setupapi.dll.mui Windowsi installiprogrammi rakendusliides 5b20df6430d5706fbcc8b4facfd0ed02

File info

File name: setupapi.dll.mui
Size: 48128 byte
MD5: 5b20df6430d5706fbcc8b4facfd0ed02
SHA1: d1760eb9641d82ae5fa4f7e30d9da82fd32ba3ae
SHA256: 16366c533b1557b5845b8ac431c6121e295731813361ff45ac607e60def96a12
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
1Microsoft Microsoft
2(tundmatu) (Unknown)
3Otsi faili Locate File
4Mälu pole piisavalt Insufficient memory
5(Täiendavad mudelid) (Additional models)
100Vajalikud failid Files Needed
101%1 -- vajalikud failid %1 -- Files Needed
102Kopeeri &failid asukohast: &Copy files from:
103&Kopeeri tootja failid asukohast: &Copy manufacturer's files from:
104Mõni asukoha %1 fail on vajalik. Some files on %1 are needed.
105Fail %1 asukohas %2 on vajalik. The file '%1' on %2 is needed.
106Sisestage tootja installiketas ja veenduge, et allpool on valitud õige draiv. Insert the manufacturer's installation disk, and then make sure that the correct drive is selected below.
107Sisestage %1 allpool valitud draivi ja klõpsake OK. Insert %1 into the drive selected below, and then click OK.
108Tippige faili asukoha tee ja klõpsake OK. Type the path where the file is located, and then click OK.
109Sisestage ketas Insert Disk
110Kopeerimistõrge Copy Error
111Installiprogramm ei saa kopeerida faili %1. Setup cannot copy the file %1.
112Kui tühistate selle faili kopeerimise, ei pruugi Windows õigesti töötada. Kas soovite kindlasti sellest failist loobuda? If you cancel copying this file Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel this file?
113Kui nüüd loobute, ei pruugi Windows õigesti töötada. Kas soovite kindlasti loobuda? If you cancel now Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel?
114Veenduge, et tootja ketas on allpool valitud draivi õigesti sisestatud või määrake faili asukoht. Ensure that the manufacturer's disk is properly inserted in the drive selected below, or provide the location where the file can be found.
115Veenduge, et ketas sildiga %1 asub allpool valitud draivis või määrake faili asukoht. Ensure that the disk labeled '%1' is in the drive selected below, or provide the location where the file can be found.
116Veenduge, et allpool määratud asukoht on õige või muutke seda ja sisestage %1 määratud draivi. Ensure that the location specified below is correct, or change it and insert '%1' in the drive you specify.
117Hoiatus Warning
120Tõrke üksikasjad Error Details
121Tõrge Error
122Ümbernimetamistõrge Rename Error
123Kustutustõrge Delete Error
124Varundamistõrge Backup Error
125Kas soovite jätkata installiprogrammi seda faili kopeerimata? Do you want to continue Setup without copying this file?
126&Proovi uuesti &Retry
127määramata keel unspecified language
128tundmatu keel unknown language
142Varunda %1 Backup %1
143Asukohast %1 From %1
144Asukohta %1 To %1
145%1 %1
146%1 -- failide kopeerimine... %1 -- Copying Files...
147Failide kopeerimine... Copying Files...
148%1 -- failide ümbernimetamine... %1 -- Renaming Files...
149Failide ümbernimetamine... Renaming Files...
150%1 -- failide kustutamine... %1 -- Deleting Files...
151Failide kustutamine... Deleting Files...
152%1 -- failide varundamine... %1 -- Backup Files...
153Failide varundamine... Backup Files...
154Faili ei saa sihtkausta kopeerida Cannot copy file to destination directory
155Installimine pole veel lõpule viidud. Kas soovite kindlasti loobuda? Installation is not yet completed. Are you sure you want to cancel?
156Kinnitage installimise tühistus Confirm installation cancel
200%s: järgmised mudelid ühilduvad teie riistvaraga. Klõpsake mudelit, mida soovite installida, ja siis OK. %s: The following models are compatible with your hardware. Click the one you want to set up, and then click OK.
201Klõpsake mudelit %s, mis vastab teie riistvarale, ja siis OK. Kui te ei tea, mis mudel teil on, klõpsake OK. Click the %s that matches your hardware, and then click OK. If you don't know which model you have, click OK.
205Kui teie mudelit loendis pole, klõpsake nupul Kuva kõik seadmed. If your model is not on the list, click Show All Devices.
206Kui teil on selle seadme jaoks installiketas, klõpsake nupul Võta ketas. If you have an installation disk for this device, click Have Disk.
212Loend kuvab üksnes installikettalt leitu. This list shows only what was found on the installation disk.
309Installi kettalt Install From Disk
430Valige oma riistvaraseadme tootja ja mudel ning klõpsake nupul Edasi. Kui teil on ketas draiveriga, mida soovite installida, klõpsake nupul Võta ketas. Select the manufacturer and model of your hardware device and then click Next. If you have a disk that contains the driver you want to install, click Have Disk.
704Valige seade Select Device
1000Ressursitüüp Resource type
1001Säte Setting
1002Te ei saa selle seadme ressursse vahetult muuta. Seadme ressursside muutmiseks muutke selle emaseadme ressursse. You cannot modify the resources for this device directly. To change its resources, change the resources of its parent device.
1003Põhikonfiguratsioon Basic configuration
1005Mäluvahemik Memory Range
1006Sisend-/väljundvahemik Input/Output Range
1007Otsemällupöördus Direct Memory Access
1008Katkestusnõue Interrupt Request
1009katkestusnõue interrupt request
1010otsemällupöördus direct memory access
1011mäluvahemik memory range
1012sisend-/väljundvahemik input/output range
1014Alista konfiguratsioon Override configuration
1015Suur mäluvahemik Large Memory Range
1016suur mäluvahemik large memory range
1020Et saaksite kasutada sundkonfiguratsiooni, peavad küsimärgiga (?) märgitud ressursid olema kindlalt seatud Before you can use this forced configuration, resources marked with '?' must be explicitly set
1022See seade ei kasuta ressursse, sest see pole praegu lubatud. This device isn't using any resources because it is not currently enabled.
1023See seade ei kasuta ressursse, sest seadmega on probleeme. This device isn't using any resources because it has a problem.
1024See seade ei leia kasutamiseks piisavalt vabu ressursse.

