File name: | netmsg.dll.mui |
Size: | 202240 byte |
MD5: | 5b14706aebfe2e851a3163d87257ced1 |
SHA1: | fba44a610ac64f31520cdb886908ff00efa9b2cd |
SHA256: | 78ba124de568b550f8ca19cc73a4e2e89baaf8563bec6b912f974bc4d7404226 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Czech | English |
---|---|---|
0x836 | Není nainstalován ovladač Pracovní stanice. | The workstation driver is not installed. |
0x837 | Server nebyl nalezen. | The server could not be located. |
0x838 | Došlo k vnitřní chybě. Síť nemá přístup ke sdílenému segmentu paměti. | An internal error occurred. The network cannot access a shared memory segment. |
0x839 | Nedostatek síťových prostředků. | A network resource shortage occurred . |
0x83A | Tuto operaci nelze provádět na pracovních stanicích. | This operation is not supported on workstations. |
0x83B | Zařízení není připojeno. | The device is not connected. |
0x842 | Služba Server není spuštěna. | The Server service is not started. |
0x843 | Fronta je prázdná. | The queue is empty. |
0x844 | Zařízení nebo adresář neexistuje. | The device or directory does not exist. |
0x845 | Tuto operaci nelze použít u přesměrovaného prostředku. | The operation is invalid on a redirected resource. |
0x846 | Tento název je již pro sdílení použit. | The name has already been shared. |
0x847 | Server v tuto chvíli nemá dostatek požadovaných prostředků. | The server is currently out of the requested resource. |
0x849 | Počet přidávaných položek překračuje povolené maximum. | Requested addition of items exceeds the maximum allowed. |
0x84A | Služba Peer podporuje pouze dva současně připojené uživatele. | The Peer service supports only two simultaneous users. |
0x84B | Návratová vyrovnávací paměť pro rozhraní API je příliš malá. | The API return buffer is too small. |
0x84F | Došlo k chybě vzdáleného rozhraní API. | A remote API error occurred. |
0x853 | Došlo k chybě při otevírání nebo načítání konfiguračního souboru. | An error occurred when opening or reading the configuration file. |
0x858 | Došlo k obecné chybě sítě. | A general network error occurred. |
0x859 | Služba Pracovní stanice je v nekonzistentním stavu. Před novým spuštěním služby restartujte počítač. | The Workstation service is in an inconsistent state. Restart the computer before restarting the Workstation service. |
0x85A | Služba Pracovní stanice nebyla spuštěna. | The Workstation service has not been started. |
0x85B | Požadované informace nejsou k dispozici. | The requested information is not available. |
0x85C | Došlo k vnitřní chybě systému Windows. | An internal Windows error occurred. |
0x85D | Server není nakonfigurován na zpracovávání transakcí. | The server is not configured for transactions. |
0x85E | Vzdálený server nepodporuje požadované rozhraní API. | The requested API is not supported on the remote server. |
0x85F | Název události není platný. | The event name is invalid. |
0x860 | Zadaný název počítače již v síti existuje. Změňte jej a restartujte počítač. | The computer name already exists on the network. Change it and restart the computer. |
0x862 | Zadaná součást nebyla nalezena v konfigurační informaci. | The specified component could not be found in the configuration information. |
0x863 | Zadaný parametr nebyl nalezen mezi informacemi o konfiguraci. | The specified parameter could not be found in the configuration information. |
0x865 | Některý z řádků souboru konfigurace je příliš dlouhý. | A line in the configuration file is too long. |
0x866 | Tiskárna neexistuje. | The printer does not exist. |
0x867 | Tisková úloha neexistuje. | The print job does not exist. |
0x868 | Tiskový port nebyl nenalezen. | The printer destination cannot be found. |
0x869 | Tiskový port již existuje. | The printer destination already exists. |
0x86A | Fronta tiskárny již existuje. | The printer queue already exists. |
0x86B | Nelze přidat žádné další tiskárny. | No more printers can be added. |
0x86C | Nelze přidat žádné další tiskové úlohy. | No more print jobs can be added. |
0x86D | Žádný další tiskový port nelze přidat. | No more printer destinations can be added. |
0x86E | Tiskový port je nečinný a nemůže přijímat ovládací příkazy. | This printer destination is idle and cannot accept control operations. |
0x86F | Tento požadavek tiskového portu obsahuje neplatnou řídící funkci. | This printer destination request contains an invalid control function. |
0x870 | Tiskový procesor neodpovídá. | The print processor is not responding. |
0x871 | Zařazovací služba není spuštěna. | The spooler is not running. |
0x872 | Za současného stavu tiskového portu nelze provést požadovanou operaci. | This operation cannot be performed on the print destination in its current state. |
0x873 | Za současného stavu tiskové fronty nelze provést požadovanou operaci. | This operation cannot be performed on the printer queue in its current state. |
0x874 | Za současného stavu tiskové úlohy nelze provést požadovanou operaci. | This operation cannot be performed on the print job in its current state. |
0x875 | Přidělení paměti pro zařazovací službu se nezdařilo. | A spooler memory allocation failure occurred. |
0x876 | Ovladač zařízení neexistuje. | The device driver does not exist. |
0x877 | Datový typ není podporován tiskovým procesorem. | The data type is not supported by the print processor. |
0x878 | Není nainstalován tiskový procesor. | The print processor is not installed. |
0x884 | Databáze služeb je uzamčena. | The service database is locked. |
0x885 | Tabulka služeb je zaplněna. | The service table is full. |
0x886 | Požadovaná služba již byla spuštěna. | The requested service has already been started. |
0x887 | Služba neodpovídá na řídící akce. | The service does not respond to control actions. |
0x888 | Služba nebyla spuštěna. | The service has not been started. |
0x889 | Název služby není platný. | The service name is invalid. |
0x88A | Řídící funkce nedostává odezvu od služby. | The service is not responding to the control function. |
0x88B | Ovládání služby je zaneprázdněno. | The service control is busy. |
0x88C | Soubor s konfigurací obsahuje neplatný název programu služby. | The configuration file contains an invalid service program name. |
0x88D | Za současného stavu služby nelze službu ovládat. | The service could not be controlled in its present state. |
0x88E | Došlo k neobvyklému ukončení služby. | The service ended abnormally. |
0x88F | Tuto službu nelze pozastavit, obnovit ani zastavit. | The requested pause, continue, or stop is not valid for this service. |
0x890 | Dispečer ovládání služby nemohl najít název služby v tabulce dispatch. | The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table. |
0x891 | Dispečer ovládání služby selhal při načítání přesměrování. | The service control dispatcher pipe read failed. |
0x892 | Nelze vytvořit vlákno nové služby. | A thread for the new service could not be created. |
0x898 | Pracovní stanice je již v místní síti přihlášena. | This workstation is already logged on to the local-area network. |
0x899 | Pracovní stanice není v místní síti přihlášena. | The workstation is not logged on to the local-area network. |
0x89A | Uživatelské jméno nebo název skupiny není platný. | The user name or group name parameter is invalid. |
0x89B | Neplatný parametr hesla. | The password parameter is invalid. |
0x89C | Přihlašovací procesor nepřidal alias zprávy. | The logon processor did not add the message alias. |
0x89E | Odhlašovací procesor neodstranil alias zprávy. | The logoff processor did not delete the message alias. |
0x8A1 | Přihlašování k síti je pozastaveno. | Network logons are paused. |
0x8A2 | Došlo ke konfliktu v centrálním přihlašovacím serveru. | A centralized logon-server conflict occurred. |
0x8A3 | Konfigurace serveru neobsahuje platnou uživatelskou cestu. | The server is configured without a valid user path. |
0x8A4 | Během načítání nebo běhu přihlašovacího skriptu došlo k chybě. | An error occurred while loading or running the logon script. |
0x8A6 | Nebyl zadán přihlašovací server. Počítač bude přihlášen jako STANDALONE. | The logon server was not specified. Your computer will be logged on as STANDALONE. |
0x8A7 | Nebyl nalezen přihlašovací server. | The logon server could not be found. |
0x8A8 | Přihlašovací doména pro tento počítač již existuje. | There is already a logon domain for this computer. |
0x8A9 | Přihlašovací server nemohl přihlášení ověřit. | The logon server could not validate the logon. |
0x8AB | Databáze zabezpečení nebyla nalezena. | The security database could not be found. |
0x8AC | Nebyl nalezen název skupiny. | The group name could not be found. |
0x8AD | Nebylo nalezeno uživatelské jméno. | The user name could not be found. |
0x8AE | Nebyl nalezen název prostředku. | The resource name could not be found. |
0x8AF | Skupina již existuje. | The group already exists. |
0x8B0 | Účet již existuje. | The account already exists. |
0x8B1 | Seznam oprávnění prostředků již existuje. | The resource permission list already exists. |
0x8B2 | Tuto operaci je možné provádět pouze na primárním řadiči domény. | This operation is only allowed on the primary domain controller of the domain. |
0x8B3 | Nebyla spuštěna databáze zabezpečení. | The security database has not been started. |
0x8B4 | V databázi uživatelských účtů je příliš mnoho jmen. | There are too many names in the user accounts database. |
0x8B5 | Došlo k vstupně-výstupní chybě disku. | A disk I/O failure occurred. |
0x8B6 | Limit 64 položek na prostředek byl překročen. | The limit of 64 entries per resource was exceeded. |
0x8B7 | Nelze odebrat uživatele, který má otevřenou aktivní relaci. | Deleting a user with a session is not allowed. |
0x8B8 | Nebyl nalezen nadřazený adresář. | The parent directory could not be located. |
0x8B9 | Segment mezipaměti relace nelze přidat do databáze zabezpečení. | Unable to add to the security database session cache segment. |
0x8BA | Tato operace není povolena pro tuto speciální skupinu. | This operation is not allowed on this special group. |
0x8BB | Uživatel nebyl nalezen v relační mezipaměti dabatáze uživatelských účtů. | This user is not cached in user accounts database session cache. |
0x8BC | Uživatel již je členem této skupiny. | The user already belongs to this group. |
0x8BD | Uživatel není členem této skupiny. | The user does not belong to this group. |
0x8BE | Není definován uživatelský účet. | This user account is undefined. |
0x8BF | Platnost uživatelského účtu vypršela. | This user account has expired. |
0x8C0 | Uživatel nemá oprávnění k přihlášení z této pracovní stanice. | The user is not allowed to log on from this workstation. |
0x8C1 | Uživatel momentálně nemá oprávnění k přihlášení. | The user is not allowed to log on at this time. |
0x8C2 | Vypršela doba platnosti hesla uživatele. | The password of this user has expired. |
0x8C3 | Heslo tohoto uživatele nelze měnit. | The password of this user cannot change. |
0x8C4 | Toto heslo nelze nyní použít. | This password cannot be used now. |
0x8C5 | Heslo neodpovídá požadavkům zásad pro tvorbu hesel. Zkontrolujte minimální délku hesla, složitost hesla a požadavky na historii hesla. | The password does not meet the password policy requirements. Check the minimum password length, password complexity and password history requirements. |
0x8C6 | Heslo tohoto uživatele nelze měnit, protože je příliš nové. | The password of this user is too recent to change. |
0x8C7 | Databáze zabezpečení je poškozena. | The security database is corrupted. |
0x8C8 | Databázi lokálního či síťového zabezpečení v tomto počítači není nutno aktualizovat. | No updates are necessary to this replicant network/local security database. |
0x8C9 | Replikovaná databáze v tomto počítači je zastaralá. Databázi je třeba synchronizovat. | This replicant database is outdated; synchronization is required. |
0x8CA | Síťové připojení nebylo nalezeno. | The network connection could not be found. |
0x8CB | Tento asg_type není platný. | This asg_type is invalid. |
0x8CC | Toto zařízení je již sdíleno. | This device is currently being shared. |
0x8CD | Název uživatele nemůže být stejný jako název počítače. | The user name may not be same as computer name. |
0x8DE | Název počítače se nepodařilo přidat jako odkaz zprávy. Název již zřejmě v síti existuje. | The computer name could not be added as a message alias. The name may already exist on the network. |
0x8DF | Kurýrní služba service již byla spuštěna. | The Messenger service is already started. |
0x8E0 | Kurýrní službu se nepodařilo spustit. | The Messenger service failed to start. |
0x8E1 | Alias zprávy nebyl v síti nalezen. | The message alias could not be found on the network. |
0x8E2 | Alias zprávy již byl předán dál. | This message alias has already been forwarded. |
0x8E3 | Alias této zprávy byl přidán, ale je stále předáván. | This message alias has been added but is still forwarded. |
0x8E4 | Alias zprávy již existuje místně. | This message alias already exists locally. |
0x8E5 | Maximální počet přidaných aliasů zpráv byl překročen. | The maximum number of added message aliases has been exceeded. |
0x8E6 | Název počítače nelze odstranit. | The computer name could not be deleted. |
0x8E7 | Zprávy nemohou být předávány na stejnou pracovní stanici. | Messages cannot be forwarded back to the same workstation. |
0x8E8 | Došlo k chybě v procesoru zpráv domény. | An error occurred in the domain message processor. |
0x8E9 | Zpráva byla odeslána, ale adresát pozastavil Kurýrní službu. | The message was sent, but the recipient has paused the Messenger service. |
0x8EA | Zpráva byla odeslána, ale nebyla přijata. | The message was sent but not received. |
0x8EB | Odkaz zprávy je nyní používán. Opakujte akci později. | The message alias is currently in use. Try again later. |
0x8EC | Kurýrní služba service nebyla spuštěna. | The Messenger service has not been started. |
0x8ED | Na tomto počítači není tento název. | The name is not on the local computer. |
0x8EE | Předaný alias zprávy nebyl na síti nalezen. | The forwarded message alias could not be found on the network. |
0x8EF | Tabulka aliasů zpráv vzdálené stanice je plná. | The message alias table on the remote station is full. |
0x8F0 | Zprávy pro tento alias nyní nejsou předávány dál. | Messages for this alias are not currently being forwarded. |
0x8F1 | Zpráva vysílání byla oříznuta. | The broadcast message was truncated. |
0x8F6 | Neplatný název zařízení. | This is an invalid device name. |
0x8F7 | Při zápisu došlo k chybě. | A write fault occurred. |
0x8F9 | V síti existuje duplicitní odkaz zprávy. | A duplicate message alias exists on the network. |
0x8FA | Odkaz zprávy bude odstraněn později. | This message alias will be deleted later. |
0x8FB | Odkaz zprávy nebyl úspěšně odstraněn ze všech sítí. | The message alias was not successfully deleted from all networks. |
0x8FC | Tato operace není podporována na počítačích s více sítěmi. | This operation is not supported on computers with multiple networks. |
0x906 | Tento sdílený prostředek neexistuje. | This shared resource does not exist. |
0x907 | Toto zařízení není sdíleno. | This device is not shared. |
0x908 | Relace s tímto názvem počítače neexistuje. | A session does not exist with that computer name. |
0x90A | Otevřený soubor s tímto identifikačním číslem neexistuje. | There is not an open file with that identification number. |
0x90B | Při provádění příkazu vzdálené správy došlo k chybě. | A failure occurred when executing a remote administration command. |
0x90C | Při otevírání vzdáleného dočasného souboru došlo k chybě. | A failure occurred when opening a remote temporary file. |
0x90D | Data vrácená příkazem vzdáleného správy byla oříznuta na 64 kB. | The data returned from a remote administration command has been truncated to 64K. |
0x90E | Zařízení nelze současně sdílet jako zařazovaný a nezařazovaný prostředek. | This device cannot be shared as both a spooled and a non-spooled resource. |
0x90F | Informace v seznamu serverů nemusí být správná. | The information in the list of servers may be incorrect. |
0x910 | Počítač není v této doméně aktivní. | The computer is not active in this domain. |
0x911 | Před odstraněním sdílené položky ji musíte odebrat ze systému DFS (Distributed File System). | The share must be removed from the Distributed File System before it can be deleted. |
0x91B | Pro toto zařízení nelze použít tuto operaci. | The operation is invalid for this device. |
0x91C | Toto zařízení nelze sdílet. | This device cannot be shared. |
0x91D | Toto zařízení není otevřené. | This device was not open. |
0x91E | Tento seznam názvů zařízení není platný. | This device name list is invalid. |
0x91F | Priorita fronty není platná. | The queue priority is invalid. |
0x921 | Nebylo nalezeno žádné sdílené komunikační zařízení. | There are no shared communication devices. |
0x922 | Zadaná fronta neexistuje. | The queue you specified does not exist. |
0x924 | Seznam zařízení není platný. | This list of devices is invalid. |
0x925 | Požadované zařízení není platné. | The requested device is invalid. |
0x926 | Toto zařízení již používá zařazovací služba. | This device is already in use by the spooler. |
0x927 | Toto zařízení je již používáno jako komunikační zařízení. | This device is already in use as a communication device. |
0x92F | Název počítače není platný. | This computer name is invalid. |
0x932 | Řetězec a předpona jsou příliš dlouhé. | The string and prefix specified are too long. |
0x934 | Tato součást cesty není platná. | This path component is invalid. |
0x935 | Nelze určit typ vstupu. | Could not determine the type of input. |
0x93A | Vyrovnávací paměť jednotlivých typů není dost velká. | The buffer for types is not big enough. |
0x942 | Soubory profilů nesmí překročit 64 K. | Profile files cannot exceed 64K. |
0x943 | Odsazení začátku je mimo rozsah. | The start offset is out of range. |
0x944 | Nelze odstranit současná připojení k síťovým prostředkům. | The system cannot delete current connections to network resources. |
0x945 | Nelze analyzovat příkazový řádek tohoto souboru. | The system was unable to parse the command line in this file. |
0x946 | Při zavádění souboru profilu došlo k chybě. | An error occurred while loading the profile file. |
0x947 | Při ukládání souboru profilu došlo k chybě. Profil byl částečně uložen. | Errors occurred while saving the profile file. The profile was partially saved. |
0x949 | Soubor protokolu %1 je plný. | Log file %1 is full. |
0x94A | Tento soubor protokolu byl od posledního čtení změněn. | This log file has changed between reads. |
0x94B | Soubor protokolu %1 je poškozen. | Log file %1 is corrupt. |
0x94C | Cesta ke zdroji nemůže být adresářem. | The source path cannot be a directory. |
0x94D | Cesta ke zdroji není platná. | The source path is illegal. |
0x94E | Cesta k cíli není platná. | The destination path is illegal. |
0x94F | Cesty ke zdroji a k cíli jsou na různých serverech. | The source and destination paths are on different servers. |
0x951 | Požadavek na spuštění serveru byl pozastaven. | The Run server you requested is paused. |
0x955 | Došlo k chybě při komunikaci se spouštěcím serverem. | An error occurred when communicating with a Run server. |
0x957 | Došlo k chybě při spuštění zpracování na pozadí. | An error occurred when starting a background process. |
0x958 | Sdílený prostředek, ke kterému jste připojeni, nelze najít. | The shared resource you are connected to could not be found. |
0x960 | Číslo adaptéru LAN není platné. | The LAN adapter number is invalid. |
0x961 | Pomocí tohoto připojení jsou otevřeny některé soubory. | There are open files on the connection. |
0x962 | Aktivní připojení stále existují. | Active connections still exist. |
0x963 | Název sdílené položky nebo heslo není platné. | This share name or password is invalid. |
0x964 | Toto zařízení již používá aktivní proces. | The device is being accessed by an active process. |
0x965 | Písmeno jednotky je již využíváno místně. | The drive letter is in use locally. |
0x97E | Zadaný klient již je pro zadanou událost registrován. | The specified client is already registered for the specified event. |
0x97F | Tabulka výstrah je plná. | The alert table is full. |
0x980 | Byl vydán neplatný nebo neexistující název výstrahy. | An invalid or nonexistent alert name was raised. |
0x981 | Příjemce výstrahy není platný. | The alert recipient is invalid. |
0x982 | Relace uživatele na tomto serveru byla odstraněna,protože uplynuly vyhrazené přihlašovací hodiny uživatele. | A user's session with this server has been deletedbecause the user's logon hours are no longer valid. |
0x988 | Soubor protokolu neobsahuje záznam požadovaného čísla. | The log file does not contain the requested record number. |
0x992 | Databáze uživatelských účtů není správně nakonfigurována. | The user accounts database is not configured correctly. |
0x993 | Pokud běží služba Netlogon, není tato operace přípustná. | This operation is not permitted when the Netlogon service is running. |
0x994 | Pro poslední účet správce není tato operace povolena. | This operation is not allowed on the last administrative account. |
0x995 | Nelze najít řadič pro tuto doménu. | Could not find domain controller for this domain. |
0x996 | Nelze nastavit přihlašovací informace tohoto uživatele. | Could not set logon information for this user. |
0x997 | Služba Netlogon nebyla spuštěna. | The Netlogon service has not been started. |
0x998 | Nepodařilo se přidat záznam do databáze uživatelských účtů. | Unable to add to the user accounts database. |
0x999 | Hodiny serveru nejsou synchronizovány s hodinami primárního řadiče domény. | This server's clock is not synchronized with the primary domain controller's clock. |
0x99A | Bylo zjištěno chybné heslo. | A password mismatch has been detected. |
0x99C | Zadaná identifikace serveru není platný server. | The server identification does not specify a valid server. |
0x99D | Zadaná identifikace relace není platná relace. | The session identification does not specify a valid session. |
0x99E | Zadaná identifikace spojení není platné spojení. | The connection identification does not specify a valid connection. |
0x99F | V tabulce dostupných serverů již není místo pro další záznam. | There is no space for another entry in the table of available servers. |
0x9A0 | Na serveru bylo dosaženo maximálního podporovaného počtu relací. | The server has reached the maximum number of sessions it supports. |
0x9A1 | Na serveru bylo dosaženo maximálního podporovaného počtu připojení. | The server has reached the maximum number of connections it supports. |
0x9A2 | Server nemůže otevřít další soubory, protože bylo dosaženo maximálního podporovaného počtu otevřených souborů. | The server cannot open more files because it has reached its maximum number. |
0x9A3 | Na tomto serveru nejsou registrovány žádné alternativní servery. | There are no alternate servers registered on this server. |
0x9A6 | Zkuste verzi protokolu API nižší úrovně (protokol Remote Admin Protocol). | Try down-level (remote admin protocol) version of API instead. |
0x9B0 | Služba UPS nemá přístup k ovladači UPS. | The UPS driver could not be accessed by the UPS service. |
0x9B1 | Služba UPS není správně nakonfigurována. | The UPS service is not configured correctly. |
0x9B2 | Služba UPS nemá přístup k zadanému portu COM. | The UPS service could not access the specified Comm Port. |
0x9B3 | Služba UPS hlásí chybu linky nebo slabé baterie. Služba nebyla spuštěna. | The UPS indicated a line fail or low battery situation. Service not started. |
