101 | Sredstva delovnih map, ki vsebujejo sredstva, ki jih je mogoče prevesti, in opise kod napak. |
Work Folders resources containing localizatble resources and error code descriptions. |
102 | Sredstva delovnih map |
Work Folders Resources |
103 | Službene mape |
Work Folders |
0x00C80332 | Izvaja se sinhronizacija. |
Syncing is in progress. |
0x80C80001 | Preneseni podatki niso v pravilni obliki zapisa. |
The data transferred isn't in the proper format. |
0x80C80002 | Mesto vaših delovnih map v strežniku je bilo izbrisano. Pošljite e-poštno sporočilo tehnični podporo v svoji organizaciji. |
Your Work Folders location on the server has been deleted. Email your organization's tech support. |
0x80C80003 | Pri sinhronizaciji je prišlo do težave, ker je strežnik trenutno zaseden. Sinhronizacija bo znova izvedena pozneje. |
There was a problem syncing because the server is currently busy. Sync will retry later. |
0x80C80004 | Prenos podatkov za ta sinhronizacijski paket ni v pravilnem vrstnem redu. Sinhronizacija bo znova izvedena pozneje. |
Data transfer for this sync batch is out of order. Sync will retry later. |
0x80C80005 | Skrbnik strežnika delovnih map je začasno onemogočil vašo možnost sinhronizacije. Poskusite izvesti sinhronizacijo pozneje. |
The administrator of the Work Folders server temporarily suspended your ability to sync. Try syncing again later. |
0x80C80006 | Vaše datoteke se trenutno sinhronizirajo z drugim računalnikom ali napravo. Sinhronizacija bo znova izvedena pozneje. |
Your files are currently syncing on another PC or device. Sync will retry later. |
0x80C80007 | Seje uporabnika ni mogoče najti. Sinhronizacija bo znova izvedena pozneje. |
The user session cannot be found. Sync will retry later. |
0x80C80008 | Zahteva za sinhronizacijo ni veljavna. Sinhronizacija bo znova izvedena pozneje. |
The sync request isn't valid. Sync will retry later. |
0x80C80009 | Zahteva presega velikost podatkov, ki jih je mogoče obravnavati. |
The request exceeds the data size that can be handled. |
0x80C8000A | Vaše poverilnice se ne ujemajo z računom, ki ste ga uporabili za nastavitev delovnih map. Če želite nadaljevati sinhronizacijo, preverite pristnost s poverilnicami, ki ste jih uporabili pri nastavitvi delovnih map. Če ste nedavno spremenili domene ali račune, kliknite »Prekliči uporabo delovnih map« in nato znova nastavite delovne mape s svojim novim računom. |
Your credentials don't match the account you used to set up Work Folders. To continue syncing, authenticate with the credentials you used when setting up Work Folders. If you recently changed domains or accounts, click Stop using Work Folders and then set up Work Folders again with your new account. |
0x80C8000B | Dolžina prenesenih podatkov ni veljavna. |
The data transferred has an invalid length. |
0x80C8000C | URI ni veljaven. |
The URI is invalid. |
0x80C8000D | Poizvedba ni veljavna. |
The query is invalid. |
0x80C8000E | Indeks prenosa podatkov ni veljaven. |
The data transfer has an invalid index. |
0x80C8000F | Velikost zbirke znanja je ničelna ali presega največjo dovoljeno velikost. Zbirka ni veljavna. |
The knowledge database size is zero or exceeded the max size. It is invalid. |
0x80C80010 | Prenos podatkov je presegel omejitev. |
The data transfer has exceeded the limit. |
0x80C80011 | Žeton, uporabljen za sinhronizacijsko sejo, ni veljaven. |
The token used for the sync session is invalid. |
0x80C80012 | Zahtevana vrsta seje ni veljavna. Podprte vrste so nalaganje ali prenos. |
The requested session type is not valid. Supported types are upload or download. |
0x80C80013 | Manjka dolžina vsebine podatkov. |
The data content length is missing. |
0x80C80014 | Prišlo je do težave z dovoljenji vaše mape v strežniku. Tehnični podpori v svoji organizaciji pošljite e-poštno sporočilo, da želite postati lastnik mape. |
There's a problem with the permissions of your folder on the server. Email your organization's tech support and ask them to make you the owner of the folder. |
0x80C80015 | Omrežna mapa za sinhronizacijo že obstaja na tej poti oziroma v podmapi ali nadrejeni mapi te poti. |
A sync share already exists in this path or in a subfolder or parent folder of this path. |
0x80C80016 | Eden ali več računov ni veljavnih za konfiguracijo z omrežno mapo za sinhronizacijo. Računi morajo biti uporabniški računi ali računi varnostne skupine. |
One or more accounts aren't valid for configuring with a sync share. Accounts must be user accounts or security group accounts. |
0x80C80017 | Datoteka je bila med sinhronizacijo spremenjena, zato jo je treba znova sinhronizirati. |
A file was changed during sync, so it needs to be synced again. |
0x80C80018 | Datoteke ni mogoče sinhronizirati, ker je v uporabi. Datoteka bo sinhronizirana, ko ne bo več v uporabi. |
A file cannot be synced because it's in use. The file will be synced when it's no longer in use. |
