのセッションに関連付けられているユーザー トークンにユーザー要求/デバイスの信頼性情報が含まれている場合に生成されます。\"新しいログオン\" フィールドには、ログオンしたアカウントが示されます。ユーザー トークン内のすべてのユーザー要求とデバイスの信頼性情報を 1 つのイベントに含めることができない場合は、複数のイベントが生成されます。\"シーケンス内のイベント\" フィールドには、このログオン セッションで生成されたイベントの数が示されます。各ユーザー要求またはデバイスの信頼性情報は次の形式で表されます:%n%n%t要求 ID の要求の種類 ID: 値 1, 値 2 ... %n%n一般的な要求の種類は次のとおりです: 0 (無効な種類)、1 (64 ビット整数)、2 (符号なし 64 ビット整数)、3 (文字列)、4 (FQBN)、5 (SID)、6 (ブール値)、および 16 (BLOB)。要求の値が許容される最大の長さを超えた場合、文字列は ... で終了します |
Claims assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%n%n%tLogon Type:%t%t%6%n%n%n%nEvent in sequence:%t%t%7 of %8%n%nUser Claims:%t%t%9%n%nDevice Claims:%t%t%10%n%nThis event is generated when a new logon session is created and the user token associated with it contains user and/or device claims. The New Logon fields indicate the account that was logged on. If all the user and device claims in the user token cannot be accommodated in a single event, multiple such events are generated. The Event in sequence field indicates how many more events are generated for this logon session. Each user or device claim is represented in the following format:%n%n%tClaimID ClaimTypeID : Value1, Value2 … %n%nThe common claim types are: 0 (Invalid Type), 1 (64-bit Integer, 2 (Unsigned 64-bit Integer), 3 (String), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Boolean) and 16 (Blob). If the claim value exceeds the max allowed length then the string is terminated by ... |
0x12E | ユーザー %1 がログオフしたことを知らせる通知を受信しました。%n%nログオン ID:%t%2%n機関名:%t%3%nアカウント名:%t%4%nタイムアウト:%t%5 秒%n |
User %1 logged off notification is received.%n%nLogonId:%t%2%nAuthorityName:%t%3%nAccountName:%t%4%nTimeout:%t%5 seconds%n |
0x12F | ユーザーのサインオン資格情報がセキュリティ パッケージでキャッシュされていません。%n%nパッケージ名:%t%1%nユーザー名:%t%2%nドメイン名:%t%3%n保護されているユーザー:%t%4%n |
The security package does not cache the user's sign on credentials.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nProtected User:%t%4%n |
0x140 | 自動再起動サインオンによって、次の自動ログオン資格情報が正常に構成されました:%n%n%tアカウント名:%t%t%1%n%tアカウント ドメイン:%t%t%2 |
Automatic restart sign on successfully configured the autologon credentials for:%n%n%tAccount Name:%t%t%1%n%tAccount Domain:%t%t%2 |
0x141 | 自動再起動サインオンによる自動ログオン資格情報の構成が、次のエラーによって失敗しました:%n%n%1 |
Automatic restart sign on failed to configure the autologon credentials with error:%n%n%1 |
0x142 | 自動再起動サインオンによって、自動ログオン資格情報が LSA メモリから正常に削除されました |
Automatic restart sign on successfully deleted autologon credentials from LSA memory |
0x1388 | セキュリティ パッケージ %1 は例外を生成しました。例外情報はデータです。 |
The security package %1 generated an exception. The exception information is the data. |
0x178B | グローバル シークレット %1 をアップグレードできませんでした。システムのすべてのサービスの状態を確認してください。 |
Could not upgrade the global secret %1. Please check the status of all services in the system. |
0x1791 | %1 から接続されている匿名セッションがこのコンピューターの LSA ポリシー ハンドルを開こうとしました。この試みは、セキュリティに関する情報が匿名の呼び出し者に漏れるのを避けるため STATUS_ACCESS_DENIED で拒否されました。%nこの試みを行ったアプリケーションを修正する必要があります。アプリケーション ベンダーに問い合わせてください。一時的な対処策として \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock の DWORD 値を 1 に設定すると、このセキュリティ対策を無効にできます。%nこのメッセージのログは最高 1 日に 1 回、記録されます。 |
An anonymous session connected from %1 has attempted to open an LSA policy handle on this machine. The attempt was rejected with STATUS_ACCESS_DENIED to prevent leaking security sensitive information to the anonymous caller.%n The application that made this attempt needs to be fixed. Please contact the application vendor. As a temporary workaround, this security measure can be disabled by setting the \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock DWORD value to 1.%n This message will be logged at most once a day. |