0x9B4 | Při vypínání systému došlo k chybě služby UPS. | The UPS service failed to perform a system shut down. |
0x9C4 | Uvedený program vrátil kód chyby systému MS-DOS: | The program below returned an MS-DOS error code: |
0x9C5 | Uvedený program potřebuje více paměti: | The program below needs more memory: |
0x9C6 | Uvedený program volal nepodporovanou funkci systému MS-DOS: | The program below called an unsupported MS-DOS function: |
0x9C7 | Spuštění služby Pracovní stanice se nezdařilo. | The workstation failed to boot. |
0x9C8 | Uvedený soubor je poškozen. | The file below is corrupt. |
0x9C9 | V souboru definice spouštěcího bloku není určen zavaděč. | No loader is specified in the boot-block definition file. |
0x9CA | Systém NetBIOS vrátil chybu: Výpisy NCB a SMB jsou uvedeny výše. | NetBIOS returned an error: The NCB and SMB are dumped above. |
0x9CC | Nahrazení parametrů bitové kopie se nezdařila. | Image parameter substitution failed. |
0x9CD | Hranice sektorů disku kříží příliš mnoho parametrů bitové kopie. | Too many image parameters cross disk sector boundaries. |
0x9CE | Bitová kopie nebyla vygenerována z diskety MS-DOS, formátované s parametrem /S. | The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S. |
0x9CF | Vzdálené spouštění počítače bude restartováno později. | Remote boot will be restarted later. |
0x9D0 | Chyba při volání serveru vzdáleného spouštění počítače. | The call to the Remoteboot server failed. |
0x9D1 | Nelze se připojit k serveru vzdáleného spouštění. | Cannot connect to the Remoteboot server. |
0x9D2 | Nelze otevřít soubor bitové kopie na serveru vzdáleného spouštění. | Cannot open image file on the Remoteboot server. |
0x9D3 | Připojování k serveru vzdáleného spouštění... | Connecting to the Remoteboot server... |
0x9D5 | Služba vzdáleného spouštění byla zastavena. Příčina problému je uvedena v protokolu chyb. | Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem. |
0x9D6 | Došlo k chybě vzdáleného spuštění. Příčina problému je uvedena v protokolu chyb. | Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem. |
0x9D7 | Druhé připojení k prostředku vzdáleného spouštění není povoleno. | A second connection to a Remoteboot resource is not allowed. |
0x9F6 | Služba Browser byla nakonfigurována s hodnotou MaintainServerList=No. | The browser service was configured with MaintainServerList=No. |
0xA32 | Spuštění služby se nezdařilo, neboť se službou nebyl spuštěn žádný síťový adaptér. | Service failed to start since none of the network adapters started with this service. |
0xA33 | Spuštění služby se nezdařilo, neboť registr obsahuje chybné startovací informace. | Service failed to start due to bad startup information in the registry. |
0xA34 | Spuštění služby se nezdařilo, neboť databáze chybí nebo je poškozena. | Service failed to start because its database is absent or corrupt. |
0xA35 | Spuštění služby se nezdařilo, neboť chybí sdílená položka RPLFILES. | Service failed to start because RPLFILES share is absent. |
0xA36 | Spuštění služby se nezdařilo, neboť chybí skupina RPLUSER. | Service failed to start because RPLUSER group is absent. |
0xA37 | Nelze provést výčet záznamů služby. | Cannot enumerate service records. |
0xA38 | Informace v záznamu pracovní stanice byla poškozena. | Workstation record information has been corrupted. |
0xA39 | Záznam pracovní stanice nebyl nelezen. | Workstation record was not found. |
0xA3A | Název pracovní stanice je používán jinou pracovní stanicí. | Workstation name is in use by some other workstation. |
0xA3B | Informace v záznamu profilu byla poškozena. | Profile record information has been corrupted. |
0xA3C | Záznam profilu nebyl nalezen. | Profile record was not found. |
0xA3D | Název profilu je používán jiným profilem. | Profile name is in use by some other profile. |
0xA3E | Profil používají některé pracovní stanice. | There are workstations using this profile. |
0xA3F | Informace v záznamu konfigurace byla poškozena. | Configuration record information has been corrupted. |
0xA40 | Záznam konfigurace nebyl nalezen. | Configuration record was not found. |
0xA41 | Informace v záznamu ID adaptéru byla poškozena. | Adapter id record information has been corrupted. |
0xA42 | Došlo k vnitřní chybě služby. | An internal service error has occurred. |
0xA43 | Informace v záznamu ID prodejce byla poškozena. | Vendor id record information has been corrupted. |
0xA44 | Informace v záznamu spouštěcího bloku byla poškozena. | Boot block record information has been corrupted. |
0xA45 | Uživatelský účet pro tento záznam pracovní stanice nebyl nalezen. | The user account for this workstation record is missing. |
0xA46 | Nelze najít místní skupinu RPLUSER. | The RPLUSER local group could not be found. |
0xA47 | Záznam spouštěcího bloku nebyl nalezen. | Boot block record was not found. |
0xA48 | Zvolený profil nelze na této pracovní stanici použít. | Chosen profile is incompatible with this workstation. |
0xA49 | Zvolené ID síťového adaptéru je používáno jinou pracovní stanicí. | Chosen network adapter id is in use by some other workstation. |
0xA4A | Existují profily, které používají tuto konfiguraci. | There are profiles using this configuration. |
0xA4B | Některé pracovní stanice, profily nebo konfigurace používají tento spouštěcí blok. | There are workstations, profiles or configurations using this boot block. |
0xA4C | Během zálohování databáze vzdáleného spouštění došlo k selhání služby. | Service failed to backup Remoteboot database. |
0xA4D | Záznam adaptéru nebyl nalezen. | Adapter record was not found. |
0xA4E | Záznam prodejce nebyl nalezen. | Vendor record was not found. |
0xA4F | Název prodejce je používán jiným záznamem prodejce. | Vendor name is in use by some other vendor record. |
0xA50 | (startovací název, ID prodejce) je používáno jiným záznamem spouštěcího bloku. | (boot name, vendor id) is in use by some other boot block record. |
0xA51 | Název konfigurace je používán jinou konfigurací. | Configuration name is in use by some other configuration. |
0xA64 | Vnitřní databáze spravovaná službou DFS je poškozena | The internal database maintained by the DFS service is corrupt |
0xA65 | Jeden ze záznamů vnitřní databáze DFS je poškozen | One of the records in the internal DFS database is corrupt |
0xA66 | Neexistuje žádný název svazku DFS, jehož vstupní cesta odpovídá zadání. | There is no DFS name whose entry path matches the input Entry Path |
0xA67 | Kořen nebo odkaz se zadaným názvem již existuje | A root or link with the given name already exists |
0xA68 | Zadaná sdílená položka serveru je již sdílena v DFS | The server share specified is already shared in the DFS |
0xA69 | Zadaná sdílená položka serveru nepodporuje zadaný obor názvů DFS | The indicated server share does not support the indicated DFS namespace |
0xA6A | Operace není platná pro tuto část oboru názvů. | The operation is not valid on this portion of the namespace |
0xA6C | Tato operace není jednoznačná, neboť odkaz má více serverů. | The operation is ambiguous because the link has multiple servers |
0xA6D | Nelze vytvořit odkaz. | Unable to create a link |
0xA6E | Server nepoužívá DFS. | The server is not DFS Aware |
0xA6F | Zadaná cílová cesta pro přejmenování není platná. | The specified rename target path is invalid |
0xA70 | Určený odkaz DFS je offline. | The specified DFS link is offline |
0xA71 | Zadaný server není serverem tohoto odkazu | The specified server is not a server for this link |
0xA72 | V názvu DFS bylo zjištěno zacyklení. | A cycle in the DFS name was detected |
0xA73 | Pro DFS založené na serveru operace není možná. | The operation is not supported on a server-based DFS |
0xA74 | Tento odkaz je již podporován zadanou sdílenou složkou serveru | This link is already supported by the specified server-share |
0xA75 | Poslední sdílenou složku serveru podporující tento kořen nebo odkaz nelze odebrat | Can't remove the last server-share supporting this root or link |
0xA76 | Tato operace není pro odkaz INTER-DFS podporována | The operation is not supported for an Inter-DFS link |
0xA77 | Vnitřní stav služby DFS se stal nekonzistentním | The internal state of the DFS Service has become inconsistent |
0xA78 | Služba DFS byla nainstalována na zadaný server | The DFS Service has been installed on the specified server |
0xA79 | Slučovaná data DFS jsou shodná | The DFS data being reconciled is identical |
0xA7A | Nelze odstranit kořen DFS - v případě potřeby odinstalujte DFS | The DFS root cannot be deleted - Uninstall DFS if required |
0xA7B | Podřízený nebo nadřazený adresář sdílené složky je již součástí DFS | A child or parent directory of the share is already in a DFS |
0xA82 | Vnitřní chyba DFS. | DFS internal error |
0xA83 | Tento počítač je již připojen k doméně. | This machine is already joined to a domain. |
0xA84 | Tento počítač není nyní připojen k doméně. | This machine is not currently joined to a domain. |
0xA85 | Tento počítač je řadičem domény, a nemůže být proto odpojen od domény. | This machine is a domain controller and cannot be unjoined from a domain. |
0xA86 | Řadič cílové domény nepodporuje tvorbu účtů počítačů v organizačních jednotkách. | The destination domain controller does not support creating machine accounts in OUs. |
0xA87 | Zadaný název pracovní skupiny je neplatný | The specified workgroup name is invalid. |
0xA88 | Zadaný název počítače není kompatibilní s výchozím jazykem použitém na řadiči domén. | The specified computer name is incompatible with the default language used on the domain controller. |
0xA89 | Zadaný účet počítače nebyl nalezen. Požádejte správce, aby zkontroloval, zda je v doméně tento účet. Pokud byl účet odstraněn odpojením, restartujte počítač a znovu se připojte k doméně. | The specified computer account could not be found. Contact an administrator to verify the account is in the domain. If the account has been deleted unjoin, reboot, and rejoin the domain. |
0xA8A | Tato verze systému Windows nemůže být členem domény. | This version of Windows cannot be joined to a domain. |
0xA8B | Nezdařil se pokus o rozpoznání názvu DNS řadiče domény, který byl k doméně připojen. Zkontrolujte, zda je tento klient nakonfigurován k přístupu na server DNS, který může rozpoznat názvy DNS v cílové doméně. Informace o řešení potíží se sítí naleznete v Nápovědě systému Windows. | An attempt to resolve the DNS name of a domain controller in the domain being joined has failed. Please verify this client is configured to reach a DNS server that can resolve DNS names in the target domain. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0xA8C | Toto zařízení je připojené ke službě Azure AD. Pokud se chcete připojit k doméně Active Directory, musíte napřed přejít do nastavení a odpojit zařízení od pracoviště nebo školy. | This device is joined to Azure AD. To join an Active Directory domain, you must first go to settings and choose to disconnect your device from your work or school. |
0xA8D | Při příštím přihlášení bude nutné změnit heslo. | Password must change at next logon |
0xA8E | Účet je uzamčen. | Account is locked out |
0xA8F | Heslo je příliš dlouhé. | Password is too long |
0xA90 | Heslo neodpovídá zásadám složitosti. | Password doesn't meet the complexity policy |
0xA91 | Helo nesplňuje požadavky knihoven DLL filtru. | Password doesn't meet the requirements of the filter dll's |
0xA95 | Informace o dokončení offline připojení nebyly nalezeny. | Offline join completion information was not found. |
0xA96 | Informace o dokončení offline připojení byly chybné. | The offline join completion information was bad. |
0xA97 | Nelze vytvořit informace o offline připojení. Ujistěte se, zda máte přístup k zadanému umístění cesty a oprávnění ke změně jejího obsahu. Může být vyžadováno spuštění pomocí zvýšených oprávnění správce. | Unable to create offline join information. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required. |
0xA98 | Ukládané informace o připojení k doméně byly neúplné nebo chybné. | The domain join info being saved was incomplete or bad. |
0xA99 | Operace offline připojení byla úspěšně dokončena, ale je nutné restartovat počítač. | Offline join operation successfully completed but a restart is needed. |
0xA9A | Neexistovaly žádné operace offline připojení čekající na vyřízení. | There was no offline join operation pending. |
0xA9B | V místním počítači nelze nastavit požadovaný název počítače, název domény nebo oba názvy. | Unable to set one or more requested machine or domain name values on the local computer. |
0xA9C | Nebylo možné ověřit název hostitele aktuálního počítače vůči hodnotě uložené v informacích o dokončení připojení. | Could not verify the current machine's hostname against the saved value in the join completion information. |
0xA9D | Nelze načíst zadaný offline podregistr. Ujistěte se, zda máte přístup k zadanému umístění cesty a oprávnění ke změně jejího obsahu. Může být vyžadováno spuštění pomocí zvýšených oprávnění správce. | Unable to load the specified offline registry hive. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required. |
0xA9E | Nebyly splněny minimální požadavky na zabezpečení relace pro tuto operaci. | The minimum session security requirements for this operation were not met. |
0xA9F | Počítačový účet zajišťující verzi objektu Blob není podporován. | Computer account provisioning blob version is not supported. |
0xAA0 | Zadaný řadič domény nesplňuje požadavek na verzi pro tuto operaci. Vyberte řadič domény, který může vystavovat deklarace identity. | The specified domain controller does not meet the version requirement for this operation. Please select a domain controller capable of issuing claims. |
0xAA1 | Tato operace vyžaduje řadič domény, který podporuje protokol LDAP. Vyberte řadič domény podporující protokol LDAP. | This operation requires a domain controller which supports LDAP. Please select an LDAP-capable domain controller. |
0xAA2 | Nebyl nalezen řadič domény, který by splňoval požadavek na verzi pro tuto operaci. Zajistěte, aby byl dostupný řadič domény, který může vystavovat deklarace identity. | A domain controller which meets the version requirement for this operation could not be located. Please ensure that a domain controller capable of issuing claims is available. |
0xAA3 | Verze Windows v zadané bitové kopii nepodporuje zřizování. | The Windows version of the specified image does not support provisioning. |
0xAA4 | Připojení počítače s tímto názvem k doméně je blokováno. | The machine name is blocked from joining the domain. |
0xAA5 | Řadič domény nesplňuje pro tuto operaci požadavek na verzi. Další informace najdete na adrese http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288. | The domain controller does not meet the version requirement for this operation. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288 for more information. |
0xAA6 | Místní počítač neumožňuje dotazování na tajný klíč místního úřadu zabezpečení LSA v prostém textu. | The local machine does not allow querying of LSA secrets in plain-text. |
0xAA7 | Nepodařilo se opustit Azure AD doménu, ke které je tento počítač připojený. Podrobné informace o chybě najdete v protokolu událostí. | Unable to leave the Azure AD domain that this machine is joined to. Check the event log for detailed error information. |
0xBB7 | Toto je poslední chyba v rozsahu NERR. | This is the last error in NERR range. |
0xBB8 | Jednotka %1 je téměř plná. Je volných %2 bajtů.Upozorněte uživatele a odstraňte nepotřebné soubory. | Drive %1 is nearly full. %2 bytes are available.Please warn users and delete unneeded files. |
0xBB9 | Bylo zaprotokolováno %1 chyb během posledních %2 minut.Zkontrolujte protokol chyb serveru. | %1 errors were logged in the last %2 minutes.Please review the server's error log. |
0xBBA | Během posledních %2 minut došlo k %1 chybám sítě.Zkontrolujte protokol chyb serveru. Server nebohardware sítě možná potřebují servisní zásah. | %1 network errors occurred in the last %2 minutes.Please review the server's error log. The server and/ornetwork hardware may need service. |
0xBBB | Během posledních %2 minut došlo k %1 chybám zadání hesla.Zkontrolujte auditovací sled serveru. | There were %1 bad password attempts in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail. |
0xBBC | Během posledních %2 minut došlo k %1 chybám odmítnutí přístupu.Zkontrolujte auditovací sled serveru. | There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail. |
0xBBE | Soubor protokolu chyb je plný. Dokud nebude souborvymazán nebo nebude zvýšen limit jeho velikosti, nebudouprotokolovány žádné chyby. | The error log is full. No errors will be logged untilthe file is cleared or the limit is raised. |
0xBBF | Protokol chyb je zaplněn z 80%%. | The error log is 80%% full. |
0xBC0 | Soubor auditovacího protokolu je plný. Dokud nebude souborvymazán nebo nebude zvýšen limit jeho velikosti, nebudouprotokolovány žádné auditované události. | The audit log is full. No audit entries will be loggeduntil the file is cleared or the limit is raised. |
0xBC1 | Auditovací protokol je zaplněn z 80%%. | The audit log is 80%% full. |
0xBC2 | Došlo k chybě při zavírání souboru %1.Zkontrolujte, zda není soubor poškozen. | An error occurred closing file %1.Please check the file to make sure it is not corrupted. |
0xBC3 | Správce uzavřel %1. | The administrator has closed %1. |
0xBC4 | Během posledních %2 minut došlo k %1 chybám odmítnutí přístupu. | There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes. |
0xBCC | U %1 bylo zjištěna chyba napájení. Server byl pozastaven. | A power failure was detected at %1. The server has been paused. |
0xBCD | Napájení %1 bylo obnoveno. Server již není pozastaven. | Power has been restored at %1. The server is no longer paused. |
0xBCE | Služba UPS začíná vypínat %1 z důvodu nízkého napětí baterie. | The UPS service is starting shut down at %1 due to low battery. |
0xBCF | Nastal problém v konfiguraci uživatelem zadanéhopříkazového souboru pro ukončování systému. Služba UPS bude přesto spuštěna. | There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. The UPS service started anyway. |
0xBD1 | Vadný sektor na jednotce %1 byl nahrazen (rychlá oprava).Nebyla ztracena žádná data. Měli by jste co nejdříve obnovitplný výkon jednotky a doplnit zásobu volných sektorů svazkuspuštěním programu CHKDSK.Rychlá oprava proběhla při zpracování vzdáleného požadavku. | A defective sector on drive %1 has been replaced (hotfixed).No data was lost. You should run CHKDSK soon to restore fullperformance and replenish the volume's spare sector pool.The hotfix occurred while processing a remote request. |
0xBD2 | Objevila se chyba disku na svazku HPFS v jednotce %1.Chyba se objevila při zpracovávání vzdáleného požadavku. | A disk error occurred on the HPFS volume in drive %1.The error occurred while processing a remote request. |
0xBD3 | Databáze uživatelských účtů (NET.ACC) je poškozena. Místní systémzabezpečení nahrazuje poškozený NET.ACC zálohouvytvořenou %1 v %2.Jakékoli aktualizace provedené v databázi od tohoto okamžiku jsou ztraceny. | The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xBD4 | Databáze uživatelských účtů (NET.ACC) chybí. Místní systémzabezpečení nahrazuje poškozenou záložní databázivytvořenou %1 v %2.Jakékoli aktualizace provedené v databázi od tohoto okamžiku jsou ztraceny. | The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xBD5 | Místní zabezpečení nemohlo být spuštěno, protože databáze uživatelských účtů(NET.ACC) buď chybí nebo je porušena a žádná použitelná záložnídatabáze nebyla k dispozici.SYSTÉM NENÍ BEZPEČNÝ. | Local security could not be started because the user accounts database(NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backupdatabase was present.THE SYSTEM IS NOT SECURE. |
0xBD6 | Server nemůže exportovat adresář %1 na klienta %2.Je exportován z jiného serveru. | The server cannot export directory %1, to client %2.It is exported from another server. |
0xBD7 | Replikační server nemohl aktualizovat adresář %2 ze zdroje %3 z důvodu chyby %1. | The replication server could not update directory %2 from the sourceon %3 due to error %1. |
0xBD8 | Hlavní server %1 neodeslal oznámení o aktualizaci adresáře %2v očekávaný čas. | Master %1 did not send an update notice for directory %2 at the expectedtime. |
0xBD9 | Uživatel %1 překročil omezení %2 účtu na serveru %3. | User %1 has exceeded account limitation %2 on server %3. |
0xBDA | Selhal primární řadič domény pro doménu %1. | The primary domain controller for domain %1 failed. |
0xBDB | Ověření pomocí %2 (řadič domény systému Windows pro doménu %1)se nezdařilo. | Failed to authenticate with %2, a Windows Domain Controller fordomain %1. |
0xBDC | Došlo k selhání při pokusu přihlášení replikátoru k %2 jako %1. | The replicator attempted to log on at %2 as %1 and failed. |
0xBDD | @I *LOGON HOURS %0 | @I *LOGON HOURS %0 |
0xBDE | Při replikaci se nepodařilo přistoupit k %2v %3 z důvodu výskytu systémové chyby %1. | Replicator could not access %2on %3 due to system error %1. |
0xBDF | Limit počtu souborů ve složce replikátoru byl překročen. | Replicator limit for files in a directory has been exceeded. |
0xBE0 | Limit hloubky stromu replikátoru byl překročen. | Replicator limit for tree depth has been exceeded. |
0xBE1 | Replikátor nemohl aktualizovat adresář %1. Má stromovou integritua je aktuálním adresářem pro nějaký proces. | The replicator cannot update directory %1. It has tree integrityand is the current directory for some process. |
0xBE2 | Došlo k síťové chybě %1. | Network error %1 occurred. |
0xBE5 | Došlo k systémové chybě %1. | System error %1 occurred. |
0xBE6 | Přihlášení není možné. Uživatel je aktuálně přihlášen a parametr TRYUSERje nastaven na hodnotu Ne. | Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSERis set to NO. |
0xBE7 | Cesta pro IMPORT %1 nebyla nalezena. | IMPORT path %1 cannot be found. |
0xBE8 | Cesta pro EXPORT %1 nebyla nalezena. | EXPORT path %1 cannot be found. |
0xBE9 | Replikovaná data ve složce %1 byla změněna. | Replicated data has changed in directory %1. |
0xBEA | Při replikaci se nepodařilo aktualizovat soubor signálů v adresáři %2z důvodu výskytu systémové chyby %1. | Replicator failed to update signal file in directory %2 due to%1 system error. |
0xBEB | Registr nebo právě zadaná informace obsahuje neplatnouhodnotu pro %1. | The Registry or the information you just typed includes an illegalvalue for \"%1\". |
0xBEC | Požadovaný parametr nebyl poskytnut na příkazovémřádku nebo v konfiguračním souboru. | The required parameter was not provided on the commandline or in the configuration file. |
0xBED | %1 není přípustná možnost programu LAN Manager. | LAN Manager does not recognize \"%1\" as a valid option. |
0xBEE | Požadavek na prostředek nemohl být vyřízen. | A request for resource could not be satisfied. |
0xBEF | V konfiguraci systému vznikl problém. | A problem exists with the system configuration. |
0xBF0 | Došlo k chybě systému. | A system error has occurred. |
0xBF1 | Došlo k chybě vnitřního uspořádání. | An internal consistency error has occurred. |
0xBF2 | Konfigurační soubor nebo příkazový řádek obsahují nejednoznačnou možnost. | The configuration file or the command line has an ambiguous option. |
0xBF3 | Konfigurační soubor nebo příkazový řádek obsahují duplicitní parametr. | The configuration file or the command line has a duplicate parameter. |
0xBF4 | Tato služba nereaguje na řízení a byla zastavena pomocífunkce DosKillProc. | The service did not respond to control and was stopped withthe DosKillProc function. |
0xBF5 | Během spouštění služby došlo k chybě. | An error occurred when attempting to run the service program. |