0x80C80019 | Navedena pot ni veljavna. Pot mora biti na lokalnem nosilcu NTFS in ne sme biti korenski imenik nosilca, točka vpetja korenskega imenika, omrežna mapa za sinhronizacijo ali pripravljalna mapa omrežne mape za sinhronizacijo. |
The specified path isn't valid. The path must be on a local NTFS volume and can't be the root directory for the volume, a mount point for a root directory, a sync share, or a sync share staging folder. |
0x80C8001A | Strežnik delovnih map je prejel zahtevo brez obvezne glave HTTP. |
The Work Folders server received a request without a required HTTP header. |
0x80C8001B | Strežnik je dosegel največje dovoljeno število sočasnih sinhronizacijskih sej. Dodatne sinhronizacijske seje bodo izvedene šele po dokončanju nekaterih trenutnih sej. |
The server has reached the maximum allowed concurrent sync sessions. Additional sync sessions will wait until some current sessions complete. |
0x80C8001C | Paketa za prenos ni mogoče najti. Paket morda še ni bil ustvarjen. |
Download batch cannot be found. The batch may not have been generated yet. |
0x80C8001D | Postopka ni mogoče izvesti v trenutnem stanju sinhronizacijske seje. |
Operation cannot be performed in the current sync session's state. |
0x80C8001E | Dolžina navedenega parametra ni veljavna. |
The length of a specified parameter isn't valid. |
0x80C8001F | Izvedba postopka je bila preprečena, ker predmet sinhronizacije uporabljajo drugi predmeti. Do te napake lahko pride tudi, če predmet sinhronizacije poskuša uporabiti druge predmete, ki jih že uporabljajo nekateri drugi predmeti sinhronizacije. |
The operation is being prevented since this sync object is being used by other objects. This could also happen if the sync object is trying to use other objects that are already being used by some other sync object. |
0x80C80020 | Storitev gruče se ne izvaja. |
The Cluster service is not running. |
0x80C80021 | Prišlo je do težave z vašim uporabniškim računom ali konfiguracijo storitev ADFS. Oddelku za tehnično podporo v svoji organizaciji pošljite e-poštno sporočilo. |
There was a problem with your user account or with your organization's Active Directory Federation Services configuration. Email your organization's tech support. |
0x80C80022 | Vrednost, navedena za parameter, je zunaj dovoljenega obsega. |
The value specified for a parameter is outside its allowed range. |
0x80C80023 | Dostop do lokalne mape, v kateri so shranjene vaše delovne mape, ni mogoč. Do tega lahko pride, če ste preimenovali, premaknili ali izbrisali mapo oziroma če so bile delovne mape shranjene na pogon, ki je bil odstranjen iz tega računalnika (na primer na kartico microSD). |
The local folder that stores your Work Folders isn't accessible. This can occur if you renamed, moved, or deleted the folder, or if Work Folders was stored on a drive that was removed from your PC (such as a microSD card). |
0x80C80024 | Parameter »UserFolderName« vsebuje neveljavno vrednost. Parameter določa oblika zapisa za poimenovanje mape za uporabniške mape in ali je treba izvesti sinhronizacijo ene podmape. Parameter mora vsebovati vrednost [user] (razlikuje med malimi in velikimi črkami). Parameter [user] je treba določiti znotraj prve komponente poti UserFolderName. |
The UserFolderName parameter contains an incorrect value. The parameter specifies the folder-naming format for user folders and whether to sync a single subfolder. The parameter must contain [user] (case sensitive). The [user] parameter must be specified inside the first UserFolderName path component. |
0x80C80025 | Navedenega uporabnika ni bilo mogoče najti. Prepričajte se, da uporabniški račun obstaja. |
The specified user couldn't be found. Confirm that the user account exists. |
0x80C80026 | Navedenega uporabnika ni bilo mogoče pooblastiti v strežniku, ker je uporabniški račun trenutno blokiran. Do te napake lahko pride, če je uporabnik član blokirane skupine ali če je bila uporabniku izrecno preprečena sinhronizacija s tem strežnikom. |
The specified user couldn't be authorized on the server because the user account is currently blocked. This can occur if the user is a member of a blocked group, or if the user was explicitly blocked from syncing on this server. |
0x80C80027 | Če ustvarjate ali spreminjate omrežno mapo za sinhronizacijo v gruči strežnikov za preklop pri izpadu, mora biti pot omrežne mape za sinhronizacijo na nosilcu v skupni rabi. |
The sync share path should be on a shared volume when creating or modifying a sync share on a failover cluster. |
0x80C80028 | Navedeni predmet sinhronizacije že obstaja. Ime navedenega predmeta sinhronizacije je že v uporabi. |
The specified sync object already exists. The name of the specified sync object is already in use. |
0x80C80029 | Nastavitve niso na voljo za navedeno vrsto preverjanja pristnosti. |