0x1793 | ログオンの実行中に、ユーザーのセキュリティ コンテキストで蓄積されたセキュリティ ID が多すぎます。これはきわめてまれな状況です。一部のグローバルまたはローカル グループからユーザーを削除して、セキュリティ コンテキストに組み込むセキュリティ ID の数を削減してください。%nユーザーの SID は %1%nこれが Administrator アカウントである場合は、セーフ モードでログオンすると Administrator は自動的に制限されたグループ メンバーシップでログオンできるようになります。 |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security IDs to incorporate into the security context.%nUser's SID is %1%nIf this is the Administrator account, logging on in safe mode will enable Administrator to log on by automatically restricting group memberships. |
0x1794 | プロセス ID %1 が割り当てられたプログラム %2 で、InitializeSecurityContext API を呼び出して送信用 NTLM セキュリティ コンテキストを開始する際に、pszTargetName パラメーターに NULL または空のターゲット名が指定されました。これは、相互認証が必要な場合にセキュリティ上問題となります。%n %n悪意のある攻撃からの保護を促進するには、コードの安全性を強化する必要があります。そのためには、pszTargetName パラメーター フィールドにターゲット名を指定するようにプログラムを変更し、コードを再コンパイルしてください。 |
The program %2, with the assigned Process ID %1, supplied a NULL or empty target name for the pszTargetName parameter when calling the InitializeSecurityContext API to initiate an outbound NTLM security context. This is a security risk when mutual authentication is required.%n %n To help protect against a malicious attack, make your code more secure. To do this, change the program so that it specifies a target name in the pszTargetName parameter field, and then recompile the code. |
0x1795 | プロセス ID %1 が割り当てられたプログラム %2 で、ターゲット名 %3 を使用してローカルに認証することができませんでした。使用されたターゲット名は無効です。ターゲット名は、DNS ホスト名などのローカル コンピューター名を参照している必要があります。%n %n別のターゲット名を使用してください。 |
The program %2, with the assigned process ID %1, could not authenticate locally by using the target name %3. The target name used is not valid. A target name should refer to one of the local computer names, for example, the DNS host name.%n %n Try a different target name. |
0x1796 | Microsoft Windows Server とクライアントの間で、現在 NTLM 認証が使用されていることが検出されました。このイベントは、クライアントの起動時に初めて NTLM を使用してこのサーバーに認証するときに 1 回発生します。%n %nNTLM は、他の認証機構と比べてそれほど強力ではありません。次の点を確認してください:%n %n NTLM 認証を使用しているアプリケーションはどれか%n Kerberos 認証などの強力な認証を使用できない構成上の問題があるかどうか%n NTLM をサポートする必要がある場合、拡張保護が構成されているかどうか%n %nこれらを確認する方法の詳細については、http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699 を参照してください。 |
Microsoft Windows Server has detected that NTLM authentication is presently being used between clients and this server. This event occurs once per boot of the server on the first time a client uses NTLM with this server.%n %nNTLM is a weaker authentication mechanism. Please check:%n %n Which applications are using NTLM authentication?%n Are there configuration issues preventing the use of stronger authentication such as Kerberos authentication?%n If NTLM must be supported, is Extended Protection configured?%n %nDetails on how to complete these checks can be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. |
0x1797 | Microsoft Windows Server とクライアントの間で、NTLM 認証が使用されていることが検出されました。このイベントは、クライアントの起動時に初めて NTLM を使用してこのサーバーに認証するときに 1 回発生します。%n %nNTLM は、他の認証機構と比べてそれほど強力ではありません。次の点を確認してください:%n %n NTLM 認証を使用しているアプリケーションはどれか%n Kerberos 認証などの強力な認証を使用できない構成上の問題があるかどうか%n NTLM をサポートする必要がある場合、拡張保護が構成されているかどうか%n %nこれらを確認する方法の詳細については、http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699 を参照してください。 |