0xBF6 | Nezdařilo se spuštění podslužby. | The sub-service failed to start. |
0xBF7 | Nastal konflikt v hodnotě nebo použití těchto možností: %1. | There is a conflict in the value or use of these options: %1. |
0xBF8 | Vznikl problém se souborem. | There is a problem with the file. |
0xBFE | Paměť | memory |
0xBFF | Místo na disku | disk space |
0xC00 | Vlákno | thread |
0xC01 | Proces | process |
0xC02 | Chyba zabezpečení. %0 | Security Failure. %0 |
0xC03 | Kořenový adresář programu LAN Manager chybí nebo je chybný. | Bad or missing LAN Manager root directory. |
0xC04 | Síťový software není nainstalován. | The network software is not installed. |
0xC05 | Server není spuštěn. | The server is not started. |
0xC06 | Server nemá přístup k databázi uživatelských účtů (NET.ACC). | The server cannot access the user accounts database (NET.ACC). |
0xC07 | Ve stromu LANMAN jsou nainstalovány neslučitelné soubory. | Incompatible files are installed in the LANMAN tree. |
0xC08 | Adresář LANMAN\\LOGS není platný. | The LANMAN\\LOGS directory is invalid. |
0xC09 | Zadanou doménu nelze použít. | The domain specified could not be used. |
0xC0A | Název počítače je používán jiným počítačem jako odkaz pro zprávy. | The computer name is being used as a message alias on another computer. |
0xC0B | Ohlášení názvu serveru selhalo. | The announcement of the server name failed. |
0xC0D | Server není spuštěn s individuláním řízením přístupu. | The server is not running with user-level security. |
0xC0F | Pracovní stanice není správně nakonfigurována. | The workstation is not configured properly. |
0xC10 | Podrobnosti jsou v protokolu chyb. | View your error log for details. |
0xC11 | Do souboru nelze zapisovat. | Unable to write to this file. |
0xC12 | Soubor ADDPAK je poškozen. Odstraňte soubor LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERa znovu použijte všechny soubory ADDPAK. | ADDPAK file is corrupted. Delete LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERand reapply all ADDPAKs. |
0xC13 | Server LM386 nelze spustit, neboť neběží program CACHE.EXE. | The LM386 server cannot be started because CACHE.EXE is not running. |
0xC14 | V databázi zabezpečení není účet pro tento počítač. | There is no account for this computer in the security database. |
0xC15 | Počítač není členem skupiny SERVERS. | This computer is not a member of the group SERVERS. |
0xC16 | Skupina SERVERS není v místní databázi zabezpečení. | The group SERVERS is not present in the local security database. |
0xC17 | Tento počítač je nakonfigurován jako člen pracovní skupiny, nikoliv jakočlen domény. Přihlašovací služba Netlogon nepotřebuje být spuštěna v tétokonfiguraci. | This computer is configured as a member of a workgroup, not asa member of a domain. The Netlogon service does not need to run in thisconfiguration. |
0xC18 | Primární řadič této domény nelze nalézt. | The primary Domain Controller for this domain could not be located. |
0xC19 | Tento počítač je nakonfigurován jako primární řadič domény své domény.Počítač %1 však nyní požaduje roli primárního řadiče doménypro danou doménu. | This computer is configured to be the primary domain controller of its domain.However, the computer %1 is currently claiming to be the primary domain controllerof the domain. |
0xC1A | Služba selhala při ověřování u primárního řadiče domény. | The service failed to authenticate with the primary domain controller. |
0xC1B | Došlo k problému s datem vytvoření nebo se sériovým číslem databáze zabezpečení. | There is a problem with the security database creation date or serial number. |
0xC1C | Operace se nezdařila z důvodu chyby síťového softwaru. | The operation failed because a network software error occurred. |
0xC1D | V systému není dostatek prostředků řízených součástí %1. | The system ran out of a resource controlled by the %1 option. |
0xC1E | Služba selhala při zajišťování dlouhodobého uzamčenísegmentu pro řídicí síťový blok (NCB). Kódem chyby jsou data. | The service failed to obtain a long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data. |
0xC1F | Služba nedokázala uvolnit dlouhodobé uzamčení nasegmentu pro řídicí síťové bloky (NCB). Kód chyby je v datech. | The service failed to release the long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data. |
0xC20 | Objevila se chyba při ukončování služby %1.Kód chyby z NetServiceControl je v datech. | There was an error stopping service %1.The error code from NetServiceControl is the data. |
0xC21 | Inicializace se nezdařila kvůli chybě spuštění systému zcesty %1. Kódem chyby systému jsou data. | Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. The system error code is the data. |
0xC22 | Byl přijat neočekávaný řídicí síťový blok (NCB). Tento blok je v datech. | An unexpected network control block (NCB) was received. The NCB is the data. |
0xC23 | Síť není spuštěna. | The network is not started. |
0xC24 | Došlo k chybě DosDevIoctl nebo DosFsCtl na NETWKSTA.SYS.Zobrazená data jsou v tomto formátu.DWORD přibližné CS:IP volání ioctl nebo fsctlWORD kód chybyWORD počet ioctl nebo fsctl | A DosDevIoctl or DosFsCtl to NETWKSTA.SYS failed.The data shown is in this format:DWORD approx CS:IP of call to ioctl or fsctlWORD error codeWORD ioctl or fsctl number |
0xC25 | Nelze vytvořit nebo otevřít systémový semafor %1.Kód chyby je v datech. | Unable to create or open system semaphore %1.The error code is the data. |
0xC26 | Inicializace se nezdařila kvůli chybě otevírání nebo vytvářenísouboru %1. Kódem chyby systému jsou data. | Initialization failed because of an open/create error on thefile %1. The system error code is the data. |
0xC27 | Došlo k neočekávané chybě v systému NetBIOS.Kód chyby je v datech. | An unexpected NetBIOS error occurred.The error code is the data. |
0xC28 | Byl přijat neplatný blok zprávy serveru (SMB).SMB je v datech. | An illegal server message block (SMB) was received.The SMB is the data. |
0xC29 | Inicializace se nezdařila, neboť požadovaná služba %1nemohla být spuštěna. | Initialization failed because the requested service %1could not be started. |
0xC2A | Některé položky v protokolu chyb byly ztraceny vzhledem k přetečenívyrovnávací paměti. | Some entries in the error log were lost because of a bufferoverflow. |
0xC30 | Inicializační parametry, řídící používání jiných prostředkůnež vyrovnávacích pamětí sítě, jsou nastaveny tak velké, že je třeba příliš mnoho paměti. | Initialization parameters controlling resource usage otherthan net buffers are sized so that too much memory is needed. |
0xC31 | Server nemůže zvětšit velikost segmentu paměti. | The server cannot increase the size of a memory segment. |
0xC32 | Inicializace se nezdařila. Soubor účtů %1 je nesprávný,nebo zcela chybí. | Initialization failed because account file %1 is either incorrector not present. |
0xC33 | Inicializace se nezdařila, neboť síť %1 nebyla spuštěna. | Initialization failed because network %1 was not started. |
0xC34 | Došlo k chybě spuštění serveru. Všechny tři parametry chdevmusí být buď nulové, nebo všechny nenulové. | The server failed to start. Either all three chdevparameters must be zero or all three must be nonzero. |
0xC35 | Vzdálený požadavek rozhraní API byl zastaven kvůli následujícímuneplatnému řetězci popisu: %1. | A remote API request was halted due to the followinginvalid description string: %1. |
0xC36 | Síti %1 došly řídicí síťové bloky (NCB). Pravděpodobněje nutné zvýšit počet řídicích síťových bloků (NCB)pro tuto síť. Následující informace zahrnujepočet NCB postoupených serverem, když se objevila tato chyba: | The network %1 ran out of network control blocks (NCBs). You may need to increase NCBsfor this network. The following information includes thenumber of NCBs submitted by the server when this error occurred: |
0xC37 | Server nemohl vytvořit %1 poštovní přihrádku nutnou k odeslánízprávy s výstrahou ReleaseMemory. Obdržená chyba je: | The server cannot create the %1 mailslot needed to sendthe ReleaseMemory alert message. The error received is: |
0xC38 | Server se nedokázal zaregistrovat pro výstrahu ReleaseMemory,s příjemcem %1. Kód chybyz NetAlertStart je v datech. | The server failed to register for the ReleaseMemory alert,with recipient %1. The error code fromNetAlertStart is the data. |
0xC39 | Soubor nemůže aktualizovat soubor plánu nástroje AT. Souborje poškozen. | The server cannot update the AT schedule file. The fileis corrupted. |
0xC3A | Server narazil na chybu při voláníNetIMakeLMFileName. Kód chyby je v datech. | The server encountered an error when callingNetIMakeLMFileName. The error code is the data. |
0xC3B | Inicializace se nezdařila kvůli chybě spuštění systému zcesty %1. Ke spuštění procesu není dostatek paměti.Kódem systémové chyby jsou data. | Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. There is not enough memory to start the process.The system error code is the data. |
0xC3C | Dlouhodobé uzamčení vyrovnávacích pamětí serveru se nezdařilo.Zkontrolujte volné místo v odkládacím prostoru na disku a restartováním systému spusťte server. | Longterm lock of the server buffers failed.Check swap disk's free space and restart the system to start the server. |
0xC44 | Služba se zastavila z důvodu opakovaných po sobě jdoucích výskytůchyby řídicího síťového bloku (NCB). Poslední chybný řídicísíťový blok (NCB) následuje v nezpracovaných datech. | The service has stopped due to repeated consecutiveoccurrences of a network control block (NCB) error. The last bad NCB followsin raw data. |
0xC45 | Server zpráv se zastavil z důvodu uzamčenísdíleného datového segmentu serveru zpráv. | The Message server has stopped due to a lock on theMessage server shared data segment. |
0xC4E | Objevila se chyba systému souborů při otvírání nebo zapisování do souboru protokolusystémových zpráv %1. Protokolování zpráv bylovypnuto z důvodu chyby. Kód chyby je v datech. | A file system error occurred while opening or writing to thesystem message log file %1. Message logging has beenswitched off due to the error. The error code is the data. |
0xC4F | Nelze zobrazit POPUP zprávy z důvodu chyby volání systému VIO.Kód chyby je v datech. | Unable to display message POPUP due to system VIO call error.The error code is the data. |
0xC50 | Byl přijat neplatný blok zprávy serveru (SMB). SMB je v datech. | An illegal server message block (SMB) was received. The SMB is the data. |
0xC58 | Informační segment pracovní stanice je větší než 64K.Velikost následuje, ve formátu DWORD: | The workstation information segment is bigger than 64K.The size follows, in DWORD format: |
0xC59 | Pracovní stanice nemohla získat název nebo číslo počítače. | The workstation was unable to get the name-number of the computer. |
0xC5A | Pracovní stanice nedokázala inicializovat Async NetBIOS Thread.Kód chyby je v datech. | The workstation could not initialize the Async NetBIOS Thread.The error code is the data. |
0xC5B | Pracovní stanice nedokázala otevřít počáteční sdílený segment.Kód chyby je v datech. | The workstation could not open the initial shared segment.The error code is the data. |
0xC5C | Tabulka hostitelů pracovní stanice je plná. | The workstation host table is full. |
0xC5D | Byl přijat blok zprávy serveru (SMB) Chybná poštovní přihrádka. Blok SMB je v datech. | A bad mailslot server message block (SMB) was received. The SMB is the data. |
0xC5E | Pracovní stanice narazila na chybu při pokusu o spuštění databáze uživatelských účtů.Kód chyby je v datech. | The workstation encountered an error while trying to start the user accounts database.The error code is the data. |
0xC5F | Pracovní stanice narazila na chybu při odpovídání na požadavek revalidace SSI.Kód funkce a kód chyby jsou v datech. | The workstation encountered an error while responding to an SSI revalidation request.The function code and the error codes are the data. |
0xC62 | Služba Alert měla potíže při vytváření seznamupříjemců výstrahy. Kód chyby je %1. | The Alerter service had a problem creating the list ofalert recipients. The error code is %1. |
0xC63 | Při rozbalování %1 jako názvu skupiny došlo k chybě. Zkusteskupinu rozdělit do dvou nebo více menších skupin. | There was an error expanding %1 as a group name. Trysplitting the group into two or more smaller groups. |
0xC64 | Při odeslání výstrahy do %2 došlo k chybě -(%3 )Kód chyby je %1. | There was an error sending %2 the alert message -(%3 )The error code is %1. |
0xC65 | Při vytváření nebo čtení poštovní přihrádky služby Výstrahy došlo k chybě.Kód chyby je %1. | There was an error in creating or reading the alerter mailslot.The error code is %1. |
0xC66 | Server nemůže číst plánovací soubor AT. | The server could not read the AT schedule file. |
0xC67 | Server nalezl neplatný plánovací záznam AT. | The server found an invalid AT schedule record. |
0xC68 | Server nemohl najít plánovací soubor AT, proto ho vytvořil. | The server could not find an AT schedule file so it created one. |
0xC69 | Server nezískal přístup k síti %1 pomocí funkce NetBiosOpen. | The server could not access the %1 network with NetBiosOpen. |
0xC6A | Procesor příkazů AT nemohl spustit %1. | The AT command processor could not run %1. |
0xC6C | UPOZORNĚNÍ: Z důvodu chyby opožděného zápisu (lazy-write) nyní jednotka %1obsahuje poškozená data. Mezipaměť je zastavena. | WARNING: Because of a lazy-write error, drive %1 nowcontains some corrupted data. The cache is stopped. |
0xC6F | Databáze uživatelských účtů (NET.ACC) je poškozena. Místní systémzabezpečení nahrazuje poškozený NET.ACC zálohou,vytvořenou %1.Jakékoli aktualizace provedené v databázi od tohoto okamžiku jsou ztraceny. | The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade at %1.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xC70 | Databáze uživatelských účtů (NET.ACC) chybí. Místní systémzabezpečení obnovuje záložní databázi,vytvořenou %1.Jakékoli aktualizace provedené v databázi po tomto datu jsou ztraceny. | The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade at %1.Any updates made to the database made after this time are lost. |
0xC71 | Místní zabezpečení nemohlo být spuštěno, protože databáze uživatelských účtů(NET.ACC) chyběla nebo byla poškozena a nebyla k dispozicižádná použitelná záložní databáze.SYSTÉM NENÍ BEZPEČNÝ. | Local security could not be started because the user accounts database(NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backupdatabase was present.THE SYSTEM IS NOT SECURE. |
0xC72 | Místní zabezpečení nemohlo být spuštěno, protože se běheminicializace objevila chyba. Vrácený kód chyby je %1.SYSTÉM NENÍ BEZPEČNÝ. | Local security could not be started because an erroroccurred during initialization. The error code returned is %1.THE SYSTEM IS NOT SECURE. |
0xC76 | Došlo k vnitřní chybě ovladače NetWksta:%1 | A NetWksta internal error has occurred:%1 |
0xC77 | Nedostatek prostředků pro přesměrování: %1. | The redirector is out of a resource: %1. |
0xC78 | Objevila se chyba bloku zpráv serveru (SMB) na připojení k %1.Záhlaví SMB je v datech. | A server message block (SMB) error occurred on the connection to %1.The SMB header is the data. |
0xC79 | Objevila se chyba virtuálního okruhu v relaci s %1.Příkaz a kód návratu řídicího síťového bloku (NCB) je v datech. | A virtual circuit error occurred on the session to %1.The network control block (NCB) command and return code is the data. |
0xC7A | Probíhá zavěšení zablokované relace na %1. | Hanging up a stuck session to %1. |
0xC7B | Došlo k chybě (%1) řídicího síťového bloku (NCB).Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A network control block (NCB) error occurred (%1).The NCB is the data. |
0xC7C | Operace zápisu do %1 se nezdařila.Data mohou být ztracena. | A write operation to %1 failed.Data may have been lost. |
0xC7D | Resetování ovladače %1 se nezdařilo při dokončování řídicího síťového bloku (NCB).Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | Reset of driver %1 failed to complete the network control block (NCB).The NCB is the data. |
0xC7E | Požadované množství prostředku %1 bylo větší, než jemaximum. Bylo přiděleno maximální množství. | The amount of resource %1 requested was morethan the maximum. The maximum amount was allocated. |
0xC84 | Server nemohl vytvořit vlákno.Parametr THREADS v souboru CONFIG.SYS by měl být zvýšen. | The server could not create a thread.The THREADS parameter in the CONFIG.SYS file should be increased. |
0xC85 | Server nemohl uzavřít soubor %1.Soubor je pravděpodobně poškozen. | The server could not close %1.The file is probably corrupted. |
0xC8A | Tento počítač nemůže být ověřen u %2, řadiče domény %1 systému Windows,a proto tento počítač může odmítnou požadavek na přihlášení.Neschopnost ověření může být způsobena jiným počítačem ve stejné sítise stejným názvem, nebo nebylo heslo účtu počítače rozpoznáno.Bude-li tato zpráva znovu zobrazena, obraťte se na správce systému. | This computer could not authenticate with %2, a Windows domain controllerfor domain %1, and therefore this computer might deny logon requests.This inability to authenticate might be caused by another computer on thesame network using the same name or the password for this computer accountis not recognized. If this message appears again, contact your systemadministrator. |
0xC8F | Poštovní přihrádka přijala nerozpoznanou zprávu. | Unrecognized message received in mailslot. |
0xC95 | Chyba odolnosti disku proti chybám%1 | Disk Fault Tolerance Error%1 |
0xC97 | Primární řadič domény %1 náhle selhal. | The primary domain controller for domain %1 has apparently failed. |
0xC98 | Nezdařilo se změnit heslo účtu počítače pro účet %1Došlo k následující chybě: %n%2 | Changing machine account password for account %1 failed withthe following error: %n%2 |
0xC99 | Došlo k chybě při aktualizaci přihlašovacích a odhlašovacích informací pro %1. | An error occurred while updating the logon or logoff information for %1. |
0xC9A | Došlo k chybě při synchronizaci s primárním řadičem domény %1. | An error occurred while synchronizing with primary domain controller %1 |
0xC9B | Instalační program relace řadiče domény systému Windows %1 pro doménu %2selhal, protože %1 nepodporuje podepisování nebo pečetění relaceNetlogon.Buď upgradujte řadič domény nebo nastavte položku registru RequireSignOrSealna tomto počítači na 0. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because %1 does not support signing or sealing the Netlogonsession.Either upgrade the Domain controller or set the RequireSignOrSealregistry entry on this machine to 0. |
0xC9E | Na serveru byla zjištěna chyba napájení. | A power failure was detected at the server. |
0xC9F | Služba UPS vypnula server. | The UPS service performed server shut down. |
0xCA0 | Služba UPS nedokončila vykonáníuživatelem zadaného souboru příkazů vypnutí. | The UPS service did not complete execution of theuser specified shut down command file. |
0xCA1 | Ovladač UPS nemohl být otevřen. Kód chyby jev datech. | The UPS driver could not be opened. The error code isthe data. |
0xCA2 | Napětí bylo obnoveno. | Power has been restored. |
0xCA3 | Nastal problém v konfiguraci souboru příkazů pro vypnutízadaného uživatelem. | There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. |
0xCA4 | Služba UPS nedokázala vykonat uživatelem zadaný souborpříkazů pro vypnutí %1. Kód chyby je v datech. | The UPS service failed to execute a user specified shutdowncommand file %1. The error code is the data. |
0xCB2 | Inicializace se nezdařila kvůli neplatnému nebo chybějícímuparametru v konfiguračním souboru %1. | Initialization failed because of an invalid or missingparameter in the configuration file %1. |
0xCB3 | Inicializace se nezdařila kvůli neplatnému řádkuv konfiguračním souboru %1. Neplatný řádek je v datech. | Initialization failed because of an invalid line in theconfiguration file %1. The invalid line is the data. |
0xCB4 | Inicializace se nezdařila kvůli chybě v konfiguračnímsouboru %1. | Initialization failed because of an error in the configurationfile %1. |
0xCB5 | Soubor %1 byl po inicializaci změněn.Načítání spouštěcího bloku bylo dočasně přerušeno. | The file %1 has been changed after initialization.The boot-block loading was temporarily terminated. |
0xCB6 | Soubory se nehodí do konfiguračního souboruspouštěcího bloku %1. Změňte definice BASE a ORG nebo pořadísouborů. | The files do not fit to the boot-block configurationfile %1. Change the BASE and ORG definitions or the orderof the files. |
0xCB7 | Inicializace se nezdařila, protože knihovnaDLL %1 vrátila nesprávné číslo verze. | Initialization failed because the dynamic-linklibrary %1 returned an incorrect version number. |
0xCB8 | Došlo k neopravitelné chybě v knihovně DLLslužby. | There was an unrecoverable error in the dynamic-link library of the service. |
0xCB9 | Systém vrátil neočekávaný kód chyby.Kód chyby je v datech. | The system returned an unexpected error code.The error code is the data. |
0xCBA | Soubor chybového protokolu odolného proti chybám, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,je větší než 64 kB. | The fault-tolerance error log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,is more than 64K. |
0xCBB | Soubor chybového protokolu odolného proti chybám, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG, mělpři otvírání nastaven bit probíhající aktualizace, což znamená, že sesystém zhroutil během práce na chybovém protokolu. | The fault-tolerance error-log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG, had theupdate in progress bit set upon opening, which means that thesystem crashed while working on the error log. |
0xCBC | Tento počítač byl úspěšně připojen k doméně %1. | This computer has been successfully joined to domain '%1'. |
0xCBD | Tento počítač se úspěšně připojil k pracovní skupině %1. | This computer has been successfully joined to workgroup '%1'. |
0xCE3 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. | %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. |
0xCE5 | Vzdálený IPC %0 | Remote IPC %0 |
0xCE6 | Vzdálený správce %0 | Remote Admin %0 |
0xCE7 | Sdílená položka přihlašovacího serveru %0 | Logon server share %0 |
0xCE8 | Došlo k chybě sítě. %0 | A network error occurred. %0 |
0xD48 | K zahájení služby Pracovní stanice není dostatek paměti. | There is not enough memory to start the Workstation service. |
0xD49 | Došlo k chybě při čtení položky NETWORKS v souboru LANMAN.INI. | An error occurred when reading the NETWORKS entry in the LANMAN.INI file. |
0xD4A | Toto je neplatný argument: %1. | This is an invalid argument: %1. |
0xD4B | Položka %1 NETWORKS v souboru LANMAN.INI obsahujesyntaktickou chybu a bude ignorována. | The %1 NETWORKS entry in the LANMAN.INI file has asyntax error and will be ignored. |
0xD4C | V souboru LANMAN.INI je příliš mnoho položek NETWORKS. | There are too many NETWORKS entries in the LANMAN.INI file. |
0xD4E | Došlo k chybě při otvírání ovladačesíťového zařízení %1 = %2. | An error occurred when opening networkdevice driver %1 = %2. |
0xD4F | Ovladač zařízení %1 odeslal chybnou odezvu BiosLinkage. | Device driver %1 sent a bad BiosLinkage response. |
0xD50 | Program nelze v tomto operačním systému použít. | The program cannot be used with this operating system. |
0xD51 | Přesměrovač už je nainstalován. | The redirector is already installed. |
0xD52 | Probíhá instalace NETWKSTA.SYS verze %1.%2.%3 (%4) | Installing NETWKSTA.SYS Version %1.%2.%3 (%4) |
0xD53 | Došlo k chybě při instalaci NETWKSTA.SYS.Pokračujte stisknutím klávesy ENTER. | There was an error installing NETWKSTA.SYS.Press ENTER to continue. |