Kui soovite seda seadet kasutada, peate keelama mõne muu selle süsteemi seadme.
This device cannot find enough free resources that it can use.

If you want to use this device, you will need to disable one of the other devices on this system.
1025Selle seadme kasutatavad ressursid ei vasta selle teadaolevatele konfiguratsioonidele. Et selle seadme jaoks käsitsi ressursse määrata, klõpsake nupul Sea konfiguratsioon käsitsi. The resources this device is using do not match any of its known configurations. To assign resources manually for this device, click Set Configuration Manually.
1026Muutused pole lubatud No Modifications Allowed
1027Sisestage %s, mida soovite selle seadme jaoks seada.

Enter the %s you would like to set for this device.

1028Võite sisestada kindla vahemiku ja lähim sobiv vahemik valitakse automaatselt. Vahemiku võite valida ka üles- ja allanoolte abil. You may either enter a specific range and the nearest valid range will be automatically selected, or you may select a range using the up and down arrows.
1029Ressursisätte redigeerimine Edit Resource Setting
1030Sisestatud säte %1 pole selle seadme jaoks sobiv.

Automaatselt valiti järgmine sobiv %2 säte.

Kas soovite jätkata uue sätte kasutamist?
The setting you entered, %1, is not valid for this device.

The next valid setting of %2 has been chosen automatically.

Would you like to continue using the new setting?
1033Teie sisestatud alg- või lõppväärtus ei sobi.

Kontrollige, et alg- ja lõppväärtused jääksid vahemikku 0x00000000 kuni 0xFFFFFFFF.
Either the starting or ending value you entered is invalid.

Check that the starting and ending values are between 0x00000000 and 0xFFFFFFFF.
1034Teie sisestatud alg- või lõppväärtus ei sobi.

Kontrollige, et alg- ja lõppväärtused jääksid vahemikku 0x0000 kuni 0xFFFF.
Either the starting or ending value you entered is invalid.

Check that the starting and ending values are between 0x0000 and 0xFFFF.
1035Sisestatud otsemällupöörduse (DMA) väärtus ei sobi.

Kontrollige, et DMA-väärtus oleks vahemikus 0 kuni 7.
The direct memory access (DMA) value entered is invalid.

Check that the DMA value is between 0 and 7.
1036Sisestatud katkestusnõude (IRQ) väärtus ei sobi.

Palun kontrollige, et IRQ-väärtus oleks vahemikus 0 kuni 15.
The interrupt request (IRQ) value entered is invalid.

Please check that the IRQ value is between 0 and 15.
1037Hoiatus. Teie valitud säte on konfliktis mõne muu seadmega.

Mõne muu ressursisätte valimiseks klõpsake nupul Ei. Jätkamiseks klõpsake nupul Jah.
Warning: The setting you have chosen conflicts with another device.

To select a different resource setting, click No. To continue, click Yes.
1038Konfliktihoiatus Conflict Warning
1039Teie sisestatud alg- või lõppväärtus ei sobi.

Kontrollige, et alg- ja lõppväärtused jääksid vahemikku 0x00000000'00000000 kuni 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF.
Either the starting or ending value you entered is invalid.