Microsoft Windows Server has detected that NTLM authentication is being used between clients and this server. This event occurs once per boot of the server on the first time a client uses NTLM with this server.%n %nNTLM is a weaker authentication mechanism. Please check:%n %n Which applications are using NTLM authentication?%n Are there configuration issue preventing the use stronger authentication such as Kerberos authentication?%n If NTLM must be supported, is Extended Protection configured?%n %nDetails on how to complete these checks can be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. |
0x1798 | パッケージ %1 の認証要求は、ターゲット情報が無効であるため拒否されました。認証要求が %2 のターゲット名と一致しませんでした。 |
An authentication request for package %1 was rejected because the target information was invalid. The authentication request did not match the target name of %2. |
0x1800 | LSA のプライベートのシークレット オブジェクトがクライアントから照会されました。このオブジェクトは、セキュリティ上の理由から、暗号化された形式で返されました。 |
A secret object private to LSA was queried by a client. This object was returned in encrypted format for security reasons. |
0x1801 | このコンピューターの新しい集約型アクセス ポリシーを取得しているときにエラーが発生しました。%n%n次の DN のポリシーを取得できませんでした:%n%1 |
An error occurred while retrieving new Central Access Policies for this machine.%n%nCould not retrieve policies for the following DNs:%n%1 |
0x1802 | このコンピューターの新しい集約型アクセス ポリシーを処理しているときにエラーが発生しました。1 つ以上の集約型アクセス ポリシーによって参照されている次の集約型アクセス ポリシーの検証に失敗しました:%n%n%tエラー:%t%t%1%n%n%t名前:%t%t%2%n%t説明:%t%3 |
An error occurred while processing new Central Access Policies for this machine. Validation failed for the following Central Access Rule referenced by one or more of the Central Access Policies:%n%n%tError:%t%t%1%n%n%tName:%t%t%2%n%tDescription:%t%3 |
0x1803 | Credential Guard を実行するように構成されていますが、ライセンスがありません。Credential Guard は開始されませんでした。 |
Credential Guard is configured to run, but is not licensed. Credential Guard was not started. |
0x1FFF | MessageIdTypedef=DWORD |
MessageIdTypedef=DWORD |
0x2000 | NULL SID |
NULL SID |
0x2001 | Everyone |
Everyone |
0x2002 | LOCAL |
LOCAL |
0x2003 | CREATOR OWNER |
CREATOR OWNER |
0x2004 | CREATOR GROUP |
CREATOR GROUP |
0x2005 | NT Pseudo Domain |
NT Pseudo Domain |
0x2006 | NT AUTHORITY |
NT AUTHORITY |
0x2007 | DIALUP |
DIALUP |
0x2008 | NETWORK |
NETWORK |
0x2009 | BATCH |
BATCH |
0x200A | INTERACTIVE |
INTERACTIVE |
0x200B | SERVICE |
SERVICE |
0x200C | BUILTIN |
BUILTIN |
0x200D | SYSTEM |
SYSTEM |
0x200E | ANONYMOUS LOGON |
ANONYMOUS LOGON |
0x200F | CREATOR OWNER SERVER |
CREATOR OWNER SERVER |
0x2010 | CREATOR GROUP SERVER |
CREATOR GROUP SERVER |
0x2011 | ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS |
ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS |
0x2012 | SELF |
SELF |
0x2013 | Authenticated Users |
Authenticated Users |
0x2014 | RESTRICTED |
RESTRICTED |
0x2015 | Internet$ |
Internet$ |
0x2016 | TERMINAL SERVER USER |
TERMINAL SERVER USER |
0x2017 | PROXY |
PROXY |
0x2018 | LOCAL SERVICE |
LOCAL SERVICE |
0x2019 | NETWORK SERVICE |
NETWORK SERVICE |
0x201A | REMOTE INTERACTIVE LOGON |
REMOTE INTERACTIVE LOGON |
0x201B | USERS |
USERS |
0x201C | NTLM Authentication |
NTLM Authentication |
0x201D | Digest Authentication |
Digest Authentication |
0x201E | SChannel Authentication |
SChannel Authentication |
0x201F | This Organization |
This Organization |
0x2020 | Other Organization |
Other Organization |
0x2021 | IUSR |
IUSR |