0xD54 | Problém propojení programu Resolver. | Resolver linkage problem. |
0xD55 | Doba vymezená pro přihlášení k %1 skončí v %2.Proveďte úklid a odhlaste se. | Your logon time at %1 ends at %2.Please clean up and log off. |
0xD56 | Budete automaticky odpojeni v %1. | You will be automatically disconnected at %1. |
0xD57 | Doba vymezená pro přihlášení k %1 skončila. | Your logon time at %1 has ended. |
0xD58 | Doba vymezená pro přihlášení k %1 skončila v %2. | Your logon time at %1 ended at %2. |
0xD59 | UPOZORNĚNÍ: Odhlásit se můžete do %1. Pokudse během této doby neodhlásíte, bude vaše relaceodpojena a všechny otevřené soubory nebo zařízení, kterámáte otevřená, mohou ztratit data. | WARNING: You have until %1 to logoff. If youhave not logged off at this time, your session will bedisconnected, and any open files or devices youhave open may lose data. |
0xD5A | UPOZORNĚNÍ: Nyní se musíte odhlásit z %1. Mátedvě minuty na odhlášení, jinak budete odpojeni. | WARNING: You must log off at %1 now. You havetwo minutes to log off, or you will be disconnected. |
0xD5B | Máte otevřené soubory nebo zařízení a vynucenéodpojení může způsobit ztrátu dat. | You have open files or devices, and a forceddisconnection may cause you to lose data. |
0xD5C | Výchozí sdílená položka pro vnitřní použití %0 | Default Share for Internal Use %0 |
0xD5D | Kurýrní služba %0 | Messenger Service %0 |
0xDAC | Příkaz byl úspěšně dokončen. | The command completed successfully. |
0xDAD | Použili jste neplatnou možnost. | You used an invalid option. |
0xDAF | Příkaz obsahuje neplatný počet argumentů. | The command contains an invalid number of arguments. |
0xDB0 | Příkaz byl dokončen s jednou nebo více chybami. | The command completed with one or more errors. |
0xDB1 | Použili jste možnost s neplatnou hodnotou. | You used an option with an invalid value. |
0xDB2 | Možnost %1 je neznámá. | The option %1 is unknown. |
0xDB3 | Možnost %1 není jednoznačná. | Option %1 is ambiguous. |
0xDB6 | Příkaz byl použit s kolidujícími přepínači. | A command was used with conflicting switches. |
0xDB7 | Nelze najít podprogram %1. | Could not find subprogram %1. |
0xDB8 | Software vyžaduje novější verzi operačníhosystému. | The software requires a newer version of the operatingsystem. |
0xDB9 | K dispozici je více dat, než může systém Windows vrátit. | More data is available than can be returned by Windows. |
0xDBA | Další nápovědu získáte příkazem NET HELPMSG %1. | More help is available by typing NET HELPMSG %1. |
0xDBB | Tento příkaz lze použít jen na řadiči domény Windows. | This command can be used only on a Windows Domain Controller. |
0xDBC | Tento příkaz nelze použít na řadiči domény se systémem Windows. | This command cannot be used on a Windows Domain Controller. |
0xDC0 | Jsou spuštěny tyto služby systému Windows: | These Windows services are started: |
0xDC1 | Služba %1 není spuštěna. | The %1 service is not started. |
0xDC2 | Spouštění služby %1%0 | The %1 service is starting%0 |
0xDC3 | Službu %1 nelze spustit. | The %1 service could not be started. |
0xDC4 | Služba %1 byla úspěšně spuštěna. | The %1 service was started successfully. |
0xDC5 | Zastavením služby Pracovní stanice se zastaví i služba Server. | Stopping the Workstation service also stops the Server service. |
0xDC6 | Na pracovní stanici jsou otevřeny soubory. | The workstation has open files. |
0xDC7 | Zastavování služby %1%0 | The %1 service is stopping%0 |
0xDC8 | Službu %1 nelze zastavit. | The %1 service could not be stopped. |
0xDC9 | Služba %1 byla úspěšně zastavena. | The %1 service was stopped successfully. |
0xDCA | Následující služby závisejí na službě %1.Ukončení služby %1 také ukončí tyto služby. | The following services are dependent on the %1 service.Stopping the %1 service will also stop these services. |
0xDCD | Služba je spouštěna nebo ukončována. Opakujte akci později. | The service is starting or stopping. Please try again later. |
0xDCE | Služba neoznámila chybu. | The service did not report an error. |
0xDCF | Došlo k chybě při řízení zařízení. | An error occurred controlling the device. |
0xDD0 | Služba %1 pokračuje úspěšně. | The %1 service was continued successfully. |
0xDD1 | Služba %1 byla pozastavena úspěšně. | The %1 service was paused successfully. |
0xDD2 | Pokračování služby %1 se nezdařilo. | The %1 service failed to resume. |
0xDD3 | Pozastavení služby %1 se nezdařilo. | The %1 service failed to pause. |
0xDD4 | Pokračování služby %1 čeká na vyřízení %0. | The %1 service continue is pending%0 |
0xDD5 | Pozastavení služby %1 čeká na vyřízení %0. | The %1 service pause is pending%0 |
0xDD6 | %1 pokračuje úspěšně. | %1 was continued successfully. |
0xDD7 | %1 pozastaveno úspěšně. | %1 was paused successfully. |
0xDD8 | Služba %1 byla spuštěna jiným procesem a čeká na vyřízení.%0 | The %1 service has been started by another process and is pending.%0 |
0xDDB | Došlo k chybě specifické pro službu: %1. | A service specific error occurred: %1. |
0xE4C | Na serveru mají relace tyto pracovní stanice: | These workstations have sessions on this server: |
0xE4D | Na serveru mají relace s otevřenými soubory tyto pracovní stanice: | These workstations have sessions with open files on this server: |
0xE52 | Je předán odkaz zprávy. | The message alias is forwarded. |
0xE56 | Máte otevřena tato vzdálená připojení: | You have these remote connections: |
0xE57 | Pokračováním budou tato připojení zrušena. | Continuing will cancel the connections. |
0xE5B | Relace z %1 má otevřeny soubory. | The session from %1 has open files. |
0xE5C | Nová připojení budou zapamatována. | New connections will be remembered. |
0xE5D | Nová připojení nebudou zapamatována. | New connections will not be remembered. |
0xE5E | Při ukládání profilu došlo k chybě: Přístup byl zamítnut. Stav pamatovaných připojení se nezměnil. | An error occurred while saving your profile : Access Denied. The state of your remembered connections has not changed. |
0xE5F | Došlo k chybě při čtení profilu. | An error occurred while reading your profile. |
0xE60 | Došlo k chybě při obnovování připojení k %1. | An error occurred while restoring the connection to %1. |
0xE62 | Nejsou spuštěny žádné síťové služby. | No network services are started. |
0xE63 | V seznamu nejsou žádné položky. | There are no entries in the list. |
0xE68 | Uživatelé mají otevřeny soubory na %1. Pokračováním operace bude vynuceno zavření souborů. | Users have open files on %1. Continuing the operation will force the files closed. |
0xE69 | Služba Pracovní stanice je již spuštěna. Systém Windows bude ignorovat možnosti příkazů pro pracovní stanice. | The Workstation service is already running. Windows will ignore command options for the workstation. |
0xE6B | Otevřené soubory nebo nedokončená prohledávání adresářů čekají na vyřízení u připojení %1. | There are open files and/or incomplete directory searches pending on the connection to %1. |
0xE6D | Požadavek bude zpracován na primárním řadiči domény %1. | The request will be processed at a domain controller for domain %1. |
0xE6E | Sdílenou frontu nelze odstranit v době, kdy je do fronty nahrávána tisková úloha. | The shared queue cannot be deleted while a print job is being spooled to the queue. |
0xE6F | %1 má zapamatováno připojení k %2. | %1 has a remembered connection to %2. |
0xE7E | Došlo k chybě při otevírání souboru nápovědy. | An error occurred while opening the Help file. |
0xE7F | Soubor nápovědy je prázdný. | The Help file is empty. |
0xE80 | Soubor nápovědy je poškozen. | The Help file is corrupted. |
0xE81 | Nelze najít řadič pro doménu %1. | Could not find a domain controller for domain %1. |
0xE82 | Tato operace je privilegovaná v systémech s předchozímiverzemi softwaru. | This operation is privileged on systems with earlierversions of the software. |
0xE84 | Neznámý typ zařízení. | The device type is unknown. |
0xE85 | Soubor protokolu byl poškozen. | The log file has been corrupted. |
0xE86 | Názvy souborů programů musí mít příponu .EXE. | Program filenames must end with .EXE. |
0xE87 | Vyhovující sdílená položka nebyla nalezena, takže nebylo nic odstraněno. | A matching share could not be found so nothing was deleted. |
0xE88 | V uživatelském záznamu je chybná hodnota v poli jednotky na týden. | A bad value is in the units-per-week field of the user record. |
0xE89 | Neplatné heslo pro %1. | The password is invalid for %1. |
0xE8A | Došlo k chybě při odesílání zprávy na %1. | An error occurred while sending a message to %1. |
0xE8B | Heslo nebo uživatelské jméno není pro %1 platné. | The password or user name is invalid for %1. |
0xE8D | Došlo k chybě při odstraňování sdílené položky. | An error occurred when the share was deleted. |
0xE8E | Neplatné uživatelské jméno. | The user name is invalid. |
0xE8F | Heslo není platné. | The password is invalid. |
0xE90 | Hesla se neshodují. | The passwords do not match. |
0xE91 | Nebyla obnovena všechna trvalá připojení. | Your persistent connections were not all restored. |
0xE92 | Neplatný název počítače nebo domény. | This is not a valid computer name or domain name. |
0xE94 | Pro tento prostředek nelze nastavit výchozí oprávnění. | Default permissions cannot be set for that resource. |
0xE96 | Nebylo zadáno platné heslo. | A valid password was not entered. |
0xE97 | Nebyl zadán platný název. | A valid name was not entered. |
0xE98 | Zadaný prostředek nelze sdílet. | The resource named cannot be shared. |
0xE99 | Opravňující řetězec obsahuje neplatná oprávnění. | The permissions string contains invalid permissions. |
0xE9A | Tuto operaci můžete provádět pouze pro tiskárny a komunikační zařízení. | You can only perform this operation on printers and communication devices. |
0xE9E | %1 není platné uživatelské jméno nebo název skupiny. | %1 is an invalid user or group name. |
0xE9F | Server není nakonfigurován pro vzdálenou správu. | The server is not configured for remote administration. |
0xEA8 | Žádný uživatel nemá otevřenu relaci s tímto serverem. | No users have sessions with this server. |
0xEA9 | Uživatel %1 není členem skupiny %2. | User %1 is not a member of group %2. |
0xEAA | Uživatel %1 již je členem skupiny %2. | User %1 is already a member of group %2. |
0xEAB | Není takový uživatel: %1. | There is no such user: %1. |
0xEAC | Toto není platná odezva. | This is an invalid response. |
0xEAD | Nebyla poskytnuta platná odezva. | No valid response was provided. |
0xEAE | Poskytnutý seznam cílů se liší od seznamu cílů fronty tiskárny. | The destination list provided does not match the destination list of the printer queue. |
0xEAF | Heslo nelze změnit dříve než %1. | Your password cannot be changed until %1. |
0xEB0 | %1 není správně zadaný den v týdnu. | %1 is not a recognized day of the week. |
0xEB1 | Zadaný časový interval končí dříve, než začne. | The time range specified ends before it starts. |
0xEB2 | %1 není správně zadaná hodina. | %1 is not a recognized hour. |
0xEB3 | %1 není správně zadaná minuta. | %1 is not a valid specification for minutes. |
0xEB4 | Zadaný čas není v celých hodinách. | Time supplied is not exactly on the hour. |
0xEB5 | 12hodinový a 24hodinový formát času nelze kombinovat. | 12 and 24 hour time formats may not be mixed. |
0xEB6 | %1 není platná 12hodinová přípona. | %1 is not a valid 12-hour suffix. |
0xEB7 | Bylo zadáno neplatné datum. | An illegal date format has been supplied. |
0xEB8 | Byl zadán neplatný interval dní. | An illegal day range has been supplied. |
0xEB9 | Byl zadán neplatný interval hodin. | An illegal time range has been supplied. |
0xEBA | Argumenty pro NET USER jsou neplatné. Zkontrolujte minimálnídélku hesla a dodaných argumentů. | Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum passwordlength and/or arguments supplied. |
0xEBB | Hodnota u ENABLESCRIPT musí být YES. | The value for ENABLESCRIPT must be YES. |
0xEBD | Byl zadán nesprávný kód země/oblasti. | An illegal country/region code has been supplied. |
0xEBE | Uživatel byl úspěšně vytvořen, ale nemohl být přidándo místní skupiny USERS. | The user was successfully created but could not be addedto the USERS local group. |
0xEBF | Zadaný kontext uživatele není platný. | The user context supplied is invalid. |
0xEC0 | Knihovnu DLL %1 nelze zavést nebo došlo k chyběpři jejím použití. | The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an erroroccurred while trying to use it. |
0xEC1 | Odesílání souborů již není podporováno. | Sending files is no longer supported. |
0xEC2 | Ke sdíleným položkám ADMIN$ a IPC$ nelze zadat cestu. | You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares. |
0xEC3 | Uživatel nebo skupina %1 už je členem místní skupiny %2. | User or group %1 is already a member of local group %2. |
0xEC4 | Tento uživatelský nebo skupinový účet neexistuje: %1. | There is no such user or group: %1. |
0xEC5 | Tento počítač neexistuje: %1. | There is no such computer: %1. |
0xEC6 | Počítač %1 již existuje. | The computer %1 already exists. |
0xEC7 | Tento globální uživatelský nebo skupinový účet neexistuje: %1. | There is no such global user or group: %1. |
0xEC8 | Pro použití mezipaměti mohou být označeny pouze sdílené disky | Only disk shares can be marked as cacheable |
0xECE | Systém nemohl najít zprávu: %1. | The system could not find message: %1. |
0xEDA | Datum plánu není platné. | This schedule date is invalid. |
0xEDB | Kořenový adresář LANMAN není dostupný. | The LANMAN root directory is unavailable. |
0xEDC | Nelze otevřít soubor SCHED.LOG. | The SCHED.LOG file could not be opened. |
0xEDD | Služba Server nebyla spuštěna. | The Server service has not been started. |
0xEDE | ID úlohy AT neexistuje. | The AT job ID does not exist. |
0xEDF | Soubor plánu AT je poškozen. | The AT schedule file is corrupted. |
0xEE0 | Odstranění se nezdařilo kvůli problému se souborem plánu AT. | The delete failed due to a problem with the AT schedule file. |
0xEE1 | Příkazový řádek nesmí mít více než 259 znaků. | The command line cannot exceed 259 characters. |
0xEE2 | Soubor plánu AT nelze aktualizovat, neboť je plný disk. | The AT schedule file could not be updated because the disk is full. |
0xEE4 | Soubor plánu AT není platný. Odstraňte soubor a vytvořte nový. | The AT schedule file is invalid. Please delete the file and create a new one. |
0xEE5 | Soubor plánu AT byl odstraněn. | The AT schedule file was deleted. |
0xEE6 | Syntaxe tohoto příkazu je:AT [id] [/DELETE]AT čas [/EVERY:datum | /NEXT:datum] příkazPříkaz AT naplánuje programový příkaz na spuštění na serveruv pozdější den a čas. Také zobrazíseznam programů a příkazů naplánovaných ke spuštění.Datum můžete zadat jako Po, Út, St, Čt, Pá, So, Ne nebo 1-31jako den v měsíci.Čas můžete zadat ve 24 hodinovém formátu HH:MM. | The syntax of this command is:AT [id] [/DELETE]AT time [/EVERY:date | /NEXT:date] commandThe AT command schedules a program command to run at alater date and time on a server. It also displays thelist of programs and commands scheduled to be run.You can specify the date as M,T,W,Th,F,Sa,Su or 1-31for the day of the month.You can specify the time in the 24 hour HH:MM format. |
0xEE7 | Příkaz AT vypršel.Zopakujte akci. | The AT command has timed-out.Please try again later. |
0xEE8 | Nejmenší stáří hesla pro uživatelské účty nesmí být většínež největší stáří hesla. | The minimum password age for user accounts cannot be greaterthan the maximum password age. |
0xEE9 | Zadali jste hodnotu, která je nekompatibilníse servery se softwarem nižší úrovně. Zadejte nižší hodnotu. | You have specified a value that is incompatiblewith servers with down-level software. Please specify a lower value. |
0xF1E | %1 není platný název počítače. | %1 is not a valid computer name. |
0xF1F | %1 není platné číslo zprávy sítě Windows. | %1 is not a valid Windows network message number. |
0xF3C | Zpráva od %1 pro %2 dne %3 | Message from %1 to %2 on %3 |
0xF3D | **** | **** |
0xF3E | **** neočekávaný konec zprávy **** | **** unexpected end of message **** |
0xF41 | Ukončete stisknutím klávesy ESC | Press ESC to exit |
0xF42 | ... | ... |
0xF46 | Aktuální čas na %1 je %2. | Current time at %1 is %2 |
0xF47 | Aktuální místní hodiny jsou %1Přejete si nastavit čas místního počítače tak, aby odpovídalčasu na %2? %3: %0 | The current local clock is %1Do you want to set the local computer's time to match thetime at %2? %3: %0 |
0xF48 | Nelze najít časový server. | Could not locate a time-server. |
0xF4A | Místní čas (GMT%3) na %1 je %2 | Local time (GMT%3) at %1 is %2 |
0xF4B | Nelze určit domovskou složku uživatele. | The user's home directory could not be determined. |
0xF4C | Domovská složka uživatele nebyla zadána. | The user's home directory has not been specified. |
0xF4D | Zadaný název domovské složky uživatele (%1) není vytvořen podle univerzální konvence pro názvy (UNC). | The name specified for the user's home directory (%1) is not a universal naming convention (UNC) name. |
0xF4E | Jednotka %1 je nyní připojena k %2. Domovskou složkou je %3\\%4. | Drive %1 is now connected to %2. Your home directory is %3\\%4. |
0xF4F | Jednotka %1 je nyní připojena k %2. | Drive %1 is now connected to %2. |
0xF50 | Nezůstalo žádné volné písmeno jednotky. | There are no available drive letters left. |
0xF5C | %1 není platný název domény nebo pracovní skupiny. | %1 is not a valid domain or workgroup name. |
0xF5F | Aktuální hodnota SNTP je: %1 | The current SNTP value is: %1 |
0xF60 | Tento počítač není nyní nakonfigurován pro použití určitého serveru SNTP. | This computer is not currently configured to use a specific SNTP server. |
0xF61 | Tato aktuální automaticky nakonfigurovaná hodnota SNTP je: %1 | This current autoconfigured SNTP value is: %1 |
0xF6F | Pro možnost %1 bylo zadáno příliš mnoho hodnot. | You specified too many values for the %1 option. |
0xF70 | Pro možnost %1 byla zadána neplatná hodnota. | You entered an invalid value for the %1 option. |
0xF71 | Nesprávná syntaxe. | The syntax is incorrect. |
0xF78 | Zadali jste nesprávné číslo souboru. | You specified an invalid file number. |
0xF79 | Bylo zadáno nesprávné číslo tiskové úlohy. | You specified an invalid print job number. |
0xF7B | Zadaný uživatelský nebo skupinový účet nelze najít. | The user or group account specified cannot be found. |
0xF7D | Uživatel byl přidán, nemohl však být povolen pro službu NetwareFile and Print Services. | The user was added but could not be enabled for File and PrintServices for NetWare. |
0xF7E | Služba sdílení souborů a tiskáren pro systém NetWare nebyla nainstalována. | File and Print Services for NetWare is not installed. |
0xF7F | Nelze nastavit uživatelské vlastnosti Služby sdílení souborů a tiskáren pro systém NetWare. | Cannot set user properties for File and Print Services for NetWare. |
0xF80 | Heslo pro %1 je: %2 | Password for %1 is: %2 |
0xF81 | Přihlášení kompatibilní se systémem NetWare. | NetWare compatible logon |
0x10CC | Ano%0 | Yes%0 |
0x10CD | Ne%0 | No%0 |
0x10CE | Vše%0 | All%0 |
0x10CF | Žádný%0 | None%0 |
0x10D0 | Vždy%0 | Always%0 |
0x10D1 | Nikdy%0 | Never%0 |
0x10D2 | Neomezeno%0 | Unlimited%0 |
0x10D3 | Neděle%0 | Sunday%0 |
0x10D4 | Pondělí%0 | Monday%0 |
0x10D5 | Úterý%0 | Tuesday%0 |
0x10D6 | Středa%0 | Wednesday%0 |
0x10D7 | Čtvrtek%0 | Thursday%0 |
0x10D8 | Pátek%0 | Friday%0 |
0x10D9 | Sobota%0 | Saturday%0 |
0x10DB | Po%0 | M%0 |
0x10DC | Út%0 | T%0 |
0x10DD | St%0 | W%0 |
0x10DE | Čt%0 | Th%0 |
0x10DF | Pá%0 | F%0 |
0x10E0 | So%0 | S%0 |
0x10E1 | Neznámý%0 | Unknown%0 |
0x10E2 | Dop.%0 | AM%0 |
0x10E4 | Odp.%0 | PM%0 |
0x10E6 | Server%0 | Server%0 |
0x10E7 | Přesměrovač%0 | Redirector%0 |
0x10E8 | Aplikace%0 | Application%0 |
0x10E9 | Celkem%0 | Total%0 |
0x10EA | ? %1 %0 | ? %1 %0 |
0x10EB | K%0 | K%0 |
0x10EC | (Žádný)%0 | (none)%0 |
0x10ED | Zařízení%0 | Device%0 |
0x10EE | Poznámka%0 | Remark%0 |
0x10EF | V%0 | At%0 |
0x10F0 | Fronta%0 | Queue%0 |
0x10F1 | Fronty%0 | Queues%0 |
0x10F2 | Uživatelské jméno%0 | User name%0 |
0x10F3 | Cesta%0 | Path%0 |
0x10F4 | (A/N) [A]%0 | (Y/N) [Y]%0 |
0x10F5 | (A/N) [N]%0 | (Y/N) [N]%0 |
0x10F6 | Chyba%0 | Error%0 |
0x10F7 | OK%0 | OK%0 |
0x10F8 | A%0 | Y%0 |
0x10F9 | N%0 | N%0 |
0x10FA | Libovolný%0 | Any%0 |
0x10FC | P%0 | P%0 |
0x10FD | (nenalezen)%0 | (not found)%0 |
0x10FE | (neznámý)%0 | (unknown)%0 |
0x10FF | Nápovědu pro příkaz %1 získáte příkazem NET HELP %1 | For help on %1 type NET HELP %1 |
0x1100 | Grant%0 | Grant%0 |
0x1101 | Read%0 | Read%0 |
0x1102 | Change%0 | Change%0 |
0x1103 | Full%0 | Full%0 |
0x1104 | Zadejte heslo: %0 | Please type the password: %0 |
0x1105 | Zadejte heslo pro %1: %0 | Type the password for %1: %0 |
0x1106 | Zadejte heslo pro uživatele: %0 | Type a password for the user: %0 |
0x1107 | Zadejte heslo pro sdílený prostředek: %0 | Type the password for the shared resource: %0 |
0x1109 | Potvrďte heslo: %0 | Retype the password to confirm: %0 |
0x110A | Zadejte původní heslo uživatele: %0 | Type the user's old password: %0 |
0x110B | Zadejte nové heslo uživatele: %0 | Type the user's new password: %0 |
0x110C | Zadejte nové heslo: %0 | Type your new password: %0 |
0x110D | Zadejte heslo služby Replicator: %0 | Type the Replicator service password: %0 |
0x110E | Zadejte uživatelské jméno nebo stiskněte klávesu Enter, pokud je %1: %0 | Type your user name, or press ENTER if it is %1: %0 |
0x110F | Zadejte doménu nebo server, kde chcete změnit heslo, nebostiskněte klávesu Enter, pokud je pro doménu %1: %0. | Type the domain or server where you want to change a password, orpress ENTER if it is for domain %1: %0. |
0x1110 | Zadejte uživatelské jméno: %0 | Type your user name: %0 |
0x1111 | Statistika sítě pro \\\\%1 | Network statistics for \\\\%1 |
0x1112 | %1 - možnosti tisku | Printing options for %1 |
0x1113 | Přístupy do front komunikačních zařízení %1 | Communication-device queues accessing %1 |
0x1114 | Podrobnosti tiskové úlohy | Print job detail |
0x1115 | Fronty komunikačních zařízení na \\\\%1 | Communication-device queues at \\\\%1 |
0x1116 | Tiskárny na %1 | Printers at %1 |
0x1117 | Přístupy k tiskárnám %1 | Printers accessing %1 |
0x1118 | Tiskové úlohy na %1: | Print jobs at %1: |
0x1119 | Sdílené prostředky na %1 | Shared resources at %1 |
0x111A | Lze řídit následující spuštěné služby: | The following running services can be controlled: |
0x111B | Statistiky jsou k dispozici pro následující spuštěné služby: | Statistics are available for the following running services: |
0x111C | Uživatelské účty pro \\\\%1 | User accounts for \\\\%1 |
0x111D | Syntaxe příkazu je: | The syntax of this command is: |
0x111E | Možnosti příkazu jsou: | The options of this command are: |
0x111F | Zadejte název primárního řadiče domény: %0 | Please enter the name of the Primary Domain Controller: %0 |
0x1120 | Zadaný řetězec je příliš dlouhý. Maximální délkaje %1. Zadejte jej znovu. %0 | The string you have entered is too long. The maximumis %1, please reenter. %0 |
0x1130 | Skupinové účty pro \\\\%1 | Group Accounts for \\\\%1 |
0x1131 | Název skupiny%0 | Group name%0 |
0x1132 | Komentář%0 | Comment%0 |
0x1133 | Členové | Members |
0x1135 | Aliasy pro \\\\%1 | Aliases for \\\\%1 |
0x1136 | Název aliasu%0 | Alias name%0 |
0x113C | Jméno a příjmení%0 | Full Name%0 |
0x113E | Komentář uživatele%0 | User's comment%0 |
0x113F | Parametry%0 | Parameters%0 |
0x1140 | Kód země/oblasti%0 | Country/region code%0 |
0x1141 | Úroveň privilegií%0 | Privilege level%0 |
0x1142 | Oprávnění operátora%0 | Operator privileges%0 |
0x1143 | Účet je aktivní%0 | Account active%0 |
0x1144 | Účet vypršel%0 | Account expires%0 |
0x1145 | Heslo bylo naposledy nastaveno%0 | Password last set%0 |
0x1146 | Heslo vyprší%0 | Password expires%0 |