The settings aren't valid for the specified authentication type. |
0x80C8002A | Računalnik ni član gruče strežnikov za preklop pri izpadu. |
The computer is not a member of a failover cluster. |
0x80C8002B | Pristnosti uporabnika ni mogoče preveriti, ker žeton potrdila s podpisom storitev ADFS manjka ali ni podprt. |
The user can't be authenticated because the AD FS token signing certificate is missing or not supported. |
0x80C8002C | Pri razčlenjevanju odgovora iz strežnika storitev ADFS je prišlo do napake. |
An error occurred while parsing the response from the AD FS server. |
0x80C8002D | Navedenega imena omrežne mape za sinhronizacijo ni bilo mogoče najti. |
The specified sync share name couldn't be found. |
0x80C8002E | Datoteka je že v območju za pripravo. |
The file is already present in the staging area. |
0x80C8002F | Ta vrsta datoteke ni dovoljena v tej omrežni mapi za sinhronizacijo. |
This type of file isn't allowed on this sync share. |
0x80C80030 | Tok te datoteke je bil že prenesen v strežnik. |
The stream for this file has already been uploaded to the server. |
0x80C80031 | Količinske omejitve priprave za uporabnike (StagingQuotaPerUserGB) ni mogoče nastaviti na vrednost, ki je večja od količinske omejitve priprave (StagingQuotaGB) za omrežno mapo za sinhronizacijo. Zmanjšajte vrednost parametra »StagingQuotaPerUserGB« ali povečajte vrednost parametra »StagingQuotaGB« za omrežno mapo za sinhronizacijo. |
The staging quota for users (StagingQuotaPerUserGB) can't be set to a larger value than the staging quota (StagingQuotaGB) for the sync share. Reduce the StagingQuotaPerUserGB value or increase the StagingQuotaGB value for the sync share. |
0x80C80032 | Pri dolžini polja za različico datoteke, ki jo želite prenesti, je prišlo do težave. |
There was a problem with the length of the version field for a file to be downloaded. |
0x80C80033 | Ta sinhronizacijska seja že prenaša datoteke. |
This sync session is already downloading files. |
0x80C80034 | Seja prenosa je v nepravilnem stanju. |
The download session is in an incorrect state. |
0x80C80035 | Poslana je bila zahteva za rok ničelne dolžine. |
A request for a zero length stream was requested. |
0x80C80036 | ECS_E_AD_PROPERTY_NOT_FOUND |
ECS_E_AD_PROPERTY_NOT_FOUND |
0x80C80037 | Niste nastavljeni v strežniku. Tehnični podpori v svoji organizaciji pošljite e-poštno sporočilo, da želite dostop do delovnih map. |
You're not set up on the server. Email your organization's tech support and ask them if they can give you access to Work Folders. |
0x80C80038 | V zahtevi za pripravo je bilo več vnosov za datoteko z enakim ID-jem sinhronizacije, kar ni dovoljeno. |
The prepare request had multiple entries for a file with the same sync Id, which is not permitted. |
0x80C80039 | Datoteka je večja od največje dovoljene velikosti v strežniku. Odstranite datoteko iz delovnih map ali prosite tehnično podporo, da poveča omejitev velikosti datotek. |
The file is larger than the maximum size allowed on the server. Remove the file from Work Folders or ask tech support to increase the file size limit. |
0x80C8003A | Ime omrežne mape za sinhronizacijo ni veljavno. Ime ne sme vsebovati znakov :\"/\\|?* ali biti sestavljeno iz rezerviranega imena datoteke, kot je NUL ali COM1. |
The name of the sync share is invalid. The name cannot contain the characters :\"/\\|?* or consist of a reserved file name like NUL or COM1. |
0x80C8003B | Strežnik posodablja vašo konfiguracijo. Sinhronizacija se bo kmalu nadaljevala. |
Your configuration is being updated by the server. Sync will continue in a little bit. |
0x80C8003C | Spletni naslov storitve Federation Service ni pravilen ali ni dosegljiv ali pa v storitvah ADFS ni bilo nastavljeno zanesljivo zaupanje med strankami za sinhronizacijski strežnik. |
The Federation Service URL is incorrect, unreachable, or a relying party trust hasn't been set up for the sync server in AD FS. |
0x80C8003D | Vrste uporabljenega preverjanja pristnosti ni mogoče določiti. |
Unable to determine the type of authentication being used. |
0x80C8003E | Strežnik je preveč zaseden za obravnavo zahtev za sinhronizacijo. |
The server is too busy to handle sync requests. |
0x80C8003F | Delovne mape morajo posodobiti svojo zbirko podatkov v tem računalniku. Sinhronizacija se bo kmalu nadaljevala. |
Work Folders needs to update its database on this PC. Sync will continue in a little bit. |
0x80C80040 | Navedeni ID podjetja ni veljaven. Veljavni ID-ji podjetja morajo biti v obliki zapisa domene na drugi ravni. Določiti ni bilo mogoče tudi podatkov o domeni za ta računalnik, s katerimi bi bilo mogoče izračunati privzeti ID podjetja. Navedite veljavni ID podjetja. |
The Enterprise ID specified is invalid. Valid Enterprise IDs must be in second level domain format. The domain information for this machine too could not be determined to compute a default Enterprise ID. Please specify a valid Enterprise ID. |