0x2022 | Mandatory Label |
Mandatory Label |
0x2023 | Untrusted Mandatory Level |
Untrusted Mandatory Level |
0x2024 | Low Mandatory Level |
Low Mandatory Level |
0x2025 | Medium Mandatory Level |
Medium Mandatory Level |
0x2026 | High Mandatory Level |
High Mandatory Level |
0x2027 | System Mandatory Level |
System Mandatory Level |
0x202A | Protected Process Mandatory Level |
Protected Process Mandatory Level |
0x202B | OWNER RIGHTS |
OWNER RIGHTS |
0x202C | WRITE RESTRICTED |
WRITE RESTRICTED |
0x202D | ENTERPRISE READ-ONLY DOMAIN CONTROLLERS BETA |
ENTERPRISE READ-ONLY DOMAIN CONTROLLERS BETA |
0x202E | Medium Plus Mandatory Level |
Medium Plus Mandatory Level |
0x202F | CONSOLE LOGON |
CONSOLE LOGON |
0x2030 | This Organization Certificate |
This Organization Certificate |
0x2031 | ALL APPLICATION PACKAGES |
ALL APPLICATION PACKAGES |
0x2032 | APPLICATION PACKAGE AUTHORITY |
APPLICATION PACKAGE AUTHORITY |
0x2033 | インターネット接続 |
Your Internet connection |
0x2034 | インターネット接続 (インターネットからの着信接続など) |
Your Internet connection, including incoming connections from the Internet |
0x2035 | ホーム ネットワークまたは社内ネットワーク |
Your home or work networks |
0x2036 | ピクチャ ライブラリ |
Your pictures library |
0x2037 | ビデオ ライブラリ |
Your videos library |
0x2038 | ミュージック ライブラリ |
Your music library |
0x2039 | ドキュメント ライブラリ |
Your documents library |
0x203B | Windows 資格情報 |
Your Windows credentials |
0x203C | ソフトウェアやハードウェアの証明書またはスマート カード |
Software and hardware certificates or a smart card |
0x203D | リムーバブル記憶域 |
Removable storage |
0x203E | USER MODE DRIVERS |
USER MODE DRIVERS |
0x203F | 要求は有効です |
Claims Valid |
0x2040 | 複合 ID が存在します |
Compound Identity Present |
0x2041 | Microsoft Account Authentication |
Microsoft Account Authentication |
0x2042 | 認証機関によりアサートされた ID |
Authentication authority asserted identity |
0x2043 | サービスによりアサートされた ID |
Service asserted identity |
0x2044 | ローカル アカウント |
Local account |
0x2045 | ローカル アカウントと Administrators グループのメンバー |
Local account and member of Administrators group |
0x2046 | ユーザーの予定 |
Your Appointments |
0x2047 | ユーザーの連絡先: |
Your Contacts |
0x2048 | DefaultAccount |
DefaultAccount |
0x2049 | System Managed Group |
System Managed Group |
0x204A | クラウド アカウント認証 |
Cloud Account Authentication |
0x204B | キーの信頼 ID |
Key trust identity |
0x204C | 多要素認証のキー プロパティ |
Key property multi-factor authentication |
0x204D | 構成証明のキー プロパティ |
Key property attestation |
0x204E | 新規公開キー ID |
Fresh public key identity |
0x204F | 制限されたすべてのアプリケーション パッケージ |
ALL RESTRICTED APPLICATION PACKAGES |
0x00004000 | LsaSetupDomain |
LsaSetupDomain |
0x00008005 | ドメイン %1 のドメイン コントローラーへの接続を必要とする参照が要求されました。LSA はドメインにドメイン コントローラーを見つけることができなかったため、要求は失敗しました。接続を確認し、またこのドメイン コントローラーからドメイン %2 へのセキュリティで保護されたチャネルの設定を確認してください。 |
A lookup request was made that required connectivity to a domain controller in domain %1. The LSA was unable to find a domain controller in the domain and thus failed the request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain %2. |
0x00008006 | ドメイン コントローラー %1 への接続を必要とする参照が要求されました。ローカル LSA はリモート ドメイン コントローラー上の LSA にアクセスすることができませんでした。接続を確認し、またこのドメイン コントローラーからドメイン %2 へのセキュリティで保護されたチャネルの設定を確認してください。 |
A lookup request was made that required connectivity to the domain controller %1. The local LSA was unable to contact the LSA on the remote domain controller. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008007 | リモート ドメイン コントローラー %1 上の参照サービスを必要とする参照が要求されました。リモート ドメイン コントローラーが要求処理に失敗したため、LSA はオリジナルの参照要求に失敗しました。このドメイン コントローラーとドメイン コントローラー %2 との接続とセキュリティで保護されたチャネルの設定を確認してください。 |