0x1147 | Heslo lze měnit%0 | Password changeable%0 |
0x1148 | Pracovní stanice byla povolena%0 | Workstations allowed%0 |
0x1149 | Maximální velikost místa na disku%0 | Maximum disk space%0 |
0x114B | Členství v místních skupinách%0 | Local Group Memberships%0 |
0x114C | Řadič domény%0 | Domain controller%0 |
0x114D | Přihlašovací skript%0 | Logon script%0 |
0x114E | Naposledy přihlášen%0 | Last logon%0 |
0x114F | Členství v globálních skupinách%0 | Global Group memberships%0 |
0x1150 | Povolené přihlašovací hodiny%0 | Logon hours allowed%0 |
0x1153 | Denně %1 - %2%0 | Daily %1 - %2%0 |
0x1154 | Domovský adresář%0 | Home directory%0 |
0x1155 | Heslo je vyžadováno%0 | Password required%0 |
0x1156 | Uživatel smí měnit heslo%0 | User may change password%0 |
0x1157 | Profil uživatele%0 | User profile%0 |
0x1158 | Zamknuto%0 | Locked%0 |
0x1162 | Název počítače%0 | Computer name%0 |
0x1164 | Verze softwaru%0 | Software version%0 |
0x1165 | Pracovní stanice je aktivní v%0 | Workstation active on%0 |
0x1166 | Kořenový adresář Windows NT%0 | Windows NT root directory%0 |
0x1167 | Doména pracovní stanice%0 | Workstation domain%0 |
0x1168 | Přihlašovací doména%0 | Logon domain%0 |
0x1169 | Jiné domény%0 | Other domain(s)%0 |
0x116A | Časový limit otevření COM (s)%0 | COM Open Timeout (sec)%0 |
0x116B | Počet bajtů odeslání COM%0 | COM Send Count (byte)%0 |
0x116C | Časový limit odeslání COM (ms)%0 | COM Send Timeout (msec)%0 |
0x116D | Časový limit tisku v relaci DOS (s)%0 | DOS session print time-out (sec)%0 |
0x116E | Maximální velikost protokolu chyb (K)%0 | Maximum error log size (K)%0 |
0x116F | Maximální mezipaměť (K)%0 | Maximum cache memory (K)%0 |
0x1170 | Počet vyrovnávacích pamětí sítě%0 | Number of network buffers%0 |
0x1171 | Počet znakových vyrovnávacích pamětí%0 | Number of character buffers%0 |
0x1172 | Velikost vyrovnávacích pamětí sítě%0 | Size of network buffers%0 |
0x1173 | Velikost znakových vyrovnávacích pamětí.%0 | Size of character buffers%0 |
0x1174 | Celý název počítače%0 | Full Computer name%0 |
0x1175 | Název DNS domény pracovní stanice%0 | Workstation Domain DNS Name%0 |
0x1176 | Windows 2002%0 | Windows 2002%0 |
0x1181 | Název serveru%0 | Server Name%0 |
0x1182 | Komentář serveru%0 | Server Comment%0 |
0x1183 | Odeslat výstrahu správy na%0 | Send administrative alerts to%0 |
0x1185 | Server Peer%0 | Peer Server%0 |
0x1186 | Windows NT%0 | Windows NT%0 |
0x1187 | Úroveň serveru%0 | Server Level%0 |
0x1188 | Server Windows NT%0 | Windows NT Server%0 |
0x1189 | Server je aktivní na%0 | Server is active on%0 |
0x118C | Skrytý server%0 | Server hidden%0 |
0x119A | Maximum přihlášených uživatelů%0 | Maximum Logged On Users%0 |
0x119B | Maximum souběžných správců%0 | Maximum concurrent administrators%0 |
0x119C | Maximum sdílených prostředků%0 | Maximum resources shared%0 |
0x119D | Maximum připojení k prostředkům%0 | Maximum connections to resources%0 |
0x119E | Maximum otevřených souborů na serveru%0 | Maximum open files on server%0 |
0x119F | Maximum otevřených souborů na relaci%0 | Maximum open files per session%0 |
0x11A0 | Maximum uzamčených souborů%0 | Maximum file locks%0 |
0x11A8 | Trvání nečinné relace (minuty)%0 | Idle session time (min)%0 |
0x11AE | Úroveň sdílení%0 | Share-level%0 |
0x11AF | Úroveň uživatele%0 | User-level%0 |
0x11B2 | Neomezený server%0 | Unlimited Server%0 |
0x11DA | Doba po vypršení času pro vynucené odhlášení uživatele:%0 | Force user logoff how long after time expires?:%0 |
0x11DB | Po kolika chybných heslech má být účet uzamčen?:%0 | Lock out account after how many bad passwords?:%0 |
0x11DC | Minimální stáří hesla (dny):%0 | Minimum password age (days):%0 |
0x11DD | Maximální stáří hesla (dny):%0 | Maximum password age (days):%0 |
0x11DE | Minimální délka hesla:%0 | Minimum password length:%0 |
0x11DF | Délka historie hesel:%0 | Length of password history maintained:%0 |
0x11E0 | Způsob používání počítače:%0 | Computer role:%0 |
0x11E1 | Primární řadič domény pro doménu pracovní stanice:%0. | Primary Domain controller for workstation domain:%0. |
0x11E2 | Limit zamknutí:%0 | Lockout threshold:%0 |
0x11E3 | Trvání zamčení (minut):%0 | Lockout duration (minutes):%0 |
0x11E4 | Zamčení pozorovacího okna (minuty):%0 | Lockout observation window (minutes):%0 |
0x11F8 | Statistika od%0 | Statistics since%0 |
0x11F9 | Přijatých relací%0 | Sessions accepted%0 |
0x11FA | Vypršelých relací%0 | Sessions timed-out%0 |
0x11FB | Relací s chybou%0 | Sessions errored-out%0 |
0x11FC | Odesláno kilobajtů%0 | Kilobytes sent%0 |
0x11FD | Přijato kilobajtů%0 | Kilobytes received%0 |
0x11FE | Střední doba odezvy (ms)%0 | Mean response time (msec)%0 |
0x11FF | Chyby sítě%0 | Network errors%0 |
0x1200 | Přístupy k souborům%0 | Files accessed%0 |
0x1201 | Tiskové úlohy přes frontu%0 | Print jobs spooled%0 |
0x1202 | Systémové chyby%0 | System errors%0 |
0x1203 | Porušení hesla%0 | Password violations%0 |
0x1204 | Porušení oprávnění%0 | Permission violations%0 |
0x1205 | Přístupy ke komunikačním zařízením%0 | Communication devices accessed%0 |
0x1206 | Spuštěné relace%0 | Sessions started%0 |
0x1207 | Znovu připojeno relací%0 | Sessions reconnected%0 |
0x1208 | Neúspěšných spuštění relace%0 | Sessions starts failed%0 |
0x1209 | Odpojeno relací%0 | Sessions disconnected%0 |
0x120A | Provedeno síťových V/V operací%0 | Network I/O's performed%0 |
0x120B | Přístupy k souborům a kanálům %0 | Files and pipes accessed%0 |
0x120C | Počet přečerpání vyrovnávací paměti | Times buffers exhausted |
0x120D | Velké vyrovnávací paměti%0 | Big buffers%0 |
0x120E | Vyžádané vyrovnávací paměti%0 | Request buffers%0 |
0x120F | Statistika pracovní stanice pro \\\\%1 | Workstation Statistics for \\\\%1 |
0x1210 | Statistika serveru pro \\\\%1 | Server Statistics for \\\\%1 |
0x1211 | Statistika od %1 | Statistics since %1 |
0x1212 | Navázaná připojení%0 | Connections made%0 |
0x1213 | Neúspěšných připojení%0 | Connections failed%0 |
0x1216 | Přijato bajtů%0 | Bytes received%0 |
0x1217 | Přijato bloků zprávy serveru (SMB)%0 | Server Message Blocks (SMBs) received%0 |
0x1218 | Přenesené bajty%0 | Bytes transmitted%0 |
0x1219 | Přeneseno bloků zprávy serveru (SMB)%0 | Server Message Blocks (SMBs) transmitted%0 |
0x121A | Operací čtení%0 | Read operations%0 |
0x121B | Operace zápisu%0 | Write operations%0 |
0x121C | Odmítnutých přímých čtení%0 | Raw reads denied%0 |
0x121D | Odmítnutých přímých zápisů%0 | Raw writes denied%0 |
0x1220 | Provedených nových připojení%0 | Reconnections made%0 |
0x1221 | Odpojení serveru%0 | Server disconnects%0 |
0x1223 | Zavěšených relací%0 | Hung sessions%0 |
0x1224 | Neúspěšných relací%0 | Failed sessions%0 |
0x1225 | Neúspěšných operací%0 | Failed operations%0 |
0x1226 | Počet užití%0 | Use count%0 |
0x1227 | Neúspěšných použití účtu%0 | Failed use count%0 |
0x122A | %1 odstraněno úspěšně. | %1 was deleted successfully. |
0x122B | %1 použito úspěšně. | %1 was used successfully. |
0x122C | Zpráva byla úspěšně odeslána na %1. | The message was successfully sent to %1. |
0x122D | Název zprávy %1 byl předán dál úspěšně. | The message name %1 was forwarded successfully. |
0x122E | Název zprávy %1 byl přidán úspěšně. | The message name %1 was added successfully. |
0x122F | Předání názvu zprávy dál bylo úspěšně zrušeno. | The message name forwarding was successfully canceled. |
0x1230 | %1 byl sdílen úspěšně. | %1 was shared successfully. |
0x1231 | Byli jste úspěšně přihlášeni k serveru %1 jako %2. | The server %1 successfully logged you on as %2. |
0x1232 | %1 byl odhlášen úspěšně. | %1 was logged off successfully. |
0x1233 | Jednotka %1 byla úspěšně odebrána ze seznamu sdílených jednotek, které služba Server vytvořípři spuštění. | %1 was successfully removed from the list of shares the Server createson startup. |
0x1235 | Heslo bylo úspěšně změněno. | The password was changed successfully. |
0x1236 | Zkopírované soubory: %1 | %1 file(s) copied. |
0x1237 | Přesunuté soubory: %1 | %1 file(s) moved. |
0x1238 | Zpráva byla úspěšně odeslána všem uživatelům sítě. | The message was successfully sent to all users of the network. |
0x1239 | Zpráva byla úspěšně odeslána do domény %1. | The message was successfully sent to domain %1. |
0x123A | Zpráva byla úspěšně odeslána všem uživatelům tohoto serveru. | The message was successfully sent to all users of this server. |
0x123B | Zpráva byla úspěšně odeslána skupině *%1. | The message was successfully sent to group *%1. |
0x1257 | Microsoft LAN Manager verze %1 | Microsoft LAN Manager Version %1 |
0x1258 | Windows NT Server | Windows NT Server |
0x1259 | Systém Windows NT Workstation | Windows NT Workstation |
0x125A | Rozšířená pracovní stanice MS-DOS | MS-DOS Enhanced Workstation |
0x125B | Vytvořeno v %1 | Created at %1 |
0x125C | Název serveru Poznámka | Server Name Remark |
0x125D | Nelze zobrazit výčet serverů v jiném než výchozím oddílu. | Cannot enumerate servers in non-default compartment. |
0x125E | (adresa UNC)%0 | (UNC)%0 |
0x125F | ...%0 | ...%0 |
0x1260 | Doména | Domain |
0x1261 | Prostředky na %1 | Resources on %1 |
0x1262 | Poskytovatel sítě není platný. Další dostupné sítě jsou: | Invalid network provider. Available networks are: |
0x1266 | Disk%0 | Disk%0 |
0x1267 | Tisk%0 | Print%0 |
0x1268 | Comm%0 | Comm%0 |
0x1269 | adresa IPC%0 | IPC%0 |
0x126A | Stav Místní Vzdálené Síťové | Status Local Remote Network |
0x126C | V nečinnosti%0 | Dormant%0 |
0x126D | Pozastaveno%0 | Paused%0 |
0x126E | Odpojen%0 | Disconnected%0 |
0x1270 | Připojování%0 | Connecting%0 |
0x1271 | Obnovení připojení%0 | Reconnecting%0 |
0x1272 | Stav%0 | Status%0 |
0x1273 | Místní název%0 | Local name%0 |
0x1274 | Vzdálený název%0 | Remote name%0 |
0x1275 | Typ prostředku%0 | Resource type%0 |
0x1276 | Počet otevření%0 | # Opens%0 |
0x1277 | Počet připojení%0 | # Connections%0 |
0x1278 | Nedostupné%0 | Unavailable%0 |
0x127A | Názevsdílenépoložky Prostředek Poznámka | Share name Resource Remark |
0x127B | Název sdílené položky%0 | Share name%0 |
0x127C | Prostředek%0 | Resource%0 |
0x127D | Zařazeno%0 | Spooled%0 |
0x127E | Oprávnění%0 | Permission%0 |
0x127F | Maximum uživatelů%0 | Maximum users%0 |
0x1280 | Bez omezení%0 | No limit%0 |
0x1281 | Users%0 | Users%0 |
0x1282 | Zadaný název sdílené položky by nemusel být přístupný z některých pracovních stanic systému MS-DOS.Opravdu chcete použít tento název sdílené položky? %1: %0 | The share name entered may not be accessible from some MS-DOS workstations.Are you sure you want to use this share name? %1: %0 |
0x1283 | Ukládání do mezipaměti%0 | Caching%0 |
0x1284 | ID Cesta Uživatelské jméno Počet uzamčení | ID Path User name # Locks |
0x1285 | ID souboru%0 | File ID%0 |
0x1286 | Uzamčení%0 | Locks%0 |
0x1289 | Typ%0 | Type%0 |
0x128A | Použito jako%0 | Used as%0 |
0x128E | Počítač Uživatel Typ klienta Otevření Doba nečinnosti | Computer User name Client Type Opens Idle time |
0x128F | Počítač%0 | Computer%0 |
0x1290 | Doba relace%0 | Sess time%0 |
0x1291 | Doba nečinnosti%0 | Idle time%0 |
0x1292 | Název sdílené položky Typ Počet otevření | Share name Type # Opens |
0x1293 | Typ klienta%0 | Client type%0 |
0x1294 | Přihlášení hosta%0 | Guest logon%0 |
0x12A2 | Ruční ukládání dokumentů do mezipaměti%0 | Manual caching of documents%0 |
0x12A3 | Automatické ukládání dokumentů do mezipaměti%0 | Automatic caching of documents%0 |
0x12A4 | Automatické ukládání dokumentů a programů do mezipaměti%0 | Automatic caching of programs and documents%0 |
0x12A5 | Ruční ukládání dokumentů do mezipaměti pomocí služby BranchCache bylo povoleno%0 | Manual caching of documents with BranchCache enabled%0 |
0x12A6 | Mezipaměť zakázána%0 | Caching disabled%0 |
0x12A7 | Automatic%0 | Automatic%0 |
0x12A8 | Manual%0 | Manual%0 |
0x12A9 | Documents%0 | Documents%0 |
0x12AA | Programs%0 | Programs%0 |
0x12AB | BranchCache%0 | BranchCache%0 |
0x12AC | None%0 | None%0 |
0x12C0 | Název%0 | Name%0 |
0x12C1 | Předáno pro%0 | Forwarded to%0 |
0x12C2 | Předáno vám od%0 | Forwarded to you from%0 |
0x12C3 | Uživatelé tohoto serveru%0 | Users of this server%0 |
0x12C4 | Provádění příkazu Net Send bylo přerušeno stiskem kláves Ctrl+Break. | Net Send has been interrupted by a Ctrl+Break from the user. |
0x12CA | Název Číslo úlohy Velikost Stav | Name Job # Size Status |
0x12CB | úloh%0 | jobs%0 |
0x12CE | Úloha č.%0 | Job #%0 |
0x12CF | Velikost%0 | Size%0 |
0x12D1 | Soubor oddělovací stránky%0 | Separator file%0 |
0x12D3 | Priorita%0 | Priority%0 |
0x12D4 | Tisk po%0 | Print after%0 |
0x12D5 | Tisk do%0 | Print until%0 |
0x12D6 | Tiskový procesor%0 | Print processor%0 |
0x12D7 | Další informace%0 | Additional info%0 |
0x12D9 | Zařízení tisku.%0 | Print Devices%0 |
0x12DA | Aktivní tiskárna%0 | Printer Active%0 |
0x12DB | Pozdržená tiskárna%0 | Printer held%0 |
0x12DC | Chyba tiskárny%0 | Printer error%0 |
0x12DD | Odstraňovaná tiskárna%0 | Printer being deleted%0 |
0x12DE | Neznámý stav tiskárny%0 | Printer status unknown%0 |
0x12E8 | Pozdržet do %1%0 | Held until %1%0 |
0x12EA | Poskytující uživatel%0 | Submitting user%0 |
0x12EB | Oznámit%0 | Notify%0 |
0x12EC | Typ dat úlohy%0 | Job data type%0 |
0x12ED | Parametry úlohy%0 | Job parameters%0 |
0x12EE | Systém čeká%0 | Waiting%0 |
0x12EF | Pozdržet ve frontě%0 | Held in queue%0 |
0x12F0 | Probíhá zařazování%0 | Spooling%0 |
0x12F2 | Offline%0 | Offline%0 |
0x12F4 | Došel papír%0 | Out of paper%0 |
0x12F5 | Vyžaduje zásah%0 | Intervention required%0 |
0x12F6 | Probíhá tisk%0 | Printing%0 |
0x12F7 | Zapnuto %0. | on %0 |
0x12F8 | Pozastaveno na %1%0 | Paused on %1%0 |
0x12F9 | Offline na %1%0 | Offline on %1%0 |
0x12FA | Chyba na %1%0 | Error on%1%0 |
0x12FB | Došel papír v %1%0 | Out of Paper on %1%0 |
0x12FC | Zkontrolujte tiskárnu na %1%0 | Check printer on %1%0 |
0x12FD | Probíhá tisk na %1%0 | Printing on %1%0 |
0x12FE | Ovladač%0 | Driver%0 |
0x1342 | Uživatelské jméno Typ Datum%0 | User name Type Date%0 |
0x1344 | Služba%0 | Service%0 |
0x1346 | Server spuštěn%0 | Server started%0 |
0x1347 | Server pozastaven%0 | Server paused%0 |
0x1348 | Server pokračuje%0 | Server continued%0 |
0x1349 | Server zastaven%0 | Server stopped%0 |
0x134A | Relace%0 | Session%0 |
0x134B | Přihlásit hosta%0 | Logon Guest%0 |
0x134C | Přihlásit uživatele%0 | Logon User%0 |
0x134D | Přihlásit správce%0 | Logon Administrator%0 |
0x134E | Odhlásit normálně%0 | Logoff normal%0 |
0x134F | Přihlášení%0 | Logon%0 |
0x1350 | Chyba odhlášení%0 | Logoff error%0 |
0x1351 | Odhlásit s automatickým odpojením%0 | Logoff auto-disconnect%0 |
0x1352 | Odhlásit s odpojením správce%0 | Logoff administrator-disconnect%0 |
0x1353 | Odhlášení vynuceno přihlašovacími omezeními%0 | Logoff forced by logon restrictions%0 |
0x1355 | %1 nainstalováno%0 | %1 Installed%0 |
0x1356 | %1 instalace čeká%0 | %1 Install Pending%0 |
0x1357 | %1 pozastaveno%0 | %1 Paused%0 |
0x1358 | %1 pozastavení čeká%0 | %1 Pause Pending%0 |
0x1359 | %1 pokračuje%0 | %1 Continued%0 |
0x135A | %1 pokračování čeká%0 | %1 Continue Pending%0 |
0x135B | %1 zastaveno%0 | %1 Stopped%0 |
0x135C | %1 zastavení čeká%0 | %1 Stop Pending%0 |
0x135D | Účet%0 | Account%0 |
0x135E | Uživatelský účet %1 byl upraven.%0 | User account %1 was modified.%0 |
0x135F | Skupinový účet %1 byl upraven.%0 | Group account %1 was modified.%0 |
0x1360 | Uživatelský účet %1 byl odstraněn.%0 | User account %1 was deleted%0 |
0x1361 | Skupinový účet %1 byl odstraněn.%0 | Group account %1 was deleted%0 |
0x1362 | Uživatelský účet %1 byl přidán.%0 | User account %1 was added%0 |
0x1363 | Byl přidán účet skupiny %1.%0 | Group account %1 was added%0 |
0x1364 | Nastavení systému účtů bylo upraveno%0 | Account system settings were modified%0 |
0x1365 | Přihlašovací omezení%0 | Logon restriction%0 |
0x1366 | Limit překročen: NEZNÁMÝ%0 | Limit exceeded: UNKNOWN%0 |
0x1367 | Limit překročen: přihlašovací hodiny%0 | Limit exceeded: Logon hours%0 |
0x1368 | Limit překročen: účet vyčerpán%0 | Limit exceeded: Account expired%0 |
0x1369 | Limit překročen: neplatné ID pracovní stanice%0 | Limit exceeded: Workstation ID invalid%0 |
0x136A | Limit překročen: účet zakázán%0 | Limit exceeded: Account disabled%0 |
0x136B | Limit překročen: účet odstraněn%0 | Limit exceeded: Account deleted%0 |
0x136C | Sdílená položka%0 | Share%0 |
0x136D | Používat %1%0 | Use %1%0 |
0x136E | Nepoužívat %1%0 | Unuse %1%0 |
0x136F | Relace uživatele odpojena %1%0 | User's session disconnected %1%0 |
0x1370 | Správce zastavil sdílení prostředku %1%0 | Administrator stopped sharing resource %1%0 |
0x1371 | Uživatel dosáhnul limitu %1%0 | User reached limit for %1%0 |
0x1372 | Chybné heslo%0 | Bad password%0 |
0x1373 | Vyžadováno oprávnění správce%0 | Administrator privilege required%0 |
0x1374 | Přístup%0 | Access%0 |
0x1375 | Oprávnění %1 přidáno%0 | %1 permissions added%0 |
0x1376 | Oprávnění %1 upraveno%0 | %1 permissions modified%0 |
0x1377 | Oprávnění %1 odstraněno%0 | %1 permissions deleted%0 |
0x1378 | Přístup byl odepřen%0 | Access denied%0 |
0x137A | Jiný%0 | Other%0 |
0x137B | Trvání:%0 | Duration:%0 |
0x137C | Trvání: není k dispozici%0 | Duration: Not available%0 |
0x137D | Trvání: méně než jedna sekunda%0 | Duration: Less than one second%0 |
0x137F | Zavřeno %1%0 | Closed %1%0 |
0x1380 | Zavřeno %1 (odpojeno)%0 | Closed %1 (disconnected)%0 |
0x1381 | Správce zavřel %1%0 | Administrator closed %1%0 |
0x1382 | Přístup ukončen%0 | Access ended%0 |
0x1383 | Přihlásit k síti%0 | Log on to network%0 |
0x1384 | Přihlášení odmítnuto%0 | Logon denied%0 |
0x1385 | Program Zpráva Čas%0 | Program Message Time%0 |
0x1386 | Účet byl uzamčen z důvodu opakovaného (%1) zadání chybného hesla%0 | Account locked due to %1 bad passwords%0 |
0x1387 | Účet byl odemčen správcem %0 | Account unlocked by administrator%0 |
0x1388 | Odhlásit ze sítě%0 | Log off network%0 |
0x1391 | ||
0x1392 | Předmět: ** VÝSTRAHA PRO SPRÁVCE ** | Subj: ** ADMINISTRATOR ALERT ** |
0x1393 | Předmět: ** OZNÁMENÍ O TISKU ** | Subj: ** PRINTING NOTIFICATION ** |
0x1394 | Předmět: ** OZNÁMENÍ PRO UŽIVATELE ** | Subj: ** USER NOTIFICATION ** |
0x1395 | Od: %1 na \\\\%2 | From: %1 at \\\\%2 |
0x1396 | Tisková úloha %1 byla zrušena během tisku na %2. | Print job %1 has been canceled while printing on %2. |
0x1397 | Tisková úloha %1 byla odstraněna a nebude tisknout. | Print job %1 has been deleted and will not print. |
0x1398 | Tisk byl dokončen%1 vytisknuto úspěšně na %2. | Printing Complete%1 printed successfully on %2. |
0x1399 | Tisková úloha %1 nedokončila tisk na %2. | Print job %1 has not completed printing on %2. |
0x139A | Tisková úloha %1 pozastavila tisk na %2. | Print job %1 has paused printing on %2. |
0x139B | Tisková úloha %1 tiskne na %2. | Print job %1 is now printing on %2. |
0x139C | V tiskárně není papír. | The printer is out of paper. |
0x139D | Tiskárna je offline. | The printer is offline. |
0x139E | Došlo k chybám při tisku. | Printing errors occurred. |
0x139F | Nastaly problémy s tiskárnou; zkontrolujte ji. | There is a problem with the printer; please check it. |
0x13A0 | Tisk úlohy %1 byl pozdržen. | Print job %1 is being held from printing. |
0x13A1 | Tisková úloha %1 je zařazena do tiskové fronty. | Print job %1 is queued for printing. |
0x13A2 | Zařazování tisková úloha %1. | Print job %1 is being spooled. |
0x13A3 | Úloha je ve frontě %1 na %2 | Job was queued to %1 on %2 |
0x13A4 | Velikost úlohy je %1 bajtů. | Size of job is %1 bytes. |
0x13A6 | do: %1 | To: %1 |
0x13A7 | Datum: %1 | Date: %1 |
0x13A8 | Kód chyby je %1.Objevila se chyba při získávání zprávy. Zařiďte, aby byl souborNET.MSG dostupný. | The error code is %1.There was an error retrieving the message. Make sure the fileNET.MSG is available. |
0x13A9 | Nezdařený tisk%1 nedokázala tisknout na %2 na %3.Další nápovědu získáte pomocí poradce při potížích s tiskem. | Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3.For more help use the print troubleshooter. |
0x13AA | Nezdařený tisk%1 nedokázala tisknout na %2 na %3. Tiskárna je %4.Další nápovědu získáte pomocí poradce při potížích s tiskem. | Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3. The Printer is %4.For more help use the print troubleshooter. |
0x13AB | Tisk byl dokončen\"%1\" vytisknuto úspěšně (%2, %3). | Printing Complete\"%1\" printed successfully on %2 on %3. |
0x13B1 | Leden%0 | January%0 |
0x13B2 | Únor%0 | February%0 |
0x13B3 | Březen%0 | March%0 |
0x13B4 | Duben%0 | April%0 |
0x13B5 | Květen%0 | May%0 |
0x13B6 | Červen%0 | June%0 |
0x13B7 | Červenec%0 | July%0 |
0x13B8 | Srpen%0 | August%0 |
0x13B9 | Září%0 | September%0 |
0x13BA | Říjen%0 | October%0 |
0x13BB | Listopad%0 | November%0 |
0x13BC | Prosinec%0 | December%0 |
0x13BD | ledna%0 | Jan%0 |
0x13BE | února%0 | Feb%0 |
0x13BF | března%0 | Mar%0 |
0x13C0 | dubna%0 | Apr%0 |
0x13C1 | května%0 | May%0 |
0x13C2 | června%0 | Jun%0 |
0x13C3 | července%0 | Jul%0 |
0x13C4 | srpna%0 | Aug%0 |
0x13C5 | září%0 | Sep%0 |
0x13C6 | října%0 | Oct%0 |
0x13C7 | listopadu%0 | Nov%0 |
0x13C8 | prosince%0 | Dec%0 |
0x13C9 | D%0 | D%0 |
0x13CA | H%0 | H%0 |
0x13CB | M%0 | M%0 |
0x13CE | PRIMARY%0. | PRIMARY%0. |
0x13CF | BACKUP%0. | BACKUP%0. |
0x13D0 | WORKSTATION%0. | WORKSTATION%0. |
0x13D1 | SERVER%0. | SERVER%0. |
0x13D8 | Výchozí systémové nastavení%0 | System Default%0 |
0x13D9 | Spojené státy%0 | United States%0 |
0x13DA | Kanada (francouzská)%0 | Canada (French)%0 |
0x13DB | Latinská Amerika%0 | Latin America%0 |
0x13DC | Nizozemí%0 | Netherlands%0 |
0x13DD | Belgie%0 | Belgium%0 |
0x13DE | Francie%0 | France%0 |
0x13DF | Itálie%0 | Italy%0 |
0x13E0 | Švýcarsko%0 | Switzerland%0 |
0x13E1 | Spojené království%0 | United Kingdom%0 |
0x13E2 | Španělsko%0 | Spain%0 |
0x13E3 | Dánsko%0 | Denmark%0 |
0x13E4 | Švédsko%0 | Sweden%0 |
0x13E5 | Norsko%0 | Norway%0 |
0x13E6 | Německo%0 | Germany%0 |
0x13E7 | Austrálie%0 | Australia%0 |
0x13E8 | Japonsko%0 | Japan%0 |
0x13E9 | Korea%0 | Korea%0 |
0x13EA | Čínká lidová republika%0 | China (PRC)%0 |
0x13EB | Tchaj-wan%0 | Taiwan%0 |
0x13EC | Asie%0 | Asia%0 |
0x13ED | Portugalsko%0 | Portugal%0 |
0x13EE | Finsko%0 | Finland%0 |
0x13EF | Arabské jazyky%0 | Arabic%0 |
0x13F0 | Hebrejština%0 | Hebrew%0 |
0x141E | Došlo k chybě napájení na %1. Ukončete veškerou činnost tohoto serveru. | A power failure has occurred at %1. Please terminate all activity with this server. |
0x141F | Napájení na %1 bylo obnoveno. Práce serveru pokračuje normálně. | Power has been restored at %1. Normal operations have resumed. |
0x1420 | Služba UPS zahajuje vypínání v %1. | The UPS service is starting shut down at %1. |
0x1421 | Služba UPS provede definitivní vypnutí. | The UPS service is about to perform final shut down. |
0x1432 | Služba Pracovní stanice musí být spuštěna s příkazem NET START. | The Workstation must be started with the NET START command. |
0x1437 | Vzdálený IPC%0 | Remote IPC%0 |
0x1438 | Vzdálený správce%0 | Remote Admin%0 |
0x1439 | Výchozí sdílená položka%0 | Default share%0 |
0x143A | Profily uživatelů%0 | User Profiles%0 |
0x14A0 | Zadané heslo je delší než 14 znaků. Počítačese systémem Windows předcházejícím systému Windows 2000 nebudou schopné použíttento účet. Chcete pokračovat v této operaci? %1: %0 | The password entered is longer than 14 characters. Computerswith Windows prior to Windows 2000 will not be able to usethis account. Do you want to continue this operation? %1: %0 |
0x14A1 | %1 má zapamatované připojení k %2. Chcetepřepsat zapamatované připojení? %3: %0 | %1 has a remembered connection to %2. Do youwant to overwrite the remembered connection? %3: %0 |
0x14A2 | Chcete pokračovat v zavádění profilu? Příkaz, který způsobilchybu, bude ignorován. %1: %0 | Do you want to resume loading the profile? The command whichcaused the error will be ignored. %1: %0 |