0x80C80041 | Povezava z odjemalcem je bila prekinjena. |
Client connection has been lost. |
0x80C80042 | Strežnik ne podpira zahteve odjemalca. |
Client request not supported by server. |
0x80C80043 | Neznan najemnik. Najemnik je bil morda nedavno odstranjen. |
Unknown tenant. The tenant may have been removed recently. |
0x80C80044 | Strežnik je med klicanjem API-ja za preverjanje pristnosti Azure naletel na napako. |
The server encountered an error while invoking an Azure authentication api. |
0x80C80045 | Konfiguracija, potrebna za preverjanje pristnosti Azure, manjka. |
The configuration required for Azure authentication is missing. |
0x80C80046 | Treba je navesti storitev za izdajo varnostnih žetonov, potrebno za preverjanje pristnosti Azure. |
The STS required for Azure authentication needs to be provided. |
0x80C80047 | Zahtevana konfiguracija za šifriranje ni določena. |
A required configuration for encryption is not defined. |
0x80C80048 | Uporabniška datoteka ne sme biti kriptografsko pretvorjena. |
The user file should not undergo any crypto transformation. |
0x80C80049 | Strežnik zaradi potekle časovne omejitve ali napake pri povezavi ne doseže strežnika ADFS. Sinhronizacija se bo poskusila znova izvesti pozneje. |
The server cannot reach the ADFS server due to a timeout or a connection error. Sync will retry later. |
0x80C8004A | Šifrirni predlogi RMS je potekla veljavnost. |
The RMS encryption template has an expired validity. |
0x80C8004B | Storitev za sinhronizacijo trenutno ni na voljo. |
The sync service is currently unavailable. |
0x80C8004C | Storitev je zadušila zahtevo uporabnika. Poskusite znova čez nekaj časa. |
The user request was throttled by the service. Please retry again after some time. |
0x80C8004D | Zaradi spremembe konfiguracije je izvajanje storitve Službene mape blokirano. Do tega lahko pride, če je to sinhronizacijsko storitev Službene mape nadomestila novejša sinhronizacijska storitev. |
A configuration change has blocked the Work Folders service from running. This can occur if this Work Folders sync service has been superseded by a newer sync service. |
0x80C80200 | Pri tej datoteki je prišlo do več sporov. Do tega lahko pride, če je bilo v več računalnikih ali napravah narejenih veliko sprememb v približno enakem času. Datoteka bo sinhronizirana šele, ko boste odstranili ali preimenovali datoteke v sporu. |
There were a large number of conflicts for a file. This can occur if many changes were made at roughly the same time on multiple PCs or devices. The file won't be synced until you remove or rename the conflicting files. |
0x80C80201 | Zaznana je bila točka vnovičnega razčlenjevanja, ki ne bo sinhronizirana. |
A reparse point was detected and won't be synced. |
0x80C80202 | Zaznana je bila trda povezava, ki ne bo sinhronizirana. |
A hard link was detected and won't be synced. |
0x80C80203 | Pri prenosu datoteke je prišlo do težave, vendar bodo delovne mape poskusile znova pozneje. |
There was a problem transferring a file but Work Folders will try again later. |
0x80C80204 | Dnevnika sprememb USN ni bilo mogoče uporabiti za obdelavo spremenjenih datotek. Datoteke bodo namesto tega oštevilčene. |
Couldn't use the USN change journal to process changed files. Enumerating files instead. |
0x80C80205 | Datoteka je bila preskočena, vendar bo sinhronizirana med naslednjo sinhronizacijsko sejo. |
A file was skipped but will be synced during the next sync session. |
0x80C80206 | Pri obdelavi elementa je prišlo do napake, ki jo je mogoče odpraviti. |
The processing of an item encountered a recoverable failure. |
0x80C80207 | Spremembe datoteke ali imenika še ni mogoče sinhronizirati, ker odvisna mapa še ni bila sinhronizirana. Ta element bo sinhroniziran po sinhronizaciji odvisnih sprememb, Izvesti ni treba nobenega dejanja. |
A file or directory change can't be synced yet because a dependent folder is not yet synced. This item will sync after the dependent changes are synced. No action is required. |
0x80C80208 | Datoteka ali imenik je bil preskočen med fazo sinhronizacije zaradi vnovičnega ustvarjanja metapodatkov odjemalca sinhronizacije. Datoteka ali imenik bo sinhroniziran pri naslednjem poskusu popolne sinhronizacije. |
A file or directory was skipped during this synchronization pass to rebuild the sync client's metadata. It will be synchronized in the next full synchronization attempt. |
0x80C80209 | Korenski imenik omrežne mape za sinhronizacijo ne obstaja ali ga ni bilo mogoče odpreti. |
The root directory of the sync share does not exist or could not be opened. |
0x80C8020A | Delovne mape bodo znova ustvarile svojo zbirko podatkov med naslednjo sinhronizacijo. |
Work Folders will rebuild its database during the next sync. |
0x80C8020B | Datoteke ni bilo mogoče preimenovati, ker je bila datoteka v uporabi. Sinhronizacija bo znova izvedena pozneje. |