A lookup request was made that required the lookup services on the remote domain controller %1. The remote domain controller failed the request thus the local LSA failed the original lookup request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008009 | LSA はその RPC インターフェイスを TCP/IP インターフェイスを介して登録できませんでした。プロトコルが正しくインストールされていることを確認してください。 |
The LSA was unable to register its RPC interface over the TCP/IP interface. Please make sure that the protocol is properly installed. |
0x0000800C | LSA から UBPM に起動時に通知できませんでした。状態: %1。 |
The LSA was unable to notify UBPM during startup with status %1. |
0x00009000 | schannel セキュリティ パッケージは正しく読み込まれました。 |
The schannel security package has loaded successfully. |
0x00009001 | システム %1 暗号化モジュールを開いているときに致命的なエラーが発生しました。SSL または TLS 暗号化プロトコルを必要とする操作は正しく動きません。エラー コードは %2 です。 |
A fatal error occurred while opening the system %1 cryptographic module. Operations that require the SSL or TLS cryptographic protocols will not work correctly. The error code is %2. |
0x00009003 | TLS %1 の資格情報を作成しています。 |
Creating a TLS %1 credential. |
0x00009004 | TLS %1 資格情報の秘密キーには次のプロパティがあります:%n%n CSP 名: %2%n CSP の種類: %3%n キーの名前: %4%n キーの種類: %5%n キーのフラグ: %6%n%n 添付しているデータに証明書が含まれています。 |
The TLS %1 credential's private key has the following properties:%n%n CSP name: %2%n CSP type: %3%n Key name: %4%n Key Type: %5%n Key Flags: %6%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009005 | TLS %1 資格情報の証明書に秘密キー情報のプロパティがありません。これは証明書のバックアップが正しく作成されずに復元されたときによく発生します。このメッセージは証明書の登録が失敗した場合にも表示されることがあります。 |
The TLS %1 credential's certificate does not have a private key information property attached to it. This most often occurs when a certificate is backed up incorrectly and then later restored. This message can also indicate a certificate enrollment failure. |
0x00009006 | TLS %1 資格情報の秘密キーにアクセスしようとしているときに致命的なエラーが発生しました。暗号化モジュールから返されたエラー コードは %2 です。内部エラーの状態は %3 です。 |
A fatal error occurred when attempting to access the TLS %1 credential private key. The error code returned from the cryptographic module is %2. The internal error state is %3. |
0x00009007 | TLS %1 資格情報を作成しているときに致命的なエラーが発生しました。内部エラーの状態は %2 です。 |
A fatal error occurred while creating a TLS %1 credential. The internal error state is %2. |
0x00009008 | TLS %1 で指定された証明書チェーンを取得できませんでした:%n%n エラーの状態: %2%n フラグ: %3%n%n 添付のデータに証明書が含まれます。 |
The TLS %1 specified certificate's chain could not be retrieved:%n%n Failure Status: %2%n Flags: %3%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009009 | TLS 接続を開始するときにサポートされている暗号スイートがないことを発見しました。クライアント アプリケーションとインストールされた暗号モジュールの構成に問題がある可能性があります。TLS 接続の要求は失敗しました。 |
No supported cipher suites were found when initiating a TLS connection. This indicates a configuration problem with the client application and/or the installed cryptographic modules. The TLS connection request has failed. |
0x0000900A | リモート クライアント アプリケーションから %1 接続要求を受信しましたが、クライアントでサポートされている暗号スイートがサーバーでサポートされていません。TLS 接続要求は失敗しました。 |
An %1 connection request was received from a remote client application, but none of the cipher suites supported by the client application are supported by the server. The TLS connection request has failed. |
0x0000900B | リモート サーバーは TLS クライアント認証を要求しましたが、適切なクライアント証明書が見つかりませんでした。匿名で接続を試みます。この TLS 接続要求はサーバーのポリシー設定によって成功したりまたは失敗します。 |