Check that the starting and ending values are between 0x00000000'00000000 and 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF.
1049Konfliktiteave pole praegu saadaval. No conflict information is currently available.
1050Te ei saa selle konfiguratsiooni ressursse muuta. Proovige valida dialoogiboksis Sätete alused mõni muu konfiguratsioon. You cannot modify the resources in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box.
1051Seda ressursisätet ei saa selles konfiguratsioonis muuta. Proovige valida dialoogiboksis Sätete alused mõni muu konfiguratsioon. This resource setting cannot be modified in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box.
1053Võite sisestada kindla väärtuse ja sellele kõige lähem kindel väärtus valitakse automaatselt. Väärtuse võite valida ka üles- ja allanoolte abil. You may either enter a specific value and the nearest valid value will be automatically selected, or you may select a value using the up and down arrows.
1054Redigeeri sätet %s Edit %s
1055Windows ei saa määratleda, kas teie valitud säte on mõne muu seadmega konfliktis. Windows cannot determine if the setting you have chosen conflicts with another device.
1056Tundmatu Unknown
1057Teie valitud säte pole muude seadmetega konfliktis. The setting you have chosen does not conflict with any other devices.
1058Seadmed pole omavahel konfliktis. No devices are conflicting.
1060Sundkonfiguratsiooni loomine Creating a Forced Configuration
1061Reguleerisite ühte või mitut ressursisätet käsitsi.

You adjusted one or more resource settings manually.

1062Kui jätkate, määratakse seadmele need sätted.

If you continue, these settings will be assigned to the device.

1063Kas soovite jätkata? Do you want to continue?
1065Hoiatus. Teie valitud säte on konfliktis järgmiste seadmetega: Warning: The setting you have chosen conflicts with the following device(s):
1066Ressurssi %1!s! %2!s! kasutab seade:
%1!s! %2!s! used by:
1067Konflikte pole. No conflicts.
1068See seade ei nõua ressursse. This device does not require any resources.
1069Esmalt valige ressurss, mida soovite redigeerida. First select the resource you wish to edit.
1071Ressurss %1!s! %2!s! pole saadaval.
%1!s! %2!s! not available.
1072Windows ei saa määratleda, kas selle seadme puhul ilmneb ressursikonflikte. Windows cannot determine if there are any resource conflicts for this device.
1073Tundmatu seade Unknown Device
1074mudel model
1075Hoiatus. Teie valitud säte ei pruugi töötada järgmistel põhjustel: Warning: The setting you have chosen may not work due to the following reason(s):
1076Ressurss pole saadaval The resource is unavailable
1077Praegune konfiguratsioon Current configuration
1102I/O-vahemik I/O Range
1103DMA DMA
1104IRQ IRQ
2000Installiteave Setup Information
2001Eelkoostatud installiteave Precompiled Setup Information
2002&Installi &Install
2011Mudel Model
2012Tootja Manufacturer
2013See draiver on digitaalselt allkirjastatud. This driver is digitally signed.
2014See draiver pole digitaalselt allkirjastatud! This driver is not digitally signed!
2015Sellel draiveril on tehnoloogia Authenticode'i(tm) signatuur. This driver has an Authenticode(tm) signature.
201632-bitised Windowsi süsteemid Windows for 32-bit systems
2017Itaniumi-põhised Windowsi süsteemid Windows for Itanium-based systems
2018x64-põhised Windowsi süsteemid Windows for x64-based systems
2019Windows ARM-i põhiste süsteemide jaoks Windows for ARM-based systems
3001Teave Information
3004Parandamatu tõrge Fatal Error
4206Seadmeinstalleri tõrge Device installer error
5320Tundmatu draiveritarkvara pakett Unknown driver software package
5330Draiverivärskenduse hoiatus Update Driver Warning
5331Selle seadmedraiveri installimine pole soovitatav, sest Windows ei saa kinnitada, et see ühildub teie riistvaraga. Installing this device driver is not recommended because Windows cannot verify that it is compatible with your hardware.
5332Windowsi draiverikapp Windows Driver Cabinet
5333(Ei leia selle seadme jaoks draivereid) (Unable to find any drivers for this device)
5334(Kõigi seadmete loendi allalaadimine) (Retrieving a list of all devices)
5335Windows ei leidnud selle seadme jaoks draivereid.

Kui teil on värskendatud draiverit sisaldav ketas või kui soovite otsida mõnest muust asukohast, klõpsake OK.
Windows was unable to find any drivers for this device.