0x14A4 | Chcete pokračovat v operaci? %1: %0 | Do you want to continue this operation? %1: %0 |
0x14A5 | Opravdu chcete toto přidat? %1 %0 | Do you want to add this? %1: %0 |
0x14A7 | Opravdu chcete toto zahájit? %1: %0 | Is it OK to start it? %1: %0 |
0x14A8 | Chcete spustit službu Pracovní stanice? %1: %0 | Do you want to start the Workstation service? %1: %0 |
0x14A9 | Opravdu chcete v odpojení pokračovat a vynutit jejich zavření? %1: %0 | Is it OK to continue disconnecting and force them closed? %1: %0 |
0x14AA | Tiskárna neexistuje. Chcete ji vytvořit? %1: %0 | The printer does not exist. Do you want to create it? %1: %0 |
0x14AF | NET.HLP%0 | NET.HLP%0 |
0x14B1 | Odepřít %0 | Deny%0 |
0x14B4 | Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl úspěšně dokončen.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network control block (NCB) request completed successfully.The NCB is the data. |
0x14B5 | Nepřípustná délka vyrovnávací paměti řídicího síťového bloku (NCB) na SEND DATAGRAM, SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS nebo SESSION STATUS. NCB je v datech. | Illegal network control block (NCB) buffer length on SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS, or SESSION STATUS.The NCB is the data. |
0x14B6 | Pole popisovače dat zadané v řídicím síťovém bloku (NCB) neníplatné. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The data descriptor array specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data. |
0x14B7 | Příkaz zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) je nepřípustný.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The command specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14B8 | Korelátor zprávy zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) jeneplatný. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The message correlator specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data. |
0x14B9 | Časový limit příkazu řídicího síťového bloku (NCB). Relace možná budenenormálně ukončena. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A network control block (NCB) command timed-out. The session may haveterminated abnormally. The NCB is the data. |
0x14BA | Byl přijat nekompletní řídicí síťový blok (NCB) zprávy.Blok Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | An incomplete network control block (NCB) message was received.The NCB is the data. |
0x14BB | Adresa vyrovnávací paměti zadaná v řídicím síťovém bloku (NCB) je neplatná.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The buffer address specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14BC | Číslo relace zadané v řídicím síťovém bloku (NCB) není aktivní.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The session number specified in the network control block (NCB) is not active.The NCB is the data. |
0x14BD | V síťovém adaptéru nebyl k dispozici žádný prostředek.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | No resource was available in the network adapter.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14BE | Relace zadaná v řídicím síťovém bloku (NCB) byla uzavřena.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The session specified in the network control block (NCB) was closed.The NCB is the data. |
0x14BF | Příkaz řídicího síťového bloku (NCB) byl zrušen.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network control block (NCB) command was canceled.The NCB is the data. |
0x14C0 | Segment zprávy zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) jenelogický. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The message segment specified in the network control block (NCB) isillogical. The NCB is the data. |
0x14C1 | Název již existuje v tabulce názvů místního adaptéru.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The name already exists in the local adapter name table.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14C2 | Tabulka názvů síťových adaptérů je plná.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network adapter name table is full.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14C3 | Název sítě má aktivní relace a je nyní odregistrován.Příkaz řídicího síťového bloku (NCB) byl dokončen. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network name has active sessions and is now de-registered.The network control block (NCB) command completed. The NCB is the data. |
0x14C4 | Dříve vydaný příkaz Receive Lookahead je pro tuto relaci aktivní.Příkaz řídicího síťového bloku byl odmítnut.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A previously issued Receive Lookahead command is activefor this session. The network control block (NCB) command was rejected.The NCB is the data. |
0x14C5 | Tabulka místních relací je plná. Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The local session table is full. The network control block (NCB) request was refused.The NCB is the data. |
0x14C6 | Otevření relace řídicího síťového bloku (NCB) bylo odmítnuto. Žádné přijímání spojení (LISTEN) není na vzdálenémpočítači nevyřízené. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A network control block (NCB) session open was rejected. No LISTEN is outstandingon the remote computer. The NCB is the data. |
0x14C7 | Číslo názvu zadané v řídicím síťovém bloku (NCB) je nepřípustné.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The name number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14C8 | Název volání zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) nebyl nalezen neboneodpověděl. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The call name specified in the network control block (NCB) cannot be found ordid not answer. The NCB is the data. |
0x14C9 | Název zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) nebyl nalezen. Do názvu NCBnelze umístit * nebo 00h. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The name specified in the network control block (NCB) was not found. Cannot put '*' or00h in the NCB name. The NCB is the data. |
0x14CA | Název zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) je používán na vzdáleném adaptéru.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The name specified in the network control block (NCB) is in use on a remote adapter.The NCB is the data. |
0x14CB | Název zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) byl odstraněn.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The name specified in the network control block (NCB) has been deleted.The NCB is the data. |
0x14CC | Relace zadaná v řídicím síťovém bloku (NCB) neskončila normálně.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The session specified in the network control block (NCB) ended abnormally.The NCB is the data. |
0x14CD | Síťový protokol narazil na dva nebo více identickýchnázvů v síti.\tŘídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network protocol has detected two or more identicalnames on the network.\tThe network control block (NCB) is the data. |
0x14CE | Byl obdržen neočekávaný paket protokolu. Může jít onekompatibilní vzdálené zařízení. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | An unexpected protocol packet was received. There may be anincompatible remote device. The network control block (NCB) is the data. |
0x14D5 | Rozhraní NetBIOS je zaneprázdněno.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The NetBIOS interface is busy.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14D6 | Existuje příliš mnoho nevykonaných příkazů řídicího síťového bloku (NCB).Požadavek Řídicí síťový blok (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | There are too many network control block (NCB) commands outstanding.The NCB request was refused. The NCB is the data. |
0x14D7 | Číslo adaptéru zadané v řídicím síťovém bloku (NCB) je nepřípustné.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The adapter number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14D8 | Příkaz řídicího síťového bloku (NCB) byl dokončen, když došlo ke zrušení.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network control block (NCB) command completed while a cancel was occurring.The NCB is the data. |
0x14D9 | Název zadaný v řídicím síťovém bloku (NCB) je rezervován.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The name specified in the network control block (NCB) is reserved.The NCB is the data. |
0x14DA | Příkaz řídicího síťového bloku (NCB) není pro zrušení platný.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network control block (NCB) command is not valid to cancel.The NCB is the data. |
0x14E7 | Pro stejnou relaci existuje více požadavků řídicího síťového bloku (NCB).Požadavek NCB byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | There are multiple network control block (NCB) requests for the same session.The NCB request was refused. The NCB is the data. |
0x14E8 | Došlo k chybě síťového adaptéru. Jediný příkaz NetBIOS,který může být vydán, je NCB RESET. Řídicí síťový blok (NCB) jev datech. | There has been a network adapter error. The only NetBIOScommand that may be issued is an NCB RESET. The network control block (NCB) isthe data. |
0x14EA | Byl překročen maximální počet aplikací.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The maximum number of applications was exceeded.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14EC | Požadované prostředky nejsou k dispozici.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The requested resources are not available.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F4 | Objevila se systémová chyba.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A system error has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F5 | Objevila se chyba v kontrolním součtu ROM.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A ROM checksum failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F6 | Test paměti RAM nebyl úspěšný.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A RAM test failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F7 | Nastalo selhání digitální smyčky.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A digital loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F8 | Nastalo selhání analogové smyčky.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | An analog loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F9 | Nastalo selhání rozhraní.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | An interface failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14FA | Byl obdržen neznámý návratový kód řídicího síťového bloku (NCB).Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | An unrecognized network control block (NCB) return code was received.The NCB is the data. |
0x1504 | Síťový adaptér nepracoval správně.Požadavek řídicího síťového bloku (NCB) byl odmítnut. Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | A network adapter malfunction has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x1505 | Příkaz řídicího síťového bloku (NCB) stále čeká na vyřízení.Řídicí síťový blok (NCB) je v datech. | The network control block (NCB) command is still pending.The NCB is the data. |
0x157C | Protokol aktualizace na %1 je zaplněn z více než 80%%. Primárnířadič domény %2 nenačítá aktualizace. | The update log on %1 is over 80%% capacity. The primarydomain controller %2 is not retrieving the updates. |
0x157D | Protokol aktualizace na %1 je zaplněn. Dokud primární řadičdomény %2 nenačte aktualizace, nelze přidat žádnédalší aktualizace. | The update log on %1 is full, and no further updatescan be added until the primary domain controller %2retrieves the updates. |
0x157E | Rozdíl času proti primárnímu řadiči domény %1překročil maximální přípustnou hodnotu %2 sekund. | The time difference with the primary domain controller %1exceeds the maximum allowed skew of %2 seconds. |
0x157F | Účet uživatele %1 byl v %2 uzamčenkvůli %3 chybným zadáním hesla. | The account of user %1 has been locked out on %2due to %3 bad password attempts. |
0x1580 | Soubor protokolu %1 nelze otevřít. | The %1 log file cannot be opened. |
0x1581 | Soubor protokolu %1 je poškozen a jeho obsah bude vymazán. | The %1 log file is corrupted and will be cleared. |
0x1582 | Soubor protokolu aplikace nemůže být otevřen. %1 bude použit jako výchozísoubor protokolu. | The Application log file could not be opened. %1 will be used as thedefault log file. |
0x1583 | Protokol %1 je zaplněn. Pokud je tato zpráva zobrazena poprvé,postupujte následujícím způsobem:%n1. Klikněte na tlačítko Start a na příkaz Spustit, zadejte příkaz eventvwr a klikněte na tlačítko OK.%n2. Klikněte na položku %1, v nabídce Akce klikněte na příkaz Vymazat všechny události a potom klikněte na tlačítko Ne.%nPokud se toto dialogové okno zobrazí znovu, obraťte se na odbornou pomoc nebo na správce systému. | The %1 Log is full. If this is the first time you have seen thismessage, take the following steps:%n1. Click Start, click Run, type \"eventvwr\", and then click OK.%n2. Click %1, click the Action menu, click Clear All Events, and then click No.%nIf this dialog reappears, contact your helpdesk or system administrator. |
0x1584 | Úplná synchronizace zabezpečovací databáze byla zahájena serverem %1. | The security database full synchronization has been initiated by the server %1. |
0x1585 | Systém Windows nelze s touto konfigurací spustit.Místo ní byla použita předešlá funkční konfigurace. | Windows could not be started as configured.A previous working configuration was used instead. |
0x1586 | Došlo k výjimce 0x%1 v aplikaci %2 na místě 0x%3. | The exception 0x%1 occurred in the application %2 at location 0x%3. |
0x1587 | Oba servery %1 a %3 se chovají jako řadiče domény NT prodoménu %2. Jeden z těchto serverů by měl být z domény odstraněn,protože oba mají odlišné identifikátory zabezpečení(SID). | The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller forthe %2 domain. One of the servers should be removed from thedomain because the servers have different security identifiers(SID). |
0x1588 | Servery %1 a %2 tvrdí, že jsou primárním řadičemdomény %3. Jeden ze serverů by měl být degradovánnebo odebrán z domény. | The server %1 and %2 both claim to be the primary domaincontroller for the %3 domain. One of the servers should bedemoted or removed from the domain. |
0x1589 | Počítač %1 se pokusil připojit k serveru %2 pomocídůvěryhodného vztahu, vytvořeného doménou %3. Počítačvšak ztratil správný identifikátor zabezpečení (SID)z důvodu změny konfigurace domény. Obnovte vztahdůvěryhodnosti. | The computer %1 tried to connect to the server %2 usingthe trust relationship established by the %3 domain. However, thecomputer lost the correct security identifier (SID)when the domain was reconfigured. Reestablish the trustrelationship. |
0x158A | Počítač se znovu spustil z kontroly chyb. Kontrola chyb byla:%1.%2.Nebyl uložen celý výpis. | The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A full dump was not saved. |
0x158B | Počítač se znovu spustil z kontroly chyb. Kontrola chyb byla:%1.%2.Výpis byl uložen do: %3. | The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A dump was saved in: %3. |
0x158C | Počítač nebo doména %1 považuje doménu %2 za důvěryhodnou. (Může se jednat o nepřímoudůvěryhodnost.) %1 a %2 však mají shodný identifikátor zabezpečení počítače(SID). Systém NT by měl být buď na %1 nebo na %2 znovu nainstalován. | The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier(SID). NT should be re-installed on either %1 or %2. |
0x158D | Počítač nebo doména %1 považuje doménu %2 za důvěryhodnou. (Může se jednat o nepřímou důvěryhodnost.) %2 však není platným názvem důvěryhodné domény. Název důvěryhodné domény by měl být změněn na platný název. | The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain.The name of the trusted domain should be changed to a valid name. |
0x15E0 | Nezdařilo se sdílení cesty uživatele nebo skriptu. | Could not share the User or Script path. |
0x15E1 | Heslo pro tento počítač nebylo nalezeno v místní databázizabezpečení. | The password for this computer is not found in the local securitydatabase. |
0x15E2 | Objevila se vnitřní chyba při přístupu k místní nebo síťové databázizabezpečení daného počítače. | An internal error occurred while accessing the computer'slocal or network security database. |
0x1644 | Služba Netlogon nemohla úspěšně inicializovat strukturyreplikovaných dat. Služba byla ukončena. Došlo k následujícíchybě: %n%1 | The Netlogon service could not initialize the replication datastructures successfully. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1 |
0x1645 | Přihlašovací služba Netlogon selhala při aktualizaci seznamu důvěryhodnosti domén. Objevila senásledující chyba: %n%1 | The Netlogon service failed to update the domain trust list. Thefollowing error occurred: %n%1 |
0x1646 | Přihlašovací služba Netlogon nemohla přidat rozhraní RPC. Službabyla ukončena. Objevila se následující chyba: %n%1 | The Netlogon service could not add the RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: %n%1 |
0x1647 | Přihlašovací služba Netlogon nedokázala přečíst zprávu z poštovní přihrádky z %1 kvůlinásledující chybě: %n%2 | The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 dueto the following error: %n%2 |
0x1648 | Přihlašovací služba Netlogon nedokázala zaregistrovat službu uřadiče služeb. Služba byla ukončena. Nastala následujícíchyba: %n%1 | The Netlogon service failed to register the service with theservice controller. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1 |
0x1649 | Mezipaměť změny protokolu udržovaná přihlašovací službou Netlogon prozměny databáze %1 je nekonzistentní. Přihlašovací služba Netlogon obnovujeprotokol změn. | The change log cache maintained by the Netlogon service for %1database changes is inconsistent. The Netlogon service is resettingthe change log. |
0x164A | Přihlašovací služba Netlogon nemohla vytvořit sdílení serveru %1. Nastala následující chyba: %n%2 | The Netlogon service could not create server share %1. The followingerror occurred: %n%2 |
0x164B | Požadavek přihlášení nižší úrovně uživatele %1 z %2 selhal. | The down-level logon request for the user %1 from %2 failed. |
0x164C | Požadavek odhlášení nižší úrovně uživatele %1 z %2 selhal. | The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed. |
0x164D | Požadavek na přihlášení %1 systému Windows NT nebo Windows 2000 pro uživatele %2\\%3 z %4 (via %5)selhal. | The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\\%3 from %4 (via %5)failed. |
0x164E | Požadavek na odhlášení %1 systému Windows NT nebo Windows 2000 pro uživatele %2\\%3 z %4se nezdařil. | The Windows NT or Windows 2000 %1 logoff request for the user %2\\%3 from %4failed. |
0x164F | Požadavek na částečnou synchronizaci ze serveru %1 byl dokončenúspěšně. Volajícímu bylo vráceno: %2 změn. | The partial synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 changes(s) has(have) been returned to thecaller. |
0x1650 | Požadavek na částečnou synchronizaci ze serveru %1 selhals následující chybou: %n%2 | The partial synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2 |
0x1651 | Požadavek na plnou synchronizaci ze serveru %1 byl dokončenúspěšně. Volajícímu bylo vráceno: %2 objektů. | The full synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 object(s) has(have) been returned tothe caller. |
0x1652 | Požadavek na plnou synchronizaci ze serveru %1 selhals následující chybou: %n%2 | The full synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2 |
0x1653 | Částečná synchronizace replikace databáze %1 z primárníhořadiče domény %2 byla dokončena úspěšně. V databázi byloprovedeno %3 změn. | The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. %3 change(s) is(are)applied to the database. |
0x1654 | Částečná synchronizace replikace databáze %1 z primárníhořadiče domény %2 se nezdařila. Došlo k následující chybě %n%3. | The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3 |
0x1655 | Úplná synchronizace replikace databáze %1 z primárníhořadiče domény %2 byla dokončena úspěšně. | The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. |
0x1656 | Úplná synchronizace replikace databáze %1 z primárníhořadiče domény %2 se nezdařila. Došlo k následující chybě %n%3. | The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3 |
0x1657 | Tento počítač nemohl nastavit zabezpečenou relaci s řadičemdomény v doméně %1 z následujícího důvodu: %n%2%nTo může vést k potížím při ověřování. Přesvědčte se, zda je tentopočítač připojen k síti. Pokud potíže trvají,obraťte se na správce domény.%n%nDALŠÍ INFORMACE%nPokud je tento počítač řadičem domény pro určenou doménu,nastaví zabezpečenou relaci s emulátorem primárního řadiče domény v určenédoméně. V opačném případě tento počítač nastaví zabezpečenou relaci s libovolným řadičem doményv určené doméně. | This computer was not able to set up a secure session with a domaincontroller in domain %1 due to the following: %n%2%nThis may lead to authentication problems. Make sure that thiscomputer is connected to the network. If the problem persists,please contact your domain administrator.%n%nADDITIONAL INFO%nIf this computer is a domain controller for the specified domain, itsets up the secure session to the primary domain controller emulator in the specifieddomain. Otherwise, this computer sets up the secure session to any domain controllerin the specified domain. |
0x1658 | Nastavení relace s řadičem %1 domény Windows pro doménu %2se nezdařilo, protože počítač %3 nemá účet místní zabezpečovací databáze. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the computer %3 does not have a local security database account. |
0x1659 | Nastavení relace s řadičem %1 domény Windows pro doménu %2se nezdařilo, protože řadič domény neměl k dispozici účet %4potřebný k nastavení relace tímto počítačem %3.%n%nDALŠÍ ÚDAJE%nPokud je tento počítač řadičem domény v určené doméně nebo jejím členem,je výše uvedený účet účtem tohoto počítače v určené doméně.V opačném případě jde o účet vztahu důvěryhodnosti mezi doménami pro určenou doménu. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the Domain Controller did not have an account %4needed to set up the session by this computer %3.%n%nADDITIONAL DATA%nIf this computer is a member of or a Domain Controller in the specified domain, theaforementioned account is a computer account for this computer in the specified domain.Otherwise, the account is an interdomain trust account with the specified domain. |
0x165A | Nezdařilo se ověření nastavení relace z počítače %1. Databázezabezpečení odkazuje na účet %2. Došlo k následujícíchybě: %n%3 | The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The name(s) of the account(s) referenced in the security database is%2. The following error occurred: %n%3 |