Couldn't rename a file because the file was in use. Sync will try again later. |
0x80C8020C | Zbirka podatkov sinhronizacije Azure je zahtevala osvežitev stanja notranje transakcije. |
The Azure sync database has requested an internal transaction status refresh. |
0x80C8020D | Najema pisanja v zbirko podatkov sinhronizacije Azure ni mogoče pridobiti zaradi obstoječega najema. |
The Azure sync database write lease can not be obtained due to an already existing lease. |
0x80C8020E | Najem pisanja v zbirko podatkov sinhronizacije Azure je bil izgubljen zaradi drugega pisanja v zbirko podatkov. Trenutna operacija bo prekinjena. |
The Azure sync database write lease has been lost due to another database writer. The current operation will be aborted. |
0x80C80218 | Datoteka je bila preskočena zaradi pravilnika o razreševanju sporov. |
A file was skipped due to conflict resolution policy. |
0x80C80300 | Sinhronizacijski strežnik zahteva uporabniško ime in geslo trenutnega uporabnika. |
The sync server needs the user's current user name and password. |
0x80C80301 | Za uporabnika ni bilo mogoče najti nobenega sinhronizacijskega strežnika. |
No sync server could be found for the user. |
0x80C80302 | Prejeta je bila neznana napaka strežnika. |
An unknown server error has been received. |
0x80C80303 | V strežniku, v katerem so shranjene vaše delovne mape, poteka vzdrževanje, vendar se bo sinhronizacija nadaljevala po dokončanem vzdrževanju. Za več informacij se obrnite na tehnično podporo v svoji organizaciji. |
The server that stores your Work Folders is undergoing maintenance, but sync will continue when this is finished. Contact your organization's tech support for more information. |
0x80C80304 | Nastavitev sinhronizacije ni bilo mogoče pridobiti iz registra. |
Sync settings couldn't be retrieved from the registry. |
0x80C80305 | Aplikacija, ki je poklicala vmesnik API delovnih map, ni nastavila ravni poosebljanja, ki dovoljuje poosebljanje. |
The app that called the Work Folders API didn't set the impersonation level to allow impersonation. |
0x80C80306 | Sinhronizacijsko partnerstvo je onemogočeno. |
The sync partnership is suspended. |
0x80C80307 | Pri shranjevanju nastavitev sinhronizacije je prišlo do težave. Delovne mape niso nastavljene. |
There was a problem saving sync settings. Work Folders is not set up. |
0x80C80308 | Pri pridobivanju naslova URL sinhronizacijskega strežnika v domenskih storitvah Active Directory je prišlo do težave. Do te napake lahko pride, če shema domenskih storitev Active Directory ni bila razširjena ali če v uporabniškem računu ni bil nastavljen atribut naslova URL sinhronizacijskega strežnika. Obrnite se na oddelek za tehnično podporo v svoji organizaciji. |
There was a problem getting the sync server URL from Active Directory Domain Services. This can occur if the AD DS schema hasn't been extended or if the sync server URL attribute hasn't been set on the user account. Contact your organization's tech support. |
0x80C80309 | Pri brisanju nastavitev sinhronizacije je prišlo do težave. |
There was a problem deleting the sync settings. |
0x80C8030A | Nastavitve sinhronizacije, pridobljene iz registra, niso veljavne. Za sinhronizacijo morate navesti več informacij. |
The sync settings retrieved from the registry aren't valid. Sync needs more info from you. |
0x80C8030B | Ta računalnik nima vzpostavljene povezave z omrežjem. |
This PC isn't connected to the network. |
0x80C8030C | V tem računalniku je treba samodejno zaklepanje nastaviti na 15 minut ali manj. Sinhronizacija se bo nadaljevala, ko boste konfigurirali zaklepanje zaslona. |
This PC must have autolock set to 15 minutes or less. Once screen lock is configured, sync will resume. |
0x80C8030D | Zahteva za prenos je zunaj obsega. |
Download request is out of order. |
0x80C8030E | Velikost ali število datotek v sinhronizacijskem paketu je preveliko. |
The size or number of files in the sync batch are too big. |
0x80C8030F | Sinhronizacijska seja prenosa vsebuje ID sinhronizacije, ki je v sporu. |
The download sync session has a sync ID in conflict. |
0x80C80310 | Odgovor seje prenosa ni veljaven. |
The download session response isn't valid. |
0x80C80311 | Zgoščena vrednost seje prenosa vsebuje spor. Sinhronizacija bo znova izvedena. |
The download session hash has a conflict. Sync will retry. |
0x80C80312 | Prenosa datotek ni bilo mogoče dokončati. Sinhronizacija se bo nadaljevala pozneje. |
Couldn't finish downloading files. Sync will try again later. |
0x80C80313 | Če želite v tem računalniku delovnim mapam omogočiti sinhronizacija podatkov, morate nastaviti geslo, ki je sestavljeno iz 6 znakov ali manj. Sinhronizacija se bo nadaljevala, ko boste nastavili geslo, ki izpolnjuje te zahteve. |
This PC must have a password that is 6 or more characters to allow Work Folders to synchronize the data. Once a password that meets this guidelines is set, sync will resume. |