If you have a disk that contains the updated driver, or you wish to search in another location, click OK.
5336Kui draiver pole ühilduv, ei tööta teie riistvara õigesti ja teie arvuti võib muutuda ebastabiilseks või töötamise üldse lõpetada. If the driver is not compatible, your hardware will not work correctly and your computer might become unstable or stop working completely.
5337Kas soovite jätkata selle draiveri installimist? Do you want to continue installing this driver?
5340Valige seadmedraiver, mida soovite selle riistvara jaoks installida. Select the device driver you want to install for this hardware.
5342Versioon: %0d.%0d.%0d.%0d Version: %0d.%0d.%0d.%0d
5343Jah Yes
5344Ei No
5345Selle tarkvara installimise jätkamine võib kas kohe või edaspidi kahjustada või destabiliseerida teie süsteemi õiget töötamist. Microsoft soovitab tungivalt Continuing your installation of this software may impair or destabilize the correct operation of your system either immediately or in the future. Microsoft strongly
5346soovitab installimise peatada ja pöörduda riistvara tarnija poole, et küsida Windows Logo testid läbinud tarkvara. recommends that you stop this installation now and contact the hardware vendor for software that has passed Windows Logo testing.
5348installimise peatada ja pöörduda tarkvaratootja poole, et küsida Windows Logo testid läbinud tarkvara. recommends that you stop this installation now and contact the software vendor for software that has passed Windows Logo testing.
5349Tundmatu väljaandja Unknown Publisher
5350Tundmatu väljaandjaserdi väljaandja Unknown Publisher Certificate Issuer
5400Faili ei leia või puudub lubatud vorming. File not found or not valid format.
5401Usaldusepakkuja on tundmatu või pole õigesti konfigureeritud. The Trust Provider is unknown or not configured properly.
5402Kontrollitav objekt on usaldusepakkujale tundmatu. The object to be verified is unknown to the Trust Provider.
5403Ei leidnud Authenticode'i signatuuri. Authenticode signature not found.
5404Allkiri ei ühti allkirjastatud sõnumi sisuga. The signature does not match the content of the signed message.
5405Sisu ei vasta allkirjale. Content does not match the signature.
5406Allkiri ei sisalda kehtivat allkirjastajat. Signature does not contain a valid signer.
5407Allkiri ei sisalda kehtivat allkirjaserti. Signature does not contain a valid signing certificate.
5408Allkiri ei sisalda kehtivat vastasallkirjaserti. Signature does not contain a valid counter signing certificate.
5409Sert (allkirjastamine või väljaandja) on aegunud. A certificate (signing or issuer) has expired.
5410Serdi allkirja ei saanud väljaandjaserdi abil kontrollida. Certificate signature could not be verified using issuer's certificate.
5411Ei saa luua serdiahelat allkirjaserdist juureni. Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root.
5412Juursert pole usaldusväärse juurena lubatud. The root certificate has not been enabled as a trusted root.
5413Testjuure kasutamine usaldusväärse juurena pole lubatud. The test root has not been enabled as a trusted root.
5414Allkirjaserdi algus- või lõppaeg jääb väljapoole selle väljaandja algus- või lõppaega. Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time.
5415Serdis määratud otstarve (allkirjastamine või väljaandja) muudab selle Authenticode'i jaoks sobimatuks. A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode.
5416Üks allkirjas oleva serdi põhikitsendus ei läbinud Authenticode'i kontrolli. A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode.
5417Sert ei sisalda Authenticode'i finantslaiendit või ei vasta selle nõudmistele. Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension.
5418Allkiri sisaldab ajatemplit. Kuid ajatemplit ei saa kontrollida. The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified.
5419Allkirjasert või väljaandjasert on tühistatud. Signing certificate or issuing certificate has been revoked.
5420Võrgu tühistusserveri juurdepääsul ilmnes tõrge. An error occurred while accessing online revocation server.
5421Authenticode'i jaoks ei ole see allkiri praeguste poliitikasätetega usaldusväärne. Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings.
5422Serdilaiend tähendab, et serti ei saa kasutada Authenticode'i jaoks. The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode.
5423Juurserdi kasutamine soovitud kasutuseks pole lubatud. The root certificate has not been enabled for the requested use.
5424Installitud INF-fail ei sisalda digitaalallkirja teavet. The installed INF file does not contain digital signature information.
5425Tõrge ASN-kodeeringus (MSOSS tõrkekood: 0x%1) Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1)
5426Authenticode'i tõrge (tõrkekood: 0x%1) Error in Authenticode (error code: 0x%1)