0x165B | Nastavení relace z počítače %1 se nezdařilo, protože databáze zabezpečeníneobsahuje účet vztahu důvěryhodnosti %2, na který odkazuje určený počítač.%n%nAKCE UŽIVATELE%nPokud jde o první výskyt této události pro určený počítač a účet, může jít o přechodnou záležitost, která nyní nevyžaduje žádnouakci.Pokud se jedná o řadič domény jen pro čtení a %2 představuje legitimní počítačovýúčet pro počítač %1, mělo by být pro počítač %1 povoleno použití mezipamětipro toto umístění, odpovídá-li to situaci, nebo by mělo být jinak zajištěno připojení k řadiči doményschopnému obsloužit požadavek (například k řadiči domény s možností zápisu).V opačném případě je nutné vyřešit problém následujícím postupem:%n%nPokud je %2 legitimním účtem počítače pro počítač %1, je nutné počítač %1znovu připojit k doméně.%n%nPokud je %2 legitimním účtem vztahu důvěryhodnosti mezi doménami, je nutné důvěryhodnost znovuvytvořit.%n%nZa předpokladu, že %2 není legitimní účet, je nutné provéstv počítači %1 následující postup:%n%nPokud je %1 řadičem domény, je nutné odstranit důvěryhodnost přidruženou k %2.%n%nPokud %1 není řadičem domény, je nutné jej z domény odebrat. | The session setup from computer '%1' failed because the security databasedoes not contain a trust account '%2' referenced by the specified computer.%n%nUSER ACTION%nIf this is the first occurrence of this event for the specified computerand account, this may be a transient issue that doesn't require any actionat this time.If this is a Read-Only Domain Controller and '%2' is a legitimate machineaccount for the computer '%1' then '%1' should be marked cacheable for thislocation if appropriate or otherwise ensure connectivity to a domain controller capable of servicing the request (for example a writable domain controller).Otherwise, the following steps may be taken to resolve this problem:%n%nIf '%2' is a legitimate machine account for the computer '%1', then '%1'should be rejoined to the domain.%n%nIf '%2' is a legitimate interdomain trust account, then the trust shouldbe recreated.%n%nOtherwise, assuming that '%2' is not a legitimate account, the followingaction should be taken on '%1':%n%nIf '%1' is a Domain Controller, then the trust associated with '%2' should be deleted.%n%nIf '%1' is not a Domain Controller, it should be disjoined from the domain. |
0x165C | Řadičem služby %1 nelze zaregistrovat řídící popisovač. | Could not register control handler with service controller %1. |
0x165D | Řadičem služby %1 nelze nastavit stav služby. | Could not set service status with service controller %1. |
0x165E | Nelze najít název počítače %1. | Could not find the computer name %1. |
0x165F | Nelze zavést ovladač zařízení %1. | Could not load %1 device driver. |
0x1660 | Nelze zavést žádný transport. | Could not load any transport. |
0x1661 | Replikace %1 objektu domény %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1662 | Replikace %1 globální skupiny %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 Global Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1663 | Replikace %1 místní skupiny %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 Local Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1664 | Replikace %1 uživatele %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 User \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1665 | Replikace %1 objektu Zásady %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 Policy Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1666 | Replikace %1 objektu důvěryhodné domény %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 Trusted Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1667 | Replikace %1 objektu účtu %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 Account Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1668 | Replikace %1 tajného klíče %2 z primárního řadiče domény%3 se nezdařila. Došlo k následující chybě: %n%4 | Replication of the %1 Secret \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1669 | Systém vrátil neočekávaný kód chyby: %n%1 | The system returned the following unexpected error code: %n%1 |
0x166A | Služba Netlogon zjistila dva účty počítače serveru %1.Serverem může být buď počítač se systémem Windows 2000 Server,který je členem domény, nebo server LAN Manager, kterýmá účet v globální skupině SERVERS. Nemohou to být počítače oba. | Netlogon has detected two machine accounts for server \"%1\".The server can be either a Windows 2000 Server that is a member of thedomain or the server can be a LAN Manager server with an account in theSERVERS global group. It cannot be both. |
0x166B | Tato doména má více globálních skupin, než kolik je možné replikovat na služby systému LanManřadiče BDC. Buď odstraňte některé ze svých globálních skupin nebo odstraňte služby systému LanMan řadiče BDCz domény. | This domain has more global groups than can be replicated to a LanManBDC. Either delete some of your global groups or remove the LanManBDCs from the domain. |
0x166C | Ovladač prohledávače vrátil službě Netlogon následující chybu: %n%1 | The Browser driver returned the following error to Netlogon: %n%1 |
0x166D | Netlogon nemohl zaregistrovat název %1. Důvod: %n%2 | Netlogon could not register the %1 name for the following reason: %n%2 |
0x166E | Služba selhala při načítání zpráv potřebných ke spuštění klientů vzdáleného spouštění. | Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients. |
0x166F | Služba zjistila závažnou chybu a nadále nemůže poskytovat vzdálené spouštěníklientům vzdáleného spouštění 3Com 3Start. | Service experienced a severe error and can no longer provide remote bootfor 3Com 3Start remote boot clients. |
0x1670 | Služba zjistila závažnou chybu a sama se ukončí. | Service experienced a severe system error and will shut itself down. |
0x1671 | Klient s názvem počítače %1 selhal při potvrzení příjmu spouštěcích dat.Vzdálené spuštění klienta nebylo dokončeno. | Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of theboot data. Remote boot of this client was not completed. |
0x1672 | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn z důvodu chyby při otevíránísouboru %2. | Client with computer name %1 was not booted due to an error in openingfile %2. |
0x1673 | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn z důvodu chyby při čtenísouboru %2. | Client with computer name %1 was not booted due to an error in readingfile %2. |
0x1674 | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn kvůli nedostatku pamětina serveru vzdáleného spouštění. | Client with computer name %1 was not booted due to insufficient memoryat the remote boot server. |
0x1675 | Klient s názvem počítače %1 bude spuštěn bez použití kontrolních součtů,protože kontrolní součet pro soubor %2 nemohl být spočítán. | Client with computer name %1 will be booted without using checksumsbecause checksum for file %2 could not be calculated. |
0x1676 | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn, protože soubor%2 obsahuje příliš mnoho řádků. | Client with computer name %1 was not booted due to too many lines infile %2. |
0x1677 | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn, protože konfigurační souborspouštěcího bloku %2 pro tohoto klienta neobsahuje řádek spouštěcíhobloku a řádek zavaděče. | Client with computer name %1 was not booted because the boot blockconfiguration file %2 for this client does not contain boot blockline and/or loader line. |
0x1678 | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn z důvodu chybné délkysouboru %2. | Client with computer name %1 was not booted due to a bad size offile %2. |
0x1679 | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn kvůli vnitřní chyběslužby vzdáleného spouštění. | Client with computer name %1 was not booted due to remote bootservice internal error. |
0x167A | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn, protože soubor %2 máneplatnou spouštěcí hlavičku. | Client with computer name %1 was not booted because file %2 has aninvalid boot header. |
0x167B | Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn z důvodu chyby sítě. | Client with computer name %1 was not booted due to network error. |
0x167C | Klient s ID adaptéru %1 nebyl spuštěn kvůli nedostatku prostředků. | Client with adapter id %1 was not booted due to lack of resources. |
0x167D | Služba zjistila chybu při kopírování souboru nebo složky %1. | Service experienced error copying file or directory %1. |
0x167E | Služba zjistila chybu při odstraňování souboru nebo složky %1. | Service experienced error deleting file or directory %1. |
0x167F | Služba zjistila chybu při nastavování oprávnění souboru nebo složky %1. | Service experienced error setting permissions on file or directory %1. |
0x1680 | Služba zjistila chybu při vyhodnocování konfigurace RPL. | Service experienced error evaluating RPL configurations. |
0x1681 | Služba zjistila chybu při vytváření profilů RPL ke všem konfiguracím. | Service experienced error creating RPL profiles for all configurations. |
0x1682 | Služba zjistila chybu při přístupu k registru. | Service experienced error accessing registry. |
0x1683 | Služba zjistila chybu při nahrazování pravděpodobně neplatného RPLDISK.SYS. | Service experienced error replacing possibly outdated RPLDISK.SYS. |
0x1684 | Služba zaznamenala chybu při přidávání účtů zabezpečení nebo nastavování oprávněník souborům. Těmito účty jsou místní skupina RPLUSERa uživatelské účty pro jednotlivé pracovní stanice RPL. | Service experienced error adding security accounts or settingfile permissions. These accounts are the RPLUSER local groupand the user accounts for the individual RPL workstations. |
0x1685 | Služba selhala při zálohování své databáze. | Service failed to back up its database. |
0x1686 | Služba selhala při inicializaci ze své databáze. Databáze můžechybět nebo být porušena. Služba se pokusí obnovit databázize zálohy. | Service failed to initialize from its database. The database may bemissing or corrupted. Service will attempt restoring the databasefrom the backup. |
0x1687 | Služba selhala při obnovení své databáze ze zálohy. Službanebude spuštěna. | Service failed to restore its database from the backup. Servicewill not start. |
0x1688 | Služba úspěšně obnovila svou databázi ze zálohy. | Service successfully restored its database from the backup. |
0x1689 | Služba selhala při inicializaci ze své databáze. Službanebude spuštěna. | Service failed to initialize from its restored database. Servicewill not start. |
0x168A | Nastavení relace s řadičem %1 domény Windows z počítače%2 a s použitím účtu %4 se nezdařilo. %2 je deklarován jako BDC v doméně %3.%2 se však pokusil připojit buď jako DC v důvěryhodné doméně,nebo jako pracovní stanice člena domény %3, nebo jako server v doméně %3.Pomocí nástroje Uživatelé a počítače služby Active Directory nebo Správce serverů odeberte účet BDC pro %2. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 from computer%2 using account %4 failed. %2 is declared to be a BDC in domain %3.However, %2 tried to connect as either a DC in a trusted domain,a member workstation in domain %3, or as a server in domain %3.Use the Active Directory Users and Computers tool or Server Manager to remove the BDC account for %2. |
0x168B | Databáze vzdáleného spouštění byla ve formátu NT 3.5 nebo 3.51 a systémji zkouší převést do formátu NT 4.0. Převaděč JETCONT provede po skončenízápis do protokolu událostí aplikace. | The Remoteboot database was in NT 3.5 / NT 3.51 format and NT isattempting to convert it to NT 4.0 format. The JETCONV converterwill write to the Application event log when it is finished. |
0x168C | Globální skupina SERVERS existuje v doméně %1 a má členy.Tato skupina definuje řadiče BDC systému Lan Manager v doméně.Řadiče BDC systému Lan Manager nejsou povoleny v doménách NT. | Global group SERVERS exists in domain %1 and has members.This group defines Lan Manager BDCs in the domain.Lan Manager BDCs are not permitted in NT domains. |
0x168D | Následující server DNS, který je autoritativní pro záznamy lokátoru řadičedomény DNS tohoto řadiče domény, nepodporuje dynamické aktualizace služby DNS:%n%nIP adresa serveru DNS: %1%nVrácený kód odpovědi (RCODE): %2%nVrácený stavový kód: %3%n%nAKCE UŽIVATELE%nKonfigurujte server DNS tak, aby umožňoval dynamické aktualizace služby DNS nebo přidejte záznamy DNSze souboru %SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns do databáze služby DNS ručně. | The following DNS server that is authoritative for the DNS domain controllerlocator records of this domain controller does not support dynamic DNS updates:%n%nDNS server IP address: %1%nReturned Response Code (RCODE): %2%nReturned Status Code: %3%n%nUSER ACTION%nConfigure the DNS server to allow dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database. |
0x168E | Dynamická registrace záznamu DNS %1 na následujícím serveru DNS se nezdařila:%n%nIP adresa serveru DNS: %3%nVrácený kód odpovědi (RCODE): %4%nVrácený stavový kód: %5%n%nTento záznam je nutné registrovat ve službě DNS, aby počítače a uživatelé tento řadičdomény nalezli.%n%nAKCE UŽIVATELE%nZjistěte pravděpodobnou příčinu chyby, odstraňte problém a spusťteregistraci záznamů DNS řadičem domény. Pravděpodobnou příčinu chybyzjistíte spuštěním nástroje DCDiag.exe. Další informace o nástroji DCDiag.exe naleznetev Centru pro nápovědu a podporu. Registraci záznamů DNS tímto řadičem domény zahájítespuštěním příkazu nltest.exe /dsregdns z příkazového řádku v řadiči domény neborestartováním služby Přihlašování k síti. %n Tento záznam lze do služby DNS přidat také ručně,ale tento postup se nedoporučuje.%n%nDALŠÍ DATA%nHodnota chyby: %2 | The dynamic registration of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller. To determine what mighthave caused this failure, run DCDiag.exe. To learn more about DCDiag.exe, see Helpand Support Center. To initiate registration of the DNS records by this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controlleror restart Net Logon service. %n Or, you can manually add this record to DNS, but itis not recommended.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x168F | Dynamické odstranění záznamu DNS %1 na následujícím serveru DNS se nezdařilo:%n%nIP adresa serveru DNS: %3%nVrácený kód odpovědi (RCODE): %4%nVrácený stavový kód: %5%n%nAKCE UŽIVATELE%nChcete-li předejít zbytečnému připojení vzdálených počítačů k řadiči domény,odstraňte záznam ručně nebo vyřešte potíže s dynamickým odstraněnímzáznamu. Další informace o ladění služby DNS naleznete v okně Nápověda a odborná pomoc.%n%nDALŠÍ ÚDAJE%nHodnota chyby: %2 | The dynamic deletion of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to the domain controller,delete the record manually or troubleshoot the failure to dynamically delete therecord. To learn more about debugging DNS, see Help and Support Center.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x1690 | Vytvoření nebo otevření souboru %1 se nezdařilo kvůli následující chybě: %n%2 | Failed to create/open file %1 with the following error: %n%2 |
0x1691 | Přihlašovací služba Netlogon obdržela následující chybu při pokusu získat podsíť k serverumapujícímu informace z DS: %n%1 | Netlogon got the following error while trying to get the subnet to sitemapping information from the DS: %n%1 |
0x1692 | %1 se pokusil určit svůj server vyhledáním své IP adresy (%2)v kontejneru Configuration\\Sites\\Subnets v DS. Žádná podsíť nevyhovovaladané IP adrese. Uvažte přidání objektu podsítě pro tuto IP adresu. | '%1' tried to determine its site by looking up its IP address ('%2')in the Configuration\\Sites\\Subnets container in the DS. No subnet matchedthe IP address. Consider adding a subnet object for this IP address. |
0x1693 | Název sítě je pro tento počítač %1. Tento název sítě není platným názvemsítě. Název sítě musí být platným názvem DNS.Přejmenujte síť tak, aby byl název platný. | The site name for this computer is '%1'. That site name is not a validsite name. A site name must be a valid DNS label.Rename the site to be a valid name. |
0x1694 | Objekt podsítě %1 se objevuje v kontejneru Configuration\\Sites\\Subnetsv DS. Název není syntakticky platný. Platnásyntaxe je xx.xx.xx.xx/yy, kde xx.xx.xx.xx je platným číslem podsítě IPa yy je počet bitů v masce podsítě.Opravte název objektu podsítě. | The subnet object '%1' appears in the Configuration\\Sites\\Subnetscontainer in the DS. The name is not syntactically valid. The validsyntax is xx.xx.xx.xx/yy where xx.xx.xx.xx is a valid IP subnet numberand yy is the number of bits in the subnet mask.Correct the name of the subnet object. |
0x1695 | Dynamická registrace nebo odstranění jednoho či více záznamů DNS přidružených k doméněDNS %1 se nezdařily. Tyto záznamy používají jiné počítače k nalezení tohoto serveru jakořadiče domény (pokud je zadaná doména doménou služby ActiveDirectory) nebo jako serveru LDAP (pokud je zadaná doména oddílem aplikace).%n%nMožné příčiny chyby:%n– Vlastnosti protokolu TCP/IP síťových připojení tohoto počítače obsahují chybné IP adresy upřednostňovanýcha alternativních serverů DNS.%n– Zadané upřednostňované a alternativní servery DNS nejsou spuštěny.%n– Primární servery DNS pro záznamy, které mají být registrovány, nejsou spuštěny.%n– Upřednostňované nebo alternativní servery DNS jsou konfigurovány s chybnými odkazy na kořenové servery.%n– Nadřazená zóna DNS obsahuje nesprávné delegování do podřízené zóny, která je autoritativní pro záznamy DNS,jejichž registrace se nezdařila.%n%nAKCE UŽIVATELE%nOpravte výše uvedené možné chybné konfigurace a zahajte registraci nebo odstraněnízáznamů DNS spuštěním příkazu nltest.exe /dsregdns z příkazového řádku v řadiči domény nebo restartovánímslužby Přihlašování k síti v řadiči domény. | Dynamic registration or deletion of one or more DNS records associated with DNSdomain '%1' failed. These records are used by other computers to locate thisserver as a domain controller (if the specified domain is an Active Directorydomain) or as an LDAP server (if the specified domain is an application partition).%n%nPossible causes of failure include:%n- TCP/IP properties of the network connections of this computer contain wrong IP address(es) of the preferred and alternate DNS servers%n- Specified preferred and alternate DNS servers are not running%n- DNS server(s) primary for the records to be registered is not running%n- Preferred or alternate DNS servers are configured with wrong root hints%n- Parent DNS zone contains incorrect delegation to the child zone authoritative for the DNS records that failed registration%n%nUSER ACTION%nFix possible misconfiguration(s) specified above and initiate registration or deletion ofthe DNS records by running 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domaincontroller or by restarting Net Logon service on the domain controller. |
0x1696 | Dynamická registrace nebo zrušení registrace jednoho nebo více záznamů DNS selhala s následující chybou: %n%1 | Dynamic registration or deregistration of one or more DNS records failed with the following error: %n%1 |
0x1697 | Instalace relace pro řadič %1 domény systému Windows pro doménu %2neodpovídá. Aktuální volání RPC z přihlašovací služby Netlogon na \\\\%3 do %1 bylo zrušeno. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2is not responsive. The current RPC call from Netlogon on \\\\%3 to %1 has been cancelled. |
0x1698 | Síť %2 nemá žádné řadiče domén pro doménu %3.Řadiče domény v síti '%1' byly automaticky vybrány,aby pokrývaly síť '%2' v doméně '%3'.Výběr byl určen na základě nákladů replikace adresářového serveru. | Site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x1699 | Tento řadič domény již automaticky nepokrývá síť '%1' v doméně '%2'. | This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'. |
0x169A | Síť %2 nemá žádné servery globálního katalogu pro doménovou strukturu.Servery globálního katalogu v síti %1 byly automaticky vybrány,aby pokrývaly síť %2 v doménové struktuře %3. Výběr byl provedenpodle nákladů replikace nakonfigurovaného adresářového serveru. | Site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x169B | Tento server Globálního katalogu již automaticky nepokrývá síť %1 v doménové struktuře %2. | This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'. |
0x169C | Pokus aktualizovat hlavní název služby (Service Principal Name - SPN) HOST počítačovéhoobjektu v aktivním adresáři se nezdařil. Aktualizované hodnoty byly %1 a %2.Došlo k následující chybě: %n%3 | Attempt to update HOST Service Principal Names (SPNs) of the computerobject in Active Directory failed. The updated values were '%1' and '%2'.The following error occurred: %n%3 |
0x169D | Pokus aktualizovat název hostitele DNS počítačového objektuv aktivním adresáři selhal. Aktualizovaná hodnota byla %1.Objevila se následující chyba: %n%2 | Attempt to update DNS Host Name of the computer objectin Active Directory failed. The updated value was '%1'.The following error occurred: %n%2 |
0x169E | Pro doménu %1 není k dispozici vhodný řadič domény.Je k dispozici řadič domény systému NT4 nebo starší, ale tennemůže být použit k ověřování v doméně systému Windows 2000nebo novější doméně, které je počítač členem.Došlo k chybě:%n%2 | No suitable Domain Controller is available for domain %1.An NT4 or older domain controller is available but it cannotbe used for authentication purposes in the Windows 2000 or newerdomain that this computer is a member of.The following error occurred:%n%2 |
0x169F | Verze domény %1 tohoto počítače byla snížena z verze pro systém Windows 2000a novější na verzi pro systém NT4 nebo starší. V tomto případě nemůže počítačsprávně ověřovat. Tento počítač musí být znovu přidán do domény.Došlo k chybě:%n%2 | The domain of this computer, %1 has been downgraded from Windows 2000or newer to Windows NT4 or older. The computer cannot function properlyin this case for authentication purposes. This computer needs to rejointhe domain.The following error occurred:%n%2 |
0x16A0 | V síti %2 není žádný server LDAP pro NC %3.Na základě nákladů na replikaci adresářového serverubyly servery LDAP v síti %1 automaticky vybrány k pokrytísítě %2 pro NC %3 mimo doménu. | Site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automatically selected tocover site '%2' for non-domain NC '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A1 | Server LDAP již nepokrývá síť %1 pro NC %2 mimo doménu. | This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'. |
0x16A2 | Síť %2 již není v registru ručně konfigurována jako pokrytářadičem domény %3. Síť %2 proto nemá pro doménu %3žádný řadič domény. Na základě nákladů replikace adresářového serverubyly k pokrytí sítě %2 domény %3vybrány automaticky řadiče domény %1. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Domain Controller for domain '%3'. As a result,site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A3 | Tento řadič domény již automaticky nepokrývá síť %1 domény %2.Síť %1 je však stále ručně pokryta řadičem domény %2 od té doby,kdy byla tato síť ručně konfigurována v registru. | This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Domain Controller fordomain '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A4 | Síť %2 již není ručně konfigurována v registru jako pokrytáserverem globálního katalogu doménové struktury %3.Síť %2 proto nemá pro doménovou strukturu %3 žádné serveryglobálního katalogu. Na základě nákladů na replikaci adresářového serverubyly automaticky vybrány globální katalogy sítě %1 k pokrytísítě %2 v doménové struktuře %3. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Global Catalog server for forest '%3'. As a result,site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A5 | Tento server globálního katalogu již automaticky nepokrývá síť %1doménové struktury %2. Síť %1je však stále ručně pokryta globálním katalogem doménové struktury%2 od té doby, kdy byla tato síť ručně konfigurována v registru. | This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Global catalog forforest '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A6 | Síť %2 již není ručně konfigurována v registru jako pokrytáserverem globálního katalogu doménové struktury %3.Síť %2 proto nemá pro doménovou strukturu %3 žádné serverySíť %2 již není ručně konfigurována v registru jako pokrytáserverem LDAP pro NC %3 mimo doménu.Síť %2 proto nemá pro NC %3 mimo doménu žádné serveryLDAP. Na základě nákladů na replikaci adresářového serverubyly automaticky vybrány servery LDAP sítě %1 k pokrytísítě %2 pro NC %3 mimo doménu.lobálního katalogu. Na základě nákladů na replikaci adresářového serverubyly automaticky vybrány globální katalogy sítě %1 k pokrytísítě %2 v doménové struktuře %3. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this LDAP server for non-domain NC '%3'. As a result,site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for non-domain NC '%3' based onconfigured Directory Server replication costs. |