0x80C80314 | Pot do delovnih map mora biti šifrirana. Mapa »Delovne mape« je morda odprta v nekem drugem programu ali pa je mapa morda stisnjena. Zaprite Raziskovalca in vse odprte datoteke ali programe ter v dodatnih lastnostih mape preverite, da mapa ni stisnjena. |
The Work Folders path has to be encrypted. You might have an application holding the Work Folders folder open or the folder might be compressed. Close File Explorer and any open files or apps, and check the folder Advanced properties to ensure that the folder is not compressed. |
0x80C80315 | Pripravljalna mapa strežnika je polna. Strežnik bo sprostil nekaj prostora in nato poskusil znova. |
The server staging folder is full. The server will free up some space and then try again. |
0x80C80316 | V strežniku je zmanjkalo prostora. Če želite odpraviti težavo, odstranite nekaj datotek ali prosite skrbnika sistema, naj doda več prostora. |
You're out of space on the server. To fix this problem, remove some files from or ask your system administrator for more space. |
0x80C80317 | Prišlo je do težave, vendar bo sinhronizacija znova izvedena. |
There was a problem, but sync will try again. |
0x80C80318 | Vneseni e-poštni naslov ni veljaven. |
The email address you entered isn't valid. |
0x80C80319 | Sinhronizacija je bila preklicana, zato datoteke ne bodo naložene v strežnik ali prenesene iz njega. |
Sync has been cancelled. As a result, files won't be uploaded or downloaded from the server. |
0x80C8031A | V tem računalniku ni dovolj nezasedenega prostora za sinhronizacijo. |
This PC doesn't have enough free space to sync. |
0x80C8031B | Sinhronizacije ni mogoče nastaviti na navedenem mestu, ker je to mesto že nastavljeno za sinhronizacijo. |
Sync can't be set up in the specified location because it's already set up for sync. |
0x80C8031C | Sinhronizacije ni mogoče nastaviti na navedenem metu, ker mora biti mapa na nosilcu, ki je formatiran z datotečnim sistemom NTFS, in ne sme biti v mapi sistema Windows. |
Sync can't be set up in the specified location because the folder must be located on an NTFS-formatted volume and can't be inside the Windows folder. |
0x80C8031D | Sinhronizacije ni bilo mogoče dokončati, ker je bila datoteka spremenjena. Sinhronizacija bo znova izvedena pozneje. |
Sync couldn't complete because a file changed. Sync will try again later. |
0x80C8031E | ID seje za sinhronizacijsko sejo uporabnika ni veljaven. |
The session ID for the user's sync session isn't valid. |
0x80C8031F | Pristnosti uporabnika ni bilo mogoče preveriti s preverjanjem pristnosti s šifriranimi povzetki. |
The user couldn't be authenticated using Digest authentication. |
0x80C80320 | Pristnosti uporabnika ni bilo mogoče preveriti s preverjanjem pristnosti Kerberos. |
The user couldn't be authenticated using Kerberos authentication. |
0x80C80321 | Pristnosti uporabnika ni bilo mogoče preveriti s preverjanjem pristnosti storitev ADFS. |
The user couldn't be authenticated using AD FS authentication. |
0x80C80322 | Pri vzpostavljanju povezave s strežnikom je prišlo do težave. |
There was a problem contacting the server. |
0x80C80323 | Strežnik ni našel pravilne mape za uporabnika. |
The server couldn't find the correct folder for the user. |
0x80C80324 | Sinhronizacija je bila dokončana, vendar nekatere datoteke niso bile pravilno prenesene. |
Sync completed, but some of the files didn't transfer properly. |
0x80C80325 | Mesto, ki ste ga izbrali za delovne mape, se prekriva z drugo tehnologijo za sinhronizacijo v računalniku, zato izberite drugo mesto ali onemogočite drugo tehnologijo za sinhronizacijo. |
The location that you chose for Work Folders overlaps with another sync technology on your PC, so you should pick a different location or disable the other sync technology. |
0x80C80326 | Izberite mesto, na katerem ni pogona, ki je vpet v mapo, ali drugo vrsto točke za vnovično razčlenjevanje. |
Choose a location that doesn't contain a drive mounted in a folder or another type of reparse point. |
0x80C80327 | Izberite mesto, ki je na neizmenljivem ali izmenljivem pogonu, kot je trdi disk ali kartica microSD. Omrežnega mesta ne morete izbrati. |
Choose a location that's on a fixed or removable drive, such as a hard drive or microSD card. You can't choose a network location. |
0x80C80328 | Izberite mesto, ki je na pogonu, formatiranem z datotečnim sistemom NTFS. |
Choose a location that's on a drive formatted with the NTFS file system. |
0x80C80329 | Delovnih map ni mogoče najti v korenski mapi nosilca. |
Work Folders can't be located in the root folder of a volume. |
0x80C8032A | Te mape ni mogoče uporabiti, ker jo je organizacija očistila. Izbrišite očiščeno mapo ali izberite drugo mesto. |
This folder can't be used because it was wiped by your organization. Delete the wiped folder or choose another location. |