5427Väljaandja autentsust kinnitab Publisher authenticity verified by
5430&Usalda alati tootja %1 tarkvara &Always trust software from "%1"
5431Tundmatu draiveri paketi tarkvara Unknown driver package software
5432Kas soovite installida %1 draiveritarkvara? Would you like to install driver software from "%1"?
5433(Kirjeldus pole saadaval) (No description available)
5450Digitaalselt allkirjastamata Not digitally signed
5451Seadme draiveripaketi installimine: Device Driver Package Install:
5461Windows teavitab teid sammudest, mida saate rakendada oma seadme ülesseadmiseks ja töötamiseks. Windows will notify you if there are steps you can take to get your device up and running.
5462Otsi kohe lahendusi võrgust Check online for a solution now
5463Otsi hiljem võrgust lahendusi Check online for a solution later
5464Ära otsi võrgust Don't check online
5469Ära otsi võrgust. Häälestan selle seadme hiljem Don't check online; I'll set up this device later
5470Draiveritarkvara installimine Driver software installation
5471Draiveritarkvara ei leitud Could not find driver software
5472Windows avastas teie arvutiga ühendatud uue seadme, kuid ei leidnud draiveritarkvara, mis on vajalik seadme kasutuskõlblikuks tegemiseks. Tavaliselt kaasavad seadmetootjad seadmega draiveritarkvara CD või pakuvad seda allalaadimiseks veebisaidilt. Teie seadme riistvara ID on %ws. Windows detected a new device attached to your computer, but could not find the driver software it needs to make the device usable. Each device manufacturer typically includes driver software of a CD that comes with the device, or as a download from its website. The hardware ID of your device is %ws.
5474Draiveritarkvara ei saa installida Could not install driver software
5475Windows ei saa kopeerida kõiki selle seadme draiveritarkvara installimiseks vajaminevaid faile. See võib mõnikord juhtuda, kui draiveritarkvara ei ole ette nähtud selle Windowsi versiooni jaoks. Windows could not copy all of the files needed to install this device driver software. This sometimes happens when the driver software was not designed for this version of Windows.
5477Seadme draiveritarkvara ei installitud Could not install driver software for device
5478Teie seadme %ws draiverite installimisel ilmnes Windowsil probleem Windows encountered a problem while installing device drivers for your %ws
5479Draiveritarkvara ei saa laadida Could not load driver software
5480Windows installis edukalt seadme draiveritarkvara, kuid draiveritarkvaral tekib käivitamisel probleem. Probleemikood on %d. Windows was able to successfully install device driver software, but the driver software encountered a problem when it tried to run. The problem code is %d.
5481Arhitektuur Architecture
5482Riistvara Id Hardware Id
5483Win32 tõrge Win32 error
5484INF-faili nimi Inf name
5485Draiveri paketi räsi Driver Package hash
5486DDinstalli sektsiooni nimi DDInstall section name
5487Installi klassi GUID Setup class GUID
5488PnP probleemikood PnP problem code
5489Draiveri nimi Driver name
5490Draiveri versioon Driver version
5491Draiveri kuupäev Driver date
5493Installiti üldine draiveritarkvara Installed generic driver software
5494Windows installeeris draiveritarkvara, mis toetab teie %ws-i põhifunktsioone. Tootja võib pakkuda tarkvara, mis lubab lisafunktsioone. Windows installed driver software that supports the basic features of your %ws. Its manufacturer may provide software that enables additional features.
5495Draiveri kuupäev ja versioon Driver date and version
5496Operatsioonisüsteemi versioon OS Version
5497Installimise keel Install Language
5510Klassi kirjeldus Class Description
0x0000EA60MSG_FIRST MSG_FIRST
0x0000EA61%1 (tõrge #%2!u!).Allikas: %3Sihtkoht: %4%0 %1 (error #%2!u!).Source: %3Destination: %4%0
0x0000EA66Faili ümbernimetamisel ilmnes tõrge: %1 (tõrge #%2!u!).Praegune failinimi: %3Uus failinimi: %4Klõpsake toimingu uuesti proovimiseks nupul Proovi uuesti või loobumiseks nupul Loobu.%0 An error occurred while renaming a file: \"%1\" (error #%2!u!).Current file name: %3New file name: %4Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0
0x0000EA67Faili %1 kustutamisel ilmnes tõrge.%2 (tõrge #%3!u!).Klõpsake toimingu uuesti proovimiseks nupul Proovi uuesti või loobumiseks nupul Loobu.%0 An error occurred while deleting file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0
0x0000EA68Nõutavad failid on teie kõvakettale juba installitud. Installiprogramm võib kasutada neid olemasolevaid faile või kopeerida need uuesti teie algselt Windowsi CD-ROM-ilt või ühiskasutusega võrgukohast.Kas soovite failide kopeerimise vahele jätta ja kasutada olemasolevaid faile? (Kui klõpsate nupul Ei, palutakse sisestada teie Windowsi CD-ROM või määrata mõni muu asukoht, kus vajalikud failid olla võivad.)%0 The required files are already installed on your hard disk. Setup can use these existing files, or Setup can recopy them from your original Windows CD-ROM or from a network share.Would you like to skip file copying and use the existing files? (If you click No, you will be prompted to insert your Windows CD-ROM or to supply an alternate location where the needed files may be found.)%0