The remote server has requested TLS client authentication, but no suitable client certificate could be found. An anonymous connection will be attempted. This TLS connection request may succeed or fail, depending on the server's policy settings. |
0x0000900C | リモート サーバーから受け取った証明書は正しく検証されていません。エラー コードは %1 です。TLS 接続要求は失敗しました。添付されているデータにサーバーの証明書が含まれています。 |
The certificate received from the remote server has not validated correctly. The error code is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x0000900D | リモート クライアント アプリケーションから受け取った証明書は正しく検証されていません。エラー コードは %1 です。添付されているデータにクライアントの証明書が含まれています。 |
The certificate received from the remote client application has not validated correctly. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900E | リモート クライアント アプリケーションから受け取った証明書は、クライアント システム アカウントへ直接マッピングするには適切ではありません。証明書を発行した機関は十分に信頼されていない可能性があります。エラー コードは %1 です。添付されているデータにクライアントの証明書が含まれています。 |
The certificate received from the remote client application is not suitable for direct mapping to a client system account, possibly because the authority that issuing the certificate is not sufficiently trusted. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900F | リモート クライアント アプリケーションから受け取った証明書はクライアント システム アカウントに正しくマッピングされませんでした。エラー コードは %1 です。致命的なエラーではないので、サーバー アプリケーションは証明書を受け入れる可能性があります。 |
The certificate received from the remote client application was not successfully mapped to a client system account. The error code is %1. This is not necessarily a fatal error, as the server application may still find the certificate acceptable. |
0x00009010 | TLS %1 ハンドシェイクが完了しました。ネゴシエーション暗号化パラメーターは次のとおりです。%n%n プロトコル バージョン: %2%n CipherSuite: %3%n Exchange の強度: %4 ビット%n コンテキスト ハンドル: %5%n ターゲット名: %6%n ローカル証明書のサブジェクト名: %7%n リモート証明書のサブジェクト名: %8 |
A TLS %1 handshake completed successfully. The negotiated cryptographic parameters are as follows.%n%n Protocol version: %2%n CipherSuite: %3%n Exchange strength: %4 bits%n Context handle: %5%n Target name: %6%n Local certificate subject name: %7%n Remote certificate subject name: %8 |
0x00009011 | リモート サーバーから受信した証明書は、期限が切れているかまたはまだ有効ではありません。TLS 接続の要求に失敗しました。添付されたデータにサーバー証明書が含まれています。 |
The certificate received from the remote server has either expired or is not yet valid. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009012 | リモート サーバーから受信した証明書は、信頼されていない証明機関によって発行されています。このため、この証明書に含まれているデータはどれも検証できません。TLS 接続の要求に失敗しました。添付されたデータにサーバー証明書が含まれています。 |
The certificate received from the remote server was issued by an untrusted certificate authority. Because of this, none of the data contained in the certificate can be validated. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009013 | リモート サーバーから受信した証明書は失効しました。これは、証明書を発行した証明機関が証明書を無効にしたことを意味します。TLS 接続の要求に失敗しました。添付されたデータにサーバー証明書が含まれています。 |
The certificate received from the remote server has been revoked. This means that the certificate authority that issued the certificate has invalidated it. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009014 | リモート サーバーから受信した証明書は、予期された名前を含んでいません。このため、正しいサーバーに接続しているかどうかを検証できません。予期されているサーバー名は %1 です。TLS 接続の要求に失敗しました。添付されたデータにサーバー証明書が含まれています。 |