0x16A7 | Tento server LDAP již automaticky nepokrývá síť %1pro NC %2 mimo doménu. Síť %1je však stále ručně pokryta serverem LDAP NC %2 mimo doménuod té doby, kdy byla tato síť ručně konfigurována v registru. | This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this LDAP server fornon-domain NC '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A8 | Pokus o aktualizaci atributů objektu počítače v adresáři Active Directory názvuDnsHostName a hlavního názvu Hostitele(SPN) se nezdařil, protože název účtutohoto počítače %2 nemůže být připojen k objektu počítače řadiče domény %1.Ověřování počítače bez registrovaných názvů SPN pravděpodobně selže.Obraťte se na správce domény. Uvedené technické informace mohou být užitečnépři řešení těchto potíží. | Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because the Domain Controller'%1' had more than one account with the name '%2' corresponding to this computer.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator who may need to manually resolve the account namecollision. |
0x16A9 | Pokus o aktualizaci atributů objektu počítače v adresáři Active Directory názvuDnsHostName a hlavního názvu Hostitele(SPN) se nezdařil, protože název účtutohoto počítače %2 nemůže být připojen k objektu počítače řadiče domény %1.Ověřování počítače bez registrovaných názvů SPN pravděpodobně selže.Obraťte se na správce domény. Uvedené technické informace mohou být užitečnépři řešení těchto potíží:%nStav DsCrackNames = 0x%3, Chyba crack = 0x%4. | Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because this computer accountname, '%2' could not be mapped to the computer object on Domain Controller '%1'.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator. The following technical information may beuseful for the resolution of this failure:%nDsCrackNames status = 0x%3, crack error = 0x%4. |
0x16AA | Žádná IP adresa (%2) řadiče domény neodpovídá konfigurované síti %1. I když semůže jednat o dočasnou situaci vzniklou změnou IP adresy, je obecně doporučeno,aby IP adresa řadiče domény, přístupná počítačům v doméně, odpovídala síti,kterou obsluhuje. Je-li seznam IP adres stabilní, zvažte možnost přesunutíserveru do sítě (nebo její vytvoření, pokud neexistuje) tak, aby uvedená IP adresaodpovídala vybrané síti. To může vyžadovat vytvoření objektu podsítěodpovídajícího vybranému objektu sítě, jehož rozsah zahrnuje uvedenou IP adresu. | None of the IP addresses (%2) of this Domain Controller map to the configured site '%1'.While this may be a temporary situation due to IP address changes, it is generallyrecommended that the IP address of the Domain Controller (accessible to machines inits domain) maps to the Site which it services. If the above list of IP addresses isstable, consider moving this server to a site (or create one if it does not alreadyexist) such that the above IP address maps to the selected site. This may require thecreation of a new subnet object (whose range includes the above IP address) which mapsto the selected site object. |
0x16AB | Při čtení parametru %2 v sekci registruNetlogon %1 došlo k chybě:%n%3 | The following error occurred while reading a parameter '%2' in theNetlogon %1 registry section:%n%3 |
0x16AC | Klíč registru Netlogon %1 obsahuje neplatnou hodnotu 0x%2parametru %3. Minimální a maximální povolené hodnoty parametrujsou 0x%4 a 0x%5.Parametru byla přiřazena hodnota 0x%6. | The Netlogon %1 registry key contains an invalid value 0x%2 for parameter '%3'.The minimum and maximum values allowed for this parameter are 0x%4 and 0x%5, respectively.The value of 0x%6 has been assigned to this parameter. |
0x16AD | Ověření nastavení relace počítače %1 se nezdařilo.Došlo k chybě: %n%2 | The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The following error occurred: %n%2 |
0x16AE | Dynamické aktualizace služby DNS byly v tomto řadiči domény ručně zakázány.%n%nAKCE UŽIVATELE%nPřekonfigurujte tento řadič domény pro použití dynamických aktualizací služby DNS nebo přidejte záznamy DNSze souboru %SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns do databáze služby DNS ručně. | Dynamic DNS updates have been manually disabled on this domain controller.%n%nUSER ACTION%nReconfigure this domain controller to use dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database. |
0x16AF | V průběhu %1 hod. došlo k %2 připojením k tomuto řadiči domény z počítačů,jejichž IP adresy neodpovídají žádné existující síti rozsáhlé sítě. Titoklienti mají nedefinované sítě a mohou se připojit k libovolnému řadiči doményvčetně těch, které jsou od klientů vzdáleně umístěny. Síť klienta je považovánapodle podsítě za součást jedné z existujících sítí. Chcete-li přesunoutuvedené klienty do jedné ze sítí, zvažte možnost vytvoření objektu podsítězahrnujícího uvedené IP adresy s připojením k jedné z existujících sítí.Názvy a adresy zmiňovaných klientů byly protokolovány v tomto počítačido souborů: %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log a pravděpodobně%SystemRoot%\\debug\ etlogon.bak, pokud byl předchozí protokol zaplněn.Protokol může obsahovat další ladící informace, které se k problému nevztahují.Chcete-li je odfiltrovat, hledejte řádky obsahující text NO_CLIENT_SITE:.První slovo následující po tomto řetězci je název klienta a druhé jejeho IP adresa. Maximální velikost souboru protokolu je řízena hodnotouDWORD registruHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize.Výchozí hodnota je %3 bajtů. Aktuální maximální velikost je %4 bajtů.Chcete-li nastavit jinou maximální velikost, vytvořte uvedený klíč registrua zadejte do něj požadovanou hodnotu v bajtech. |
During the past %1 hours there have been %2 connections to this DomainController from client machines whose IP addresses don't map to any ofthe existing sites in the enterprise. Those clients, therefore, haveundefined sites and may connect to any Domain Controller includingthose that are in far distant locations from the clients. A client's siteis determined by the mapping of its subnet to one of the existing sites.To move the above clients to one of the sites, please consider creatingsubnet object(s) covering the above IP addresses with mapping to one of theexisting sites. The names and IP addresses of the clients in question havebeen logged on this computer in the following log file'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.log' and, potentially, in the log file'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.bak' created if the former log becomes full.The log(s) may contain additional unrelated debugging information. To filterout the needed information, please search for lines which contain text'NO_CLIENT_SITE:'. The first word after this string is the client name andthe second word is the client IP address. The maximum size of the log(s) iscontrolled by the following registry DWORD value'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize';the default is %3 bytes. The current maximum size is %4 bytes. To set adifferent maximum size, create the above registry value and set the desiredmaximum size in bytes. |
0x16B0 | Zrušení registrace některých záznamů lokátoru řadiče domény DNS bylo přerušenopři snižování úrovně tohoto řadiče domény, protože zrušení registrace služby DNS trvalopříliš dlouho.%n%nAKCE UŽIVATELE%nOdstraňte záznamy DNS uvedené v souboru%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns z databáze služby DNS ručně. | The deregistration of some DNS domain controller locator records was abortedat the time of this domain controller demotion because the DNS deregistrationstook too long.%n%nUSER ACTION%nManually delete the DNS records listed in the file'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' from the DNS database. |
0x16B1 | Služba Přihlašování k síti v tomto řadiči domény byla konfigurována tak, aby byl port %1 používánpro příchozí připojení vzdáleného volání procedur (RPC) ze vzdálených počítačů prostřednictvím protokolu TCP/IP. Při pokusu službyPřihlašování k síti o registraci tohoto portu pomocí služby mapovače koncových bodůvšak došlo k následující chybě: %n%2. %nTo zabrání službě Přihlašování k síti ve vzdálenýchpočítačích v připojení k tomuto řadiči domény prostřednictvím protokolu TCP/IP, což může vést k potížímpři ověřování.%n%nAKCE UŽIVATELE%nUrčený port je konfigurován prostřednictvím zásad skupiny nebo pomocí hodnoty registru DcTcpipPortv klíči registru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters.Hodnota konfigurovaná prostřednictvím zásad skupiny má přednost. Pokud jeport uveden v chybě, obnovte jeho správnou hodnotu. Tuto konfiguraci portu lze také odebrata v takovém případě bude port přiřazen dynamickymapovačem koncových bodů, když služba Přihlašování k síti ve vzdálených počítačích vytvoří připojení RPCk tomuto řadiči domény. Po opravení chybné konfigurace restartujte službuPřihlašování k síti v tomto počítači a ověřte, zda se již tento protokol událostí nezobrazuje. | The NetLogon service on this domain controller has been configured to use port %1for incoming RPC connections over TCP/IP from remote machines. However, thefollowing error occurred when Netlogon attempted to register this port with the RPCendpoint mapper service: %n%2 %nThis will prevent the NetLogon service on remotemachines from connecting to this domain controller over TCP/IP that may result inauthentication problems.%n%nUSER ACTION%nThe specified port is configured via the Group Policy or via a registry value 'DcTcpipPort'under the 'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters'registry key; the value configured through the Group Policy takes precedence. If theport specified is in error, reset it to a correct value. You can also remove thisconfiguration for the port in which case the port will be assigned dynamically bythe endpoint mapper at the time the NetLogon service on remote machines makes RPC connectionsto this domain controller. After the misconfiguration is corrected, restart the NetLogonservice on this machine and verify that this event log no longer appears. |
0x16B2 | V průběhu uplynulých %1 hodin přijal tento řadič domény %2 připojení z klientů používajícíchduální sadu protokolů IPv4/IPv6 s částečnými mapováními podsítí na lokality. Klientmá částečné mapování podsítě na lokalitu, pokud je jeho adresa IPv4 namapována na lokalitu,ale jeho globální adresa IPv6 na lokalitu namapována není (nebo obráceně). Chcete-li zajistit správnéchování aplikací spuštěných v členských počítačích a na serverech, které používajímapování podsítí na lokality, musí mít klienti používající duální sadu protokolů IPv4/IPv6 adresu IPv4a globální adresu IPv6 mapovánu na stejnou lokalitu. Jestliže se klient s částečným mapováním pokusípřipojit k tomuto řadiči domény pomocí nenamapované IP adresy, je k mapování lokality klientapoužita jeho namapovaná adresa.%n%nSoubory protokolů %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log nebo %SystemRoot%\\debug\ etlogon.bakobsahují název, nenamapovanou IP adresu a namapovanou IP adresu jednotlivých klientůs částečným mapováním. Soubory protokolů mohou obsahovat také nesouvisející informace o ladění.Chcete-li najít informace týkající se částečných mapování lokalit, vyhledejte řádky,které obsahují text PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:. První slovo za tímtotextem je název klienta. Po něm následuje nenamapovaná IP adresa klienta(IP adresa, která neobsahuje mapování podsítě na lokalitu) a namapovanáIP adresa klienta, která byla použita k vrácení informací o lokalitě.%n%nAKCE UŽIVATELE%nPomocí modulu snap-in Lokality a služby Active Directory v konzole pro správu (MMC)přidejte mapování podsítě nenamapované IP adresy na stejnou lokalitu, jaká je používánanamapovanými IP adresami. Při přidávání mapování lokalit u adres IPv6byste měli použít globální adresy IPv6, nikoli například dočasné adresy ani místní adresy IPv6v rámci propojení či lokality.%n%nVýchozí maximální velikost souborů protokolů je %3 bajtů. Aktuální maximální velikostje %4 bajtů. Chcete-li nastavit jinou maximální velikost, vytvořte v registru následujícíhodnotu DWORD, v níž bude zadána maximální velikost v bajtech:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize |
During the past %1 hours, this domain controller has received %2 connectionsfrom dual-stack IPv4/IPv6 clients with partial subnet-site mappings. A clienthas a partial subnet-site mapping if its IPv4 address is mapped to a site butits global IPv6 address is not mapped to a site, or vice versa. To ensure correctbehavior for applications running on member computers and servers that rely onsubnet-site mappings, dual-stack IPv4/IPv6 clients must have both IPv4 and globalIPv6 addresses mapped to the same site. If a partially mapped client attemptsto connect to this domain controller using its unmapped IP address, its mappedaddress is used for the client's site mapping.%n%nThe log files %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log or %SystemRoot%\\debug\ etlogon.bakcontain the name, unmapped IP address and mapped IP address for each partiallymapped client. The log files may also contain unrelated debugging information.To locate the information pertaining to partial-subnet mappings, search forlines that contain the text 'PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:'. The first word afterthis text is the client name. Following the client name is the client's unmappedIP address (the IP address that does not have a subnet-site mapping) and theclient's mapped IP address, which was used to return site information.%n%nUSER ACTION%nUse the Active Directory Sites and Services management console (MMC) snap-into add the subnet mapping for the unmapped IP addresses to the same site beingused by the mapped IP addresses. When adding site mappings for IPv6 addresses,you should use global IPv6 addresses and not for instance temporary, link-localor site-local IPv6 addresses.%n%nThe default maximum size of the log files is %3 bytes. The current maximumsize is %4 bytes. To set a different maximum size, create the following registryDWORD value to specify the maximum size in bytes:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize |
0x16B3 | Dynamická registrace záznamu DNS %1 pro vzdálený řadič domény %3na následujícím serveru DNS se nezdařila:%n%nIP adresa serveru DNS: %4%nVrácený kód odpovědi (RCODE): %5%nVrácený stavový kód: %6%n%nTento záznam je nutné registrovat ve službě DNS, aby počítače a uživatelé řadičdomény %3 nalezli.%n%nAKCE UŽIVATELE%nZjistěte pravděpodobnou příčinu chyby, vyřešte problém a spusťteregistraci záznamů DNS řadičem domény %3. Nápovědu týkající se zjištěnía vyřešení problému najdete v Centru pro nápovědu a podporu, které obsahuje informaceo odstraňování problémů se službou DNS. Registraci záznamů DNS řadičem domény %3 zahájítespuštěním příkazu nltest.exe /dsregdns na příkazovém řádku řadiče domény %3 nebo restartovánímslužby Net Logon v řadiči domény %3. Nltest.exe je nástroj příkazového řádku,který je součástí systému Windows Server.%n Jako zástupné řešení lze tento záznam přidat do služby DNS ručně, tento postup se všaknedoporučuje, protože další požadované změny je potom třeba vždy aktualizovat ručně.%n%nDALŠÍ DATA%nChybová hodnota: %2 | The dynamic registration of the DNS record '%1' for the remote domain controller '%3'failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nFor computers and users to locate the domain controller '%3', this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller '%3'. For help with determiningand resolving the problem, see Help and Support for information about troubleshootingDNS. To initiate registration of the DNS records by the domain controller '%3', run'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controller '%3' or restartthe Net Logon service on the domain controller '%3'. Nltest.exe is a command line toolthat is built into Windows Server.%n As a workaround, you can manually add this record to DNS, but it is not recommendedbecause you then must manually update any changes it requires hereafter.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x16B4 | Zrušení dynamické registrace záznamu DNS %1 pro vzdálený řadič domény%3 na následujícím serveru DNS se nezdařilo:%n%nIP adresa serveru DNS: %4%nVrácený kód odpovědi (RCODE): %5%nVrácený stavový kód: %6%n%nAKCE UŽIVATELE%nChcete-li zabránit tomu, aby se vzdálené počítače pokoušely připojit k řadiči domény %3pomocí neplatného záznamu, odstraňte záznam %1 ručně nebo odstraňte kořenovou příčinuchyby zrušení dynamické registrace. Další informace o odstraňování problémů se službou DNSnajdete v Centru pro nápovědu a podporu.%n%nDALŠÍ DATA%nChybová hodnota: %2 | The dynamic deregistration of the DNS record '%1' for the remote domain controller'%3' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from attempting to connect to the domain controller '%3'using an invalid record, delete the record '%1' manually or troubleshoot the root causebehind the dynamic deregistration failure. To learn more about troubleshooting DNS, seeHelp and Support.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x16B5 | Požadavek na dynamickou registraci záznamu DNS %1 byl vzdálenýmřadičem domény %2 odmítnut. Chyba: %3%n%nTento záznam je nutné registrovat ve službě DNS, aby počítače a uživatelé tento řadičdomény nalezli. Pokud potíže potrvají, obraťte se na správce domény. | The dynamic registration request for the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS. If the problem persists, please contact your domain administrator. |
0x16B6 | Požadavek na zrušení dynamické registrace záznamu DNS %1 byl vzdálenýmřadičem domény %2 odmítnut. Chyba: %3%n%nChcete-li zabránit nepotřebnému připojování vzdálených počítačů k tomuto řadiči domény,je třeba, aby správce s dostatečnými oprávněními záznam ručně odstranil na serveruDNS, na kterém je umístěn. | The dynamic deregistration request of the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to this domain controller,an administrator with sufficient privileges must manually delete the record on the DNSserver that hosts it. |
0x16B7 | Vzdálený požadavek na dynamickou aktualizaci záznamů DNS místního řadiče doményprostřednictvím zabezpečené relace se nezdařil. Chyba: %1.%n%nPříslušné záznamy je nutné registrovat ve službě DNS, aby počítače a členské serverytento řadič domény nalezli. Příčinu neúspěchu požadavku určete vyhledáním událostí souvisejícíchs neúspěšným vytvořením zabezpečené relace v tomto řadiči domény. Pokud potížepotrvají, obraťte se na správce domény. | The remoting of the dynamic update request for the local domain controller's DNS recordsthrough a secure session has failed with error '%1'.%n%nFor other computers and member servers to locate this domain controller, the appropriaterecords must be registered in DNS. On this domain controller, look for events related tofailure to set up a secure session to determine why the request is failing. If the problempersists, please contact your domain administrator. |
0x16B8 | Službě Netlogon se nepodařilo vyřídit žádost o ověření účtu %1 v doméně %2. Časový limit žádosti vypršel ještě předtím,než mohla být odeslána řadiči domény %3 v doméně %4. Jedná se o první neúspěšnou operaci. Pokud potíže potrvají,budou přibližně každých %5 minut protokolovány konsolidované události.Další informace najdete na webu http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon has failed an authentication request of account %1 in domain %2. The request timed out before it could be sent to domain controller %3 in domain %4. This is the first failure. If the problem continues, consolidated events will be logged about every %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16B9 | Službě Netlogon se nepodařilo vyřídit další žádosti o ověření (celkem %1) za posledních %2 minut.Časový limit žádostí vypršel ještě předtím, než mohly být odeslány řadiči domény %3 v doméně %4.Další informace najdete na webu http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon has failed an additional %1 authentication requests in the last %2 minutes.The requests timed out before they could be sent to domain controller %3 in domain %4.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16BA | Službě Netlogon trvalo déle než %1 s, než vyřídila žádost o ověření účtu %2 v doméně %3 prostřednictvímřadiče domény %4 v doméně %5. Toto je první upozornění. Pokud problém potrvá, bude každých %6 minutprotokolována opakující se událost.Další informace o této chybě najdete na webu http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon took more than %1 seconds for an authentication request of account %2 in domain %3, through domain controller %4 in domain %5. This is the first warning. If the problem persists, a recurring event will be logged every %6 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information on this error. |
0x16BB | Službě Netlogon trvalo déle než %1 s, než vyřídila další žádosti o ověření (celkem %2) prostřednictvím řadiče domény %3 v doméně %4 za posledních %5 minut.Další informace najdete na webu http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon took more than %1 seconds for %2 authentication requests through domain controller %3 in domain %4 in the last %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16BC | Přihlašovací služba Netlogon nemohla přidat rozhraní AuthZ RPC.Služba byla ukončena. Došlo k následující chybě: %1 | The Netlogon service could not add the AuthZ RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: '%1' |
0x16BD | Službě Netlogon se nepodařilo inicializovat správce prostředků AuthZ.Služba byla ukončena. Došlo k následující chybě: %1 | The Netlogon service failed to initialize the AuthZ resource manager.The service was terminated. The following error occurred: '%1'. |
0x16BE | Službě Netlogon se nepodařilo inicializovat popisovač zabezpečenípro rozhraní Netlogon RPC. Služba byla ukončena. Došlok následující chybě: %1 | The Netlogon service failed to initialize the security descriptor for the Netlogon RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: '%1'. |
0x16BF | Systém úspěšně změnil své heslo na řadiči domény %1.Tato událost je protokolována, pokud je heslo k účtu počítačezměněno systémem. Je protokolována v počítači, kterýzměnil heslo. | The system successfully changed its password on the domain controller %1.This event is logged when the password for the computer account ischanged by the system. It is logged on the computer that changed thepassword. |
0x16C0 | Systém úspěšně změnil heslo k účtu spravované služby %1na řadiči domény %2.Tato událost je protokolována, pokud je heslo k samostatnému účtuspravované služby změněno systémem. Je protokolována v počítači, kterýzměnil heslo. | The system successfully changed the password for managed service account %1 on the domain controller %2.This event is logged when the password for a standalone managed serviceaccount is changed by the system. It is logged on the computer thatchanged the password. |
File Description: | Net Messages DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netmsg.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. |
Original Filename: | netmsg.DLL.MUI |
Product Name: | Operační systém Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x405, 1200 |