0x0000EA69Enne jätkamist peate valima mõne üksuse. You must select an item before continuing.
0x0000EA6AMääratud kaust ei sisalda teie seadmele mõeldud draiveritarkvara. Valige oma draiveritarkvara sisaldav kaust ja proovige uuesti. The folder you specified doesn't contain driver software for your device. Select a folder that contains your driver software and try again.
0x0000EA6BWindows ei saanud laadida seadme %1 installerit. Pöörduge abi saamiseks riistvara tarnija poole. Windows could not load the installer for %1. Contact your hardware vendor for assistance.
0x0000EA6CWindows ei saanud seadmete loendit alla laadida. Windows could not retrieve the list of devices.
0x0000EA6DInstallimine nurjus. Installation failed.
0x0000EA6ESisestage ketas sildiga %1 draivi %2!c!: ja seejärel klõpsake OK.Konfiguratsioonifailidele alternatiivse asukoha määramiseks võite klõpsata OK ka ketast draivi sisestamata.%0 Please insert the disc labeled '%1' into drive '%2!c!:' and then click OK.You can also click OK without inserting a disc if you want to specify an alternate location for the setup files.%0
0x0000EA70Faili %1 varundamisel ilmnes tõrge.%2 (tõrge #%3!u!).Uuesti proovimiseks klõpsake nupul Proovi uuesti, loobumiseks nupul Loobu.%0 An error occurred while backing up file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0
0x0000EA76Faili %1 kopeerimisel ilmnes tõrge.%2.Toimingu uuesti proovimiseks klõpsake nupul Proovi uuesti, loobumiseks nupul Loobu.%0 An error occurred while copying file %1.%2.Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0
0x0000EA77Windows ei saanud Windows Update'ilt seadmete loendit. Palun proovige uuesti. Windows was unable to get a list of devices from Windows Update. Please try again later.
0x0000EA78Teie määratud kaust ei sisalda seadmega ühilduvat tarkvaradraiverit. Kui kaust sisaldab draiverit, veenduge, et see on ette nähtud töötamiseks seadmega %1. The folder you specified doesn't contain a compatible software driver for your device. If the folder contains a driver, make sure it is designed to work with %1.
0x00004E21Draiverihaldus lõpetas protsessi, millega installiti seadme eksemplarile ID-ga %4 draiver %1, olekuga %9. Driver Management concluded the process to install driver %1 for Device Instance ID %4 with the following status: %9.
0x00004E22Draiverihaldus lõpetas protsessi, millega eemaldati seadme eksemplarilt ID-ga %4 draiver %1, järgmise olekuga: %9. Driver Management concluded the process to remove driver %1 from Device Instance ID %4 with the following status: %9.
0x00004E23Draiverihaldus on lõpetanud protsessi, millega lisati seadme eksemplarile ID-ga %3 teenus %1, järgmise olekuga: %6. Driver Management has concluded the process to add Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6.
0x00004E24Draiverihaldus on lõpetanud protsessi, millega eemaldati seadme eksemplarilt ID-ga %3 teenus %1, järgmise olekuga: %6. Driver Management has concluded the process to remove Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6.
0x00004E25Draiverihaldus on piiranud seadme eksemplari ID-ga %1 installimise seadme installimispiirangute poliitikasätte tõttu. Driver Management has restricted the installation of Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting.
0x00004E26Draiverihaldus on seadme eksemplari ID-ga %1 installimisprotsessi seadme installimispiirangute poliitikasätte tõttu kuni draiveri valimiseni edasi lükanud. Driver Management has deferred the process to install Device Instance ID %1 until a driver has been selected because of a Device Installation Restriction policy setting.
0x00004E27Draiverihaldus on eemaldanud seadme eksemplari ID-ga %1 seadme installimispiirangute poliitikasätte tõttu. Driver Management has removed Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting.
0x00004E28Draiverihaldus ei ole eemaldanud vastava poliitikapiiranguga seadme eksemplari ID-ga %1, sest see on vajalik süsteemiseade. Driver Management has not removed Device Instance ID %1 with matching policy restriction because it is a required system device.
0x00004E29Draiverihaldus taaskäivitab süsteemi %1 sekundi pärast, et jõustada seadme installimispiirangute poliitikasäte. Driver Management will reboot the system in %1 seconds to enforce a Device Installation Restriction policy setting.
0x10000031Reaktsiooniaeg Response Time
0x30000001Alusta Start