0x80C8032B | Ta računalnik morate nadgraditi, ker ni združljiv s strežnikom delovnih map. Za navodila za nadgradnjo računalnika se obrnite na skrbnika. |
This PC is incompatible with the Work Folders server and must be upgraded. Please contact your administrator for instructions for upgrading your PC. |
0x80C8032C | Izberite mesto, ki ni rezervirano za Windows ali aplikacije. |
Choose a location that isn't reserved for use by Windows or apps. |
0x80C8032D | Strežnik proxy, uporabljen za dostop do interneta, zahteva vaše trenutne poverilnice. |
The proxy server used to access the Internet needs your current credentials. |
0x80C8032E | Priprava kazala iskanja na mestu vaših Službenih map še ni omogočena. Do tega lahko pride, če storitev Windows Search potrebuje še nekaj časa za zagon ali pa sploh ni omogočena, čeprav je računalnik že nekaj časa pripravljen za uporabo. Službene mape bodo redno ali ob izbiri možnosti »Sinhroniziraj zdaj« preverjale, ali je težava že odpravljena. Lahko počakate ali pa ročno zaženete storitev. Storitev Windows Search lahko zaženete tudi tako, da znova zaženete računalnik. |
Search indexing isn't enabled on your Work Folders location yet. This can occur if the Windows Search service takes more time to start up or isn't enabled at all after your PC is up and running for some time. Work Folders will keep checking periodically or upon \"Sync now\" if the issue is resolved. You can wait or try to start the service manually. Restarting your PC will also start the Windows Search service. |
0x80C8032F | Sistem Windows je izklopil Službene mape, nato pa ni mogel onemogočiti indeksiranja Službenih map. |
Windows couldn't disable indexing on your Work Folders after turning off Work Folders. |
0x80C80330 | Poverilnice ni mogoče nastaviti, če ni zahtevana. |
Credential cannot be set when it is not needed. |
0x80C80331 | Dostop do Službenih map je v tem računalniku zaradi preklica šifrirnega ključa blokiran. Do tega lahko pride, če računalnika ne upravlja več vaša organizacija.Če želite obnoviti datoteke, ki se še niso sinhronizirale z drugimi računalniki in napravami, ne izbrišite mape, ki jo trenutno uporabljajo Službene mape. Za obnovitev datotek pošljite e-poštno sporočilo tehnični podpori v vaši organizaciji.Če želite odstraniti sinhronizacijsko razmerje, kliknite »Nehaj uporabljati Službene mape«. Če želite znova pridobiti dostop, Službene mape znova nastavite v drugi mapi. |
Access to Work Folders is blocked on this PC because the encryption key has been revoked. This can occur if your PC is no longer managed by your organization.Don't delete the folder currently used by Work Folders if you want to recover files that haven't synced to other PCs and devices. To recover files, email your organization's tech support.Click Stop using Work Folders to remove the sync partnership. To regain access, set up Work Folders again in a new folder. |
0x80C80333 | Ta računalnik ne izpolnjuje zahtev pravilnikov o največjem dovoljenem številu neuspešnih vnosov gesla, ki jih je nastavila organizacija. |
This PC doesn't meet the maximum failed password attempts policies set by your organization. |
0x80C80334 | Ta računalnik ne izpolnjuje zahtev pravilnikov o združljivosti, ki jih je nastavila organizacija. |
This PC cannot meet the compliance policies set by your organization. |
0x80C80335 | Potrdilo SSL strežnika ni veljavno. Pošljite e-poštno sporočilo tehnični podpori v svoji organizaciji. |
The server's SSL certificate isn't valid. Email your organization's tech support. |
0x80C80336 | Potrdilo SSL strežnika je bilo ukinjeno. Pošljite e-poštno sporočilo tehnični podpori v svoji organizaciji. |
The server's SSL certificate was revoked. Email your organization's tech support. |
0x80C80337 | Potrdilo SSL strežnika je izdal overitelj digitalnih potrdil, ki v tem računalniku ni na seznamu zaupanju vrednih overiteljev digitalnih potrdil. Pošljite e-poštno sporočilo tehnični podpori v svoji organizaciji. |
The server's SSL certificate was issued by a certificate authority that isn't trusted by this PC. Email your organization's tech support. |
0x80C80338 | Potrdilo SSL strežnika vsebuje nepravilna imena gostiteljev. Potrdila ne morete uporabiti za vzpostavitev povezave SSL. Pošljite e-poštno sporočilo tehnični podpori v svoji organizaciji. |
The server's SSL certificate contains incorrect hostnames. The certificate can't be used to establish the SSL connection. Email your organization's tech support. |
0x80C80339 | Potrdilo SSL strežnika je poteklo. Pošljite e-poštno sporočilo tehnični podpori v svoji organizaciji. |
The server's SSL certificate is expired. Email your organization's tech support. |
0x80C8033A | Pri preverjanju veljavnosti potrdila SSL strežnika je prišlo do težave. Pošljite e-poštno sporočilo tehnični podpori v svoji organizaciji. |