The certificate received from the remote server does not contain the expected name. It is therefore not possible to determine whether we are connecting to the correct server. The server name we were expecting is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009015 | クライアントの認証を求めるとき、このサーバーは信頼された証明機関の一覧をクライアントに送ります。クライアントはこの一覧を使って、サーバーによって信頼されているクライアント証明書を選択します。現在、このサーバーによって信頼されている証明機関が多いため、一覧が大きくなりすぎています。そのため、この一覧は切り埋められました。このコンピューターの管理者はクライアントの認証のために信頼された証明機関を確認し、信頼される必要がないものを削除する必要があります。 |
When asking for client authentication, this server sends a list of trusted certificate authorities to the client. The client uses this list to choose a client certificate that is trusted by the server. Currently, this server trusts so many certificate authorities that the list has grown too long. This list has thus been truncated. The administrator of this machine should review the certificate authorities trusted for client authentication and remove those that do not really need to be trusted. |
0x00009016 | このシステムに適切な既定のサーバー資格情報がありません。システムの既定の資格情報を使用しようとしているサーバー アプリケーションは SSL で接続できません。そのようなアプリケーションの例はディレクトリ サーバーです。インターネット インフォメーション サーバーのように自身で資格情報を管理するアプリケーションには影響ありません。 |
No suitable default server credential exists on this system. This will prevent server applications that expect to make use of the system default credentials from accepting SSL connections. An example of such an application is the directory server. Applications that manage their own credentials, such as the internet information server, are not affected by this. |
0x00009017 | リモート エンドポイントから致命的な警告を受け取りました。TLS プロトコルで定義されているこの致命的な警告のコードは %1 です。 |
A fatal alert was received from the remote endpoint. The TLS protocol defined fatal alert code is %1. |
0x00009018 | 致命的な警告が生成され、リモート エンドポイントに送信されました。これにより接続が終了する可能性があります。TLS プロトコルで定義された致命的な警告コードは %1 です。%n%n ターゲット名: %3%n%nTLS 警告レジストリは、http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 にあります |
A fatal alert was generated and sent to the remote endpoint. This may result in termination of the connection. The TLS protocol defined fatal alert code is %1.%n%n Target name: %3%n%nThe TLS alert registry can be found at http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 |
0x00009019 | TLS %1 で指定された証明書チェーンは不完全です:%n%n エラーの状態: %2%n%n これは、信頼の検証失敗や相互運用性の問題などが生じる原因になることがあります。詳細については、サポート技術情報 (KB) の記事 954755 を参照してください。%n 添付されたデータに証明書が含まれています。 |
The TLS %1 specified certificate's chain is incomplete:%n%n Failure Status: %2%n%n This can cause trust validation failures or interoperability problems. For more information see KB 954755%n The attached data contains the certificate. |
0x0000A000 | サーバー %1 の認証エラーを検出しました。認証プロトコル %2 からのエラー コードは %3 でした。 |
The Security System detected an authentication error for the server %1. The failure code from authentication protocol %2 was %3. |
0x0000A001 | サーバー %1 とのセキュリティで保護された接続を確立できませんでした。利用できる認証プロトコルはありませんでした。 |
The Security System could not establish a secured connection with the server %1. No authentication protocol was available. |
0x0000A002 | サーバー %1 を認証できませんでした。サーバーは認証を完了しましたが、クライアント認証プロトコル %2 が認証を完了していなかったためです。 |
The Security System was unable to authenticate to the server %1 because the server has completed the authentication, but the client authentication protocol %2 has not. |
0x0000A004 | 不明な認証プロトコルを使った認証要求を受信しました。要求は失敗しました。 |
The Security System received an authentication attempt with an unknown authentication protocol. The request has failed. |
0x0000A005 | サーバー %1 の認証プロトコルに %2 が選択されました。 |
The Security System has selected %2 for the authentication protocol to server %1. |