0x30000002Lõpeta Stop
0x70001C20Installitoimingute lõpetamise olek on muutunud. Finish Install Operations state has changed.
0x80000107Teenuse %1 registreerimist ei pruugitud enne selle peatamist seadme sündmuseteatiste jaoks tühistada. The service '%1' may not have unregistered for device event notifications before it was stopped.
0x80000108Seadme kliendipoolset installimist ei sooritatud, sest faili %1 ei leitud. Client side device installation was not performed because the file '%1' was not found.
0x80000109HotPlugi teavitust ei sooritatud, sest faili %1 ei leitud. HotPlug notification was not performed because the file '%1' was not found.
0x8000010AIsehäälestuse kasutajaliidese dialoogid on EmbeddedNT'l tõkestatud. Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed on EmbeddedNT.
0x8000010BSeadme kliendipoolset installimist %1 jaoks ei sooritatud, sest kõik kasutajaliidese dialoogid on tõkestatud. Client side device installation was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed.
0x8000010CHotPlugi teavitust %1 jaoks ei sooritatud, sest kõik kasutajaliidese dialoogid on tõkestatud. HotPlug notification was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed.
0x8000010EIsehäälestuse kasutajaliidese dialoogid on tehaserežiimis tõkestatud. Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed in Factory Mode.
0x90000001Microsoft-Windows-KasutajaPnp Microsoft-Windows-UserPnp
0x90000002Süsteem System
0xB0001D7EUus seade installimisjärjekorras. New device queued up for install.
0xB0001D7FIsehäälestuv installimisplaanur on käivitunud. Plug and Play install scheduler has started.
0xB0001D80Isehäälestuv installimisplaanur on väljunud. Plug and Play install scheduler has exited.
0xB0001D81Isehäälestuv installimis-töölõim on käivitunud. Plug and Play install worker thread has started.
0xB0001D82Isehäälestuv installimis-töölõim on väljunud. Plug and Play install worker thread has exited.
0xB0001D83Aktiivse seadme emaseade on juba eespool installimisjärjekorras. Parent of current device is already ahead in the install queue.
0xB0001D84Aktiivne seade on draivi hetketõmmise seade. Current device is a volume snapshot device.
0xB0001E14Alusta üksuse %1 töötlust. Start processing '%1'.
0xB0001E15Üksuse %1 töötlemine lõpetatud (tõrge=%2). Finished processing '%1' (Err=%2).
0xB0001E16KÄIVITA: tuumseadme installimistoimingud. START: Core device install operations.
0xB0001E17PEATA: tuumseadme installimistoimingud. END: Core device install operations.
0xB0001E18SISENE: sünkroniseerimise ooteaeg tuumseadme installimiseks. ENTER: Synchronization wait for core device install.
0xB0001E19VÄLJU: sünkroniseerimise ooteaeg tuumseadme installimiseks. EXIT: Synchronization wait for core device install.
0xB0001E1CSISENE: kopeeri draiveripakett ENTER: Stage driver package
0xB0001E1DVÄLJU: kopeeri draiveripakett EXIT: Stage driver package
0xB0001E26SISENE: seadme installimispiirangute poliitika kontroll. ENTER: Device installation restrictions policy check.
0xB0001E27VÄLJU: seadme installimispiirangute poliitika kontroll. EXIT: Device installation restrictions policy check.
0xB0001E28SISENE: draiveriteabe loendi koostamine. ENTER: Build driver info list.
0xB0001E29VÄLJU: draiveriteabe loendi koostamine. EXIT: Build driver info list.
0xB0001E2ASISENE: draiveriteabe loendi koostamine – avaldatud teabe otsimine. ENTER: Build driver info list - search published INFs.
0xB0001E2BVÄLJU: draiveriteabe loendi koostamine – avaldatud teabe otsimine. EXIT: Build driver info list - search published INFs.
0xB0001E2CSISENE: draiveriteabe loendi koostamine – seadme tee otsimine. ENTER: Build driver info list - search Device Path.
0xB0001E2DVÄLJU: draiveriteabe loendi koostamine – seadme tee otsimine. EXIT: Build driver info list - search Device Path.
0xB0001E30SISENE: draiveriteabe loendi koostamine – otsing pöörduja määratud kaustast. ENTER: Build driver info list - search caller specified folder.
0xB0001E31VÄLJU: draiveriteabe loendi koostamine – otsing pöörduja määratud kaustast. EXIT: Build driver info list - search caller specified folder.
0xB0001E32SISENE: PnpInstallDevice – seadme eksemplari installimine. ENTER: PnpInstallDevice - install device instance.
0xB0001E33VÄLJU: PnpInstallDevice – seadme eksemplari installimine. EXIT: PnpInstallDevice - install device instance.
0xB0001E78KÄIVITA: metaandmete paketi otsimine WMIS-ist START: Searching WMIS for metadata package
0xB0001E79PEATA: metaandmete paketi otsimine WMIS-ist STOP: Searching WMIS for metadata package
0xB0001E7AKÄIVITA: metaandmete paketi allalaadimine WMIS-ist START: Downloading metadata package from WMIS
0xB0001E7BPEATA: metaandmete paketi allalaadimine WMIS-ist STOP: Downloading metadata package from WMIS