There was a problem validating the server's SSL certificate. Email your organization's tech support. |
0x80C8033B | Navedena pot ne omogoča šifriranja. |
The specified path is not encryptable. |
0x80C8033C | Preverjanje podpisa naložene datoteke ni uspelo. |
An uploaded file failed the signature check. |
0x80C8033D | Posrednik žetonov je vrnil nepričakovano napako. |
Token Broker returned an unexpected error. |
0x80C81000 | Podatki v toku niso v pravilni obliki zapisa. |
Data in the stream is not in the proper format. |
0x80C81001 | Spletni naslov delovnih map ni v pravilni obliki. Preverite spletni naslov in ga poskusite znova vnesti. |
The Work Folders URL isn't in the correct format. Check the URL and try entering it again. |
0x80C81002 | Spletni naslov delovnih map se mora začeti s https://. |
The Work Folders URL must start with https://. |
0x80C81003 | Argument je zunaj obsega. |
The argument is out of range. |
0x80C81004 | Zahteva je bila prevečkrat preusmerjena. |
Request redirected too many times. |
0x80C81005 | Zahteva je prevečkrat poskusila odkriti storitev. |
Request attempted service discovery too many times. |
0x80C83000 | ECS_E_OPERATION_ABORTEDOperacija Kailani je bila prekinjena. |
ECS_E_OPERATION_ABORTEDThe Kailani operation was aborted. |
0x80C83002 | Stanja sinhronizacije replike ni mogoče naložiti iz elementa DAL. |
The replica's sync state cannot be loaded from the DAL. |
0x80C83003 | ID, uporabljen za splošno sredstvo v skupni rabi, je neveljaven. |
The ID used for a generic share is invalid. |
0x80C83004 | Sinhronizacijske seje ni mogoče ustvariti. |
A sync session cannot be created. |
0x80C83005 | Datotečna pripona je predolga. |
The file name extension is too long. |
0x80C83006 | Pri obravnavanju spremembe paketa je prišlo do napake. |
Encountered an error when handling a change batch. |
0x80C83007 | Pri interakciji s prostorom za shranjevanje Azure je bila zaznana izjema StorageException. |
Caught a StorageException when interacting with Azure storage. |
0x80C83008 | Pri obdelavi zahteve za pripravo paketa v aplikaciji Azure File datoteke po stopnjah ni bilo mogoče ustvariti. |
Failed creating a staged file in Azure File when processing a prepare batch request. |
0x80C83009 | Iz žetona za preverjanje pristnosti ni mogoče pridobiti ID-ja najemnika. |
Cannot get the tenant ID from the authentication token. |
0x80C8300A | Iz imenika Azure Active Directory ni mogoče pridobiti žetona za preverjanje pristnosti. |
Cannot get an authentication token from Azure Active Directory. |
0x80C8300B | Iz žetona za preverjanje pristnosti ni mogoče pridobiti pričakovanih zahtevkov. |
Cannot get expected claims from the authentication token. |
0x80C8300C | Aktivna seja je spremenjena v storitvi. |
The active session is changed in the service. |
0x80C8300D | Zbirke dvojiških podatkov označbe mesta aktivne seje ni mogoče ustvariti. |
Cannot create active session placeholder blob. |
0x80C8300E | Vodnega žiga na repliki ni mogoče posodobiti. |
Cannot update watermark on the replica. |
0x80C8300F | Replika ni pripravljena za izvedbo zahtevane operacije. |
The replica is not ready to perform the required operation. |
0x80C83010 | Zahtevane lastnosti replike ni bilo mogoče najti. |
The requested replica property was not found. |
0x80C83011 | Različica vedenja za trenutno operacijo ni navedena |
Behavior version for current operation is not specified |
0x80C83012 | Podani parameter opravila v čakalni vrsti ni veljaven |
The queue task parameter passed is invalid |
0x80C83013 | Napaka »Nepravilen argument« za operacijo upravljanja |
Bad argument error for management operation |
0x80C83014 | Napaka »Nepravilna zahteva« za operacijo upravljanja |
Bad request error for management operation |
0x80C83015 | Napaka »Že obstaja« za operacijo upravljanja |
Already exists error for management operation |
0x80C83016 | Napaka »Ni mogoče najti« za operacijo upravljanja |
Not found error for management operation |
0x80C83017 | Napaka »Interno« za operacijo upravljanja |
Internal error for management operation |
0x80C83018 | Napaka »Strežnik« za operacijo upravljanja |
Server error for management operation |
0x80C83019 | Napaka »Nabor rezultatov je prevelik« za operacijo upravljanja |
Result set too large error for management operation |
0x80C8301A | Stanja izpostavljenosti ni mogoče nastaviti na prejšnjo vrednost |
The exposure status cannot be set back |
0x80C8301B | Vrednost odstotka izpostavljenosti ni veljavna |
The exposure percentage value is invalid |
0x80C8301C | Zahtevano operacijo je blokirala operacija Kailani |
The requested operation was blocked by Kailani |
0x80C8301D | Čas datoteke v zahtevi je zunaj veljavnega obsega. |
A file time in the request is outside the valid range. |
0x80C8301E | Rezultat še ni pripravljen; odjemalec naj še naprej poziva |
Result not ready yet; the client should keep polling |
0x80C8301F | Neznana napaka |
Unknown error |