0x0000A006 | セキュリティ システムは認証の要求を受信し、クライアントが指定しているプロトコル %1 は許容できると判断しました。 |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 preferred by the client is acceptable. |
0x0000A007 | セキュリティ システムは、認証プロトコル %1 の認証要求を直接受信しました。 |
The Security System has received an authentication request directly for authentication protocol %1. |
0x0000A008 | デコードできない認証要求を受信しました。要求は失敗しました。 |
The Security System has received an authentication request that could not be decoded. The request has failed. |
0x0000A009 | セキュリティ システムは認証の要求を受信し、クライアントが指定しているプロトコル %1 は共通プロトコルであると判断しました。 |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 is the common protocol. |
0x0000B000 | ログオン キャッシュが無効になりました。ネットワークの待ち時間中または割り込み中に、断続的に認証が失敗する可能性があります。システム管理者に問い合わせてください。 |
Logon cache was disabled. Intermittent authentication failures may result during periods of network latency or interrupts. Please contact your system administrator. |
0x0000B001 | ログオンに失敗したため、ユーザー %1 のログオン キャッシュ エントリが削除されました。認証パッケージは %2、エラー メッセージは %3 です。 |
A failed logon attempt has caused a logon cache entry for user %1 to be deleted. The authentication package was %2, and the error message was %3. |
0x0000B002 | ユーザー %1 のログオン キャッシュ エントリは最も古いエントリであったため削除されました。このエントリのタイムスタンプは %2 です。 |
A logon cache entry for user %1 was the oldest entry and was removed. The timestamp of this entry was %2. |
0x01009020 | DTLS 接続要求の確認に失敗しました。 |
Verification of the DTLS connection request failed. |
0x01009021 | DTLS レコードは、現在の受信ウィンドウの外にあるため拒否されました。 |
DTLS record was rejected because it is outside of current receive window. |
0x01009022 | DTLS レコードは、以前受信したレコードと重複しているため拒否されました。 |
A DTLS record was rejected because it is a duplicate of a previously received record. |
0x01009023 | DTLS ハンドシェイク メッセージの再送信が要求されました。 |
The retransmission of DTLS handshake messages has been requested. |
0x01009030 | TLS セッション チケットの保護に使用するキー マテリアルが %1 で見つかりませんでした。 |
The key material used to protect TLS Session Tickets was not found at %1. |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x50000001 | 重大 |
Critical |
0x50000002 | エラー |
Error |
0x50000003 | 警告 |
Warning |
0x50000004 | 情報 |
Information |
0x70000001 | Security Package Manager |
Security Package Manager |
0x70000002 | Locator |
Locator |
0x70000003 | SPNEGO (Negotiator) |
SPNEGO (Negotiator) |
0x70000004 | Logon Cache |
Logon Cache |
0x70000005 | LSA ログオン |
LSA Logon |
0x70000006 | LSA の SID 名の参照 |
LSA SID-Name Lookup |
0x70000007 | 最大 |
Max |
0x80009080 | クライアント |
client |
0x80009081 | サーバー |
server |
0x8000C000 | エンタープライズ資格情報データ |
Enterprise Credential Data |
0x8000C001 | ローカル資格情報データ |
Local Credential Data |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LSA |
Microsoft-Windows-LSA |
0x90000002 | System |
System |
0x90000003 | Operational |
Operational |
0x90000004 | Diagnostic |
Diagnostic |
0x92000001 | Microsoft-Windows-Authentication |
Microsoft-Windows-Authentication |
0x92000002 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
0x92000003 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
0x92000004 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
0x92000005 | Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
0xB0001826 | 対話型のユーザー ログオフの後も、LogonSession が有効です。いずれかのサービスでトークンが流出する可能性を示しています。%nログオン ID:%1%nアカウント名:%2%nドメイン名:%3%n |
LogonSession alive after interactive user logoff. Indicates a possible token leak in one of the services. %nLogon ID:%1%nAccount Name:%2%nDomain Name:%3%n |