0xB0001E7CKÄIVITA: metaandmete paketi otsimine kohalikust registrist START: Searching local index for metadata package
0xB0001E7DPEATA: metaandmete paketi otsimine kohalikust registrist STOP: Searching local index for metadata package
0xB0001E7EKÄIVITA: metaandmete paketi lahtipakkimine vahemällu START: Unpacking metadata package into cache
0xB0001E7FPEATA: metaandmete paketi lahtipakkimine vahemällu STOP: Unpacking metadata package into cache
0xB0001E80KÄIVITA: faili packageinfo.xml sõelumine metaandmete atribuutide leidmiseks START: Parsing packageinfo.xml for metadata properties
0xB0001E81PEATA: faili packageinfo.xml sõelumine metaandmete atribuutide leidmiseks STOP: Parsing packageinfo.xml for metadata properties
0xB0001E82KÄIVITA: kohaliku salve skannimine uute metaandmete pakettide leidmiseks START: Scanning local store for new metadata packages
0xB0001E83PEATA: kohaliku salve skannimine uute metaandmete pakettide leidmiseks STOP: Scanning local store for new metadata packages
0xB0001E84KÄIVITA: DMRC lähtestamine START: Initializing DMRC
0xB0001E85PEATA: DMRC lähtestamine STOP: Initializing DMRC
0xB0001E86KÄIVITA: DMRC lähtestamise tühistamine START: Uninitialize DMRC
0xB0001E87PEATA: DMRC lähtestamise tühistamine STOP: Uninitializing DMRC
0xB0001EDC%1 (Pakett: %2 tõrkekood = %3, Win32 tõrkekood = %4) %1 (Package: %2 Error Code = %3, Win32 Error Code = %4)
0xB0001EDDWMIS-ist laaditi alla uus seadme metaandmete pakett. (Tee: %1) A new device metadata package was downloaded from WMIS. (Path: %1)
0xB0001EDFSeadme metaandmete edukalt sõelutud fail. (Fail: %1, keel: %2) Successfully parsed device metadata file. (File: %1, Language: %2)
0xB0001F0EAvastati uus seadme metaandmete pakett. (Paketi nimi: %1, tee: %2) A new device metadata package was discovered. (Package Name: %1, Path: %2)
0xB0001F0FDMRC-le esitati päring tüübi '%1' kohta päringuvõtmega '%2' DMRC was queried for type '%1' with lookup key '%2'
0xB0001F10%1 (Tõrkekood = %2, viimane HTTP olekukood = %3) %1 (Error Code = %2, Last Http Status Code = %3)
0xB0001F40Seadme %1 installimise lõpuleviimiseks on vaja taaskäivitust A reboot is required to complete device installation of device '%1'
0xB0001F41Seadmeinstalli teenus (DeviceInstall) on käivitunud. The DeviceInstall service has started.
0xB0001F42Seadmeinstalli teenus (DeviceInstall) peatub (jõude). The DeviceInstall service is stopping (idle).
0xB0001F43Seadmeinstalli teenus (DeviceInstall) peatub (peatumiskäsk). The DeviceInstall service is stopping (stop control).
0xB0001F44Seadmeinstalli teenus (DeviceInstall) peatub (sulgemine). The DeviceInstall service is stopping (shutdown).
0xB0001F45Seadmeinstalli teenus (DeviceInstall) on peatatud. The DeviceInstall service has stopped.
0xB0001F46Leidub installimise ootel draiverivärskendusi. There are pending driver updates to install.
0xB0001F47Seadme %1 installimisel tuvastati ajalõpp A timeout was detected during the installation of device '%1'
0xB0001F4AInstallitoimingute lõpetamise olek on muutunud; uus olek on %1. Finish install operation state changed to %1.
0xC0000002Tõrge ootel installisündmuse loomisel Error creating pending install event
0xC0000005Tõrge sündmuseploki eraldamisel Error allocating event block
0xC0000009Tõrge üllatuste eemaldamistorusse kirjutamisel Error writing to surprise removal pipe
0xC000000ATõrge serveripoolsesse installimistorusse kirjutamisel Error writing to server side install pipe
0xC000000BSeade %1 kadus süsteemist, ilma et seda oleks enne eemaldamiseks ette valmistatud. The device %1 disappeared from the system without first being prepared for removal.
0xC000000CSeade %1 (%2) kadus süsteemist, ilma et seda oleks enne eemaldamiseks ette valmistatud. The device '%1' (%2) disappeared from the system without first being prepared for removal.

EXIF

File Name:setupapi.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-setupapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_74ffceffb45dbf28\
File Size:47 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:47616
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windowsi installiprogrammi rakendusliides
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SETUPAPI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:SETUPAPI.DLL.MUI
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-setupapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_7f547951e8be8123\

What is setupapi.dll.mui?

setupapi.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file setupapi.dll (Windowsi installiprogrammi rakendusliides).

File version info

File Description:Windowsi installiprogrammi rakendusliides
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SETUPAPI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:SETUPAPI.DLL.MUI
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200